Flymo micro lite El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
®
Micro Lite
GB
Original Instructions
DE
Originalanleitung
FR
Instructions d’origine
NL
Oorspronkelijke instructies
NO
Originalinstrukser
FI
Alkuperäiset ohjeet
SE
Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES
Instrucciones originales
PT
Instruções Originais
IT
Istruzioni originali
HU
Eredeti Utasítás
PL
Oryginalne Instrukcje
CZ
Originální pokyny
SK
Pôvodné pokyny
SI
Originalna navodila
Original Instructions
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durch-
lesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para con-
sulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per ul-
teriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně
tento návod a uschovejte jej pro další použití v
budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné in-
formácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za pri-
hodnjo uporabo
N
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
L
1
2
3
4
5
GB For further advice or repairs, con-
tact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répa-
ration, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauk-
sista saat paikalliselta jälleen-
myyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller repa-
rationer, kontakta din lokala åter-
försäljare.
DK For yderlige vejledning eller repara-
tion skal du kontakte din lokale
forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás szük-
ségessége esetén forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontak-
tować się z miejscowym przedstaw-
icielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega pro-
dajalca.
P
M
Precauciones de seguridad
Explicación de los símbolos en su aparato
Atención
Lea las instrucciones del usuario con atención
para asegurarse de que comprende todos los
controles y para qué sirven
Mantenga a los curiosos alejados. No
opere la máquina mientras haya alguien,
especialmente niños o animales, cerca de
la zona
Se recomienda utilizar gafas como
protección de los ojos contra los objetos
lanzados por las piezas cortantes
No opere cuando llueva ni deje los
aparatos en el exterior cuando esté
lloviendo
Desconectar! Sacar el enchufe del
suministro antes de hacer ajustes, limpieza
o si el cable se enreda o se daña.
Mantenga el cable alejado de las piezas
que cortan.
General
1. No se tiene previsto que este producto lo utilicen
personas (incluye niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a no ser que una
persona responsable de su seguridad les ofrezca
supervisión o instrucción. Se deberá supervisar a los
niños para asegurar que no juegan con el producto.
Las regulaciones locales podrían restringir la edad
del operario.
2. No permita nunca que niños o personas no familiarizadas
con las instrucciones utilicen esta máquina.
3. Detenga el uso de la máquina mientras otras
personas estén cerca, especialmente niños o
animales domésticos.
4. Sólo utilice el aparato de la forma y para las
funciones descritas en las instrucciones.
5. No opere nunca el aparato cuando esté cansado,
enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o
medicinas.
6. El operario o usuario es responsable de accidentes o
riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.
Eléctricos
1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de disparo de no más
de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se puede
garantizar una seguridad del 100% y deberá seguirse
una práctica de trabajo segura en todo momento.
Compruebe el RCD siempre que lo utilice.
2. Antes de utilizarlo, compruebe que el cable no
presenta ninguna señal de deterioro o envejecimiento.
Si el cable tiene algún defecto, lleve el producto a un
Centro autorizado de reparaciones para cambiarlo.
3. No utilice el aparato si los cables eléctricos están
dañados o desgastados.
4. Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico
si el cable está cortado, o el aislamiento está dañado.
No tocar el cable eléctrico hasta que se haya
desconectado el suministro eléctrico. No reparar un
cable que tiene un corte o daños . Cambiarlo por uno
nuevo.
5. El cable de extensión enrollado deberá desenrollarse,
los cables enrollados pueden sobrecalentarse y
reducir la eficacia del cortacésped.
6. Mantenga el cable lejos del producto, trabaje siempre
lejos del punto de alimentación yendo arriba y abajo,
nunca en círculos.
7. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
8. Siempre desconectar el suministro antes de
desconectar el enchufe, conector de cable o cable de
extensión.
9. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y
examinar el cable para daños o deterioro antes de
enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable
que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.
10. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que
se retuerza.
