Bosch MUM5 scale MUM5XW40 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch MUM5 scale MUM5XW40 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Universal kitchen machine
MUM5X....
[es] Instrucciones de uso Robot de cocina universal 6
[pt] Instruções de utilização Robô de cozinha 36
[el] Οδηγίες χρήσης Kouζιvoμηχανή 66
[tr] Kullanım kılavuzu Mutfak robotu 98
[uk] Інструкція з експлуатації Універсальна кухонна машина 128
[ru] Инструкция по эксплуатации Универсальная кухонная машина 156
[kk] Пайдалану нсаулыы мбебап компактты асхана машинасы 190
[ar]     220
1





2
3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
20 21
22 23

24 25
es
6
Índice
Seguridad ........................................8
Advertencias de carácter gene-
ral......................................................8
Uso conforme a lo prescrito ............8
Limitación del grupo de usua-
rios....................................................9
Consejos y advertencias de se-
guridad .............................................9
Evitar daños materiales................13
En general ......................................13
Protección del medio ambiente
y ahorro .........................................13
Eliminación del embalaje ...............13
Desembalar y comprobar .............13
Desembalar el aparato y las pie-
zas ..................................................13
Volumen de suministro ..................13
Colocar el aparato..........................14
Familiarizándose con el apara-
to ....................................................14
Aparato...........................................14
Mando giratorio ..............................14
Anillo luminoso...............................15
Panel de mando.............................15
Teclas de funciones .......................15
Pantalla...........................................15
Brazo giratorio................................15
Accionamientos..............................16
Herramientas ..................................16
Símbolos.........................................17
Posición de apoyo..........................17
Sistemas de seguridad ..................17
Antes de usar el aparato por
primera vez....................................18
Preparar el aparato ........................18
Manejo básico ...............................18
Longitud del cable..........................18
Mover el brazo giratorio .................18
Montar el recipiente de mezcla
sobre el aparato.............................19
Retirar el recipiente de mezcla
del aparato .....................................19
Montar la herramienta ....................19
Extraer la herramienta....................19
Montar la tapa del recipiente de
mezcla ............................................19
Retirar el recipiente de mezcla ......19
Procesamiento ...............................19
Tapa protectora del acciona-
miento.............................................21
Ajuste de precisión de las herra-
mientas...........................................22
Balanza ..........................................22
Valores indicados de la balanza....23
Pesar ingredientes .........................23
Modificar la unidad básica de vi-
sualización de la balanza...............23
Temporizador ................................23
Valores indicados del temporiza-
dor ..................................................24
Leer y restablecer el tiempo de
procesamiento................................24
Cuidados y limpieza......................24
Componentes adecuados para
lavavajillas ......................................24
Productos de limpieza ...................24
Limpiar la base motriz....................25
Limpiar el recipiente de mezcla,
la tapa y las herramientas..............25
Recetas..........................................25
Vista general de las recetas ..........25
Accesorios ....................................27
Solucionar pequeñas averías.......31
Averías de funcionamiento.............31
Indicaciones en la pantalla de vi-
sualización......................................32
es
7
Eliminación....................................34
Eliminación del aparato usado ......34
Servicio de Atención al Cliente....34
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)...........34
Condiciones de garantía................35
es Seguridad
8
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins-
trucciones de uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso adicionales al utilizar
los accesorios suministrados u opcionales.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-
do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar
el aparato.
Uso conforme a lo prescrito
Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso confor-
me a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y se-
gura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ con piezas y accesorios originales.
¡ para usos adicionales que se encuentran descritos en las ins-
trucciones de uso de los accesorios opcionales suministrados.
¡ para mezclar, amasar y batir alimentos.
¡ bajo la supervisión de una persona.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico a temperatura ambiente.
¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso
doméstico.
¡ hasta a una altura máxima de2000m sobre el nivel del mar.
Seguridad es
9
Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando:
¡ No utilizar el aparato.
¡ no se esté vigilando el aparato.
