Ferm HGM1007 El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Ferm 59
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje
está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que
recicle dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.
Garantía
Para conocer las condiciones de la garantía, consulte la tarjeta de garantía que se
proporciona por separado.
Declaramos que, bajo nuestra única responsabilidad, este producto está conforme con los
siguientes estándares o documentos estándar
EN 60745-1, EN 774
de acuerdo con las normativas.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EEC
del 01-02-2006
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el
derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028PM Zwolle • Holanda
CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (E)
GB
D
NL
F
E
P
I
50 Ferm
SISTEMA DE JARDINERÍA INALÁMBRICO FTMC-12V
Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página
2 - 5.
Por su propia seguridad y por la de los demás, le rogamos que lea detenidamente
estas instrucciones antes de utilizar este aparato. Guárdelas en un lugar seguro
por si necesita usarlas más adelante.
Contenidos:
1. Datos de la herramienta
2. Instrucciones de seguridad
3. Carga y recarga de las baterías
4. Montaje
5. Utilización
6. Mantenimiento
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
Características técnicas
*Depende de la longitud y el grosor del material que se recorta.
Información del producto
Fig. 1
1. Unidad
2. Gatillo posterior
3. Interruptor central
4. Interruptor frontal
5. Bloqueador telescópico
6. Bloqueador del cabezal
7. Ranuras de ventilación
8. Botones de liberación de accesorios
9. Enchufe del producto
10. Guarnición de cuchilla
11. Cuchilla de corte (+ funda)
12. Paquete de baterías
Rendimiento del cargador 230V~, 50 Hz
Rendimiento de las baterías 12 V, 3 Ah
Tiempo de carga de baterías 12 horas
Tiempo de funcionamiento 75 minutos*
Velocidad sin presión Cortasedos 1100/min.
Velocidad sin presión Cortador de ramas 1050/min.
Velocidad sin presión Podadora de césped 180/min.
Peso 1.2 kg
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
RUS
GR
Ferm 51
13. Enchufe de baterías
14. Cinturón de baterías
15. Adaptador de carga
16. Enchufe del cargador
Contenido del embalaje
1 Sistema de jardinería inalámbrico
1 Paquete de baterías
1 Cargador de baterías
1 Manual de instrucciones
1 Instrucciones de seguridad
1 Certificado de garantía
1 Cortador de ramas
1 Podadora de césped
Compruebe si el aparato, las piezas sueltas o los accesorios han sufrido daños durante el
transporte.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
En este manual o en la herramienta se usan los siguientes símbolos:
Lea las instrucciones.
De acuerdo con las normas de seguridad aplicables de las directivas europeas.
Máquina de Clase II - Doble aislamiento - No necesita una clavija con toma de
tierra.
Indica riesgo de lesión, pérdida de la vida o riesgo de dañar la herramienta en caso
de no respetar las instrucciones de este manual.
Indica riesgo de cortocircuito.
Recicle siempre las baterías
Uso únicamente en interiores
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
58 Ferm
Limpieza y almacenamiento
Extraiga o desconecte las baterías de la herramienta durante su almacenamiento. Para
evitar cortocircuitos evite que los terminales de la batería entren en contacto con objetos
metálicos.
Limpie el exterior de la máquina minuciosamente con un cepillo suave y un paño. No
utilice agua ni solventes. Elimine todos los restos, especialmente los de las ranuras de
ventilación de la cubierta del motor.
Lubrique siempre la cuchilla con spray protector antes de almacenar el dispositivo.
Almacene el cortador de setos en un lugar fresco y seguro y manténgalo alejado del
alcance de los niños.
No coloque objetos encima del aparato.
Si se almacena el producto en ambientes húmedos tales como un cobertizo de jardín,
existe la posibilidad de corrosión de las cuchillas.
Resolución de problemas
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto
con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual
encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar.
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
Ferm 57
Para extraer el accesorio de la cuchilla (mismo procedimiento para otros accesorios):
Pulse ambos botones de liberación del accesorio simultáneamente. Tenga cuidado de no
dejar caer la cuchilla al suelo mientras lo hace.
Para volver a instalarlo, consulte el apartado de Montaje.
