Chief ICPRIA1T03 Guía de instalación

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Guía de instalación
iC-PRIA1
3
¡AVISOS y PRECAUCIONES IMPORTANTES!
AVISO Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso
mortales si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN Una nota de PRECAUCIÓN llama su atención sobre la posibilidad de dañar
o destruir el equipo si no sigue las instrucciones.
AVISO:
¡Si no realiza correctamente la instalación, podría sufrir graves lesiones personales!
Asegúrese de que los componentes estructurales de la superficie de montaje pueden
aguantar un peso redundante cinco veces superior al peso total del equipo. Si no es así,
refuerce dichos componentes antes de instalar la montura.
AVISO:
Los elementos de fijación suministrados sólo sirven para instalar el producto en madera
maciza, ladrillo, hormigón o techos secos con un acabado máximo de 3 mm. En el caso de
techos fabricados con otros materiales, consulte a su instalador y/o a su proveedor especializado.
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de estos elementos de
fijación para otros finos que no sean los prescritos.
AVISO:
El peso combinado de la montura no debe ser superior a 22,68 kg, que es la capacidad
máxima de carga de la montura.
PRECAUCIÓN
Examine la unidad para asegurarse de que no ha sufrido ningún desperfecto durante el
transporte.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN en WAARSCHUWINGEN!
WAARSCHUWING Een WAARSCHUWING vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van ernstig of dodelijk
letsel als u de instructies niet opvolgt.
VOORZICHTIG De aanwijzing VOORZICHTIG vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van beschadiging of
onherstelbare beschadiging van de apparatuur als u de betreffende instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWING:
Een onjuiste installatie kan ernstig persoonlijk letsel ten gevolg hebben! Zorg ervoor
dat de dragende delen van het montagevlak berekend zijn op de ondersteuning van
een overmaatgewicht van vijf maal het gewicht van de apparatuur. Is dat niet het geval,
versterk dan de dragende delen van het montagevlak voordat u de houder monteert.
WAARSCHUWING:
Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal is uitsluitend bedoeld voor montage op massief
hout, beton en droge plafonds met een afwerklaag van maximaal 3 mm. Vraag het
advies van uw installateur en/of gespecialiseerde leverancier voor plafonds van ander
materiaal. Andere toepassingen dan voor de voorgeschreven apparatuur vallen buiten de
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
WAARSCHUWING:
Het totale gewicht van de houder mag niet zwaarder zijn dan 22,68 kg, de maximum
belastingscapaciteit van de houder.
VOORZICHTIG
Controleer de unit op eventuele transportschade.
iC-PRIA1
7
Tighten Fastener
Serrez les fixations
Serrare il fissaggio
Befestigungsteil festziehen
Apretar elemento de fijación
Bevestiging vastdraaien
Apertar fixador
Loosen Fastener
Desserrez les fixations
Allentare il fissaggio
Befestigungsteil lösen
Aflojar elemento de fijación
Bevestiging losdraaien
Desapertar fixador
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Cacciavite a stella
Kreuzschlitzschraubendreher
Destornillador Phillips
Kruiskopschroevendraaier
Chave de fendas Phillips
Hex-Head Wrench
Clé à tête hexagonale
Chiave esagonale
Sechskantschlüssel
Llave de cabeza hexagonal
Zeskantsleutel
Chave de cabeça sextavada
Open-Ended Wrench
Clé à fourche
Chiave a punte aperte
Gabelschlüssel
Llave de boca
Steeksleutel
Chave de bocas
By Hand
À la main
A mano
Von Hand
A mano
Met de hand
Com a mão
Pencil Mark
Marquage au crayon
Segno a matita
Stiftmarkierung
Marcar con lápiz
Potloodmerkteken
Marcar com lápis
Drill Hole
Percez un trou
Praticare un foro
Bohrloch
Perforar
Gat boren
Fazer furo
Adjust
Ajuster
Regolare
Einstellen
Ajustar
Afstellen
Ajustar
Remove
Retirez
Rimuovere
Entfernen
Quitar
Verwijderen
Remover
Optional
En option
Opzionale
Optional
Opcional
Optie
Opcional
Security Wrench
Clé de sécurité
Chiave di sicurezza
Sicherheitsschlüssel
Llave de seguridad
Veiligheidssleutel
Chave de segurança
iC-PRIA1
10
6mm
50mm
60mm
8mm
U (4)
P (1)
H (4)
M (4)
P (1)
H (2)
M (2)
• Wood stud ceiling
• Plafond avec poutres en bois
• Soffitto a travatura di legno
• Holzgerippedecke
• Techo de madera con pernos
• Plafond op houten raamwerk
Tecto de madeira
• Concrete Ceiling
• Plafond en beton
• Soffitto di cemento
• Betondecke
• Techo de hormigón
• Betonnen plafond
• Tecto de betão
8
7
ud ceiling
• Plafond avec poutres en
bois
• Soffitto a travatura di legno
• Holzgerippedecke
• Techo de madera con
pernos
P
lafond
op houten
(2)
(4)
8mm
60mm
6mm
50mm
• Inspect ceiling mounting area to determine proper
method for installation. Recognize all CAUTIONS AND
WARNINGS listed in front of this manual.