11. No agarre nunca el producto por el cable.
12. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
13. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del
producto.
14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento según
la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna
circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna
parte del producto.
Cables
Si desea conectar el producto con un cable alargador,
deberá respetar las siguientes dimensiones del cable:
- 1.0 mm
2
: largo máx. 40 m
- 1.5 mm
2
: largo máx. 60 m
- 2.5 mm
2
: largo máx. 100 m
Valor mínimo:
Cable de 1 mm
2
10 amperios 250 voltios CA
1. Los cables de la red y las extensiones están disponibles
de su Centro local autorizado de Servicio de Productos
para Exteriores de Husqvarna.
2. Utilice tan sólo alargadores eléctricos diseñados es-
pecialmente para su uso en exteriores y que cum-
plan una de las siguientes especificaciones: Caucho
ordinario (60245 IEC 53), PVC ordinario (60227 IEC
53) o PCP ordinario (60245 IEC 57)
3. Si el cable de conexión corto presenta daños o está
averiado, deberá ser sustituido por el fabricante, o
por su servicio de mantenimiento o técnicos igualmente
cualificados para así evitar cualquier riesgo o peligro.
Preparación
1. Cuando utilice la máquina lleve siempre pantalones
largos y calzado fuerte. No utilice esta herramienta
con los pies descalzos ni con sandalias abiertas
2. Antes de usar la máquina y después de golpearla
accidentalmente, comprobar si hay señal de
desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.
3. Asegúrese que el césped esté libre de palos, piedras,
huesos, alambres y cualquier otro escombro; puesto
que podrían ser arrojados por las cuchillas de plás-
tico.
4. Cambie las cuchillas de plástico y sus accesorios al
mismo tiempo, cuando estén dañados o desgasta-
dos, para preservar el equilibrio.
Uso
1. Utilice el aparato solamente con luz natural o con
buena luz artificial.
2. Evite utilizar su aparato en céspedes mojados siem-
pre que pueda.
3. Tener cuidado en cesped húmedo, se puede
resbalar.
4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y
llevar calzado antideslizante.
5. Utilizar de lado a otro en la cara de las pendientes,
nunca abajo y arriba.
6. Prestar mucha atención al cambiar de dirección en
inclinaciones.
ESPAÑOL - 1
Aviso.Tiene que seguir las normas de seguridad cuando utilice esta máquina. Por su propia
seguridad y la de las personas que se encuentren cerca, lea estas instrucciones antes de utilizar la
máquina. Guarde las instrucciones para su posterior consulta.
Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Póliza de Garantía
Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a
una fabricación incorrecta dentro del período de
garantía, Husqvarna UK Ltd., a través de sus
Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la
reparación o la sustitución gratuitamente para el
cliente, con tal de que:-
a) Se informe el fallo directamente al Reparador
Autorizado.
b) Se provea prueba de compra.
c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o
mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste
normal.
e) La máquina no haya tenido reparaciones o
servicio, desmantelaje o interferencia por
personas sin la autorización de Husqvarna UK
Ltd..
f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.
g) La máquina es la propiedad del comprador
original.
h) La máquina no haya tenido uso comercial.
* Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera
disminuye, los derechos legales del cliente.
Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos
por la garantía, por lo que es importante leer las
instrucciones contenidas en el Manual del Operario y
comprender cómo operar y mantener la máquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
* Fallos que resulten de no haber informado un fallo
inicial.
* Fallos que resulten de impactos repentinos.
* Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato
según las instrucciones y recomendaciones
contenidas en el manual del operario.
* Máquinas que se usen para alquiler no están
cubiertas por esta garantía.
* Los siguientes elementos listados se consideran
piezas de desgaste y su duración depende de su
mantenimiento regular y no están, por lo tanto,
sujetos normalmente a una reclamación de
garantía válida:
Cortadores de plástico, cabeza
cortadora, cable de alimentación eléctrica
* Atención!