Consejos de corte
Mantenga la herramienta alejada del cuerpo con ambas manos. Manténgase de pié en
una posición estable y segura.
Al cortar, mantenga la dirección de la línea de corte, para que los tallos entren
directamente en las cuchillas de la recortadora. La cuchilla de doble filo permite cortar
con un movimiento de lado a lado, o de arriba hacia abajo.
Corte primero los lados del seto y después la parte superior.
Para mantener los lados planos, se recomienda cortar hacia arriba en la dirección de
crecimiento del seto. Para lograr un acabado nivelado, ate un cordel en toda la longitud
del seto y realice los cortes justo encima del cordel para mantener una altura uniforme.
Tenga cuidado siempre para evitar cortar objetos como cables que puedan dañar las
cuchillas y el motor.
6. MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la batería esté desconectada y use guantes protectores antes
de manipular la cuchilla de corte.
Para asegurar un funcionamiento duradero y fiable, lleve a cabo la siguiente rutina de
mantenimiento de forma habitual:
Compruebe averías obvias, como cuchillas sueltas, desencajadas o dañadas;
componentes gastados, dañados o flojos.
Compruebe que la guarnición y los protectores no presenten daños y que estén
colocados correctamente.
Mantenimiento de la cuchilla:
Utilice guantes cuando manipule o limpie la cuchilla de corte.
Limpie la cuchilla después de cada utilización y rocíela con spray lubricante. La falta de
lubricación puede afectar severamente el tiempo de funcionamiento del producto.
Para los tiempos de corte que superen los 15 minutos, se recomienda lubricar la cuchilla
para mejorar el rendimiento de corte y ampliar la duración de las baterías.
Se debe elegir el spray adecuado puesto que algunos lubricantes pueden reducir el
tiempo de funcionamiento hasta en un 60%.
Antes de usar compruebe visualmente el estado de los filos de la cuchilla. Verifique que
los tornillos de la cuchilla estén apretados.
Cuando no utilice la herramienta asegúrese de que la cuchilla esté lubricada y protegida
con la funda. En caso contrario, la cuchilla puede oxidarse, lo que reducirá el rendimiento
del corte y el tiempo de duración de las baterías.
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
52 Ferm
Protector térmico
No lo use cuando llueva.
Use gafas protectoras.
Use guantes de seguridad
Nivel de potencia acústica
Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.
Intrucciones de seguridad
Deshágase de las bolsas de plástico de forma segura - son un peligro de asfixia para los
niños pequeños.
Mantenga limpia y ordenada el área en la que está trabajando.
No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos.
No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión - p. ej. cerca de
líquidos o gases inflamables
No permita que los niños se acerquen al área de trabajo.
No deje las herramientas bajo la lluvia.
No permita que los niños u otras personas toquen las herramientas eléctricas.
Nunca deje la herramienta eléctrica sin vigilancia y extraiga siempre las baterías del
aparato tras su uso.
Guárdelo en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
Utilice siempre gafas de seguridad. También recomendamos el uso de una protección
contra el ruido.
Vista ropas apropiadas - no lleve prendas holgadas o joyas y asegúrese de que la ropa no
entre en contacto con las partes móviles.
Utilice unos zapatos no deslizantes. No use sandalias o zapatos que dejen los dedos de
los pies al descubierto.
Antes de usar cualquier herramienta eléctrica, compruebe primero si hay partes dañadas
y si encuentra alguna, no use la herramienta hasta que se haya remplazado la parte o
partes con otras nuevas.
No use herramientas eléctricas cuando esté cansado o si ha bebido alcohol.
Nunca tire de la herramienta o el cargador por el cable ni dé tirones para desenchufarlo.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
No fuerce el aparato - deje que trabaje a la velocidad para la que fue diseñado.
No se estire demasiado mientras trabaja - podría perder el equilibrio.
Nunca utilice este aparato sin el seguro. Siempre debe estar acoplado al aparato.
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
Ferm 53
Use sólo repuestos y accesorios proporcionados por Ferm. El uso de accesorios
diferentes a los proporcionados o recomendados por Ferm invalidará su garantía y podría
ser peligroso.
Use este aparato sólo para el propósito para el que fue diseñado - cortar el césped y
pequeños arbustos.
Sobre todo - ¡Tenga cuidado!
