Audiophile Systems 192 Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

45
Introducción
Gracias por haber elegido Audiophile 192 PCI de M-Audio, la solución profesional para la grabación de audio y MIDI con su computadora y
programa de audio digital. La Audiophile 192 agrega a su computadora 4 entradas y 4 salidas de alta resolución, así como 16 canales de
entrada/salida MIDI La Audiophile 192 es el último modelo de la aclamada serie Delta de M-Audio. Esta serie está formada por interfaces
digitales de grabación basadas en un sólido y probado diseño de hardware y en una innovadora tecnología de controladores.
Incluso si es usted un usuario experimentado en el campo de la grabación digital basada en computadora, le recomendamos que dedique algún
tiempo a leer este breve Manual del usuario. Le ayudará a completar rápidamente la instalación y a ir familiarizándose con las características de
la Audiophile 192, por lo que rápidamente se dará cuenta de las enormes posibilidades que ofrece esta herramienta de audio.
Características generales
La Audiophile 192 es una interfaz audio/MIDI de calidad profesional basada en una tarjeta PCI de bajo perfil dotada de dos entradas y cuatro
salidas analógicas (conexión TRS balanceada o no balanceada) montadas en un robusto cable multiconector. La Audiophile 192 dispone también
de E/S digital S/PDIF (coaxial) independientes.
La Audiophile 192 es compatible con una amplia gama de frecuencias de muestreo internas, desde 8kHz hasta 192kHz, ofreciendo un
funcionamiento limpio y de alta resolución a 24 bits. Asimismo, también puede sincronizarse con dispositivos externos mediante la conexión
S/PDIF a frecuencias de muestreo que van desde 32kHz a 192kHz. La Audiophile 192 funciona bajo Windows XP, Windows 2000, y Mac OS X,
e incluye controladores de latencia ultra-baja para los protocolos de audio más extendidos: Windows WDM, ASIO II, GSIF II (compatible con
versiones anteriores) y Mac CoreAudio.
La Audiophile 192 también ofrece un versátil mezclador por software que ofrece monitorización de entrada sin latencia (latencia cero). Como
todas las tarjetas de la serie Delta de M-Audio, la Audiophile 192 puede ser utilizada junto con otros dispositivos de la serie Delta (o con otras
unidades Audiophile 192). Si trabaja con Windows XP, también puede sincronizarse a través de la página de sincronización multi-dispositivo del
panel de control (el soporte multi-tarjeta está previsto para Mac OS X en una futura actualización de software). También incluye una E/S MIDI, lo
cual convierte a la Audiophile 192 en una solución integral para el estudio.
Características
< Respuesta en frecuencia: 20Hz – 80kHz
< Interfaz de audio a 24 bits, 192kHz con un excepcional rango dinámico de 113dB
< Soporta frecuencias de muestreo internas de 8kHz a 192kHz y se sincroniza con frecuencias de muestreo de 32kHz a 192kHz a través de
S/PDIF
< Soporta Windows XP (SP1), Windows2000 (SP2) y Mac OS X (10.2.8, 10.3.4 y superior)
< Controladores ASIO II y WDM de latencia ultra-baja, y controladores GSIF II y Mac CoreAudio
< Dos entradas analógicas balanceadas/no balanceadas en conectores jack TRS de 1/4”
< Dos salidas principales analógicas balanceadas/no balanceadas en conectores jack TRS de 1/4”
< Dos salidas de monitorización analógicas balanceadas/no balanceadas en conectores jack TRS de 1/4”
< Entradas/salidas digitales S/PDIF en formato RCA coaxial.
< E/S MIDI
< El mezclador analógico controlable por software proporciona una monitorización de las señales de entrada por las salidas de Monitor
< El intuitivo Panel de control ofrece controles de mezcla, routing y ajustes de reloj maestro
< Soporte para VST System Link y WMA Pro
¿Qué hay dentro de la caja?
< Una tarjeta PCI Audiophile 192.
< El cable multiconector de la Audiophile 192, para conexiones de audio y MIDI analógico.
< CD de controladores M-Audio (incluye manual de instrucciones en formato PDF)
< Tarjeta de registro y garantía M-Audio.
< Adobe Acrobat Reader
Español
46
Requisitos mínimos del sistema
Windows
< Pentium 3 – 700 MHz o superior, 256 MB RAM (para operación a 192 y 96kHz)
< Pentium 3 – 500 MHz o superior, 128 MB RAM (para operación a 48kHz)
< DirectX 9.0b o superior
< Windows XP (SP1) o Windows 2000 (SP4)
< Ranura PCI disponible
Macintosh
< Macintosh G4 733 MHz o superior
< 512 MB de memoria RAM
< Mac OS X Jaguar (10.2.8 o superior) o Panther (10.3.4)
< Ranura PCI disponible
Copyrights, etc
Windows, Windows XP y Windows 2000 son marcas de Microsoft Corporation.
Macintosh, Mac OS, Mac OS X y CoreAudio son marcas de Apple Computer.
Otras marcas mencionadas son marcas de sus respectivos propietarios.
Instalación
Instalación de la Audiophile 192
En todos los sistemas operativos, introduzca el CD de instalación suministrado con la Audiophile 192 en la unidad de CD-ROM y localice el archivo
de instalación correspondiente al sistema operativo instalado en su equipo. Si su sistema tiene habilitada la función AUTORUN CD, el asistente de
instalación le guiará paso a paso a través del proceso de instalación. Consulte la sección que sigue a continuación para instrucciones específicas
relativas a la ejecución del instalador bajo Windows o Mac.
Una vez haya instalado el software, abra su computadora e inserte firmemente la Audiophile 192 en una ranura PCI libre.
Finalizada la instalación del hardware, reinicie su computadora y siga las instrucciones para completar la instalación de los controladores.
Consulte las siguientes secciones para obtener datos concretos relativos a su hardware y sistema operativo particular.
Windows XP/2000
Introduzca el CD de instalación suministrado con la Audiophile 192 en la unidad de CD-ROM y localice el archivo de instalación correspondiente
al sistema operativo instalado en su equipo. Si su sistema tiene habilitada la función AUTORUN CD, el asistente de instalación (en la figura) le
guiará paso a paso a través del proceso de instalación.
Si pulsa “Siguiente”, el programa de instalación copiará los archivos de controlador necesarios en el disco duro de su equipo.
47
Tras ello, el programa le pedirá que desconecte su equipo e instale el hardware. Seleccione la opción central, “Yes, Power off my computer to
install hardware”. (Sí, apagar la computadora para instalar el hardware).
• Instalación del hardware
Apague su computadora y desconecte los cables de alimentación.
Toque una placa metálica del chasis de la computadora para descargar la electricidad estática que su cuerpo pudiera acumular. (¡Si el sistema
está desenchufado no correrá ningún peligro!)
Retire la tapa del chasis de su computadora y seleccione una ranura PCI libre.
Consulte la documentación de su computadora para instrucciones especiales acerca de la instalación de tarjetas de expansión y equipos
periféricos.
Desatornille y retire la placa protectora de la ranura PCI seleccionada.
Inserte la Audiophile 192 PCI en la ranura PCI y presione hacia abajo hasta que la tarjeta está firmemente asentada en la ranura.
Fije el soporte metálico de la tarjeta PCI Audiophile 192 al chasis de la computadora mediante un tornillo o abrazadera.
Vuelva a colocar la tapa del chasis de la computadora y conecte de nuevo los cables de alimentación.