¡ se esté montando el aparato.
¡ se esté desmontando el aparato.
¡ se esté limpiando el aparato.
¡ se aproximen elementos rotativos.
¡ se estén cambiando los accesorios.
¡ se encuentre un error.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien-
cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido
los peligros resultantes de ello.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no debe-
rán ser efectuados por niños.
El aparato no deberá ser usado por niños. Mantenga a los niños
alejados del aparato y del cable de conexión.
Consejos y advertencias de seguridad
Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
es Seguridad
10
Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. →Página34
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia
Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles
situaciones de peligro.
¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de cone-
xión de red ni introducirlos en el lavavajillas.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
Seguridad es
11
¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es
peligroso.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el aparato y las herramientas.
No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies
calientes.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de lesiones!
¡ Los accionamientos, las herramientas o los accesorios girato-
rios pueden causar lesiones.
Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios
alejados de las piezas giratorias.
Montar y desmontar las herramientas y los accesorios solo
cuando el accionamiento se haya detenido completamente
y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de co-
rriente.
Antes de cambiar las herramientas o de limpiar el aparato,
apagar el aparato y desconectarlo de la red.
Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y
tapado y las tapas de protección de los accionamientos es-
tán colocadas.
Nunca abrir el brazo giratorio mientras se están procesan-
do alimentos.
¡ Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas pue-
de causar lesiones.
Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no
asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de re-
puesto originales.
es Seguridad
12
ADVERTENCIA‒¡Peligro de aplastamiento!
Se pueden pillar las manos y dedos.
No tocar el recipiente de mezcla al bajar el brazo giratorio.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de daños para la salud!
La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la
salud.
Respetar las indicaciones de limpieza.
Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en
contacto con alimentos.
Evitar daños materiales es
13
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
Para evitar daños materiales en el
aparato, los accesorios o los objetos
de cocina deben tenerse en cuenta
estas indicaciones.
En general
Tener en cuenta estas indicaciones
al utilizar el aparato.
¡ATENCIÓN!
El uso inadecuado puede provocar
daños materiales.
No utilizar nunca herramientas y
accesorios al mismo tiempo.
No utilizar más de una accesorio
al mismo tiempo.
No usar nunca el aparato más
tiempo de lo necesario.
No poner nunca en marcha el apa-
rato en vacío.
No utilizar nunca piezas y acceso-
rios originales en otros aparatos.
Tener en cuenta las cantidades de
procesamiento máximas.
No almacenar objetos extraños en
el recipiente de mezcla.
Protección del medio ambiente y ahorro
Protección del medio am-
biente y ahorro
Contribuya al medio ambiente utili-
zando su aparato de forma respetuo-
sa con los recursos y desechando
correctamente los materiales recicla-
bles.
Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son reci-
clables y respetuosos con el medio
ambiente.
Desechar las diferentes piezas se-
paradas según su naturaleza.
Puede obtener información sobre
las vías y posibilidades actuales
de desecho de materiales de su
distribuidor o ayuntamiento local.
Eliminar el embalaje de forma
ecológica.
Desembalar y comprobar
Desembalar y comprobar
Aquí se puede obtener más informa-
ción sobre lo que se tiene que tener
en cuenta al desembalar.
Desembalar el aparato y las
piezas
1. Sacar del embalaje el aparato.
2. Sacar del embalaje las otras pie-
zas y la documentación adjunta; y
tenerlos preparados.
3. Retirar el material de embalaje
existente.
4. Retire las pegatinas y las láminas
existentes.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daños
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
completo.
Nota:Dependiendo del equipamien-
to, se suministrará el aparato con
otro accesorios. En las instrucciones
de uso de los accesorios se puede
encontrar todo lo que contiene el vo-
lumen de suministro adicional.
→Fig.
1
Base motriz con recipiente de mezcla
Tapa con boca de llenado integrada
Varilla mezcladora profesional Flexi
es Familiarizándose con el aparato
14
Varilla batidora profesional
Garfio amasador
Funda de almacenamiento
Documentación adjunta
Colocar el aparato
ADVERTENCIA
Peligro de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el
aparato y las herramientas.