Advertencias de seguridad específicas
Mantenga sus manos y pies alejados del área de corte en todo momento. Mantenga su
segunda mano en el mango auxiliar (delantero).
Mantenga siempre la cortadora a una distancia segura del cuerpo.
Use siempre gafas protectoras.
Use la cortadora sólo a la luz del día.
Asegúrese en todo momento de que las aberturas de ventilación no tienen restos de
desperdicios.
Asegúrese de que no haya personas ni animales a menos de 3 metros de su área de
trabajo.
Asegúrese de que los terminales no pueden ser acortados por otras partes de metal,
como tornillos, clavos, etc.
Antes de usar la cortadora, quite del área cualquier piedra, palo, juguete u otros objetos
extraños.
Nunca toque la parte inferior del aparato con la batería todavía conectada.
Mantenga las herramientas de cortado afiladas y limpias para un mejor rendimiento. Siga
las instrucciones para los accesorios de lubricación y limpieza. Mantenga los mangos
secos y limpios de aceite y grasa.
No mueva la cortadora con un dedo en el interruptor.
El uso de cualquier accesorio o elemento no recomendado en este manual de
instrucciones puede representar un riesgo de daño para las personas.
Asegúrese de que el pack de la batería es adecuado para la herramienta.
Asegúrese de que la superficie exterior del pack de la batería o de la herramienta está
limpio y seco antes de enchufarla al cargador.
Asegúrese de que recarga las baterías con el cargador recomendado por el fabricante. Un
uso incorrecto puede producir un riesgo de descarga eléctrica, sobrecalentamiento o
escape de líquidos corrosivos de la batería.
En caso de que experimente cualquier problema con este producto o de que
necesite recambios, contacte con su centro de servicio autorizado o distribuidor
más cercano.
Advertencias de seguridad para el Cargador de la Batería
El cargador ha sido diseñado específicamente para su uso con un suministro eléctrico
doméstico estándar (230 - voltios 240 voltios). No intente conectarlo a ningún otro suministro
eléctrico. Le rogamos que lea y siga las instrucciones impresas en el cargador y la batería.
Se debe cargar la batería sólo en interiores - en un lugar limpio y seco.
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
56 Ferm
Ajuste del tubo telescópico
Fig. 7
La longitud del mango de este producto puede variar, lo que permite llegar a lugares difíciles
sin necesidad de escaleras.
Agarre la recortadora firmemente y retire el seguro del mango inferior.
Extienda el mango a la longitud requerida.
Presione la palanca firmemente hacia abajo para bloquear el mango.
Encendido y apagado
Fig. 8
El mango de este producto se ha diseñado para el funcionamiento a dos manos como medida
de seguridad para evitar que se ponga en marcha de forma accidental.
Asegúrese de que todas las piezas móviles (ej. las cuchillas) estén a una distancia
segura de todas las partes del cuerpo y de otras personas.
Para arrancar la recortadora:
Mantenga pulsado el gatillo posterior.
Mantenga pulsado el interruptor central o frontal. Cualquiera de estos interruptores sirve,
el que le sea más cómodo y conveniente.
Para detener la recortadora:
Suelte cualquiera de los interruptores y la herramienta se detendrá.
Seleccione la cuchilla adecuada para la tarea que va a realizar
La cuchilla de la podadora de setos es la más adecuada para arbustos y setos grandes.
El cortador de ramas puede utilizarse para cortar ramas pequeñas
¡Aviso! Sujete el aparato correctamente con ambas manos. ¡Preste atención al
retroceso!
Nota: las cuchillas continuarán moviéndose una fracción de segundo después de soltar el
gatillo.
Extracción y cambio de cuchillas y accesorios
Fig. 9
Distintos accesorios pueden suministrarse para uso con la herramienta, en función de la
configuración del producto.
Asegúrese de que la batería esté desconectada y utilice guantes protectores antes
de manipular la cuchilla.
¡Advertencia! La parte posterior de la cuchilla puede estar muy caliente
inmediatamente después del corte. Utilice guantes protectores antes de
manipular la cuchilla.
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
Ferm 55
¡Importante! No almacene nunca la recortadora con las baterías descargadas!
Cárguelas después de cada uso y cada 6 meses de almacenamiento.