Conecte los cables a la PCI Audiophile 192. Para más información al respecto, consulte la página Conexiones externas.
• Instalación de los controladores
Reinicie la computadora. El Asistente para nuevo hardware se abrirá y le pedirá que seleccione una ubicación para los archivos del controlador.
Seleccione la opción predeterminada “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y a continuación pulse “Siguiente”.
Windows copiará e instalará los archivos de controlador.
48
Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione
“Continuar” para proseguir con la instalación.
NOTA: En Windows 2000, este mensaje le advertirá de que los controladores no han pasado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione
“Continuar” para proseguir con la instalación.
El Asistente le indicará que el proceso de instalación del software ha finalizado. Pulse “Finalizar”.
Tras ello, el programa le pedirá que reinicie su equipo. Al reiniciar la computadora verá el icono del mezclador M-Audio en la barra de tareas.
(En algunos casos no se le pedirá que reinicie el equipo. Sin embargo, para asegurarse de que todos los archivos se han copiado en los
directorios adecuados, siempre es recomendable reiniciar la computadora)
La Audiophile 192 está ahora lista para funcionar.
Mac OS X versión 10.2.x (Jaguar)
Inserte el CD de instalación de la Audiophile 192 en la unidad de CD y abra el CD-ROM para ver su contenido. Haga doble clic sobre el archivo
.dmg, que contiene el instalador de la Audiophile 192 de M-Audio. Aparecerá un icono de M-Audio en su escritorio. Si es necesario, haga doble
clic sobre el icono del volumen M-Audio para abrirlo, y después haga doble clic sobre el instalador de M-Audio para ejecutarlo.
49
Necesitará su contraseña de administrador para el siguiente paso. Introduzca la contraseña y pulse “OK”.
La aplicación de instalación mostrará un diálogo de bienvenida. Pulse “Continuar”.
Aparecerá una ventana Read Me (Léame). Esta ventana contiene información importante relativa a los cambios de última hora efectuados con
posterioridad a la redacción de este manual, por lo que le recomendamos que lea este documento.
A continuación aparecerá el Contrato de licencia. Pulse “Continuar” y luego pulse “Aceptar” si está de acuerdo con los términos del contrato.
Seleccione un disco de destino para la instalación y luego pulse “Continuar”.
En la caja Instalación simple, pulse “Instalar”.
50
En la caja siguiente, pulse “Continuar instalación”.
Se instalarán los controladores M-Audio. Acto seguido, aparecerá la caja de Instalación finalizada, y el sistema le pedirá que pulse “Reiniciar”.
Después de haber reiniciado la computadora, apáguela por completo, desconecte los cables de alimentación, abra el chasis de la computadora
e instale la Audiophile 192 en una ranura PCI libre.
Mac OS X versión 10.3.x (Panther)
Inserte el CD de instalación de la Audiophile 192 en la unidad de CD y abra el CD-ROM para ver su contenido. Haga doble clic sobre el archivo
.dmg, el cual contiene el instalador de la Audiophile 192 de M-Audio. Aparecerá un icono de M-Audio en su escritorio. Haga doble clic sobre este
icono para abrirlo.
Haga clic sobre el icono del instalador. La aplicación de instalación mostrará un diálogo de bienvenida. Pulse “Continuar”.
Aparecerá una ventana Read Me (Léame). Esta ventana contiene información importante relativa a los cambios de última hora efectuados con
posterioridad a la redacción de este manual, por lo que le recomendamos que lea este documento.
51
A continuación aparecerá el Contrato de licencia. Pulse “Continuar” y “Aceptar” si acepta las condiciones del contrato de licencia.
Seleccione un disco de destino para la instalación y luego pulse “Continuar”.
En la caja Instalación simple, pulse “Instalar”.
Necesitará su contraseña de administrador para el siguiente paso.
En la siguiente pantalla, pulse “Continuar instalación”.
Se instalarán los controladores M-Audio. Acto seguido, aparecerá la caja de Instalación finalizada, y el sistema le pedirá que pulse “Reiniciar”.
Después de haber reiniciado la computadora, apáguela por completo, desconecte los cables de alimentación, abra el chasis de la computadora
e instale la Audiophile 192 en una ranura PCI libre.
52
• Instalación del hardware
Apague su computadora y desconecte los cables de alimentación.
Toque una placa metálica del chasis de la computadora para descargar la electricidad estática que su cuerpo pudiera acumular. (¡Si el sistema
está desenchufado no correrá ningún peligro!) Retire la tapa del chasis de su computadora y seleccione una ranura PCI libre.
Consulte la documentación de su computadora para instrucciones especiales acerca de la instalación de tarjetas de expansión y equipos
periféricos.
Desatornille y retire la placa protectora de la ranura PCI seleccionada.
Inserte la Audiophile 192 PCI en la ranura PCI y presione hacia abajo hasta que la tarjeta está firmemente asentada en la ranura.
Fije el soporte metálico de la tarjeta PCI Audiophile 192 al chasis de la computadora mediante un tornillo o abrazadera.
Vuelva a colocar la tapa del chasis de la computadora y conecte de nuevo los cables de alimentación.
Conecte los cables a la PCI Audiophile 192. Para más información al respecto, consulte la página Conexiones externas.
Reinicie el equipo.
Vaya a Preferencias del Sistema, en el menú Apple. Seleccione el panel de preferencias de Sonido y pulse la pestaña Salida. Seleccione “Audiophile
192” para seleccionar la interfaz Audiophile 192 como dispositivo de salida por omisión.
Conexión de la Audiophile 192
La Audiophile 192 dispone de las siguientes conexiones:
< Entradas principales 1 y 2 conectores TRS de 1/4” balanceados/no balanceados, ubicados en el cable multiconector. Cualquier señal
de entrada puede asignarse por software a través del panel mezclador y su aplicación de audio. Conecte sus fuentes de señal de línea
a estas entradas.
< Entrada S/PDIF – entrada S/PDIF coaxial en un conector RCA estándar, ubicado en la parte exterior metálica de la tarjeta PCI. Cualquier
señal de entrada puede asignarse por software a través del panel mezclador y su aplicación de audio. Conecte sus fuentes digitales en
formato S/PDIF a esta entrada.
< Salidas principales 1 y 2 conectores TRS de 1/4” balanceados/no balanceados, ubicados en el cable multiconector. Sus señales de
salida sólo pueden asignarse a través de su aplicación de audio; sin embargo, su nivel global resulta afectado por los faders de nivel
WavOut 1/2 (S/W RET 1/2 en un Mac) del panel mezclador. Conecte estas salidas a su amplificador de auriculares, amplificador auxiliar o
a un dispositivo de grabación externo, si dispone de él.
< Salidas de monitor 1 y 2 conectores TRS de 1/4” balanceados/no balanceados, ubicados en el cable multiconector. Sus señales de salida
se derivan de la salida del mezclador interno de monitorización directa de la Audiophile 192. Conecte estas salidas a su amplificador o a
sus monitores activos.
< Salida S/PDIF salida S/PDIF coaxial en conector RCA estándar, ubicado en la placa metálica de la tarjeta PCI. Su señal de salida
únicamente puede asignarse a través de la página Routing del panel mezclador. Conecte su equipo digital dotado de conexión S/PDIF
(grabador de CD, mezclador digital, etc) a esta salida.
< E/S MIDI conector DIN estándar de 5 pins con entrada y salida MIDI, ubicado en el cable multiconector. Conecte aquí sus teclados,
controladores u otros dispositivos MIDI.