Husqvarna UK Ltd. no acepta responsabilidad bajo
la garantía por defectos causados total o parcial,
directa o indirectamente por el montaje de
repuestos o partes adicionales que no sean de
manufactura aprobada por Husqvarna UK Ltd., o si
la máquina ha sido modificada en cualquier forma.
Información Ecológica
Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´
de forma responsable con el medio ambiente.
Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
para obtener información acerca de la mejor forma
de desechar el producto.
El símbolo en el producto o en su envase indica
que no se puede tratar este producto como
desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto
depositarse en el punto de recogida aplicable para el
reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegúrese de eliminar este producto correctamente,
ayudará así a evitar consecuencias potenciales
negativas para el medio ambiente y la salud humana,
que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo
inapropiado de los residuos de este producto. Para
obtener información más detallada sobre el reciclado
de este producto, contacte con la oficina municipal
local, con el servicio de eliminación de desperdicios
domésticos o con la tienda donde compró el
producto.
ESPAÑOL - 2
Recomendaciones de Servicio
Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en
una aplicación profesional.
Precauciones de seguridad
7. Utilizar en orillas y pendientes puede ser peligroso.
No utilizar en orillas ni en pendientes pronunciadas.
8. No ande hacia atrás mientras esté operando el
aparato, podría tropezar. Ande, nunca corra.
9. No corte nunca el césped tirando de la máquina
hacia usted.
10. Nunca hacer funcionar el producto con las defensas
dañadas o sin defensas colocadas.
11. No instale nunca elementos de corte metálicos.
12. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte
en todo momento y especialmente al poner en marcha el
motor.
13. No inclinar el producto cuando el motor esté funcio-
nando, excepto al arrancar y detener. En este caso, no
inclinar más de lo absolutamente necesario y levantar
solamente la parte que esté lejos del operador. Siem-
pre asegúrese de que la mano está en la posición de
funcionamiento antes de devolver el aparato a tierra.
14. Nunca recoja o lleve un producto cuando esté en fun-
cionamiento o todavía conectado a la fuente de ali-
mentación.
15. Sacar el enchufe del suministro eléctrico:
- antes de dejar el producto desatendido durante
cualquier periodo;
- antes de limpiar cualquier bloqueo;
- antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato;
- si golpea un objeto. No utilice su producto hasta que
esté seguro de que el producto entero está en condi-
ciones seguras de funcionamiento;
- si el producto comienza a vibrar de manera anormal.
Compruébelo inmediatamente. Una vibración exce-
siva puede causar lesiones.
Mantenimiento y almacenaje
1. Precaución: No toque la(s) cuchilla(s) giratoria(s)
2. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apreta-
dos para asegurar que el aparato está en una condi-
ción segura de trabajo.
3. Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor
seguridad.
4. Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios
especificados para su aparato.
5. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios
recomendados por Husqvarna.
6. Tenga cuidado durante el ajuste de su aparato para
evitar atraparse los dedos entre las piezas de corte
en movimiento y las piezas fijas de la máquina.
7. Guarde en un lugar seco y frío y fuera del alcance de
los niños. No almacene en el exterior.
8. Deje que el producto se enfríe por lo menos durante
30 minutos antes de guardarlo.
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s);
Designación
...............................Lawn Trimmer = Cortacésped eléctrico
Tipo(s) de designación..............MLite 28, MLite 30
Identificación de la serie.............
Ver Etiqueta de Identificación Del
Año de construcción
...................
Ver Etiqueta de Identificación Del
Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes Directivas
de la CE:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
El nivel máximo de presión acústica de ponderación A en la posición del operador medido
según EN60335-2-
91 corresponde al nivel L
pA
dado en la tabla.
El valor máximo de vibración media sufrido por la mano / brazo medido según EN ISO 20643
en una muestra del producto(s) anterior corresponde al valor
a
h
dado en la tabla.