No colocar nunca el aparato sobre
o cerca de superficies calientes.
¡ATENCIÓN!
¡ Durante el funcionamiento sale ai-
re caliente por atrás, por la rejilla
de escape. El aire que queda blo-
queado puede provocar sobreca-
lentamiento.
Colocar el aparato con suficien-
te distancia respecto a la pared,
superficies delicadas y apara-
tos.
¡ Las vibraciones pueden afectar el
modo de funcionamiento del apa-
rato.
No colocar el aparato sobre su-
perficies móviles o vibratorias.
1. Colocar el aparato sobre una su-
perficie de trabajo estable, plana,
limpia y lisa.
2. Extraer la cantidad de cable nece-
saria.
→"Longitud del cable",
Página18
No introducir el enchufe en la to-
ma de corriente.
Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el
aparato
Se recomienda al usuario familiarizar-
se con los componentes del aparato.
Aparato
Aquí encontrará una vista general de
los componentes de su aparato.
→Fig.
2
Recipiente de mezcla, de acero inoxi-
dable
Panel de mando
Tapa con boca de llenado integrada
Tecla de desbloqueo del brazo girato-
rio
Brazo giratorio
Mando giratorio
Tapa protectora del accionamiento 2
Accionamiento 2

Tapa protectora del accionamiento 3

Accionamiento 3

Rejilla de escape de aire

Accionamiento principal

Recogida del cable
Mando giratorio
Con el mando giratorio se inicia y de-
tiene el proceso, y se selecciona la
velocidad.
Símbolo Función
Detener el procesamiento.
Procesar los ingredientes con una
velocidad baja.
Procesar los ingredientes con la
velocidad máxima.
Familiarizándose con el aparato es
15
Símbolo Función
Procesar los ingredientes breve-
mente con la máxima velocidad.
→"Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo", Página21
Anillo luminoso
El anillo luminoso en el mando gira-
torio informa sobre el estado de fun-
cionamiento del aparato.
Indicador Estado
El anillo luminoso se
ilumina y el procesa-
miento empieza.
El aparato funciona
sin problemas.
El anillo luminoso no
se ilumina y no se
puede iniciar el proce-
samiento.
¡ El aparato no tiene
alimentación de
energía eléctrica.
¡ El aparato presen-
ta una avería.
El anillo luminoso par-
padea y no es posible
iniciar o proseguir el
procesamiento.
¡ Se ha activado un
sistema de seguri-
dad.
¡ El aparato presen-
ta una avería.
Consejo:Para más información, con-
sultar aquí:
→"Sistemas de seguridad",
Página17
→"Solucionar pequeñas averías",
Página31
Panel de mando
Aquí se encuentra una vista general
del panel de mando.
→Fig.
3
Tecla de restauración
Tecla de la balanza
Pantalla
Símbolo del peso en libras
Símbolo del peso en gramos
Símbolo del tiempo en minutos y se-
gundos
Teclas de funciones
Con las teclas de funciones se selec-
cionan funciones adicionales o se re-
alizan ajustes. Para seleccionar, pul-
sar los símbolos correspondientes
con un dedo.
Símbolo Función
Encender y apagar la balanza.
¡ Restablecer la balanza.
¡ Restablecer el reloj temporiza-
dor.
Nota:Operar las teclas con los de-
dos y sin guantes de cocina. No ope-
rar las teclas con ningún objeto,
p.ej., con una cuchara de cocina.
Pantalla
En la pantalla se visualizan valores e
informaciones respecto al estado de
funcionamiento.
Nota:Si no se ha operado el aparato
durante un tiempo determinado, la
pantalla se apaga automáticamente.
Para activar la pantalla otra vez, pul-
sar una tecla o iniciar el procesa-
miento.
Brazo giratorio
El brazo giratorio se puede ajustar y
fijar en diferentes posiciones.