53
Uso del Panel de control
El controlador de la Audiophile 192 interactúa con su computadora y programa de audio digital de manera sencilla y potente. El panel de control
permite mezclar cualquier entrada de la Audiophile192 hacia las salidas de monitor y obtener una monitorización sin latencia de las fuentes de
audio que está grabando. Las salidas de monitor reciben sus señales de la salida del mezclador por software, mientras que la salida S/PDIF se
asigna en la página Patchbay/Routing del panel de control.
El Panel de control de la Audiophile 192 se instala en su sistema durante el proceso de instalación de los controladores. Para abrir el Panel de
control:
< Windows En la barra de tareas aparecerá una pequeña “M” (el logotipo de M-Audio) generalmente ubicada en la parte inferior derecha
de su escritorio. Haga doble clic sobre este icono para abrir el Panel de control.
<
Mac – El Panel de control de la Audiophile 192 se encuentra en el menú Apple.
NOTA: También puede acceder al Panel de control de la Audiophile 192 desde la página de configuración de audio de los programas
compatibles con el estándar ASIO.
Las capturas de pantalla de las secciones siguientes están tomadas del panel de control de Windows. A pesar de que la apariencia del
panel de control en Mac es ligeramente distinto, sus funciones son idénticas. Cualquier diferencia funcional aparece descrita en las secciones
correspondientes.
Página Monitor Mixer
La página Monitor Mixer dispone de faders para controlar las fuentes de entrada al Mezclador por software de la Audiophile 192. La salida del
Mezclador es enviada hacia las salidas de monitor analógicas.
Las entradas derivan la fuente de audio de las entradas analógicas y digitales de la Audiophile 192, así como de la aplicación de audio que esté
utilizando. Cada fuente de entrada dispone de su propia casilla Mute y Solo. Además, puede vincular los dos canales activando la casilla “Stereo
Link”. Los faders únicamente pueden atenuar la señal, es decir, sólo pueden reducir el nivel de señal entrante.
Recuerde que el nivel de salida global de las Salidas principales resulta afectado por los faders de nivel S/W RET 1/2 (WavOut 1/2 en un PC).
• WavOut 1/2*
Estos faders controlan el nivel de salida del flujo de audio principal asignado desde su aplicación de audio, así como el nivel de salida global de
las Salidas analógicas físicas 1 y 2.
*Nota: en Mac, reciben el nombre de SW Out 1/2.
• WavOut S/PDIF*
Estos faders controlan el nivel de salida de la señal de audio de su aplicación de audio, de acuerdo con la asignación de la Salida digital S/PDIF
del Mezclador. (La asignación de salida se realiza en la aplicación de audio). Estos faders no tienen ningún efecto sobre el nivel de salida S/
PDIF.
*Nota: en Mac, reciben el nombre de SW Out S/PDIF.
• H/W in S/PDIF
Estos faders controlan el nivel de la salida de audio conectada directamente a la entrada digital S/PDIF, proporcionando una monitorización
por hardware sin latencia. Recuerde que no puede monitorizar al mismo tiempo las entradas y salidas S/PDIF. Realice la selección en la página
‘S/PDIF’ del panel de control. Una vez realizada, las opciones restantes aparecerán de color gris claro en el Mezclador.
54
• H/W in 1/2
Estos faders controlan el nivel de la salida de audio conectada directamente a las entradas analógicas, proporcionando una monitorización por
hardware sin latencia.
Página del Patchbay / Router
La página Patchbay/Router proporciona opciones de routing para las salidas S/PDIF de la Audiophile 192. Si dispone de tarjetas Audiophile 192
adicionales instaladas, en esta página también podrá acceder a sus salidas seleccionando el número de tarjeta en la pestaña “H/W Installed”.
La configuración por defecto de la salida S/PDIF es: S/PDIF SW Return (WavOut S/PDIF en Windows, SW Out S/PDIF en Mac). Normalmente, ésta
es la señal asignada a la salida S/PDIF en su aplicación de audio. Si realiza una selección diferente, la señal de salida asignada en la aplicación
musical de audio será ignorada. La selección de H/W In 1/2 permite convertir las entradas analógicas en digitales y dirigir dichas señales a otro
dispositivo digital a través de la salida S/PDIF.
Las fuentes disponibles son las siguientes:
<
WavOut S/PDIF* salida de audio procedente de su aplicación de audio, de acuerdo con la asignación de las salidas S/PDIF de la
Audiophile 192. El nivel de salida se controla desde la aplicación de audio.
*Nota:
en Mac, reciben el nombre de SW Out S/PDIF.
< S/PDIF In – entrada de audio de la conexión S/PDIF Input (direct monitor) de la Audiophile 192.
<
S/PDIF In (L/R Rev.) – entrada de audio procedente de las entradas S/PDIF de la Audiophile 192, con los canales izquierdo (L) y derecho (R)
invertidos.
< H/W In 1/2 –entrada de audio procedente de las conexiones de entrada analógicas de la Audiophile 192.
Página de Configuración del hardware
La página de Configuración del hardware proporciona acceso a la configuración del reloj maestro, de la frecuencia de muestreo, del búfer,
etc.
• Master Clock (Reloj maestro)
Esta sección muestra la fuente del reloj maestro. La opción Internal (interno, configuración por defecto) selecciona el reloj interno de la Audiophile
192, mientras que S/PDIF In selecciona el reloj recibido a través de la entrada S/PDIF.
55
Si selecciona Internal, el indicador de estado siempre mostrará Locked (Sincronizado). Si selecciona S/PDIF, el indicador solo mostrará Locked
si detecta una señal S/PDIF válida en la entrada. Si la señal detectada en la entrada S/PDIF está corrupta o no es válida, aparecerá el mensaje
“Unlocked” (No sincronizado). Si sincroniza a un reloj externo, debe ajustar manualmente la frecuencia de muestreo del reloj externo en esta
página para permitir una sincronización correcta.
• Frecuencia de muestreo del códec
Esta sección permite seleccionar la frecuencia de muestreo para la grabación. (Si está ajustado en Internal, la frecuencia de muestreo de las
grabaciones se seleccionará automáticamente). Recuerde que es posible ajustar manualmente la frecuencia de muestreo de la reproducción,
siempre que el sistema esté inactivo. En caso contrario, la frecuencia de muestreo seleccionada en su aplicación de audio aparecerá reflejada
aquí. Recuerde que al cambiar la frecuencia de muestreo de su aplicación de audio anulará la selección realizada aquí.
Para evitar que su aplicación de audio controle la frecuencia de muestreo, active la casilla Rate Locked (Frecuencia fija). De este modo
mantendrá la frecuencia de muestreo independientemente de la frecuencia de muestreo entrante. La casilla Reset Rate When Idle (Restablecer
frecuencia cuando el sistema esté disponible) evita que cambie la frecuencia de muestreo incluso si cambia la frecuencia entrante mientras está
grabando.
• Frecuencia de muestreo S/PDIF
Si se sincroniza con un reloj externo a través de S/PDIF, deberá ajustar manualmente la frecuencia de muestreo en esta página para que coincida
con la de la fuente de reloj externo.
• MultiTrack Driver Devices
Al igual que las demás tarjetas de la serie Delta de M-Audio, la Audiophile 192 es capaz de sincronizarse con otras tarjetas de la misma serie,
siempre que utilice un software audio que soporte canales múltiples simultáneos.