Nota:las baterías no se dañan si se cargan durante más de 12 horas.
4. MONTAJE
Ajuste de la guarnición de cuchilla al cabezal de la recortadora
Fig. 3
Inserte la guarnición de la cuchilla en la herramienta, mediante el tornillo suministrado.
Asegure la guarnición con un destornillador de estrella sin apretar demasiado.
Instalación de la cuchilla (u otros accesorios)
Fig. 4
Enganche la cuchilla en la parte baja posterior del cabezal y empújela hacia arriba hasta el final
del cabezal. Escuchará un chasquido cuando la cuchilla ajuste su posición.
Ajuste del cinturón al paquete de baterías
Fig. 5
¡Las baterías deben cargarse durante 16 horas antes de la primera utilización!
Ajuste el cinturón de baterías de forma tal que la parte plástica se aleje curvada de las
baterías y con el orificio redondo del centro de la pieza plástica en la parte inferior.
Introduzca la lengüeta “A” a través del orificio “a”, la lengüeta “B” a través del orificio “b”
y la “C” a través del orificio “c”.
Empuje el cinturón detrás de las lengüetas todo lo que se pueda. Las baterías quedarán
ajustada firmemente si la protuberancia redonda del paquete de baterías encaja en el
orificio redondo del cinturón de baterías.
Nota: la forma más sencilla de ponerse el cinturón de baterías alrededor de la cintura es
sujetar la lengüeta más corta del cinturón con la mano izquierda. Posteriormente, colocar las
baterías del lado izquierdo y con la mano derecha coger la lengüeta más larga de la correa y
por detrás de la espalda girarlo al frente para apretar y cerrar el cinturón.
5. UTILIZACIÓN
Ajuste del cabezal
Fig. 6
Ajuste del ángulo del cabezal
Sujete el cabezal de la recortadora y mantenga pulsado el botón que lleva la palabra
“push”.
Ajuste el cabezal al ángulo deseado.
Suelte el botón para bloquear el cabezal en la posición deseada.
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
54 Ferm
¡Precaución! Si se parte o daña la batería o ha recibido un golpe fuerte, no debe
insertarla en el cargador. Hay riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Debe
cambiarse la batería y deshacerse de ella de una forma segura. Asegúrese de colocar
el cargador y su cable en un lugar en el que no pueda pisarlo o tropezar con él.
¡Precaución! No permita que líquido de ningún tipo entre en contacto con el
cargador. Hay riesgo de descarga eléctrica. La batería debe estar completamente
seca antes de insertarla en el cargador.
¡Precaución! Si la batería expulsa algún líquido por unas condiciones indebidas,
evite el contacto con él. Si ocurre por accidente, enjuáguese con agua. Si además
el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica.
Limpieza
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, se debe desenchufar el cargador y
extraer la batería antes de limpiar el cargador.
Deje que la batería se enfríe tras su uso dejándola en un lugar seguro, fresco, bien ventilado y fuera
del alcance de los niños. No intente cargar la batería con un cargador diferente al proporcionado
con este producto. No intente desmontar el cargador - si no funciona, llévelo a su centro de servicio
autorizado más cercano para que lo reparen. Guarde siempre el cargador, la batería y el aparato en
un lugar seguro y seco fuera del alcance de los niños y donde la temperatura no sobrepase los 40º,
p. ej. en el exterior, expuesto a la luz directa del sol bajo un cristal o en estructuras de metal.
3. CARGA Y RECARGA DE LAS BATERÍAS
¡Las baterías deben cargarse durante 16 horas antes de la primera utilización!
Carga de las baterías
Fig. 2
Las baterías deben estar desconectadas del producto para que puedan cargarse.
Para desconectar las baterías, gire el anillo de sujeción en el sentido contrario a las
manillas del reloj. De esa forma se puede extraer el enchufe de las baterías.
Conecte el cargador suministrado al enchufe de las baterías, conecte el cargador a un
enchufe de la red eléctrica y enciéndalo.
Las baterías requieren 12 horas completas para recargarse totalmente. Para mantener las
baterías en las mejores condiciones posibles es recomendable cargarlas después de
cada uso o si no se utiliza por más de 6 meses.