2000/14/CE: Los valores L
WA
de potencia de ruido medido y potencia de ruido garantizado
tienen conformidad con las cifras tabuladas.
Procedimiento de evaluación de conformidad
............. Annex VI
Organismo notificado................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 22/03/2012
M.Bowden
Director Global dde I+D - Que se empuja
Archivo de documentación técnica
Tipo
Anchura de corte (cm)
Velocidad de rotación del dispositivo de corte (rpm)
Potencia (W)
Potencia sonora medida L
WA
(dB(A))
Potencia sonora garantizada L
WA
(dB(A))
Presión acústica L
pA
(dB(A))
Incertidumbre K
pA
(dB(A))
Vibración de mano / brazo a
h
(m/s
2
)
Incertidumbre K
ah
(m/s
2
)
Peso (Kg)
ESPAÑOL - 3
MLite30
30
7,250
1.0
96
96
84.1
2.5
1.21
1.5
4.5
MLite28
28
7,250
1.0
96
96
84.1
2.5
1.21
1.5
4.5

Transcripción de documentos

® Micro Lite Original Instructions GB Original Instructions ES Instrucciones originales DE Originalanleitung PT Instruções Originais FR Instructions d’origine IT Istruzioni originali NL Oorspronkelijke instructies HU Eredeti Utasítás NO Originalinstrukser PL Oryginalne Instrukcje FI Alkuperäiset ohjeet CZ Originální pokyny SE Originalinstruktioner SK Pôvodné pokyny DK Originale instruktioner SI Originalna navodila IMPORTANT INFORMATION GB Read before use and retain for future INFORMACIÓN IMPORTANTE ES Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro reference WICHTIGE INFORMATION DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durch- INFORMAÇÕES IMPORTANTES PT Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura lesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FR A lire avant usage et à conserver pour IT référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE NL Leest u deze informatie voor het gebruik en FONTOS INFORMÁCIÓ HU Használat előtt olvassa el, és tartsa meg bewaar ze voor toekomstige raadpleging NO INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore consultazione későbbi felhasználásra UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk PL instrukcji przed użyciem i zachować ją do TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten CZ Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE FI tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu VIKTIG INFORMATION SE Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov DK VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE SK Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu SI POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo L 2 1 3 5 4 M GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. SI NIE używać płynów do czyszczenia. K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. P N GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauk- PL CZ SK sista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni SE contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Precauciones de seguridad Aviso.Tiene que seguir las normas de seguridad cuando utilice esta máquina. Por su propia seguridad y la de las personas que se encuentren cerca, lea estas instrucciones antes de utilizar la máquina. Guarde las instrucciones para su posterior consulta. Explicación de los símbolos en su aparato Se recomienda utilizar gafas como protección de los ojos contra los objetos lanzados por las piezas cortantes Atención No opere cuando llueva ni deje los aparatos en el exterior cuando esté lloviendo Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven Desconectar! Sacar el enchufe del suministro antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable se enreda o se daña. Mantenga a los curiosos alejados. No opere la máquina mientras haya alguien, especialmente niños o animales, cerca de la zona General 1. No se tiene previsto que este producto lo utilicen personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que una persona responsable de su seguridad les ofrezca supervisión o instrucción. Se deberá supervisar a los niños para asegurar que no juegan con el producto. Las regulaciones locales podrían restringir la edad del operario. 2. No permita nunca que niños o personas no familiarizadas con las instrucciones utilicen esta máquina. 3. Detenga el uso de la máquina mientras otras personas estén cerca, especialmente niños o animales domésticos. 4. Sólo utilice el aparato de la forma y para las funciones descritas en las instrucciones. 5. No opere nunca el aparato cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicinas. 