Worx WG517 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

7.5A Electric Blower EN
Souffeuse électrique 7,5A F
Soplador eléctrico de 7,5A ES
P04
P09
P14
WG516 WG517
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
B
A
E
D
1
2
F
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
ON
MARCHE
ENCENDIDO
OFF
ARRÊT
APAGADO
I
II
C
B
A
E
D
1
2
F
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
ON
MARCHE
ENCENDIDO
OFF
ARRÊT
APAGADO
I
II
7.5A Electric Blower EN
54
TECHNICAL SPECIFICATIONS
WG516 WG517
Rated voltage 120V~60Hz
Rated power 7.5A
Speed control 2 - speed 4 - speed
Air speed
I: 90mph
II: 110mph
60mph - 120mph
Airflow
I: 340cfm
II: 400cfm
225cfm - 450cfm
Machine weight 6.4 lbs
Protection degree
/II
1. HANDLE
2. ON/OFF SWICH
3. LOWER BLOWER TUBE
4. UPPER BLOWER TUBE
5. TUBE RELEASE BUTTON
6. FAN HOUSING
7. MOTOR HOUSING
8. EXTENSION CORD RETAINER
9. POWER PLUG
7.5A Electric Blower EN
54
WARNING: Some dust created by
power sanding, sawing, grinding,
drilling and other construction activities
contains chemicals known to the state of
California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
Lead from lead-based paints;
Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products and
Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
WARNING: This product may contain
lead, phthalate or other chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Please wash your
hands after use.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
personal injury, including the following:
WARNING: Read all instructions
FOR ALL APPLIANCES
1) Avoid Dangerous Environment - Don’t
use appliances in damp or wet locations.
2) Don’t Use In Rain.
3)
Keep Children Away - All visitors should
be kept at a distance from work area.
4) Dress Properly - Do not wear loose
clothing or jewelry. They can be caught in
moving parts. Use of rubber gloves and
substantial footwear is recommended
when working outdoors. Wear protective
hair covering to contain long hair.
5) Use Safety Glasses - Always use face
or dust mask if operation is dusty.
6) Use Right Appliance - Do not use
appliance for any job except that for
which it is intended.
7)
Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) protection should be provided
on the circuit(s) or outlet(s) to be
used for the gardening appliance.
Receptacles are available having built-in
GFCI protection and may be used for this
measure of safety.
8) WARNING -To reduce the risk of
electric shock, use only with an
extension cord intended for outdoor use,
such as an extension cord of cord type
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A.
9) Extension Cord - Make sure your
extension cord is in good condition. When
using an extension cord, be sure to use
one heavy enough to carry the current
your product will draw. An undersized
extension cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and
overheating. Table 1 shows the correct
size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt,
use the next heavier gage. The smaller
the gage number, the heavier the cord.
To reduce the risk of disconnection of
appliance cord from the extension cord
during operating:
i) Make a knot as shown in Figure 1; or
ii) Use one of the plug-receptacle
retaining straps or connectors
described in this manual.
10)Avoid Unintentional Starting - Don’t
carry plugged-in appliance with finger
on switch. Be sure switch is off when
plugging in.
11)Don’t Abuse Cord - Never carry
appliance by cord or yank it to disconnect
from receptacle. Keep cord from heat, oil,
and sharp edges.
12)Don’t Force Appliance - It will do the
job better and with less likelihood of a
risk of injury at the rate for which it was
designed.
7.5A Electric Blower EN
76
13)Don’t Overreach - Keep proper footing
and balance at all times.
14)Stay Alert - Watch what you are doing.
Use common sense. Do not operate
appliance when you are tired.
15)
Disconnect Appliance - Disconnect the
appliance from the power supply when not
in use, before servicing, when changing
accessories such as blades, and the like.
16)Store Idle Appliances Indoors - When
not in use, appliances should be stored
indoors in dry, and high or locked-up place
- out of reach of children.
17)Maintain Appliance With Care -
Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect appliance
cord periodically, and if damaged, have it
repaired by an authorized service facility.
Inspect extension cords periodically and
replace if damaged. Keep handles dry,
clean, and free from oil and grease.
18)Check Damaged Parts - Before further
use of the appliance, a guard or other
part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate
properly and perform its intended
function. Check for alignment of moving
parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting, and any other
condition that may affect its operation.
A guard or other part that is damaged
should be properly repaired or replaced
by an authorized service center unless
indicated elsewhere in this manual.
Table 1
Minimum gauge for extension cords
Volts Total length of cord in feet
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Ampere rating
more than not
more than
AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12
Not
recommended
NOTE: Only the applicable parts of the Table
need to be included. For instance, a 120-
volt product need not include the 240-volt
heading.
Figure 1
Method of securing extension cord
CORD
SET
APPLIANCE CORD
(A) TIE CORD AS
SHOWN
(B) CONNECT PLUG
AND RECEPTACLE
FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
1) Replacement Parts
When servicing use only identical
replacement parts.
2) Polarized Appliance Connections
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other} and will require
the use of a polarized extension cord.
The appliance plug will fit into a polarized
extension cord only one way. If the plug
does not fit fully into the extension cord,
reverse the plug. If the plug still does not
fit, obtain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will
require the use of a polarized wall outlet.
This plug will fit into the polarized wall
outlet only one way. If the plug does not
fit fully into the wall outlet, reverse the
plug. If the plug still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
wall outlet. Do not change the equipment
plug, extension cord receptacle, or
extension cord plug in any way.
7.5A Electric Blower EN
76
ADDITIONAL SAFETY
WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS APPLIANCE
WARNING – To reduce the risk of
fire, electric shock, or injury:
1) Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
2) To reduce the risk of electric shock – Do
not use on wet surfaces. Do not expose to
rain. Store indoors.
3) Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
4) Use only as described in this manual.
Use only manufacture’s recommended
attachments.