La opción “Single (In-Sync)” fuerza el inicio simultáneo de la grabación o reproducción de todos los canales.
La opción “Independent” permite que todos los canales graben o reproduzcan de manera independiente. Esta configuración es aconsejable si la
Audiophile 192 es utilizada por más de un programa simultáneamente.
La tercera opción, “Multiple Card Sync” sólo está disponible si cuenta con varios dispositivos Delta instalados. Al seleccionarla, todos los canales
de todos los dispositivos empezarán a grabar o reproducir de manera simultánea.
• Tamaño de los búferes DMA (sólo Windows)
En esta sección se especifica la cantidad de memoria del sistema empleada por los búferes de audio digital. Generalmente, cuanto más
pequeños sean los búferes, menor será la latencia, aunque la estabilidad de los sistemas más lentos puede resultar perjudicada. Si su sistema
produce clics, crujidos y otras impurezas durante la reproducción de audio, seleccione un valor de búfer superior.
En general, una latencia baja es preferible en grabación, mientras que en mezcla es importante garantizar la máxima estabilidad. Para la
grabación, intente seleccionar el tamaño de búfer más pequeño posible, y seleccione uno mayor para la mezcla.
• Opciones ASIO
Activando esta casilla evitará que los controladores ASIO de su aplicación de audio utilicen el Mezclador y el Router, permitiéndole en consecuencia
usar el routing interno de su aplicación de audio.
• Input Channel Phase (Fase del canal de entrada)
Activando cualquiera de estas casillas se invierte la fase del canal de entrada asociado. Esta opción resulta útil para comprobar la fase de las
señales estéreo.
56
Pagina S/PDIF
Esta página ofrece diversas opciones para las entradas y salidas digitales.
• Formato de salida digital
Selecciona entre los formatos de salida digital S/PDIF (Consumer, o doméstico) y AES/EBU (Profesional). El valor predeterminado es S/PDIF. El
valor predeterminado, “Consumer” (Doméstico), es un formato S/PDIF estándar utilizado por todos los dispositivos “domésticos”. La otra opción,
“Professional” proporciona un flujo de datos del tipo AES/EBU, aunque desde el punto de vista eléctrico es S/PDIF. Se trata de un sistema
reconocido por algunos dispositivos AES/EBU, aunque no todos lo admiten.
Si activa la casilla “Advanced Settings” (Ajustes avanzados) aparecerán cajas de diálogo adicionales que permiten activar el énfasis y la protección
anticopia, entre otras opciones.
• Monitor Mixer Source
Al grabar mediante la entrada S/PDIF, esta casilla selecciona la fuente de audio que se envía al Mezclador. Las opciones disponibles son:
Software Return (retorno del software, o la salida de su aplicación de audio) o Hardware Input (entrada hardware, o monitorización directa de
la entrada).
Página About (Acerca de)
Esta página contiene información acerca de su hardware y sobre la versión de los controladores actualmente en uso. Esta información puede
resultarle útil si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Si su equipo está conectado a Internet, pulse sobre la línea de
Copyright que aparece en la parte inferior derecha para acceder directamente a nuestro sitio web.
57
Contactos
Si desea ayuda, consulte la sección de soporte técnico de nuestra página web www.m-audio.com y rellene el formulario de asistencia técnica.
Alternativamente, puede enviarnos un mensaje de correo electrónico a la dirección [email protected],
También puede contactar con nosotros por teléfono llamando al (626) 633-9055
El servicio técnico telefónico está disponible de 7am - 7pm PST
M-AUDIO U.S.
5795 Martin Road, Irwindale, CA 91706-6
211, U.S.A.
Sales Information: 626-633-9050
Sales Information (email): info@m-audio.com
Tech Support: 626-633-9055
Tech Support (email): techsupt@m-audio.com
Fax: 626-633-9060
Internet Home Page: http://www.m-audio.com
M-AUDIO Deutschland (Germany)
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Sales Information: 49 7941 98 7000
Sales Information (email): info@m-audio.de
Technical Support: 49 7941 98 70030
Technical Support (email): support@m-audio.de
Fax: 0 7941 98 70070
Internet Home Page: http://www.m-audio.de
M-AUDIO U.K.
Unit 5, Saracen Industrial Estate, Mark Road, Hemel Hempstead, Herts HP
2 7BJ, England
Sales Information (phone): 44 (0) 1442 416590
Sales Information (fax): 44 (0) 1442 246832
Sales Information (email): info@maudio.co.uk
Technical Support (PC): 44 (0) 1309 671301
Technical Support (Mac): 44 (0) 1765 650072
Technical Support (email): support@maudio.co.uk
Internet Home Page: http://www.maudio.co.uk
M-AUDIO Canada
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, QC G2E 5B7, Canada
Tel: 418-872-0444
Fax: 418-87
2-0034
Email: midimancanada@m-audio.com
Internet Home Page: http://www.m-audio.ca
M-AUDIO France
Unit 5, Saracen Industrial Estate, Mark Road, Hemel Hempstead, Herts HP
2 7BJ, England
Informations Commerciales: 0810 001 105
Informations Commerciales (email): info@m-audio.fr
Assistance Technique: 0820 000 731 (PC) ou 0820 391 191 (Mac at général)
Assistance Technique (email): support@m-audio.fr.com ou mac@m-audio.fr
Fax: +44 (0) 144 224 6832
Site Internet: http://www.m-audio.fr
M-AUDIO Japan
Annex Buliding 6F, 2-18-10 Marunouchi, Naka-Ku, Nagoya 460-0002, Japan
Tel: 81 52 218 3375
Fax: 81 5
2 218 0875
Technical Support: 08
200 0731
Email: info@m-audio.co.jp
Internet Home Page: http://www.m-audio.co.jp
58
Especificaciones
Frecuencias de muestreo
8; 9,6; 11,025; 12; 16; 22,050; 24; 32; 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz
Entradas principales:
Entrada Máx
+14,2dBu (+4 Vrms) Balanceada
+14,2dBu (+4 Vrms) No balanceada
Relación señal / ruido: (ponderado A)
–113dB @ 48kHz
Rango dinámico (ponderado A)
113dB @ 48kHz
THD+N
0,0006%, 1kHz, -1dBFS @48kHz
Respuesta en frecuencia
±0,1 dB; 20Hz a 20kHz @ 48kHz
±0,1 dB; 20Hz a 40kHz @ 96kHz
±0,5 dB; 20Hz a 80kHz @ 192kHz
Diafonía
–130dB, 1kHz, canal-a-canal
Impedancia
20k (balanceada),
10k (no balanceada)
Salidas principales:
Salida Máx
+14dBu (+3. 9 Vrms) Balanceada
+8dBu (+1,95 Vrms) No balanceada
Relación señal / ruido: (ponderado A)
–108dB @ 48kHz
Rango dinámico (ponderado A)
109dB @ 48kHz
THD+N
0,0023%,1kHz, -1dBFS @48kHz
Respuesta en frecuencia
±0,1 dB; 20Hz a 20kHz @ 48kHz
±0,1 dB; 20Hz a 40kHz @ 96kHz
±0,5 dB; 20Hz a 80kHz @ 192kHz
Diafonía
–105dB, 1kHz, canal-a-canal
Impedancia
300 (balanceada)
150 (no balanceada)
Garantía
Condiciones de la garantía
M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones de uso normales y siempre que su propietario
sea el comprador original y haya registrado el producto. Consulte www.m-audio.com/warrantypara más información acerca de las condiciones
y limitaciones específicas aplicables a su producto.
Registro de la garantía
Gracias por registrar su nuevo producto de M-Audio. Registrándose disfrutará inmediatamente de la cobertura de garantía y ayudará a M-
Audio a desarrollar y fabricar productos de la máxima calidad posible. Registre su producto en línea en www.m-audio.com/register para recibir
actualizaciones de producto GRATIS y participar en el sorteo de equipos M-Audio.
Audiophile 192
Tested to comply with
FCC standards
FOR HOME OR STUDIO USE

Transcripción de documentos

Español Introducción Gracias por haber elegido Audiophile 192 PCI de M-Audio, la solución profesional para la grabación de audio y MIDI con su computadora y programa de audio digital. La Audiophile 192 agrega a su computadora 4 entradas y 4 salidas de alta resolución, así como 16 canales de entrada/salida MIDI La Audiophile 192 es el último modelo de la aclamada serie Delta de M-Audio. Esta serie está formada por interfaces digitales de grabación basadas en un sólido y probado diseño de hardware y en una innovadora tecnología de controladores. Incluso si es usted un usuario experimentado en el campo de la grabación digital basada en computadora, le recomendamos que dedique algún tiempo a leer este breve Manual del usuario. Le ayudará a completar rápidamente la instalación y a ir familiarizándose con las características de la Audiophile 192, por lo que rápidamente se dará cuenta de las enormes posibilidades que ofrece esta herramienta de audio. Características generales La Audiophile 192 es una interfaz audio/MIDI de calidad profesional basada en una tarjeta PCI de bajo perfil dotada de dos entradas y cuatro salidas analógicas (conexión TRS balanceada o no balanceada) montadas en un robusto cable multiconector. La Audiophile 192 dispone también de E/S digital S/PDIF (coaxial) independientes. La Audiophile 192 es compatible con una amplia gama de frecuencias de muestreo internas, desde 8kHz hasta 192kHz, ofreciendo un funcionamiento limpio y de alta resolución a 24 bits. Asimismo, también puede sincronizarse con dispositivos externos mediante la conexión S/PDIF a frecuencias de muestreo que van desde 32kHz a 192kHz. La Audiophile 192 funciona bajo Windows XP, Windows 2000, y Mac OS X, e incluye controladores de latencia ultra-baja para los protocolos de audio más extendidos: Windows WDM, ASIO II, GSIF II (compatible con versiones anteriores) y Mac CoreAudio. La Audiophile 192 también ofrece un versátil mezclador por software que ofrece monitorización de entrada sin latencia (latencia cero). Como todas las tarjetas de la serie Delta de M-Audio, la Audiophile 192 puede ser utilizada junto con otros dispositivos de la serie Delta (o con otras unidades Audiophile 192). Si trabaja con Windows XP, también puede sincronizarse a través de la página de sincronización multi-dispositivo del panel de control (el soporte multi-tarjeta está previsto para Mac OS X en una futura actualización de software). También incluye una E/S MIDI, lo cual convierte a la Audiophile 192 en una solución integral para el estudio. Características < Respuesta en frecuencia: 20Hz – 80kHz < Interfaz de audio a 24 bits, 192kHz con un excepcional rango dinámico de 113dB < Soporta frecuencias de muestreo internas de 8kHz a 192kHz y se sincroniza con frecuencias de muestreo de 32kHz a 192kHz a través de S/PDIF < Soporta Windows XP (SP1), Windows2000 (SP2) y Mac OS X (10.2.8, 10.3.4 y superior) < Controladores ASIO II y WDM de latencia ultra-baja, y controladores GSIF II y Mac CoreAudio < Dos entradas analógicas balanceadas/no balanceadas en conectores jack TRS de 1/4” < Dos salidas principales analógicas balanceadas/no balanceadas en conectores jack TRS de 1/4” < Dos salidas de monitorización analógicas balanceadas/no balanceadas en conectores jack TRS de 1/4” < Entradas/salidas digitales S/PDIF en formato RCA coaxial. < E/S MIDI < El mezclador analógico controlable por software proporciona una monitorización de las señales de entrada por las salidas de Monitor < El intuitivo Panel de control ofrece controles de mezcla, routing y ajustes de reloj maestro < Soporte para VST System Link y WMA Pro ¿Qué hay dentro de la caja? < < < < < Una tarjeta PCI Audiophile 192. El cable multiconector de la Audiophile 192, para conexiones de audio y MIDI analógico. CD de controladores M-Audio (incluye manual de instrucciones en formato PDF) Tarjeta de registro y garantía M-Audio. Adobe Acrobat Reader 45 Requisitos mínimos del sistema Windows < < < < < Pentium 3 – 700 MHz o superior, 256 MB RAM (para operación a 192 y 96kHz) Pentium 3 – 500 MHz o superior, 128 MB RAM (para operación a 48kHz) DirectX 9.0b o superior Windows XP (SP1) o Windows 2000 (SP4) Ranura PCI disponible Macintosh < < < < Macintosh G4 733 MHz o superior 512 MB de memoria RAM Mac OS X Jaguar (10.2.8 o superior) o Panther (10.3.4) Ranura PCI disponible Copyrights, etc Windows, Windows XP y Windows 2000 son marcas de Microsoft Corporation. Macintosh, Mac OS, Mac OS X y CoreAudio son marcas de Apple Computer. Otras marcas mencionadas son marcas de sus respectivos propietarios. Instalación Instalación de la Audiophile 192 En todos los sistemas operativos, introduzca el CD de instalación suministrado con la Audiophile 192 en la unidad de CD-ROM y localice el archivo de instalación correspondiente al sistema operativo instalado en su equipo. Si su sistema tiene habilitada la función AUTORUN CD, el asistente de instalación le guiará paso a paso a través del proceso de instalación. Consulte la sección que sigue a continuación para instrucciones específicas relativas a la ejecución del instalador bajo Windows o Mac. Una vez haya instalado el software, abra su computadora e inserte firmemente la Audiophile 192 en una ranura PCI libre. Finalizada la instalación del hardware, reinicie su computadora y siga las instrucciones para completar la instalación de los controladores. Consulte las siguientes secciones para obtener datos concretos relativos a su hardware y sistema operativo particular. Windows XP/2000 Introduzca el CD de instalación suministrado con la Audiophile 192 en la unidad de CD-ROM y localice el archivo de instalación correspondiente al sistema operativo instalado en su equipo. Si su sistema tiene habilitada la función AUTORUN CD, el asistente de instalación (en la figura) le guiará paso a paso a través del proceso de instalación. Si pulsa “Siguiente”, el programa de instalación copiará los archivos de controlador necesarios en el disco duro de su equipo. 46 Tras ello, el programa le pedirá que desconecte su equipo e instale el hardware. Seleccione la opción central, “Yes, Power off my computer to install hardware”. (Sí, apagar la computadora para instalar el hardware). • Instalación del hardware Apague su computadora y desconecte los cables de alimentación. Toque una placa metálica del chasis de la computadora para descargar la electricidad estática que su cuerpo pudiera acumular. (¡Si el sistema está desenchufado no correrá ningún peligro!) Retire la tapa del chasis de su computadora y seleccione una ranura PCI libre. Consulte la documentación de su computadora para instrucciones especiales acerca de la instalación de tarjetas de expansión y equipos periféricos. Desatornille y retire la placa protectora de la ranura PCI seleccionada. Inserte la Audiophile 192 PCI en la ranura PCI y presione hacia abajo hasta que la tarjeta está firmemente asentada en la ranura. Fije el soporte metálico de la tarjeta PCI Audiophile 192 al chasis de la computadora mediante un tornillo o abrazadera. Vuelva a colocar la tapa del chasis de la computadora y conecte de nuevo los cables de alimentación. Conecte los cables a la PCI Audiophile 192. Para más información al respecto, consulte la página Conexiones externas. • Instalación de los controladores Reinicie la computadora. El Asistente para nuevo hardware se abrirá y le pedirá que seleccione una ubicación para los archivos del controlador. Seleccione la opción predeterminada “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y a continuación pulse “Siguiente”. Windows copiará e instalará los archivos de controlador. 