Asegúrese de que los interruptores de arranque no estén encendidos antes de
volver a conectar las baterías al producto.
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR

Transcripción de documentos

GB GB SISTEMA DE JARDINERÍA INALÁMBRICO FTMC-12V D Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2 - 5. NL Uso ecológico Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. P I GR CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (E) I Declaramos que, bajo nuestra única responsabilidad, este producto está conforme con los siguientes estándares o documentos estándar Características técnicas Rendimiento del cargador Rendimiento de las baterías Tiempo de carga de baterías Tiempo de funcionamiento Velocidad sin presión Cortasedos Velocidad sin presión Cortador de ramas Velocidad sin presión Podadora de césped Peso E P 1. DATOS DE LA HERRAMIENTA RUS F Garantía Para conocer las condiciones de la garantía, consulte la tarjeta de garantía que se proporciona por separado. Contenidos: 1. Datos de la herramienta 2. Instrucciones de seguridad 3. Carga y recarga de las baterías 4. Montaje 5. Utilización 6. Mantenimiento E NL Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. Por su propia seguridad y por la de los demás, le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar este aparato. Guárdelas en un lugar seguro por si necesita usarlas más adelante. F D RUS EN 60745-1, EN 774 230V~, 50 Hz 12 V, 3 Ah 12 horas 75 minutos* 1100/min. 1050/min. 180/min. 1.2 kg GR de acuerdo con las normativas. 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EEC del 01-02-2006 ZWOLLE NL *Depende de la longitud y el grosor del material que se recorta. Información del producto Fig. 1 1. Unidad 2. Gatillo posterior 3. Interruptor central 4. Interruptor frontal 5. Bloqueador telescópico 6. Bloqueador del cabezal 7. Ranuras de ventilación 8. Botones de liberación de accesorios 9. Enchufe del producto 10. Guarnición de cuchilla 11. Cuchilla de corte (+ funda) 12. Paquete de baterías 50 W. Kamphof Quality department Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028PM Zwolle • Holanda Ferm Ferm 59 GB GB Limpieza y almacenamiento • Extraiga o desconecte las baterías de la herramienta durante su almacenamiento. Para evitar cortocircuitos evite que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos. • Limpie el exterior de la máquina minuciosamente con un cepillo suave y un paño. No utilice agua ni solventes. Elimine todos los restos, especialmente los de las ranuras de ventilación de la cubierta del motor. • Lubrique siempre la cuchilla con spray protector antes de almacenar el dispositivo. • Almacene el cortador de setos en un lugar fresco y seguro y manténgalo alejado del alcance de los niños. • No coloque objetos encima del aparato. • Si se almacena el producto en ambientes húmedos tales como un cobertizo de jardín, existe la posibilidad de corrosión de las cuchillas. D NL F E P Resolución de problemas 13. 14. 15. 16. Enchufe de baterías Cinturón de baterías Adaptador de carga Enchufe del cargador D NL Contenido del embalaje 1 Sistema de jardinería inalámbrico 1 Paquete de baterías 1 Cargador de baterías 1 Manual de instrucciones 1 Instrucciones de seguridad 1 Certificado de garantía 1 Cortador de ramas 1 Podadora de césped F E P Compruebe si el aparato, las piezas sueltas o los accesorios han sufrido daños durante el transporte. I I 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RUS RUS Explicación de los símbolos En este manual o en la herramienta se usan los siguientes símbolos: GR GR Lea las instrucciones. De acuerdo con las normas de seguridad aplicables de las directivas europeas. Máquina de Clase II - Doble aislamiento - No necesita una clavija con toma de tierra. Indica riesgo de lesión, pérdida de la vida o riesgo de dañar la herramienta en caso de no respetar las instrucciones de este manual. Indica riesgo de cortocircuito. Averías Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. Recicle siempre las baterías Uso únicamente en interiores 58 Ferm Ferm 51 GB GB Para extraer el accesorio de la cuchilla (mismo procedimiento para otros accesorios): • Pulse ambos botones de liberación del accesorio simultáneamente. Tenga cuidado de no dejar caer la cuchilla al suelo mientras lo hace. • Para volver a instalarlo, consulte el apartado de Montaje. Protector térmico D No