5) Do not use with damaged cord or plug. If
appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a service
center.
6) Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away form
heated surfaces.
7) Do not handle plug or appliance with wet
hands.
8) Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
9) Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away form openings and
moving parts.
10) Turn off all controls before unplugging.
11) Use extra care when cleaning on stairs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual
Wear eye protection
Wear ear protection
Double insulation
Before any work on the machine
itself, pull the power plug from the
outlet.
Keep bystanders away
Warning of hazard
Do not use in the rain or leave
outdoors while it is raining.
98
7.5A Electric Blower EN
98
OPERATION
INTENDED USE:
The blower is intended for residential use
only. Use the blower outdoors to move yard
debris as needed.
Assembly and Operation
ACTION FIGURE
Assembling & disassembling
the Blower Tube
See Fig. A&B
Attaching the Extension Cord See Fig. C
Starting & Stopping See Fig. D
Using the Blower See Fig. E
Adjusting the Blowing Speed
(For WG516: 2-Speed Switch)
(For WG517: 4-Speed Switch )
See Fig. F
STORAGE
Store the blower and extension cord indoors,
in a cool dry location, out of reach of children
and animals.
98
Souffeuse électrique 7,5A F
98
1. POIGNÉE
2. COMMUTATEUR
3. TUBE INFÉRIEUR D’ASPIRATION
4. TUBE SUPÉRIEUR D’ASPIRATION
5. BOUTON DE DÉGAGEMENT DU TUBE
6. BOÎTIER DE VENTILATEUR
7. LOGEMENT DU MOTEUR
8. SUPPORT DE RALLONGE
9. FICHE SECTEUR
DONNÉES TECHNIQUES
WG516 WG517
Tension 120V~60Hz
Courant assigné 7.5A
Contrôle de vitesse 2 VITESSES 4 VITESSES
Vitesse de l’air
I: 145km/h(90mph)
II: 177km/h(110mph)
97km/h(60mph) -
193km/h(120mph)
Débit d’air
I: 9.6m
3
/min(340cfm)
II: 11.3m
3
/min(400cfm)
6.4m
3
/min(225cfm) -
12.7m
3
/min(450cfm)
Poids de la machine 2.9kg(6.4 lbs)
Double isolation
/II
1110
Souffeuse électrique 7,5A F
AVERTISSEMENT! Certaines des
poussières produites en utilisant des
outils électriques sont considérées par l’État
de Californie comme susceptibles de
provoquer le cancer, des anomalies
congénitales et d’autres problèmes de
reproduction. Voici des exemples de ces
produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb
Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans une zone bien ventilée; portez
un équipement de sécurité approuvé, tel que
des masques antipoussières spécialement
conçus pour éliminer les particules
microscopiques par filtrage.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir
du plomb, des phtalates ou d’autres agents
chimiques connus dans l’État de Californie
pour causer le cancer, des malformations
congénitales et d’autres problèmes lies à la
reproduction. Lavez vos mains après chaque
utilisation.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de
l’utilisation d’appareils électriques de
jardinage, des précautions de base doivent
être observées afin de réduire les risques de
feu, choc électrique, et blessure grave,
incluant ce qui suit :
AVERTISSEMENT! LISEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS
POUR TOUS LES APPAREILS
1. Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
environnements très humides ou mouillés.
2. N’utilisez pas sous la pluie.
3. Tenez les enfants éloignés. Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
4. Habillez-vous convenablement. Ne
portez pas des vêtements lâches ou
des bijoux. Ils peuvent se prendre dans
les pièces en mouvement. L’utilisation
de gants de caoutchouc et chaussures
épaisses est recommandée lors de travaux
extérieurs. Portez une protection pour
cheveux afin de contenir les cheveux
longs.
5. Utilisez des lunettes de sécurité
Toujours porter un masque pour le visage
ou pour la poussière si l’opération est
poussiéreuse.
6. Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
7. Un disjoncteur différentiel devrait
être utilisé sur le(s) circuit(s) et
prise(s) murale(s) destinée(s) à
l’appareil de jardinage. Des prises
de défaut à la terre sont disponibles et
peuvent être utilisées également.
8. AVERTISSEMENT ! Afin de réduire
le risque de choc électrique, utilisez
seulement avec une rallonge électrique
destinée à un usage extérieur, tel que les
rallonges de types SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. ou
SJTOW-A.
9. Rallonge électrique ! Assurez-vous
que votre rallonge électrique est en bon
état. Lorsque vous utilisez une rallonge
électrique, assurez-vous qu’elle puisse
soutenir l’intensité du courant demandé
par votre produit. Une rallonge électrique
trop petite cause une baisse de la tension
d’alimentation, entraînant une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau
1 montre le calibre approprié en fonction
de la longueur de la rallonge électrique
et de l’ampérage indiqué sur la plaque
signalétique. Dans le doute, utilisez le
calibre supérieur. Plus le calibreest petit,
plus la rallonge électrique est grosse. Afin
de réduire le risque de déconnexion de
l’appareil et de la rallonge électrique alors
qu’il est en fonction :
i) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure
1;
1110
Souffeuse électrique 7,5A F
ii) Utilisez une courroie de retenue ou les
connecteurs décrits dans ce manuel.
10. Évitez les démarrages non
intentionnels. Ne transportez pas les
appareils alors qu’ils sont connectés et
que vous avez le doigt sur le commutateur.
Soyez certain que le commutateur est en
position « OFF » lorsque connecté.
11. Ne soumettez pas le cordon
d’alimentation électrique à des abus.
Ne transportez jamais l’appareil par le
cordon d’alimentation électrique ou le tirer
d’un coup sec afin de le déconnecter du
réceptacle. Tenez le cordon d’alimentation
électrique éloigné de la chaleur, l’huile, et
les arêtes tranchantes.
12. Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un
meilleur travail et avec moins de risques
de blessure en travaillant au taux de
charge pour lequel il a été conçut.
13. N’essayez pas d’utiliser l’appareil
hors de votre portée normale. Gardez
votre équilibre et les pieds bien ancrés en
tout temps.
14. Restez alerte. Faites attention à ce que
vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez
pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
15. Déconnectez l’appareil. Déconnectez
l’appareil de la source d’alimentation
lorsqu’il n’est pas en utilisation, avant
d’en faire l’entretien, lors du changement
d’accessoires tels que lames, et autres
accessoires du même genre.
16. Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
17. Entretenez les appareils avec soins.
Suivez les instructions pour lubrifier
et changer les accessoires. Inspectez
le cordon d’alimentation électrique
de l’appareil périodiquement, et si
endommagé, faites le réparer par un
dépôt de service autorisé. Inspectez les
cordons prolongateurs périodiquement
et remplacez si endommagés. Gardez les
poignées sèches, propres, et libres d’huile
et de graisse.
18. Vérifier les pièces endommagées.
Avant d’employer l’appareil, une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle
elle a été conçue. Vérifier l’alignement
des parties mobiles, leur pincement, la
brisure de pièces, montage, et toute autre
condition qui peut affecter son opération.
Une garde ou autre pièce endommagée
devrait être correctement réparée ou
remplacée par un centre de service
autorisé à moins d’avis contraire ailleurs
dans ce manuel.
Tableau 1
Grosseur minimum de fil pour rallonges
Tension électrique
Longueur totale de la
rallonge électrique, en pieds
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Ampérage
supporté (A)
AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12
Déconseillé
NOTE: Seules les parties applicables de la table
ont besoin d’être considérées. Par exemple,
un produit de 120 Volts ne nécessite pas les
caractéristiques d’un produit de 240 Volts.
Figure 1 Méthode pour sécuriser la
rallonge électrique
Rallonge
électrique
Cordon électrique
de l’appareil
ATTACHEZ LA
RALLONGE TELLE
QU’ILLUSTRÉE
(B) CONNECTEZ FICHE
ET PRISE
1312
Souffeuse électrique 7,5A F
POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES
À DOUBLE ISOLATION
1) Pièces de remplacement
Lors de l’entretien de l’appareil,
n’utilisez que des pièces identiques de
remplacement.
2) Connexions polarisées des appareils
électriques
Afin de réduire le risque de choc
électrique, cet outil a une fiche de
connexion polarisée (une des lames
est plus large que l’autre) et requiert
l’utilisation d’une rallonge électrique
polarisée. La fiche de l’appareil s’accouple
seulement dans un sens avec une
rallonge électrique polarisée. Si la fiche
ne s’accouple pas complètement avec la
rallonge électrique, tournez la fiche. Si la
fiche ne s’accouple toujours pas, utilisez
une rallonge électrique polarisée. Une
rallonge électrique polarisée nécessite
une prise murale polarisée. Cette fiche
entre seulement d’une seule façon à la
prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre
pas complètement dans la prise murale,
tournez la fiche. Si la fiche ne rentre
toujours pas, contactez un électricien
qualifié afin d’installer une prise murale
appropriée. Ne changez pas la fiche de
l’équipement, ou l’une des fiches de la
rallonge électrique, de quelque façon que
ce soit.
INSTRUCTIONS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DE VOTRE OUTIL
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Vous devez lorsque vous utilisez des
appareils électriques toujours prendre des
précautions élémentaires, y compris les
suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT – Pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution
ou de blessure:
1) Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il est
branché. Débranchez-le de la prise murale
lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de
le réparer.
2) Pour réduire le risque d’électrocution. Ne
pas utiliser sur surfaces mouillées. Garder
le à l’abri de la pluie . Rangez à l’intérieur.
3) Ne pas le laisser utiliser comme un
jouet. Une surveillance toute particulière
est exigée quand il est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
4) N’utiliser que selon les instructions
décrites dans le manuel. N’utiliser que
selon les pièces jointes recommandées du
fabricant.
5) A ne pas utiliser avec un câble ou une
prise endommagé. Retournez l’appareil à
un centre de service, s’il ne fonctionne pas
comme il devrait, ou qu’il a été échappé,
endommagé, laissé à l’extérieur ou
échappé dans l’eau.
6) Évitez de tirer sur le cordon ou de
transporter l’appareil par le cordon, de
se servir du cordon comme poignée, de
fermer une porte sur le cordon ou de
tirer le cordon autour de bords ou de
coins pointus. Ne pas passer l’appareil au
dessus du cordon. Éloignez le cordon des
surfaces chauffées.
7) Ne touchez pas la prise ou l’appareil avec
les mains mouillées.
8) Ne pas jeter d’objets dans les orifices. Ne
pas utiliser avec un orifice bloqué; gardez
libre de poussière, peluche, cheveux, et
n’importe quoi qui peut réduire les flux
d’air.
9) Gardez les cheveux, les vêtements larges,
les doigts, et toutes les parties du corps
éloignés des ouvertures et des pièces en
mouvement.
10) Eteignez toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
11) Soyez particulièrement précautionneux
lorsque vous utilisez l’appareil dans des
escaliers.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
1312
Souffeuse électrique 7,5A F
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi.
Portez une protection auditive
Portez un protecteur oculaire
Double isolation
Ne laisser personne aux alentours
Avant de commencer de tra-
vailler avec l’appareil, débranchez
l’appareil.
Avertissement de danger
Ne pas utiliser l'appareil ou le
laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.
INSTRUCTIONS
D’OPÉRATION
UTILISATION PRÉVUE :
La souffleuse est conçue pour une utilisation
privée uniquement. Utilisez la souffleuse en
extérieur pour déplacer des débris selon les
besoins.
ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT
ACTION SCHÉMA
Montage et démontage du
tube de la souffleuse
Voir Fig A&B
Branchement de la rallonge
électrique
Voir Fig C
DÉMARRAGE & ARRÊT Voir Fig D
Utilisation de la souffleuse Voir Fig E
Réglage de la force du souffle
(Pour WG516: INTERRUPTEUR
DE 2 VITESSES)
(Pour WG517: INTERRUPTEUR
DE 4 VITESSES)
Voir Fig F
ENTREPOSAGE
Entreposez le souffleur et la rallonge
électrique en intérieur, dans un endroit sec
et frais, hors de portée des enfants et des
animaux.
14
Soplador eléctrico de 7,5A ES
DATOS TÉCNICOS
WG516 WG517
Voltaje nominal 120V~60Hz
Corriente nominal 7.5A
Control de velocidad 2 velocidades 4 velocidades
Velocidad del aire
I: 90mph(145km/h)
II: 110mph(177km/h)
60mph(97km/h) -
120mph(193km/h)
Flujo de aire
I: 340cfm(9.6m
3
/min)
II: 400cfm(11.3m
3
/min)
225cfm(6.4m
3
/min) -
450cfm(12.7m
3
/min)
Peso de la máquina 6.4 lbs (2.9kg)
Doble aislamiento
/II
1. MANGO
2. INTERRUPTOR
3. TUBO DE ASPIRADO INFERIOR
4. TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR
5. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO
6. ALOJAMIENTO DE VENTILADOR
7. CUBIERTA DEL MOTOR
8. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN
9. ENCHUFE DE ENERGÍA
15
Soplador eléctrico de 7,5A ES
¡ADVERTENCIA! El polvo originado
por la utilización de herramientas
motorizadas contiene químicos que, según el
Estado de California, causan cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de esos productos
químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo
La sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería
El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada; utilice un equipo de seguridad
adecuado, tal como una máscara contra el
polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto podría
contener plomo, ftalato y otros
químicos identificados por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos
congénitos y otras lesiones reproductivas.
Lávese las manos después de utilizar.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión seria,
incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda
todas las instrucciones.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice
las herramientas en lugares húmedos o
mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños.
Todos los visitantes deben mantenerse a
distancia del área de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas
sueltas o alhajas, ya que pueden quedar
atrapadas en las piezas móviles. Cuando
se trabaja al aire libre se recomienda
el uso de guantes de goma y calzado
resistente. Emplee protección adecuada
para contener el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee
siempre máscara para la cara o máscara
anti-polvo en operaciones donde se emite
mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta.
Emplee la herramienta únicamente para la
finalidad para la cual fue diseñada.
7) La protección de interruptores de
circuito con polo a tierra (GFCI)
debe ser proporcionada en todos
los circuitos o tomacorrientes a ser
empleados para herramientas de
jardinería. Se encuentran disponibles
receptáculos con protección incorporada
GFCI que pueden utilizarse para esta
medida de seguridad.
8) ¡ADVERTENCIA! Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, utilice
únicamente cables prolongadores
diseñados para uso al aire libre, del tipo
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
9)
¡Cable prolongador! Cerciórese de
que su cable prolongador esté en buenas
condiciones. Asegúrese de utilizar un
prolongador lo suficientemente resistente
como para soportar la corriente que requiere
su producto. Un cable pequeño causará
una caída de corriente en la línea de voltaje,
dando por resultado recalentamiento y
pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el
calibre correcto a utilizar, dependiendo de la
longitud del cable y del amperaje indicado
en la placa de identificación. En caso de
duda, utilice el tamaño mayor siguiente.
Cuanto menor es el calibre, mayor es
la capacidad del cable. A fin de evitar la
desconexión del cable de la herramienta del
prolongador durante el funcionamiento:
i) Haga un nudo como se muestra en la
Figura 1; ó
16
Soplador eléctrico de 7,5A ES
ii) Utilice una de las bandas de sujeción
del enchufe-receptáculo o conectores
descritos en este manual.
10)Evite el arranque accidental. No
transporte la herramienta enchufada con
el dedo en el interruptor. Cerciórese de
que el interruptor esté apagado cuando
enchufe la máquina
11)No abuse del cable. Nunca transporte
la herramienta por el cable ni tire de éste
para desconectarla del tomacorriente.
Proteja el cable del calor, el aceite y los
bordes agudos.
12)No fuerce la herramienta. Hará un
trabajo mejor y más seguro a la velocidad
para la cual fue diseñada.
13)No se extralimite. Manténgase firme y
con buen equilibrio en todo momento.
14)Permanezca alerta. Ponga siempre
atención en lo que está haciendo. Utilice el
sentido común. No opere la herramienta
cuando esté cansado.
15)Desconecte la herramienta.
Cuando no se encuentre en uso, antes
de hacer mantenimiento o al cambiar
accesorios tales como hojas de corte o
similares, desenchufe la herramienta del
tomacorriente.
16)Guarde las herramientas que no
usa en lugares cerrados. Cuando no
se encuentran en uso, las herramientas
deben guardarse en un lugar seco,
elevado o cerrado con llave, lejos del
alcance de los niños.
17)
Mantenga la herramienta con cuidado.
Siga las instrucciones para la lubricación
y el cambio de accesorios. Examine
periódicamente el cable de la herramienta
y si está dañado hágalo reparar por un
agente autorizado. Examine periódicamente
los prolongadores y sustitúyalos si están
dañados. Mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasa.
18)Verifique las piezas dañadas.
Las guardas protectoras u otras
partes dañadas deben verificarse
cuidadosamente antes de cualquier
uso futuro de la herramienta, a fin de
determinar si funcionarán correctamente y
realizarán la función prevista. Compruebe
que las piezas móviles se encuentren
alineadas y correctamente ajustadas, que
no haya rotura de piezas, de montaje o
cualquier otra condición que pueda afectar
su funcionamiento. Una guarda protectora
u otra pieza que se encuentre dañada debe
ser reparada o sustituida correctamente en
un centro de servicio autorizado, a menos
que en este manual de instrucciones se
indique lo contrario.