Si se presiona la tecla de desblo-
queo, el brazo giratorio se puede
mover en la dirección deseada.
→"Mover el brazo giratorio",
Página18
Nota:El brazo giratorio está equipa-
do con la función EasyArm Lift. Esta
función ayuda a que el brazo girato-
rio se pueda mover hacia arriba.
es Familiarizándose con el aparato
16
Posiciones del brazo giratorio
Aquí encontrará una vista general de
las posiciones del brazo giratorio.
Posición Utilización
Posi-
ción1
Se ha cerrado el brazo giratorio.
¡ Procesar los ingredientes con
las herramientas.
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento principal, p.ej.,
Fabricador de hielo.
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento 2, p.ej., Cortador-
rallador
Posi-
ción2
Se ha abierto el brazo giratorio.
¡ Montar o retirar el recipiente
de mezcla.
¡ Montar o retirar la herramien-
ta.
¡ Introducir los ingredientes en
el recipiente de mezcla.
Posi-
ción3
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento principal, p.ej., Pi-
cadora de carne.
¡ Utilizar el accesorio en el ac-
cionamiento 3, p. ej., Batidora.
Consejo:La etiqueta suministrada
contiene un resumen de las posicio-
nes del brazo giratorio y de las velo-
cidades recomendadas para las dis-
tintas aplicaciones. Se puede pegar
la etiqueta de manera discreta en la
parte posterior del aparato.
Accionamientos
El aparato está equipado con diferen-
tes accionamientos que están adap-
tados especialmente a los acceso-
rios y las herramientas.
Nota:Los accionamientos 2 y 3 tie-
nen tapas protectoras.
→"Tapa protectora del accionamien-
to", Página21
Vista general de los accionamientos
Aquí encontrará una vista general de
los accionamientos y de sus usos
previstos.
Acciona-
miento
Utilización
Acciona-
miento prin-
cipal
Para las herramientas y acceso-
rios, p.ej.,
¡ Picadora de carne
¡ Accesorio para pasta
¡ Fabricador de hielo
Acciona-
miento2
Para el accesorio, p.ej.,
¡ Cortador-rallador
¡ Exprimidor de cítricos
Acciona-
miento3
Para el accesorio, p.ej.,
¡ Batidora
¡ Batidora de plástico
¡ Juego de picadoras
Herramientas
Aquí aprenderá lo esencial sobre las
diferentes herramientas.
El garfio amasador cuenta con una
tapa protectora desmontable para
proteger el accionamiento de sucie-
dades.
Vista general de las herramientas
Utilizar la herramienta adecuada se-
gún el uso.
Familiarizándose con el aparato es
17
Acceso-
rio
Utilización
Garfio amasador
¡ Para amasar masas pesadas,
p.ej., masa de levadura.
¡ Incorporar los alimentos que
no se deben picar, p.ej., pasas
o láminas de chocolate.
Varilla mezcladora profesional Fle-
xi
¡ Remover los alimentos, p.ej.,
masa batida para tarta o mous-
se.
¡ Incorporar los alimentos, p.ej.,
clara de huevo a punto de nie-
ve, nata o pasas.
Varilla batidora profesional
¡ Batir las claras de huevo y la
nata a punto de nieve.
¡ Batir las masas ligeras, pej.,
masas de bizcocho.
Consejo: La varilla batidora profe-
sional está equipada con una regula-
ción de precisión que permite ajustar
la distancia al recipiente de mezcla.
→"Ajuste de precisión de las herra-
mientas", Página22
Símbolos
Aquí encontrará un resumen de los
símbolos que aparecen en el apara-
to.
Símbolo Descripción
Marca en la tapa protectora para
el accionamiento2.
Marca de montaje en la tapa pro-
tectora para el accionamiento3.
La marca de posición en el accio-
namiento3.
Posición de apoyo
El aparato dispone de una posición
de apoyo automática.
Tras apagar el aparato, los acciona-
mientos siguen girando durante unos
segundos hasta haber alcanzado la
posición de apoyo correcta.
Nota:El brazo giratorio solo se pue-
de abrir o cerrar con la herramienta
montada cuando el accionamiento
se encuentra en la posición de apo-
yo correcta.
Las siguientes causas provocan una
posición de apoyo incorrecta:
¡ Se ha interrumpido el suministro
de corriente eléctrica mientras se
procesaba.
¡ El sistema de seguridad ha finali-
zado el procesamiento.
¡ El brazo giratorio se ha desprendi-
do durante el procesamiento o se
ha presionado la tecla de desblo-
queo del brazo giratorio.
Consejo:Se puede corregir de ma-
nera fácil una posición de apoyo in-
correcta.
→"Solucionar pequeñas averías",
Página31
Sistemas de seguridad
Aquí encontrará una vista general de
los sistemas de seguridad del apara-
to.
Dispositivo de seguridad de
conexión
El seguro de conexión evita que su
aparato se conecte involuntariamen-
te.
El aparato sólo se puede conectar y
manejar si
¡ el brazo giratorio ha encajado en
la posición 1 y se ha montado el
recipiente de mezcla o un acceso-
rio, p.ej., Fabricador de hielo.
¡ el brazo giratorio ha encajado en
la posición 3 y se ha montado la
tapa de protección o un accesorio
en el accionamiento 3.
es Antes de usar el aparato por primera vez
18
Protección contra puesta en marcha
fortuita
La protección contra puesta en mar-
cha fortuita evita que el aparato inicie
el procesamiento autónomamente
después de una apagón.
Después de un apagón el aparato se
conecta otra vez. El procesamiento
se puede volver a iniciar una vez que
el mando giratorio se coloque en po-
sición ⁠.
Seguro contra sobrecarga
El seguro contra sobrecarga evita
que el motor y otros componentes se
dañen debido a una carga demasia-
do elevada.
El motor se desconecta cuando
¡ se procesa una elevada cantidad
de alimentos.
¡ la herramienta o el accesorio está
bloqueada.
Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato
por primera vez
Preparar el aparato para el uso.
Preparar el aparato
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
este encaje.
→"Mover el brazo giratorio",
Página18
2. Girar el recipiente en sentido hora-
rio y retirarlo.
→"Retirar el recipiente de mezcla
del aparato", Página19
3. Limpiar todas las piezas que en-
tren en contacto con los alimentos
antes de usar el aparato por pri-
mera vez.
→"Cuidados y limpieza",
Página24
4. Tener preparadas las piezas lim-
pias y secas para su utilización.
Manejo básico
Manejo básico
A continuación se explican las pau-
tas esenciales para el manejo del
aparato.
Longitud del cable
Ajustar la longitud del cable de red
de acuerdo a sus necesidades.
Ajustar la longitud del cable con el
enrollador de cables
1. Extraer el cable de conexión en la
longitud deseada y soltarlo lenta-
mente.
2. Para reducir la longitud del cable,
tirar del cable,
dejar enrollar el cable,
volver a tirar del cable.
Nota:No introducir el cable manual-
mente. En caso de que el cable se
quede enganchado, extraerlo com-
pletamente de su alojamiento y enro-
llarlo nuevamente.
Mover el brazo giratorio
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
encaje.
→Fig.
4
a Se ha fijado el brazo giratorio en la
posición 2.
2. Pulsar la tecla de desbloqueo y
mover hacia abajo el brazo girato-
rio hasta que encaje en posición
vertical.
→Fig.
5
a Se ha fijado el brazo giratorio en la
posición3.
Manejo básico es
19
Montar el recipiente de mez-
cla sobre el aparato
1. Colocar el recipiente de mezcla en
la unidad motriz.
→Fig.
6
Tener en cuenta las muescas de la
base motriz.
2. Girar el recipiente de mezcla en
sentido antihorario hasta que en-
caje.
→Fig.