lo use cuando llueva. NL Use gafas protectoras. F Use guantes de seguridad E P Nivel de potencia acústica I Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. RUS GR 52 Intrucciones de seguridad • Deshágase de las bolsas de plástico de forma segura - son un peligro de asfixia para los niños pequeños. • Mantenga limpia y ordenada el área en la que está trabajando. • No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. • No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión - p. ej. cerca de líquidos o gases inflamables • No permita que los niños se acerquen al área de trabajo. • No deje las herramientas bajo la lluvia. • No permita que los niños u otras personas toquen las herramientas eléctricas. • Nunca deje la herramienta eléctrica sin vigilancia y extraiga siempre las baterías del aparato tras su uso. • Guárdelo en un lugar seco fuera del alcance de los niños. • Utilice siempre gafas de seguridad. También recomendamos el uso de una protección contra el ruido. • Vista ropas apropiadas - no lleve prendas holgadas o joyas y asegúrese de que la ropa no entre en contacto con las partes móviles. • Utilice unos zapatos no deslizantes. No use sandalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto. • Antes de usar cualquier herramienta eléctrica, compruebe primero si hay partes dañadas y si encuentra alguna, no use la herramienta hasta que se haya remplazado la parte o partes con otras nuevas. • No use herramientas eléctricas cuando esté cansado o si ha bebido alcohol. • Nunca tire de la herramienta o el cargador por el cable ni dé tirones para desenchufarlo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. • No fuerce el aparato - deje que trabaje a la velocidad para la que fue diseñado. • No se estire demasiado mientras trabaja - podría perder el equilibrio. • Nunca utilice este aparato sin el seguro. Siempre debe estar acoplado al aparato. Ferm D NL Consejos de corte • Mantenga la herramienta alejada del cuerpo con ambas manos. Manténgase de pié en una posición estable y segura. • Al cortar, mantenga la dirección de la línea de corte, para que los tallos entren directamente en las cuchillas de la recortadora. La cuchilla de doble filo permite cortar con un movimiento de lado a lado, o de arriba hacia abajo. • Corte primero los lados del seto y después la parte superior. • Para mantener los lados planos, se recomienda cortar hacia arriba en la dirección de crecimiento del seto. Para lograr un acabado nivelado, ate un cordel en toda la longitud del seto y realice los cortes justo encima del cordel para mantener una altura uniforme. • Tenga cuidado siempre para evitar cortar objetos como cables que puedan dañar las cuchillas y el motor. F E P I 6. MANTENIMIENTO RUS Asegúrese de que la batería esté desconectada y use guantes protectores antes de manipular la cuchilla de corte. GR Para asegurar un funcionamiento duradero y fiable, lleve a cabo la siguiente rutina de mantenimiento de forma habitual: • Compruebe averías obvias, como cuchillas sueltas, desencajadas o dañadas; componentes gastados, dañados o flojos. • Compruebe que la guarnición y los protectores no presenten daños y que estén colocados correctamente. Mantenimiento de la cuchilla: • Utilice guantes cuando manipule o limpie la cuchilla de corte. • Limpie la cuchilla después de cada utilización y rocíela con spray lubricante. La falta de lubricación puede afectar severamente el tiempo de funcionamiento del producto. • Para los tiempos de corte que superen los 15 minutos, se recomienda lubricar la cuchilla para mejorar el rendimiento de corte y ampliar la duración de las baterías. • Se debe elegir el spray adecuado puesto que algunos lubricantes pueden reducir el tiempo de funcionamiento hasta en un 60%. • Antes de usar compruebe visualmente el estado de los filos de la cuchilla. Verifique que los tornillos de la cuchilla estén apretados. • Cuando no utilice la herramienta asegúrese de que la cuchilla esté lubricada y protegida con la funda. En caso contrario, la cuchilla puede oxidarse, lo que reducirá el rendimiento del corte y el tiempo de duración de las baterías. Ferm 57 GB GB Ajuste del tubo telescópico Fig. 7 La longitud del mango de este producto puede variar, lo que permite llegar a lugares difíciles sin necesidad de escaleras. D NL • • • F P I Para arrancar la recortadora: • Mantenga pulsado el gatillo posterior. • Mantenga pulsado el interruptor central o frontal. Cualquiera de estos interruptores sirve, el que le sea más cómodo y conveniente. GR Para detener la recortadora: • Suelte cualquiera de los interruptores y la herramienta se detendrá. Seleccione la cuchilla adecuada para la tarea que va a realizar • La cuchilla de la podadora de setos es la más adecuada para arbustos y setos grandes. • El cortador de ramas puede utilizarse para cortar ramas pequeñas ¡Aviso! Sujete el aparato correctamente con ambas manos. ¡Preste atención al retroceso! Nota: las cuchillas continuarán moviéndose una fracción de segundo después de soltar el gatillo. Extracción y cambio de cuchillas y accesorios Fig. 9 Distintos accesorios pueden suministrarse para uso con la herramienta, en función de la configuración del producto. NL F Advertencias de seguridad específicas • Mantenga sus manos y pies alejados del área de corte en todo momento. Mantenga su segunda mano en el mango auxiliar (delantero). • Mantenga siempre la cortadora a una distancia segura del cuerpo. • Use siempre gafas protectoras. • Use la cortadora sólo a la luz del día. • Asegúrese en todo momento de que las aberturas de ventilación no tienen restos de desperdicios. • Asegúrese de que no haya personas ni animales a menos de 3 metros de su área de trabajo. • Asegúrese de que los terminales no pueden ser acortados por otras partes de metal, como tornillos, clavos, etc. • Antes de usar la cortadora, quite del área cualquier piedra, palo, juguete u otros objetos extraños. • Nunca toque la parte inferior del aparato con la batería todavía conectada. • Mantenga las herramientas de cortado afiladas y limpias para un mejor rendimiento. Siga las instrucciones para los accesorios de lubricación y limpieza. Mantenga los mangos secos y limpios de aceite y grasa. • No mueva la cortadora con un dedo en el interruptor. • El uso de cualquier accesorio o elemento no recomendado en este manual de instrucciones puede representar un riesgo de daño para las personas. • Asegúrese de que el pack de la batería es adecuado para la herramienta. • Asegúrese de que la superficie exterior del pack de la batería o de la herramienta está limpio y seco antes de enchufarla al cargador. • Asegúrese de que recarga las baterías con el cargador recomendado por el fabricante. Un uso incorrecto puede producir un riesgo de descarga eléctrica, sobrecalentamiento o escape de líquidos corrosivos de la batería. E P I RUS GR En caso de que experimente cualquier problema con este producto o de que necesite recambios, contacte con su centro de servicio autorizado o distribuidor más cercano. Asegúrese de que la batería esté desconectada y utilice guantes protectores antes de manipular la cuchilla. ¡Advertencia! La parte posterior de la cuchilla puede estar muy caliente inmediatamente después del corte. Utilice guantes protectores antes de manipular la cuchilla. 56 D Sobre todo - ¡Tenga cuidado! Asegúrese de que todas las piezas móviles (ej. las cuchillas) estén a una distancia segura de todas las partes del cuerpo y de otras personas. RUS • Use sólo repuestos y accesorios proporcionados por Ferm. El uso de accesorios diferentes a los proporcionados o recomendados por Ferm invalidará su garantía y podría ser peligroso. Use este aparato sólo para el propósito para el que fue diseñado - cortar el césped y pequeños arbustos. Agarre la recortadora firmemente y retire el seguro del mango inferior. Extienda el mango a la longitud requerida. Presione la palanca firmemente hacia abajo para bloquear el mango. Encendido y apagado Fig. 8 El mango de este producto se ha diseñado para el funcionamiento a dos manos como medida de seguridad para evitar que se ponga en marcha de forma accidental. E • Ferm Advertencias de seguridad para el Cargador de la Batería El cargador ha sido diseñado específicamente para su uso con un suministro eléctrico doméstico estándar (230 - voltios 240 voltios). No intente conectarlo a ningún otro suministro eléctrico. Le rogamos que lea y siga las instrucciones impresas en el cargador y la batería. Se debe cargar la batería sólo en interiores - en un lugar limpio y seco. Ferm 53 GB GB ¡Precaución! Si se parte o daña la batería o ha recibido un golpe fuerte, no debe insertarla en el cargador. Hay riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Debe