Tabla 1
Calibre mínimo para los cables prolongadores
Voltaje
Longitud total del cable
en metros
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Amperaje
Mayor de - No
Mayor de
AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12
No
recomendado
NOTA-Sólo las partes aplicables de la Tabla
deben ser tenidas en cuenta. Por ejemplo,
para un producto de 120 V no se necesita
tener en cuenta lo especificado para 240 V.
Figura 1
Método para asegurar el cable prolongador
CABLE
PROLONGADOR
CABLE DE LA HERRAMIENTA
(A) ATE LOS CABLES
COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE EL
ENCHUFE Y EL
RECEPTÁCULO
17
Soplador eléctrico de 7,5A ES
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON
AISLACIÓN DOBLE
1) Piezas de reemplazo
Al realizar el mantenimiento, utilice sólo
piezas de reemplazo idénticas.
2) Conexiones de la herramienta
polarizada
A fin de reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, esta herramienta posee un
enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra) y requerirá el uso de un
cable de extensión polarizado. El enchufe
de la herramienta podrá insertarse en
un cable de extensión polarizado de una
sola manera. Si no es posible insertar
por completo el enchufe en el cable de
extensión, gire el enchufe. Si continúa
sin poder insertar el enchufe, obtenga un
cable de extensión polarizado correcto. Un
cable de extensión polarizado requerirá la
utilización de un tomacorriente polarizado.
Este enchufe podrá insertarse en el
tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no es posible insertar por
completo el enchufe en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si continúa sin poder
insertar el enchufe, póngase en contacto
con un electricista calificado para solicitarle
la instalación de un tomacorriente
adecuado. No modifique de ninguna
manera el enchufe de la herramienta, el
tomacorriente del cable de extensión o el
enchufe del cable de extensión.
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD ADICIONAL DE
LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Al utilizar una herramienta eléctrica, se
deben tener en cuenta precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR ESTA
HERRAMIENTA
ADVERTENCIA –Para reducir el
riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesión:
1) No abandone el aparato cuando se
encuentre conectado. Desconéctelo de la
toma si no se encuentra en uso y antes de
repararlo.
2) Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia.
Consérvelo en un entorno interior. No lo
utilice sobre superficies mojadas.
3) No permita que se utilice el aparato como
un juguete. Preste atención si se utiliza por
o en las cercanías de niños.
4) Utilice el aparato únicamente como se
describe en el manual. Utilice sólo los
componentes recomendados por el
fabricante.
5) No utilice con un cable o conector
dañados. Si el producto no funciona
como debería, se ha caído, dañado, se
ha expuesto a exteriores o se ha caído
al agua, devuélvalo al centro de servicio
técnico.
6) No tire o transporte con el cable, utilice el
cable como mango, cierre la puerta con el
cable o tire del cable alrededor de bordes
o esquinas filosos. No coloque el producto
sobre el cable. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
7) No manipule el enchufe ni el aparato con
las manos mojadas.
8) No coloque ningún objeto sobre
las aberturas. No utilice el aparato
bloqueando ninguna abertura. Mantenga
el aparato limpio de polvo, hebras, pelo o
cualquier otra cosa que pudiera reducir el
flujo de aire.
9) Mantenga el pelo, las prendas holgadas,
los dedos y todas las demás partes del
cuerpo alejadas de las aberturas y partes
móviles.
10) Desactive todos los controles antes de
desconectar.
11) Tenga especial cuidado si realiza la
limpìeza montado sobre una escalera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
18
Soplador eléctrico de 7,5A ES
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer el manual
de instrucciones
Use lentes de seguridad
Use protección auditiva
Doble aislamiento
Mantenga alejadas a las personas
que se encuentran cerca.
Antes de realizar cualquier trabajo
en la máquina, extraiga el enchufe
de alimentación del tomacorriente
Advertencia de peligro
No utilice bajo la lluvia o deje en
exteriores mientras llueve.
FUNCIONAMIENTO
USO DESTINADO
El soplador se encuentra diseñado sólo
para uso residencial. Utilice el soplador en
exteriores para mover los desechos cuando
sea necesario.
ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO
ACCIÓN FIGURA
Armado o desarmado del tubo
del soplador
Consulte la
Figura A &B
Colocación del cable de
extensión
Consulte la
Figura C
ENCENDIDO & APAGADO
Consulte la
Figura D
UTILIZACIÓN DEL SOPLADOR
Consulte la
Figura E
Ajuste de la velocidad de
soplado
(Para WG516: Interruptor de 2
velocidades)
(Para WG517: Interruptor de 4
velocidades)
Consulte la
Figura F
ALMACENAMIENTO
Almacene el soplador y el cable de extensión
en interiores y en un lugar fresco, seco y
alejado del alcance de niños y animales.
Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved.
Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés.
© Derechos reservados 2015, Positec. Todos los derechos reservados.