7
Retirar el recipiente de mezcla
del aparato
Girar el recipiente de mezcla en
sentido horario y retirarlo.
→Fig.
8
Montar la herramienta
1. Seleccionar la herramienta necesa-
ria.
→"Vista general de las herramien-
tas", Página16
2. Presionar la herramienta en el ac-
cionamiento principal hasta que
encaje.
→Fig.
9
3. Para introducir el garfio amasador:
colocar en el accionamiento
principal el garfio amasador con
la tapa protectora montada.
girar la tapa protectora hasta
que el garfio amasador encaje
por completo.
→Fig.
10
La tapa protectora debe cubrir
por completo el accionamiento
principal.
Extraer la herramienta
Retirar por completo la herramien-
ta del accionamiento.
→Fig.
11
Montar la tapa del recipiente
de mezcla
Requisitos previos
¡ Se ha montado la herramienta de-
seada.
¡ Se ha montado el recipiente de
mezcla.
¡ Se ha cerrado el brazo giratorio.
1. Pulsar la tecla de desbloqueo, le-
vantar ligeramente el brazo girato-
rio y sujetarlo.
→Fig.
12
2. Levantar ligeramente la tapa por la
parte delantera, deslizarla comple-
tamente sobre el recipiente y po-
sarla sobre este.
→Fig.
13
La boca de llenado debe apuntar
hacia adelante.
3. Presionar hacia abajo el brazo gi-
ratorio hasta que encaje.
→Fig.
14
Retirar el recipiente de mezcla
1. Pulsar la tecla de desbloqueo, le-
vantar ligeramente el brazo girato-
rio y sujetarlo.
2. Levantar la tapa ligeramente hacia
arriba y extraerla hacia adelante.
3. Presionar el brazo giratorio hacia
arriba hasta que encaje.
Procesamiento
Descubra aquí lo esencial para el
procesamiento de los alimentos.
Consejo:Utilizar nuestras propuestas
de recetas para adquirir experiencia
con su nuevo aparato.
→"Recetas", Página25
Cantidades para procesado:
Tener en cuenta las cantidades de
procesamiento indicadas.
es Manejo básico
20
Alimentos Máxima cantidad de
procesamiento:
Nata montada 600g
Clara de huevo Clara de huevo de
8huevos
Masas 1000g harina + otros
ingredientes
Velocidades recomendadas
Prestar atención a las velocidades re-
comendadas para obtener resultados
óptimos.
Ajustes Utilización
Para incorporar y mezclar con cui-
dado los ingredientes, p. ej., clara
de huevo a punto de nieve.
- Para bregar y mezclar los ingre-
dientes.
Para amasar masas pesadas,
p.ej., masa de levadura.
- Para remover y batir ingredientes,
p.ej., nata montada.
Para batir y remover ingredientes
brevemente a máxima velocidad.
→"Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo", Página21
Consejo:La etiqueta suministrada
contiene un resumen de las posicio-
nes del brazo giratorio y de las velo-
cidades recomendadas para las dis-
tintas aplicaciones. Se puede pegar
la etiqueta de manera discreta en la
parte posterior del aparato.
Procesar los ingredientes con las
herramientas
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
Los accionamientos, las herramien-
tas o los accesorios giratorios pue-
den causar lesiones.
Mantener las manos, el cabello, la
ropa y otros utensilios alejados de
las piezas giratorias.
Montar y desmontar las herramien-
tas y los accesorios solo cuando
el accionamiento se haya detenido
completamente y se haya extraído
el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Antes de cambiar las herramientas
o de limpiar el aparato, apagar el
aparato y desconectarlo de la red.
Utilizar las herramientas solo si el
recipiente está montado y tapado
y las tapas de protección de los
accionamientos están colocadas.
Nunca abrir el brazo giratorio
mientras se están procesando ali-
mentos.
Requisitos previos
¡ Se ha montado el recipiente de
mezcla.
¡ Se ha colocado la herramienta ne-
cesaria.
