iCSPTM1T02

Chief iCSPTM1T02 Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Chief iCSPTM1T02 Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las medidas de la separación de los orificios VESA para este soporte?
    ¿Cuál es el peso máximo que puede soportar este soporte?
    ¿Qué tipo de tornillos se necesitan para instalar este soporte?
    ¿Se incluyen las herramientas necesarias para la instalación?
    ¿Se puede instalar este soporte en una pared de pladur?
    ¿Qué distancia hay entre la pared y el televisor cuando se instala el soporte?
iC-SP-TM1
4
¡AVISOS y PRECAUCIONES IMPORTANTES!
AVISO
Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso
mortales si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Una nota de PRECAUCIÓN llama su atención sobre la posibilidad de dañar
o destruir el equipo si no sigue las instrucciones.
AVISO:
¡Si no realiza correctamente la instalación, podría sufrir graves lesiones personales!
Asegúrese de que los componentes estructurales de la superficie de montaje pueden
aguantar un peso redundante cinco veces superior al peso total del equipo. Si no es así,
refuerce dichos componentes antes de instalar la montura.
AVISO:
Especificaciones de peso (ver tabla 1).
AVISO:
Tenga cuidado con los puntos donde podría pillarse los dedos. No meta los dedos entre
piezas móviles.
AVISO:
Asegúrese de que la montura está correctamente orientada.
PRECAUCIÓN
Examine la unidad para asegurarse de que no ha sufrido ningún desperfecto durante el
transporte.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN en WAARSCHUWINGEN!
WAARSCHUWING
Een WAARSCHUWING vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van ernstig of
dodelijk letsel als u de instructies niet opvolgt.
VOORZICHTIG
De aanwijzing VOORZICHTIG vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van beschadiging of
onherstelbare beschadiging van de apparatuur als u de betreffende instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWING:
Een onjuiste installatie kan ernstig persoonlijk letsel ten gevolg hebben! Zorg ervoor
dat de dragende delen van het montagevlak berekend zijn op de ondersteuning van
een overmaatgewicht van vijf maal het gewicht van de apparatuur. Is dat niet het
geval, versterk dan de dragende delen van het montagevlak voordat u de houder
monteert.
WAARSCHUWING:
Gewichten (zie tabel 1).
WAARSCHUWING:
Kijk uit voor klempunten. Steek uw vingers niet tussen bewegende delen.
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat de houder de juiste stand heeft.
VOORZICHTIG
Controleer de unit op eventuele transportschade.
iC-SP-TM1
6
Tighten Fastener
Serrez les fixations
Serrare il fissaggio
Befestigungsteil festziehen
Apretar elemento de fijación
Bevestiging vastdraaien
Apertar fixador
Loosen Fastener
Desserrez les fixations
Allentare il fissaggio
Befestigungsteil lösen
Aflojar elemento de fijación
Bevestiging losdraaien
Desapertar fixador
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Cacciavite a stella
Kreuzschlitzschraubendreher
Destornillador Phillips
Kruiskopschroevendraaier
Chave de fendas Phillips
Hex-Head Wrench
Clé à tête hexagonale
Chiave esagonale
Sechskantschlüssel
Llave de cabeza hexagonal
Zeskantsleutel
Chave de cabeça sextavada
Open-Ended Wrench
Clé à fourche
Chiave a punte aperte
Gabelschlüssel
Llave de boca
Steeksleutel
Chave de bocas
By Hand
À la main
A mano
Von Hand
A mano
Met de hand
Com a mão
Pencil Mark
Marquage au crayon
Segno a matita
Stiftmarkierung
Marcar con lápiz
Potloodmerkteken
Marcar com lápis
Drill Hole
Percez un trou
Praticare un foro
Bohrloch
Perforar
Gat boren
Fazer furo
Adjust
Ajuster
Regolare
Einstellen
Ajustar
Afstellen
Ajustar
Remove
Retirez
Rimuovere
Entfernen
Quitar
Verwijderen
Remover
Optional
En option
Opzionale
Optional
Opcional
Optie
Opcional
Security Wrench
Clé de sécurité
Chiave di sicurezza
Sicherheitsschlüssel
Llave de seguridad
Veiligheidssleutel
Chave de segurança
iC-SP-TM1
8
• Read manual before beginning.
See CAUTIONS AND WARNINGS.
Inspect display for mounting pattern and required
hardware.
• Lisez le manuel avant de commencer.
Consultez PRÉCAUTIONS ET
AVERTISSEMENTS.
Examinez le schéma pour le modèle de fixation et
le matériel nécessaire.
• Leggere il manuale prima di iniziare.
Vedere ATTENZIONI E AVVERTENZE.
Osservare la figura per lo schema di montaggio
ed i componenti necessari.
• Vor Arbeitsbeginn das Handbuch lesen.
Siehe WARN- UND VORSICHTSHINWEISE.
Die Anzeige auf das Montagemuster und die
benötigten Befestigungsteile hin überprüfen.
• Lea el manual antes de empezar.
Consulte las PRECAUCIONES Y LOS AVISOS.
Fíjese en los dibujos para ver el patrón de
montaje y las herramientas necesarias.
• Lees de handleiding voordat u begint.
Zie WAARSCHUWINGEN.
Kijk het display na voor montagepatroon en
benodigd bevestigingsmateriaal.
• Leia o manual antes de começar.
Consulte AVISOS E ADVERTÊNCIAS.
Inspeccione o monitor quanto ao padrão de
montagem e às ferragens necessárias.
A (2)
#10 X 2-1/2”
B (2)
C (2)
M5 X 10mm
D (6)
M4 x 12mm
E (6)
M4 x 20mm
F (6)
3/8”
G (6)
M4 X 30mm
H (6)
3/4"
J (6)
1/8”
R (2)
P (1) Q (1)
K (4)
M4
L (4)
M6 x 10mm
M (4)
M4 x 5mm
N (4)
M4 x 12mm
S (4)
M5
1/12