6. El operario o usuario es responsable de accidentes o riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad. Eléctricos 1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se puede garantizar una seguridad del 100% y deberá seguirse una práctica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice. 2. Antes de utilizarlo, compruebe que el cable no presenta ninguna señal de deterioro o envejecimiento. Si el cable tiene algún defecto, lleve el producto a un Centro autorizado de reparaciones para cambiarlo. 3. No utilice el aparato si los cables eléctricos están dañados o desgastados. 4. Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños . Cambiarlo por uno nuevo. 5. El cable de extensión enrollado deberá desenrollarse, los cables enrollados pueden sobrecalentarse y reducir la eficacia del cortacésped. 6. Mantenga el cable lejos del producto, trabaje siempre lejos del punto de alimentación yendo arriba y abajo, nunca en círculos. 7. No tirar el cable por el lado de objetos agudos. 8. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extensión. 9. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo. 10. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza. Mantenga el cable alejado de las piezas que cortan. 11. No agarre nunca el producto por el cable. 12. No tire nunca del cable para desenchufarlo. 13. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto. 14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento según la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna parte del producto. Cables Si desea conectar el producto con un cable alargador, deberá respetar las siguientes dimensiones del cable: - 1.0 mm2: largo máx. 40 m - 1.5 mm2: largo máx. 60 m - 2.5 mm2: largo máx. 100 m Valor mínimo: Cable de 1 mm2 10 amperios 250 voltios CA 1. Los cables de la red y las extensiones están disponibles de su Centro local autorizado de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna. 2. Utilice tan sólo alargadores eléctricos diseñados especialmente para su uso en exteriores y que cumplan una de las siguientes especificaciones: Caucho ordinario (60245 IEC 53), PVC ordinario (60227 IEC 53) o PCP ordinario (60245 IEC 57) 3. Si el cable de conexión corto presenta daños o está averiado, deberá ser sustituido por el fabricante, o por su servicio de mantenimiento o técnicos igualmente cualificados para así evitar cualquier riesgo o peligro. Preparación 1. Cuando utilice la máquina lleve siempre pantalones largos y calzado fuerte. No utilice esta herramienta con los pies descalzos ni con sandalias abiertas 2. Antes de usar la máquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste o de daño y reparar si fuera necesario. 3. Asegúrese que el césped esté libre de palos, piedras, huesos, alambres y cualquier otro escombro; puesto que podrían ser arrojados por las cuchillas de plástico. 4. Cambie las cuchillas de plástico y sus accesorios al mismo tiempo, cuando estén dañados o desgastados, para preservar el equilibrio. Uso 1. Utilice el aparato solamente con luz natural o con buena luz artificial. 2. Evite utilizar su aparato en céspedes mojados siempre que pueda. 3. Tener cuidado en cesped húmedo, se puede resbalar. 4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y llevar calzado antideslizante. 5. Utilizar de lado a otro en la cara de las pendientes, nunca abajo y arriba. 6. Prestar mucha atención al cambiar de dirección en inclinaciones. ESPAÑOL - 1 Precauciones de seguridad 7. Utilizar en orillas y pendientes puede ser peligroso. No utilizar en orillas ni en pendientes pronunciadas. 8. No ande hacia atrás mientras esté operando el aparato, podría tropezar. Ande, nunca corra. 9. No corte nunca el césped tirando de la máquina hacia usted. 10. Nunca hacer funcionar el producto con las defensas dañadas o sin defensas colocadas. 11. No instale nunca elementos de corte metálicos. 12. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor. 13. No inclinar el producto cuando el motor esté funcionando, excepto al arrancar y detener. En este caso, no inclinar más de lo absolutamente necesario y levantar solamente la parte que esté lejos del operador. Siempre asegúrese de que la mano está en la posición de funcionamiento antes de devolver el aparato a tierra. 14. Nunca recoja o lleve un producto cuando esté en funcionamiento o todavía conectado a la fuente de alimentación. 15. Sacar el enchufe del suministro eléctrico: antes de dejar el producto desatendido durante cualquier periodo; antes de limpiar cualquier bloqueo; - antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato; si golpea un objeto. No utilice su producto hasta que esté seguro de que el producto entero está en condiciones seguras de funcionamiento; si el producto comienza a vibrar de manera anormal. Compruébelo inmediatamente. Una vibración excesiva puede causar lesiones. Mantenimiento y almacenaje 1. Precaución: No toque la(s) cuchilla(s) giratoria(s) 2. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el aparato está en una condición segura de trabajo. 3. Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor seguridad. 4. Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios especificados para su aparato. 5. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por Husqvarna. 6. Tenga cuidado durante el ajuste de su aparato para evitar atraparse los dedos entre las piezas de corte en movimiento y las piezas fijas de la máquina. 7. Guarde en un lugar seco y frío y fuera del alcance de los niños. No almacene en el exterior. 8. Deje que el producto se enfríe por lo menos durante 30 minutos antes de guardarlo. Información Ecológica • Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de forma responsable con el medio ambiente. • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto. El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará así a evitar consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto. Recomendaciones de Servicio • • Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una aplicación profesional. Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, Husqvarna UK Ltd., a través de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado. b) Se provea prueba de compra. c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario. d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal. e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorización de Husqvarna UK Ltd.. f) La máquina no haya tenido uso de alquiler. g) La máquina es la propiedad del comprador original. h) La máquina no haya tenido uso comercial. * Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera disminuye, los derechos legales del cliente. Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos por la garantía, por lo que es importante leer las instrucciones contenidas en el Manual del Operario y comprender cómo operar y mantener la máquina: Fallos no cubiertas por la garantía * Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial. * Fallos que resulten de impactos repentinos. * Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato según las instrucciones y recomendaciones contenidas en el manual del operario. * Máquinas que se usen para alquiler no están cubiertas por esta garantía. * Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no están, por lo tanto, sujetos normalmente a una reclamación de garantía válida: Cortadores de plástico, cabeza cortadora, cable de alimentación eléctrica * Atención! Husqvarna UK Ltd. no acepta responsabilidad bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectamente por el montaje de repuestos o partes adicionales que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna UK Ltd., o si la máquina ha sido modificada en cualquier forma. ESPAÑOL - 2 EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s); Designación...............................Lawn Trimmer = Cortacésped eléctrico Tipo(s) de designación..............MLite 28, MLite 30 Identificación de la serie.............Ver Etiqueta de Identificación Del Año de construcción...................Ver Etiqueta de Identificación Del Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes Directivas de la CE: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas: EN60335-1, EN60335-2-91, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 El nivel máximo de presión acústica de ponderación A en la posición del operador medido según EN60335-2-91 corresponde al nivel LpA dado en la tabla. El valor máximo de vibración media sufrido por la mano / brazo medido según EN ISO 20643 en una muestra del producto(s) anterior corresponde al valor ah dado en la tabla. 2000/14/CE: Los valores LWA de potencia de ruido medido y potencia de ruido garantizado tienen conformidad con las cifras tabuladas. Procedimiento de evaluación de conformidad............. Annex VI Organismo notificado................................................... Intertek, Cleeve Road Leatherhead, Surrey KT22 7SB, England Newton Aycliffe 22/03/2012 M.Bowden Director Global dde I+D - Que se empuja Archivo de documentación técnica Tipo Anchura de corte (cm) Velocidad de rotación del dispositivo de corte (rpm) Potencia (W) Potencia sonora medida LWA (dB(A)) Potencia sonora garantizada LWA (dB(A)) Presión acústica LpA (dB(A)) Incertidumbre KpA (dB(A)) Vibración de mano / brazo ah (m/s2) Incertidumbre Kah (m/s2) Peso (Kg) ESPAÑOL - 3 MLite28 MLite30 28 30 7,250 7,250 1.0 96 1.0 96 96 96 84.1 84.1 2.5 2.5 1.21 1.21 1.5 1.5 4.5 4.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Flymo micro lite El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario