Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 256 01 00-1
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL C LIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO
THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM
KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN
PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia: 'Nuvola' Chair: 'Nuvola' Stuhl: 'Nuvola' Chaise: 'Nuvola' Silla: 'Nuvola'
Modello: CS/256 Model: CS/256 Modell: CS/256 Modèle: CS/256 Modelo: CS/256
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Schienale da rivestire, realizzato in carton-cuoio su
struttura in legno, imbottito in materiale espanso
flessibile
Back to be covered, made of kraft on wooden
structure, padded with flexible foam
Zu beziehende Rückenlehne aus Lederpappe auf
Holzgestell, Polsterung aus flexiblem Schaumstoff
Dossier à recouvrir, réalisé en cuir-carton sur une
structure en bois, garnissage en matière expansée
flexible
Espaldar a revestir, realizado en carton-cuero sobre
estructura de madera, recubierto de material
expandido flexible
Sedile da rivestire, realizzato con cinghie elastiche su
struttura in legno, imbottito in materiale espanso
flessibile
Seat to be covered, made of elastic straps on wooden
structure, padded with flexible foam
Zu beziehender Sitzteil, aus elastischen Bändern auf
Holzstruktur, mit flexiblem Schaumstoff gepolstert
Assise à recouvrir, réalisée avec des sangles
élastiques sur structure en bois, garnissage en
matière expansée flexible
Asiento a revestir, realizado con cinturones elásticos
sobre estructura de madera,
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe appoggiate
sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs resting on
the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
aufliegenden Beinen verwendet
Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
La silla debe utilizarse con las cuatro patas apoyadas
siempre sobre el suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare il contatto con fonti di calore Avoid contact with heat sources Vermeiden Sie den Kontakt mit Wärmequellen Eviter le contact avec les sources de chaleur Evitar el contacto con fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler
Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou
de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti
non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of correctly
through the public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend
über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments
ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des centres de
traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia della struttura, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici per il legno
To clean the structure, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Struktur
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet
sind
Pour le nettoyage de la structure, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le bois
Para la limpieza de la estructura, utilizar
exclusivamente productos específicos para la madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving
from incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM CLIENT AVEC LA MARCHANDISE KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sedia: 'Nuvola' Modello: CS/256 Chair: 'Nuvola' Model: CS/256 Stuhl: 'Nuvola' Modell: CS/256 Silla: 'Nuvola' Modelo: CS/256 Materiali Struttura in massello di faggio verniciato Schienale da rivestire, realizzato in carton-cuoio su struttura in legno, imbottito in materiale espanso flessibile Sedile da rivestire, realizzato con cinghie elastiche su struttura in legno, imbottito in materiale espanso flessibile Materials Structure in lacquered beech hardwood Materialien Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Matériaux Structure en hêtre massif verni Dossier à recouvrir, réalisé en cuir-carton sur une Back to be covered, made of kraft on wooden Zu beziehende Rückenlehne aus Lederpappe auf structure en bois, garnissage en matière expansée structure, padded with flexible foam Holzgestell, Polsterung aus flexiblem Schaumstoff flexible Assise à recouvrir, réalisée avec des sangles Seat to be covered, made of elastic straps on wooden Zu beziehender Sitzteil, aus elastischen Bändern auf élastiques sur structure en bois, garnissage en structure, padded with flexible foam Holzstruktur, mit flexiblem Schaumstoff gepolstert matière expansée flexible Materiales Estructura en haya maciza lacada Espaldar a revestir, realizado en carton-cuero sobre estructura de madera, recubierto de material expandido flexible Asiento a revestir, realizado con cinturones elásticos sobre estructura de madera, Istruzioni d'uso User instructions Instrucciones de uso Gebrauchsanweisung Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use geeignet La sedia va utilizzata con le quattro gambe appoggiate The chair must be used with its four legs resting on Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden sempre sul pavimento the floor at all times aufliegenden Beinen verwendet Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Evitare il contatto con fonti di calore Avoid contact with heat sources Vermeiden Sie den Kontakt mit Wärmequellen Wenden Sie sich für außerordentliche Per interventi di straordinaria manutenzione o di For major maintenance or repairs, consult the retailer Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia Ihres Vertrauens COMMUNICATIONS AU CLIENT Chaise: 'Nuvola' Modèle: CS/256 Instructions COMUNICACIONES AL CLIENTE Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours appuyés au sol Ne pas s’asseoir sur le dossier Ne pas monter sur la chaise avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur La silla debe utilizarse con las cuatro patas apoyadas siempre sobre el suelo No sentarse sobre el respaldo No subirse de pie sobre la silla Evitar el contacto con fuentes de calor Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Cuando se deseche el producto utilizar los canales ne doivent pas etre abandonnés dans Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend l’environnement, mais déposés auprès des centres de apropriados über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden traitement et d’élimination des déchets Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden Verwenden Sie zur Reinigung der Struktur ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet sind Benutzen Sie keine Schleifmittel Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco Pour le nettoyage de la structure, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois Para la limpieza de la estructura, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Per la pulizia della struttura, utilizzare esclusivamente To clean the structure, use products that are prodotti specifici per il legno specifically for wood Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei from incorrect use of the above mentioned object unsachgemäßem Gebrauch des Produkts H-A 256 01 00-1 Printed on recycled paper CUSTOMER INFORMATION Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved COMUNICAZIONI AL CLIENTE
1 / 1