2GBV10BPK11000A1
www.worx.com

Transcripción de documentos

7.5A Electric Blower Souffeuse électrique 7,5A Soplador eléctrico de 7,5A EN P04 F P09 ES P14 WG516 WG517 9 8 1 2 7 6 5 4 3 B A Click!/Cliquez!/ ¡Clic! Click!/Cliquez!/ ¡Clic! 2 1 C D OFF ARRÊT APAGADO D C ON MARCHE ENCENDIDO E F I II OFF ARRÊT APAGADO 1. HANDLE 2. ON/OFF SWICH 3. LOWER BLOWER TUBE 4. UPPER BLOWER TUBE 5. TUBE RELEASE BUTTON 6. FAN HOUSING 7. MOTOR HOUSING 8. EXTENSION CORD RETAINER 9. POWER PLUG TECHNICAL SPECIFICATIONS WG516 Rated voltage Rated power 4 WG517 120V~60Hz 7.5A Speed control 2 - speed 4 - speed Air speed I: 90mph II: 110mph 60mph - 120mph Airflow I: 340cfm II: 400cfm 225cfm - 450cfm Machine weight Protection degree 7.5A Electric Blower 6.4 lbs /II EN WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints; • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and • Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. WARNING: This product may contain lead, phthalate or other chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Please wash your hands after use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: WARNING: Read all instructions FOR ALL APPLIANCES 1) Avoid Dangerous Environment - Don’t use appliances in damp or wet locations. 2) Don’t Use In Rain. 3) Keep Children Away - All visitors should be kept at a distance from work area. 4) Dress Properly - Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective 7.5A Electric Blower hair covering to contain long hair. 5) Use Safety Glasses - Always use face or dust mask if operation is dusty. 6) Use Right Appliance - Do not use appliance for any job except that for which it is intended. 7) Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety. 8) WARNING -To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A. 9) Extension Cord - Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table 1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. To reduce the risk of disconnection of appliance cord from the extension cord during operating: i) Make a knot as shown in Figure 1; or ii) Use one of the plug-receptacle retaining straps or connectors described in this manual. 10)Avoid Unintentional Starting - Don’t carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. 11) Don’t Abuse Cord - Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. 12)Don’t Force Appliance - It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. EN 5 6 13)Don’t Overreach - Keep proper footing and balance at all times. 14)Stay Alert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. 15)Disconnect Appliance - Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like. 16)Store Idle Appliances Indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place - out of reach of children. 17)Maintain Appliance With Care Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. 18)Check Damaged Parts - Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual. Table 1 Minimum gauge for extension cords Volts Total length of cord in feet 120V 25 50 100 150 240V 50 100 200 300 Ampere rating more than not more than AWG 0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 7.5A Electric Blower 12-16 14 12 Not recommended NOTE: Only the applicable parts of the Table need to be included. For instance, a 120volt product need not include the 240-volt heading. Figure 1 Method of securing extension cord CORD SET APPLIANCE CORD (A) TIE CORD AS SHOWN (B) CONNECT PLUG AND RECEPTACLE FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES 1) Replacement Parts When servicing use only identical replacement parts. 2) Polarized Appliance Connections To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other} and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. EN ADDITIONAL SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1) Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2) To reduce the risk of electric shock – Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors. 3) Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4) Use only as described in this manual. Use only manufacture’s recommended attachments. 5) Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. 6) Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away form heated surfaces. 7) Do not handle plug or appliance with wet hands. 8) Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 9) Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away form openings and moving parts. 10) Turn off all controls before unplugging. 11) Use extra care when cleaning on stairs. SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Wear eye protection Wear ear protection Double insulation Before any work on the machine itself, pull the power plug from the outlet. Keep bystanders away 7 Warning of hazard Do not use in the rain or leave outdoors while it is raining. SAVE THESE INSTRUCTIONS 7.5A Electric Blower EN OPERATION INTENDED USE: The blower is intended for residential use only. Use the blower outdoors to move yard debris as needed. Assembly and Operation ACTION Assembling & disassembling the Blower Tube FIGURE See Fig. A&B Attaching the Extension Cord See Fig. C Starting & Stopping See Fig. D Using the Blower See Fig. E Adjusting the Blowing Speed (For WG516: 2-Speed Switch) (For WG517: 4-Speed Switch ) See Fig. F STORAGE 8 Store the blower and extension cord indoors, in a cool dry location, out of reach of children and animals. 7.5A Electric Blower EN 1. POIGNÉE 2. COMMUTATEUR 3. TUBE INFÉRIEUR D’ASPIRATION 4. TUBE SUPÉRIEUR D’ASPIRATION 5. BOUTON DE DÉGAGEMENT DU TUBE 6. BOÎTIER DE VENTILATEUR 7. LOGEMENT DU MOTEUR 8. SUPPORT DE RALLONGE 9. FICHE SECTEUR DONNÉES TECHNIQUES WG516 Tension WG517 120V~60Hz Courant assigné Contrôle de vitesse Vitesse de l’air Débit d’air 7.5A 2 VITESSES 4 VITESSES I: 145km/h(90mph) II: 177km/h(110mph) 97km/h(60mph) 193km/h(120mph) I: 9.6m3/min(340cfm) II: 11.3m3/min(400cfm) 6.4m3/min(225cfm) 12.7m3/min(450cfm) Poids de la machine Double isolation Souffeuse électrique 7,5A 9 2.9kg(6.4 lbs) /II F 10 AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques: • Plomb issu de peinture à base de plomb • Silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie • Arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage. AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir du plomb, des phtalates ou d’autres agents chimiques connus dans l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problèmes lies à la reproduction. Lavez vos mains après chaque utilisation. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation d’appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin de réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure grave, incluant ce qui suit : AVERTISSEMENT! LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR TOUS LES APPAREILS 1. Évitez les environnements dangereux. N’utilisez pas les appareils dans des environnements très humides ou mouillés. 2. N’utilisez pas sous la pluie. 3. Tenez les enfants éloignés. Tous les 4. 5. 6. 7. 8. 9. visiteurs devraient se tenir éloignés de l’aire de travail. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. L’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures épaisses est recommandée lors de travaux extérieurs. Portez une protection pour cheveux afin de contenir les cheveux longs. Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter un masque pour le visage ou pour la poussière si l’opération est poussiéreuse. Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil pour tout autre travail que pour celui auquel il est destiné. Un disjoncteur différentiel devrait être utilisé sur le(s) circuit(s) et prise(s) murale(s) destinée(s) à l’appareil de jardinage. Des prises de défaut à la terre sont disponibles et peuvent être utilisées également. AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de choc électrique, utilisez seulement avec une rallonge électrique destinée à un usage extérieur, tel que les rallonges de types SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. ou SJTOW-A. Rallonge électrique ! Assurez-vous que votre rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle puisse soutenir l’intensité du courant demandé par votre produit. Une rallonge électrique trop petite cause une baisse de la tension d’alimentation, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau 1 montre le calibre approprié en fonction de la longueur de la rallonge électrique et de l’ampérage indiqué sur la plaque signalétique. Dans le doute, utilisez le calibre supérieur. Plus le calibreest petit, plus la rallonge électrique est grosse. Afin de réduire le risque de déconnexion de l’appareil et de la rallonge électrique alors qu’il est en fonction : i) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1; Souffeuse électrique 7,5A F ii) Utilisez une courroie de retenue ou les connecteurs décrits dans ce manuel. 10. Évitez les démarrages non intentionnels. Ne transportez pas les appareils alors qu’ils sont connectés et que vous avez le doigt sur le commutateur. Soyez certain que le commutateur est en position « OFF » lorsque connecté. 11. Ne soumettez pas le cordon d’alimentation électrique à des abus. Ne transportez jamais l’appareil par le cordon d’alimentation électrique ou le tirer d’un coup sec afin de le déconnecter du réceptacle. Tenez le cordon d’alimentation électrique éloigné de la chaleur, l’huile, et les arêtes tranchantes. 12. Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut. 13. N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre portée normale. Gardez votre équilibre et les pieds bien ancrés en tout temps. 14. Restez alerte. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué. 15. Déconnectez l’appareil. Déconnectez l’appareil de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas en utilisation, avant d’en faire l’entretien, lors du changement d’accessoires tels que lames, et autres accessoires du même genre. 16. Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors de la portée des enfants. 17. Entretenez les appareils avec soins. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Inspectez le cordon d’alimentation électrique de l’appareil périodiquement, et si endommagé, faites le réparer par un dépôt de service autorisé. Inspectez les cordons prolongateurs périodiquement et remplacez si endommagés. Gardez les poignées sèches, propres, et libres d’huile et de graisse. 18. Vérifier les pièces endommagées. Avant d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce endommagée devrait être soigneusement vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et exécutera la fonction pour laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement des parties mobiles, leur pincement, la brisure de pièces, montage, et toute autre condition qui peut affecter son opération. Une garde ou autre pièce endommagée devrait être correctement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé à moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel. Tableau 1 Grosseur minimum de fil pour rallonges Tension électrique Longueur totale de la rallonge électrique, en pieds 120V 25 50 100 150 240V 50 100 200 300 Ampérage supporté (A) AWG 0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 12-16 14 12 11 Déconseillé NOTE: Seules les parties applicables de la table ont besoin d’être considérées. Par exemple, un produit de 120 Volts ne nécessite pas les caractéristiques d’un produit de 240 Volts. Figure 1 Méthode pour sécuriser la rallonge électrique Rallonge électrique Souffeuse électrique 7,5A Cordon électrique de l’appareil ATTACHEZ LA RALLONGE TELLE QU’ILLUSTRÉE (B) CONNECTEZ FICHE ET PRISE F 12 POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION 1) Pièces de remplacement Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des pièces identiques de remplacement. 2) Connexions polarisées des appareils électriques Afin de réduire le risque de choc électrique, cet outil a une fiche de connexion polarisée (une des lames est plus large que l’autre) et requiert l’utilisation d’une rallonge électrique polarisée. La fiche de l’appareil s’accouple seulement dans un sens avec une rallonge électrique polarisée. Si la fiche ne s’accouple pas complètement avec la rallonge électrique, tournez la fiche. Si la fiche ne s’accouple toujours pas, utilisez une rallonge électrique polarisée. Une rallonge électrique polarisée nécessite une prise murale polarisée. Cette fiche entre seulement d’une seule façon à la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, tournez la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer une prise murale appropriée. Ne changez pas la fiche de l’équipement, ou l’une des fiches de la rallonge électrique, de quelque façon que ce soit. INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE VOTRE OUTIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez lorsque vous utilisez des appareils électriques toujours prendre des précautions élémentaires, y compris les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure: 1) Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il est branché. Débranchez-le de la prise murale 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le réparer. Pour réduire le risque d’électrocution. Ne pas utiliser sur surfaces mouillées. Garder le à l’abri de la pluie . Rangez à l’intérieur. Ne pas le laisser utiliser comme un jouet. Une surveillance toute particulière est exigée quand il est utilisé par ou à proximité d’enfants. N’utiliser que selon les instructions décrites dans le manuel. N’utiliser que selon les pièces jointes recommandées du fabricant. A ne pas utiliser avec un câble ou une prise endommagé. Retournez l’appareil à un centre de service, s’il ne fonctionne pas comme il devrait, ou qu’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou échappé dans l’eau. Évitez de tirer sur le cordon ou de transporter l’appareil par le cordon, de se servir du cordon comme poignée, de fermer une porte sur le cordon ou de tirer le cordon autour de bords ou de coins pointus. Ne pas passer l’appareil au dessus du cordon. Éloignez le cordon des surfaces chauffées. Ne touchez pas la prise ou l’appareil avec les mains mouillées. Ne pas jeter d’objets dans les orifices. Ne pas utiliser avec un orifice bloqué; gardez libre de poussière, peluche, cheveux, et n’importe quoi qui peut réduire les flux d’air. Gardez les cheveux, les vêtements larges, les doigts, et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement. Eteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous utilisez l’appareil dans des escaliers. GARDEZ CES INSTRUCTIONS Souffeuse électrique 7,5A F SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Portez une protection auditive INSTRUCTIONS D’OPÉRATION UTILISATION PRÉVUE : La souffleuse est conçue pour une utilisation privée uniquement. Utilisez la souffleuse en extérieur pour déplacer des débris selon les besoins. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT Portez un protecteur oculaire Double isolation Ne laisser personne aux alentours Avant de commencer de travailler avec l’appareil, débranchez l’appareil. ACTION Montage et démontage du tube de la souffleuse SCHÉMA Voir Fig A&B Branchement de la rallonge électrique Voir Fig C DÉMARRAGE & ARRÊT Voir Fig D Utilisation de la souffleuse Voir Fig E Réglage de la force du souffle (Pour WG516: INTERRUPTEUR DE 2 VITESSES) (Pour WG517: INTERRUPTEUR DE 4 VITESSES) Voir Fig F 13 ENTREPOSAGE Avertissement de danger Entreposez le souffleur et la rallonge électrique en intérieur, dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants et des animaux. Ne pas utiliser l'appareil ou le laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut. Souffeuse électrique 7,5A F 1. MANGO 2. INTERRUPTOR 3. TUBO DE ASPIRADO INFERIOR 4. TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR 5. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO 6. ALOJAMIENTO DE VENTILADOR 7. CUBIERTA DEL MOTOR 8. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN 9. ENCHUFE DE ENERGÍA DATOS TÉCNICOS WG516 Voltaje nominal WG517 120V~60Hz Corriente nominal 14 Control de velocidad Velocidad del aire Flujo de aire 7.5A 2 velocidades 4 velocidades I: 90mph(145km/h) II: 110mph(177km/h) 60mph(97km/h) 120mph(193km/h) I: 340cfm(9.6m3/min) II: 400cfm(11.3m3/min) 225cfm(6.4m3/min) 450cfm(12.7m3/min) Peso de la máquina Doble aislamiento Soplador eléctrico de 7,5A 6.4 lbs (2.9kg) /II ES ¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. 2) No trabaje bajo la lluvia. 3) Mantenga alejados a los niños. 4) 5) 6) 7) 8) 9) Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo. Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. La protección de interruptores de circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los circuitos o tomacorrientes a ser empleados para herramientas de jardinería. Se encuentran disponibles receptáculos con protección incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta medida de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice únicamente cables prolongadores diseñados para uso al aire libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A. ¡Cable prolongador! Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ó Soplador eléctrico de 7,5A ES 15 16 ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. 10)Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina 11)No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. 12)No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 13)No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. 14)Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. 15)Desconecte la herramienta. Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente. 16)Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 17)Mantenga la herramienta con cuidado. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 18)Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Tabla 1 Calibre mínimo para los cables prolongadores Longitud total del cable en metros Voltaje 120V 25 50 100 150 240V 50 100 200 300 Amperaje Mayor de - No Mayor de AWG 0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 12-16 14 12 No recomendado NOTA-Sólo las partes aplicables de la Tabla deben ser tenidas en cuenta. Por ejemplo, para un producto de 120 V no se necesita tener en cuenta lo especificado para 240 V. Figura 1 Método para asegurar el cable prolongador CABLE PROLONGADOR Soplador eléctrico de 7,5A CABLE DE LA HERRAMIENTA (A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA (B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO ES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON AISLACIÓN DOBLE 1) Piezas de reemplazo Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas de reemplazo idénticas. 2) Conexiones de la herramienta polarizada A fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe de la herramienta podrá insertarse en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en el cable de extensión, gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el enchufe, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá la utilización de un tomacorriente polarizado. Este enchufe podrá insertarse en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en el tomacorriente, gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calificado para solicitarle la instalación de un tomacorriente adecuado. No modifique de ninguna manera el enchufe de la herramienta, el tomacorriente del cable de extensión o el enchufe del cable de extensión. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener en cuenta precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ADVERTENCIA –Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: 1) No abandone el aparato cuando se encuentre conectado. Desconéctelo de la 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) toma si no se encuentra en uso y antes de repararlo. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia. Consérvelo en un entorno interior. No lo utilice sobre superficies mojadas. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste atención si se utiliza por o en las cercanías de niños. Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual. Utilice sólo los componentes recomendados por el fabricante. No utilice con un cable o conector dañados. Si el producto no funciona como debería, se ha caído, dañado, se ha expuesto a exteriores o se ha caído al agua, devuélvalo al centro de servicio técnico. No tire o transporte con el cable, utilice el cable como mango, cierre la puerta con el cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No utilice el aparato bloqueando ninguna abertura. Mantenga el aparato limpio de polvo, hebras, pelo o cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Mantenga el pelo, las prendas holgadas, los dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes móviles. Desactive todos los controles antes de desconectar. Tenga especial cuidado si realiza la limpìeza montado sobre una escalera. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Soplador eléctrico de 7,5A ES 17 SÍMBOLOS FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones USO DESTINADO El soplador se encuentra diseñado sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario. Use lentes de seguridad ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO Use protección auditiva Armado o desarmado del tubo del soplador ACCIÓN Doble aislamiento Mantenga alejadas a las personas que se encuentran cerca. 18 Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, extraiga el enchufe de alimentación del tomacorriente FIGURA Consulte la Figura A &B Colocación del cable de extensión Consulte la Figura C ENCENDIDO & APAGADO Consulte la Figura D UTILIZACIÓN DEL SOPLADOR Consulte la Figura E Ajuste de la velocidad de soplado (Para WG516: Interruptor de 2 velocidades) (Para WG517: Interruptor de 4 velocidades) Consulte la Figura F ALMACENAMIENTO Advertencia de peligro Almacene el soplador y el cable de extensión en interiores y en un lugar fresco, seco y alejado del alcance de niños y animales. No utilice bajo la lluvia o deje en exteriores mientras llueve. Soplador eléctrico de 7,5A ES www.worx.com Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2015, Positec.Todos los derechos reservados. 2GBV10BPK11000A1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Worx WG517 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para