47 Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione “Continuar” para proseguir con la instalación. NOTA: En Windows 2000, este mensaje le advertirá de que los controladores no han pasado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione “Continuar” para proseguir con la instalación. El Asistente le indicará que el proceso de instalación del software ha finalizado. Pulse “Finalizar”. Tras ello, el programa le pedirá que reinicie su equipo. Al reiniciar la computadora verá el icono del mezclador M-Audio en la barra de tareas. (En algunos casos no se le pedirá que reinicie el equipo. Sin embargo, para asegurarse de que todos los archivos se han copiado en los directorios adecuados, siempre es recomendable reiniciar la computadora) La Audiophile 192 está ahora lista para funcionar. Mac OS X versión 10.2.x (Jaguar) Inserte el CD de instalación de la Audiophile 192 en la unidad de CD y abra el CD-ROM para ver su contenido. Haga doble clic sobre el archivo .dmg, que contiene el instalador de la Audiophile 192 de M-Audio. Aparecerá un icono de M-Audio en su escritorio. Si es necesario, haga doble clic sobre el icono del volumen M-Audio para abrirlo, y después haga doble clic sobre el instalador de M-Audio para ejecutarlo. 48 Necesitará su contraseña de administrador para el siguiente paso. Introduzca la contraseña y pulse “OK”. La aplicación de instalación mostrará un diálogo de bienvenida. Pulse “Continuar”. Aparecerá una ventana Read Me (Léame). Esta ventana contiene información importante relativa a los cambios de última hora efectuados con posterioridad a la redacción de este manual, por lo que le recomendamos que lea este documento. A continuación aparecerá el Contrato de licencia. Pulse “Continuar” y luego pulse “Aceptar” si está de acuerdo con los términos del contrato. Seleccione un disco de destino para la instalación y luego pulse “Continuar”. En la caja Instalación simple, pulse “Instalar”. 49 En la caja siguiente, pulse “Continuar instalación”. Se instalarán los controladores M-Audio. Acto seguido, aparecerá la caja de Instalación finalizada, y el sistema le pedirá que pulse “Reiniciar”. Después de haber reiniciado la computadora, apáguela por completo, desconecte los cables de alimentación, abra el chasis de la computadora e instale la Audiophile 192 en una ranura PCI libre. Mac OS X versión 10.3.x (Panther) Inserte el CD de instalación de la Audiophile 192 en la unidad de CD y abra el CD-ROM para ver su contenido. Haga doble clic sobre el archivo .dmg, el cual contiene el instalador de la Audiophile 192 de M-Audio. Aparecerá un icono de M-Audio en su escritorio. Haga doble clic sobre este icono para abrirlo. Haga clic sobre el icono del instalador. La aplicación de instalación mostrará un diálogo de bienvenida. Pulse “Continuar”. Aparecerá una ventana Read Me (Léame). Esta ventana contiene información importante relativa a los cambios de última hora efectuados con posterioridad a la redacción de este manual, por lo que le recomendamos que lea este documento. 50 A continuación aparecerá el Contrato de licencia. Pulse “Continuar” y “Aceptar” si acepta las condiciones del contrato de licencia. Seleccione un disco de destino para la instalación y luego pulse “Continuar”. En la caja Instalación simple, pulse “Instalar”. Necesitará su contraseña de administrador para el siguiente paso. En la siguiente pantalla, pulse “Continuar instalación”. Se instalarán los controladores M-Audio. Acto seguido, aparecerá la caja de Instalación finalizada, y el sistema le pedirá que pulse “Reiniciar”. Después de haber reiniciado la computadora, apáguela por completo, desconecte los cables de alimentación, abra el chasis de la computadora e instale la Audiophile 192 en una ranura PCI libre. 51 • Instalación del hardware Apague su computadora y desconecte los cables de alimentación. Toque una placa metálica del chasis de la computadora para descargar la electricidad estática que su cuerpo pudiera acumular. (¡Si el sistema está desenchufado no correrá ningún peligro!) Retire la tapa del chasis de su computadora y seleccione una ranura PCI libre. Consulte la documentación de su computadora para instrucciones especiales acerca de la instalación de tarjetas de expansión y equipos periféricos. Desatornille y retire la placa protectora de la ranura PCI seleccionada. Inserte la Audiophile 192 PCI en la ranura PCI y presione hacia abajo hasta que la tarjeta está firmemente asentada en la ranura. Fije el soporte metálico de la tarjeta PCI Audiophile 192 al chasis de la computadora mediante un tornillo o abrazadera. Vuelva a colocar la tapa del chasis de la computadora y conecte de nuevo los cables de alimentación. Conecte los cables a la PCI Audiophile 192. Para más información al respecto, consulte la página Conexiones externas. Reinicie el equipo. Vaya a Preferencias del Sistema, en el menú Apple. Seleccione el panel de preferencias de Sonido y pulse la pestaña Salida. Seleccione “Audiophile 192” para seleccionar la interfaz Audiophile 192 como dispositivo de salida por omisión. Conexión de la Audiophile 192 La Audiophile 192 dispone de las siguientes conexiones: < Entradas principales 1 y 2 – conectores TRS de 1/4” balanceados/no balanceados, ubicados en el cable multiconector. Cualquier señal de entrada puede asignarse por software a través del panel mezclador y su aplicación de audio. Conecte sus fuentes de señal de línea a estas entradas. < Entrada S/PDIF – entrada S/PDIF coaxial en un conector RCA estándar, ubicado en la parte exterior metálica de la tarjeta PCI. Cualquier señal de entrada puede asignarse por software a través del panel mezclador y su aplicación de audio. Conecte sus fuentes digitales en formato S/PDIF a esta entrada. < Salidas principales 1 y 2 – conectores TRS de 1/4” balanceados/no balanceados, ubicados en el cable multiconector. Sus señales de salida sólo pueden asignarse a través de su aplicación de audio; sin embargo, su nivel global resulta afectado por los faders de nivel WavOut 1/2 (S/W RET 1/2 en un Mac) del panel mezclador. Conecte estas salidas a su amplificador de auriculares, amplificador auxiliar o a un dispositivo de grabación externo, si dispone de él. < Salidas de monitor 1 y 2 – conectores TRS de 1/4” balanceados/no balanceados, ubicados en el cable multiconector. Sus señales de salida se derivan de la salida del mezclador interno de monitorización directa de la Audiophile 192. Conecte estas salidas a su amplificador o a sus monitores activos. < Salida S/PDIF – salida S/PDIF coaxial en conector RCA estándar, ubicado en la placa metálica de la tarjeta PCI. Su señal de salida únicamente puede asignarse a través de la página Routing del panel mezclador. Conecte su equipo digital