• VérifIez la zone de fixation du plafond pour
déterminer la méthode d’installation. prenez
connaissance des PRÉCAUTIONS ET
AVERTISSEMENTS iIstés au debut de ce manuel.
• Esaminare la superficie di montaggio a soffitto per
determinare il metodo di installazione appropriato.
Tenere conto di tutti i segnali di ATTENZIONE E
AVVERTENZA riportati all'inizio di questo manuale.
• Den befestigungsbereich der decke untersuchen, um
die korrekte montagemethode zu bestimmen.
VORSICHTS- UND WARNHINWEISE am anfang
dieser anleitung beachten.
• Inspeccione el área de montaje del techo para
decidir el método más adecuado de instalación. tenga
presentes todas las PRECAUCIONES Y AVISOS
enumerados al principio de este manual.
• Inspecteer het montagevlak op het plafond om de
juiste installatiewijze te bepalen. Lees alle
waarschuwingen vóór in deze handleiding zorgvuldig
door.
• Inspeccione a área de montagem no tecto para
determinar o metodo de instalação adequado.
consulte todos os avisos e advertências indicados na
parte da frente deste manual.
• Concrete Ceiling
• Plafond en beton
• Soffitto di cemento
• Betondecke
• Techo de hormigón
• Betonnen plafond
• Tecto de betão

Transcripción de documentos

iC-PRIA1 ¡AVISOS y PRECAUCIONES IMPORTANTES! AVISO Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las instrucciones. PRECAUCIÓN Una nota de PRECAUCIÓN llama su atención sobre la posibilidad de dañar o destruir el equipo si no sigue las instrucciones. AVISO: ¡Si no realiza correctamente la instalación, podría sufrir graves lesiones personales! Asegúrese de que los componentes estructurales de la superficie de montaje pueden aguantar un peso redundante cinco veces superior al peso total del equipo. Si no es así, refuerce dichos componentes antes de instalar la montura. AVISO: Los elementos de fijación suministrados sólo sirven para instalar el producto en madera maciza, ladrillo, hormigón o techos secos con un acabado máximo de 3 mm. En el caso de techos fabricados con otros materiales, consulte a su instalador y/o a su proveedor especializado. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de estos elementos de fijación para otros finos que no sean los prescritos. AVISO: El peso combinado de la montura no debe ser superior a 22,68 kg, que es la capacidad máxima de carga de la montura. PRECAUCIÓN Examine la unidad para asegurarse de que no ha sufrido ningún desperfecto durante el transporte. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN en WAARSCHUWINGEN! WAARSCHUWING Een WAARSCHUWING vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van ernstig of dodelijk letsel als u de instructies niet opvolgt. VOORZICHTIG De aanwijzing VOORZICHTIG vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van beschadiging of onherstelbare beschadiging van de apparatuur als u de betreffende instructies niet opvolgt. WAARSCHUWING: Een onjuiste installatie kan ernstig persoonlijk letsel ten gevolg hebben! Zorg ervoor dat de dragende delen van het montagevlak berekend zijn op de ondersteuning van een overmaatgewicht van vijf maal het gewicht van de apparatuur. Is dat niet het geval, versterk dan de dragende delen van het montagevlak voordat u de houder monteert. WAARSCHUWING: Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal is uitsluitend bedoeld voor montage op massief hout, beton en droge plafonds met een afwerklaag van maximaal 3 mm. Vraag het advies van uw installateur en/of gespecialiseerde leverancier voor plafonds van ander materiaal. Andere toepassingen dan voor de voorgeschreven apparatuur vallen buiten de verantwoordelijkheid van de fabrikant. WAARSCHUWING: Het totale gewicht van de houder mag niet zwaarder zijn dan 22,68 kg, de maximum belastingscapaciteit van de houder. VOORZICHTIG Controleer de unit op eventuele transportschade. 3 iC-PRIA1 Tighten Fastener Serrez les fixations Serrare il fissaggio Befestigungsteil festziehen Apretar elemento de fijación Bevestiging vastdraaien Apertar fixador Pencil Mark Marquage au crayon Segno a matita Stiftmarkierung Marcar con lápiz Potloodmerkteken Marcar com lápis Loosen Fastener Desserrez les fixations Allentare il fissaggio Befestigungsteil lösen Aflojar elemento de fijación Bevestiging losdraaien Desapertar fixador Drill Hole Percez un trou Praticare un foro Bohrloch Perforar Gat boren Fazer furo Phillips Screwdriver Tournevis à pointe cruciforme Cacciavite a stella Kreuzschlitzschraubendreher Destornillador Phillips Kruiskopschroevendraaier Chave de fendas Phillips Adjust Ajuster Regolare Einstellen Ajustar Afstellen Ajustar Hex-Head Wrench Clé à tête hexagonale Chiave esagonale Sechskantschlüssel Llave de cabeza hexagonal Zeskantsleutel Chave de cabeça sextavada Remove Retirez Rimuovere Entfernen Quitar Verwijderen Remover Open-Ended Wrench Clé à fourche Chiave a punte aperte Gabelschlüssel Llave de boca Steeksleutel Chave de bocas Optional En option Opzionale Optional Opcional Optie Opcional By Hand À la main A mano Von Hand A mano Met de hand Com a mão Security Wrench Clé de sécurité Chiave di sicurezza Sicherheitsschlüssel Llave de seguridad Veiligheidssleutel Chave de segurança 7 iC-PRIA1 7 (4) • Concrete Ceiling • Plafond en beton • Soffitto di cemento • Betondecke • Techo de hormigón • Betonnen plafond • Tecto de betão 8mm 60mm 6mm (2) 50mm • Wood stud ceiling • Plafond avec poutres en bois • Soffitto a travatura di legno • Holzgerippedecke • Techo de madera con pernos • Plafond op houten • Inspect ceiling mounting area to determine proper method for installation. Recognize all CAUTIONS AND WARNINGS listed in front of this manual. • VérifIez la zone de fixation du plafond pour déterminer la méthode d’installation. prenez connaissance des PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS iIstés au debut de ce manuel. • Esaminare la superficie di montaggio a soffitto per determinare il metodo di installazione appropriato. Tenere conto di tutti i segnali di ATTENZIONE E AVVERTENZA riportati all'inizio di questo manuale. • Den befestigungsbereich der decke untersuchen, um die korrekte montagemethode zu bestimmen. VORSICHTS- UND WARNHINWEISE am anfang dieser anleitung beachten. • Inspeccione el área de montaje del techo para decidir el método más adecuado de instalación. tenga presentes todas las PRECAUCIONES Y AVISOS enumerados al principio de este manual. • Inspecteer het montagevlak op het plafond om de juiste installatiewijze te bepalen. Lees alle waarschuwingen vóór in deze handleiding zorgvuldig door. • Inspeccione a área de montagem no tecto para determinar o metodo de instalação adequado. consulte todos os avisos e advertências indicados na parte da frente deste manual. 8 6mm 50mm P (1) • Wood stud ceiling • Plafond avec poutres en bois • Soffitto a travatura di legno • Holzgerippedecke • Techo de madera con pernos • Plafond op houten raamwerk • Tecto de madeira H (2) M (2) 8mm • Concrete Ceiling • Plafond en beton • Soffitto di cemento • Betondecke • Techo de hormigón • Betonnen plafond • Tecto de betão 60mm U (4) P (1) H (4) M (4) 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Chief ICPRIA1T03 Guía de instalación

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Guía de instalación