cambiarse la batería y deshacerse de ella de una forma segura. Asegúrese de colocar el cargador y su cable en un lugar en el que no pueda pisarlo o tropezar con él. D NL ¡Precaución! No permita que líquido de ningún tipo entre en contacto con el cargador. Hay riesgo de descarga eléctrica. La batería debe estar completamente seca antes de insertarla en el cargador. F E I RUS GR Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, se debe desenchufar el cargador y extraer la batería antes de limpiar el cargador. Instalación de la cuchilla (u otros accesorios) Fig. 4 Enganche la cuchilla en la parte baja posterior del cabezal y empújela hacia arriba hasta el final del cabezal. Escuchará un chasquido cuando la cuchilla ajuste su posición. • Carga de las baterías Fig. 2 • Las baterías deben estar desconectadas del producto para que puedan cargarse. • Para desconectar las baterías, gire el anillo de sujeción en el sentido contrario a las manillas del reloj. De esa forma se puede extraer el enchufe de las baterías. • Conecte el cargador suministrado al enchufe de las baterías, conecte el cargador a un enchufe de la red eléctrica y enciéndalo. • Las baterías requieren 12 horas completas para recargarse totalmente. Para mantener las baterías en las mejores condiciones posibles es recomendable cargarlas después de cada uso o si no se utiliza por más de 6 meses. Asegúrese de que los interruptores de arranque no estén encendidos antes de volver a conectar las baterías al producto. 54 Ferm E P I RUS GR ¡Las baterías deben cargarse durante 16 horas antes de la primera utilización! • ¡Las baterías deben cargarse durante 16 horas antes de la primera utilización! F Ajuste del cinturón al paquete de baterías Fig. 5 • 3. CARGA Y RECARGA DE LAS BATERÍAS NL 4. MONTAJE Ajuste de la guarnición de cuchilla al cabezal de la recortadora Fig. 3 Inserte la guarnición de la cuchilla en la herramienta, mediante el tornillo suministrado. Asegure la guarnición con un destornillador de estrella sin apretar demasiado. Deje que la batería se enfríe tras su uso dejándola en un lugar seguro, fresco, bien ventilado y fuera del alcance de los niños. No intente cargar la batería con un cargador diferente al proporcionado con este producto. No intente desmontar el cargador - si no funciona, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano para que lo reparen. Guarde siempre el cargador, la batería y el aparato en un lugar seguro y seco fuera del alcance de los niños y donde la temperatura no sobrepase los 40º, p. ej. en el exterior, expuesto a la luz directa del sol bajo un cristal o en estructuras de metal. D Nota: las baterías no se dañan si se cargan durante más de 12 horas. ¡Precaución! Si la batería expulsa algún líquido por unas condiciones indebidas, evite el contacto con él. Si ocurre por accidente, enjuáguese con agua. Si además el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. Limpieza P ¡Importante! No almacene nunca la recortadora con las baterías descargadas! Cárguelas después de cada uso y cada 6 meses de almacenamiento. Ajuste el cinturón de baterías de forma tal que la parte plástica se aleje curvada de las baterías y con el orificio redondo del centro de la pieza plástica en la parte inferior. Introduzca la lengüeta “A” a través del orificio “a”, la lengüeta “B” a través del orificio “b” y la “C” a través del orificio “c”. Empuje el cinturón detrás de las lengüetas todo lo que se pueda. Las baterías quedarán ajustada firmemente si la protuberancia redonda del paquete de baterías encaja en el orificio redondo del cinturón de baterías. Nota: la forma más sencilla de ponerse el cinturón de baterías alrededor de la cintura es sujetar la lengüeta más corta del cinturón con la mano izquierda. Posteriormente, colocar las baterías del lado izquierdo y con la mano derecha coger la lengüeta más larga de la correa y por detrás de la espalda girarlo al frente para apretar y cerrar el cinturón. 5. UTILIZACIÓN Ajuste del cabezal Fig. 6 Ajuste del ángulo del cabezal • Sujete el cabezal de la recortadora y mantenga pulsado el botón que lleva la palabra “push”. • Ajuste el cabezal al ángulo deseado. • Suelte el botón para bloquear el cabezal en la posición deseada. Ferm 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Ferm HGM1007 El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para