dotado de conexión S/PDIF (grabador de CD, mezclador digital, etc) a esta salida. < E/S MIDI – conector DIN estándar de 5 pins con entrada y salida MIDI, ubicado en el cable multiconector. Conecte aquí sus teclados, controladores u otros dispositivos MIDI. 52 Uso del Panel de control El controlador de la Audiophile 192 interactúa con su computadora y programa de audio digital de manera sencilla y potente. El panel de control permite mezclar cualquier entrada de la Audiophile192 hacia las salidas de monitor y obtener una monitorización sin latencia de las fuentes de audio que está grabando. Las salidas de monitor reciben sus señales de la salida del mezclador por software, mientras que la salida S/PDIF se asigna en la página Patchbay/Routing del panel de control. El Panel de control de la Audiophile 192 se instala en su sistema durante el proceso de instalación de los controladores. Para abrir el Panel de control: < Windows – En la barra de tareas aparecerá una pequeña “M” (el logotipo de M-Audio) generalmente ubicada en la parte inferior derecha de su escritorio. Haga doble clic sobre este icono para abrir el Panel de control. < Mac – El Panel de control de la Audiophile 192 se encuentra en el menú Apple. NOTA: También puede acceder al Panel de control de la Audiophile 192 desde la página de configuración de audio de los programas compatibles con el estándar ASIO. Las capturas de pantalla de las secciones siguientes están tomadas del panel de control de Windows. A pesar de que la apariencia del panel de control en Mac es ligeramente distinto, sus funciones son idénticas. Cualquier diferencia funcional aparece descrita en las secciones correspondientes. Página Monitor Mixer La página Monitor Mixer dispone de faders para controlar las fuentes de entrada al Mezclador por software de la Audiophile 192. La salida del Mezclador es enviada hacia las salidas de monitor analógicas. Las entradas derivan la fuente de audio de las entradas analógicas y digitales de la Audiophile 192, así como de la aplicación de audio que esté utilizando. Cada fuente de entrada dispone de su propia casilla Mute y Solo. Además, puede vincular los dos canales activando la casilla “Stereo Link”. Los faders únicamente pueden atenuar la señal, es decir, sólo pueden reducir el nivel de señal entrante. Recuerde que el nivel de salida global de las Salidas principales resulta afectado por los faders de nivel S/W RET 1/2 (WavOut 1/2 en un PC). • WavOut 1/2* Estos faders controlan el nivel de salida del flujo de audio principal asignado desde su aplicación de audio, así como el nivel de salida global de las Salidas analógicas físicas 1 y 2. *Nota: en Mac, reciben el nombre de SW Out 1/2. • WavOut S/PDIF* Estos faders controlan el nivel de salida de la señal de audio de su aplicación de audio, de acuerdo con la asignación de la Salida digital S/PDIF del Mezclador. (La asignación de salida se realiza en la aplicación de audio). Estos faders no tienen ningún efecto sobre el nivel de salida S/ PDIF. *Nota: en Mac, reciben el nombre de SW Out S/PDIF. • H/W in S/PDIF Estos faders controlan el nivel de la salida de audio conectada directamente a la entrada digital S/PDIF, proporcionando una monitorización por hardware sin latencia. Recuerde que no puede monitorizar al mismo tiempo las entradas y salidas S/PDIF. Realice la selección en la página ‘S/PDIF’ del panel de control. Una vez realizada, las opciones restantes aparecerán de color gris claro en el Mezclador. 53 • H/W in 1/2 Estos faders controlan el nivel de la salida de audio conectada directamente a las entradas analógicas, proporcionando una monitorización por hardware sin latencia. Página del Patchbay / Router La página Patchbay/Router proporciona opciones de routing para las salidas S/PDIF de la Audiophile 192. Si dispone de tarjetas Audiophile 192 adicionales instaladas, en esta página también podrá acceder a sus salidas seleccionando el número de tarjeta en la pestaña “H/W Installed”. La configuración por defecto de la salida S/PDIF es: S/PDIF SW Return (WavOut S/PDIF en Windows, SW Out S/PDIF en Mac). Normalmente, ésta es la señal asignada a la salida S/PDIF en su aplicación de audio. Si realiza una selección diferente, la señal de salida asignada en la aplicación musical de audio será ignorada. La selección de H/W In 1/2 permite convertir las entradas analógicas en digitales y dirigir dichas señales a otro dispositivo digital a través de la salida S/PDIF. Las fuentes disponibles son las siguientes: < WavOut S/PDIF* – salida de audio procedente de su aplicación de audio, de acuerdo con la asignación de las salidas S/PDIF de la Audiophile 192. El nivel de salida se controla desde la aplicación de audio. *Nota: en Mac, reciben el nombre de SW Out S/PDIF. < S/PDIF In – entrada de audio de la conexión S/PDIF Input (direct monitor) de la Audiophile 192. < S/PDIF In (L/R Rev.) – entrada de audio procedente de las entradas S/PDIF de la Audiophile 192, con los canales izquierdo (L) y derecho (R) invertidos. < H/W In 1/2 –entrada de audio procedente de las conexiones de entrada analógicas de la Audiophile 192. Página de Configuración del hardware La página de Configuración del hardware proporciona acceso a la configuración del reloj maestro, de la frecuencia de muestreo, del búfer, etc. • Master Clock (Reloj maestro) Esta sección muestra la fuente del reloj maestro. La opción Internal (interno, configuración por defecto) selecciona el reloj interno de la Audiophile 192, mientras que S/PDIF In selecciona el reloj recibido a través de la entrada S/PDIF. 54 Si selecciona Internal, el indicador de estado siempre mostrará Locked (Sincronizado). Si selecciona S/PDIF, el indicador solo mostrará Locked si detecta una señal S/PDIF válida en la entrada. Si la señal detectada en la entrada S/PDIF está corrupta o no es válida, aparecerá el mensaje “Unlocked” (No sincronizado). Si sincroniza a un reloj externo, debe ajustar manualmente la frecuencia de muestreo del reloj externo en esta página para permitir una sincronización correcta. • Frecuencia de muestreo del códec Esta sección permite seleccionar la frecuencia de muestreo para la grabación. (Si está ajustado en Internal, la frecuencia de muestreo de las grabaciones se seleccionará automáticamente). Recuerde que es posible ajustar manualmente la frecuencia de muestreo de la reproducción, siempre que el sistema esté inactivo. En caso contrario, la frecuencia de muestreo seleccionada en su aplicación de audio aparecerá reflejada aquí. Recuerde que al cambiar la frecuencia de muestreo de su aplicación de audio anulará la selección realizada aquí. Para evitar que su aplicación de audio controle la frecuencia de muestreo, active la casilla Rate Locked (Frecuencia fija). De este modo mantendrá la frecuencia de muestreo independientemente de la frecuencia de muestreo entrante. La casilla Reset Rate When Idle (Restablecer frecuencia cuando el sistema esté disponible) evita que cambie la frecuencia de muestreo incluso si cambia la frecuencia entrante mientras está grabando. • Frecuencia de muestreo S/PDIF Si se sincroniza con un reloj externo a través de S/PDIF, deberá ajustar manualmente la frecuencia de muestreo en esta página para que coincida con la de la fuente de reloj externo. • MultiTrack Driver Devices Al igual que las demás tarjetas de la serie Delta de M-Audio, la Audiophile 192 es capaz de sincronizarse con otras tarjetas de la misma serie, siempre que utilice un software audio que soporte canales múltiples simultáneos. La opción “Single (In-Sync)” fuerza el inicio simultáneo de la grabación o reproducción de todos los canales. La opción “Independent” permite que todos los canales graben o reproduzcan de manera independiente. Esta configuración es aconsejable si la Audiophile 192 es utilizada por más de un programa simultáneamente. La tercera opción, “Multiple Card Sync” sólo está disponible si cuenta con varios dispositivos Delta instalados. Al seleccionarla, todos los canales de todos los dispositivos empezarán a grabar o reproducir de manera simultánea. • Tamaño de los búferes DMA (sólo Windows) En esta sección se especifica la cantidad de memoria del sistema empleada por los búferes de audio digital. Generalmente, cuanto más pequeños sean los búferes, menor será la latencia, aunque la estabilidad de los sistemas más lentos puede resultar perjudicada. Si su sistema produce clics, crujidos y otras impurezas durante la reproducción de audio, seleccione un valor de búfer superior. En general, una latencia baja es preferible en grabación, mientras que en mezcla es importante garantizar la máxima estabilidad. Para la grabación, intente seleccionar el tamaño de búfer más pequeño posible, y seleccione uno mayor para la mezcla. • Opciones ASIO Activando esta casilla evitará que los controladores ASIO de su aplicación de audio utilicen el Mezclador y el Router, permitiéndole en consecuencia usar el routing interno de su aplicación de audio. • Input Channel Phase (Fase del canal de entrada) Activando cualquiera de estas casillas se invierte la fase del canal de entrada asociado. Esta opción resulta útil para comprobar la fase de las señales estéreo. 55 Pagina S/PDIF Esta página ofrece diversas opciones para las entradas y salidas digitales. • Formato de salida digital Selecciona entre los formatos de salida digital S/PDIF (Consumer, o doméstico) y AES/EBU (Profesional). El valor predeterminado es S/PDIF. El valor predeterminado, “Consumer” (Doméstico), es un formato S/PDIF estándar utilizado por todos los dispositivos “domésticos”. La otra opción, “Professional” proporciona un flujo de datos del tipo AES/EBU, aunque desde el punto de vista eléctrico es S/PDIF. Se trata de un sistema reconocido por algunos dispositivos AES/EBU, aunque no todos lo admiten. Si activa la casilla “Advanced Settings” (Ajustes avanzados) aparecerán cajas de diálogo adicionales que permiten activar el énfasis y la protección anticopia, entre otras opciones. • Monitor Mixer Source Al grabar mediante la entrada S/PDIF, esta casilla selecciona la fuente de audio que se envía al Mezclador. Las opciones disponibles son: Software Return (retorno del software, o la salida de su aplicación de audio) o Hardware Input (entrada hardware, o monitorización directa de la entrada). Página About (Acerca de) Esta página contiene información acerca de su hardware y sobre la versión de los controladores actualmente en uso. Esta información puede resultarle útil si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Si su equipo está conectado a Internet, pulse sobre la línea de Copyright que aparece en la parte inferior derecha para acceder directamente a nuestro sitio web. 56 Contactos Si desea ayuda, consulte la sección de soporte técnico de nuestra página web www.m-audio.com y rellene el formulario de asistencia técnica. Alternativamente, puede enviarnos un mensaje de correo electrónico a la dirección [email protected], También puede contactar con nosotros por teléfono llamando al (626) 633-9055 El servicio técnico telefónico está disponible de 7am - 7pm PST M-AUDIO U.S. 5795 Martin Road, Irwindale, CA 91706-6211, U.S.A. Sales Information: 626-633-9050 Sales Information (email): [email protected] Tech Support: 626-633-9055 Tech Support (email): [email protected] Fax: 626-633-9060 Internet Home Page: http://www.m-audio.com M-AUDIO Deutschland (Germany) Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany Sales Information: Sales Information (email): Technical Support: Technical Support (email): Fax: Internet Home Page: M-AUDIO U.K. Unit 5, Saracen Industrial Estate, Mark Road, Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England Sales Information (phone): 44 (0) 1442 416590 Sales Information (fax): 44 (0) 1442 246832 Sales Information (email): [email protected] Technical Support (PC): 44 (0) 1309 671301 Technical Support (Mac): 44 (0) 1765 650072 Technical Support (email): [email protected] Internet Home Page: http://www.maudio.co.uk Informations Commerciales: 0810 001 105 Informations Commerciales (email): [email protected] Assistance Technique: 0820 000 731 (PC) ou 0820 391 191 (Mac at général) Assistance Technique (email): [email protected] ou [email protected] Fax: +44 (0) 144 224 6832 Site Internet: http://www.m-audio.fr M-AUDIO Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, QC G2E 5B7, Canada Tel: Fax: Email: Internet Home Page: M-AUDIO France Unit 5, Saracen Industrial Estate, Mark Road, Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England 418-872-0444 418-872-0034 [email protected] http://www.m-audio.ca M-AUDIO Japan Annex Buliding 6F, 2-18-10 Marunouchi, Naka-Ku, Nagoya 460-0002, Japan Tel: Fax: Technical Support: Email: Internet Home Page: 57 49 7941 98 7000 [email protected] 49 7941 98 70030 [email protected] 0 7941 98 70070 http://www.m-audio.de 81 52 218 3375 81 52 218 0875 08 200 0731 [email protected] http://www.m-audio.co.jp Especificaciones Frecuencias de muestreo 8; 9,6; 11,025; 12; 16; 22,050; 24; 32; 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz Entradas principales: Entrada Máx +14,2dBu (+4 Vrms) Balanceada +14,2dBu (+4 Vrms) No balanceada Relación señal / ruido: (ponderado A) –113dB @ 48kHz Rango dinámico (ponderado A) 113dB @ 48kHz THD+N 0,0006%, 1kHz, -1dBFS @48kHz Respuesta en frecuencia ±0,1 dB; 20Hz a 20kHz @ 48kHz ±0,1 dB; 20Hz a 40kHz @ 96kHz ±0,5 dB; 20Hz a 80kHz @ 192kHz Diafonía –130dB, 1kHz, canal-a-canal Impedancia 20kΩ (balanceada), 10kΩ (no balanceada) Salidas principales: Salida Máx +14dBu (+3. 9 Vrms) Balanceada +8dBu (+1,95 Vrms) No balanceada Relación señal / ruido: (ponderado A) –108dB @ 48kHz Rango dinámico (ponderado A) 109dB @ 48kHz THD+N 0,0023%,1kHz, -1dBFS @48kHz Respuesta en frecuencia ±0,1 dB; 20Hz a 20kHz @ 48kHz ±0,1 dB; 20Hz a 40kHz @ 96kHz ±0,5 dB; 20Hz a 80kHz @ 192kHz Diafonía –105dB, 1kHz, canal-a-canal Impedancia 300 Ω (balanceada) 150 Ω (no balanceada) Garantía Condiciones de la garantía M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones de uso normales y siempre que su propietario sea el comprador original y haya registrado el producto. Consulte www.m-audio.com/warrantypara más información acerca de las condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto. Registro de la garantía Gracias por registrar su nuevo producto de M-Audio. Registrándose disfrutará inmediatamente de la cobertura de garantía y ayudará a MAudio a desarrollar y fabricar productos de la máxima calidad posible. Registre su producto en línea en www.m-audio.com/register para recibir actualizaciones de producto GRATIS y participar en el sorteo de equipos M-Audio. Audiophile 192 Tested to comply with FCC standards FOR HOME OR STUDIO USE 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Audiophile Systems 192 Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para