1. Introducir los ingredientes en el re-
cipiente de mezcla.
2. Pulsar la tecla de desbloqueo y
presionar hacia abajo el brazo gi-
ratorio hasta que encaje.
3. Montar la tapa del recipiente de
mezcla.
→"Montar la tapa del recipiente de
mezcla", Página19
4. Introducir el enchufe en la toma de
corriente.
5. Ajustar el mando giratorio a la ve-
locidad deseada.
→Fig.
15
Manejo básico es
21
6. Procesar los ingredientes hasta al-
canzar el resultado deseado.
7. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
→Fig.
16
Aguardar a que el aparato se de-
tenga completamente.
8. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Consejos
¡ La velocidad se puede modificar
en cualquier momento durante el
procesamiento o se puede inte-
rrumpir el procesamiento.
¡ Limpiar todas las piezas directa-
mente después de utilizarlas, a fin
de evitar que restos se sequen en
la superficie.
Agregar o reponer ingredientes
1. Agregar los ingredientes por la bo-
ca de llenado en la tapa durante el
procesamiento.
→Fig.
17
2. Para incorporar mayores cantida-
des de ingredientes, colocar el
mando giratorio en la posición
⁠.
Aguardar a que el aparato se de-
tenga completamente.
3. Retirar el recipiente de mezcla.
→"Retirar el recipiente de mezcla",
Página19
4. Introducir los ingredientes en el re-
cipiente de mezcla.
5. Montar la tapa del recipiente de
mezcla.
→"Montar la tapa del recipiente de
mezcla", Página19
6. Procesar los ingredientes hasta al-
canzar el resultado deseado.
Utilizar el accionamiento
momentáneo
1. Colocar el mando giratorio en la
posición y mantenerlo en dicha
posición.
→Fig.
18
a Los ingredientes se procesarán
con la velocidad más alta.
2. Soltar el mando giratorio.
→Fig.
19
a El mando giratorio regresa auto-
máticamente a la posición ⁠.
a El procesamiento se detiene y los
accionamientos vuelven a la posi-
ción de apoyo.
Consejo
El accionamiento momentáneo es
especialmente adecuado para utilizar
los siguientes accesorios:
¡ Batidora
¡ Juego de picadoras
¡ Accesorio procesador de alimen-
tos
Tapa protectora del acciona-
miento
Retirar la tapa protectora para utilizar
los accesorios en el accionamiento 2
o 3.
Retirar la tapa protectora del
accionamiento
1. Presionar hacia abajo la tapa pro-
tectora del accionamiento 2 en la
marca y retirarla.
→Fig.
20
2. Tirar hacia arriba la tapa protecto-
ra del accionamiento3 y retirarla.
→Fig.
21
Colocar la tapa protectora
1. Alinear la tapa protectora del ac-
cionamiento2 con la marca ha-
cia atrás, colocarla y presionarla.
→Fig.
22
es Balanza
22
2. Colocar la tapa protectora del ac-
cionamiento3 y apretarla.
→Fig.
23
Las marcas y deben estar
alineadas una sobre otra.
Nota:Cubrir siempre los acciona-
mientos no utilizados con las tapas.
Ajuste de precisión de las he-
rramientas
Corregir con el ajuste de precisión la
distancia entre el recipiente de mez-
cla y la varilla batidora profesional.
Nota:La barilla batidora profesional
está ajustada de fábrica de forma
que los ingredientes se pueden mez-
clar perfectamente entre ellos.
Corregir los ajustes de las
herramientas
¡ATENCIÓN!
El aparato y las herramientas pueden
dañarse por un ajuste incorrecto de
la herramienta.
No poner nunca en funcionamien-
to el aparato si una herramienta
roza con el recipiente de mezcla.
Requisitos previos
¡ Se ha extraído el enchufe de la to-
ma de corriente.
¡ Se ha abierto el brazo giratorio.
¡ Se ha montado en su sitio la bari-
lla batidora profesional.
¡ Se ha montado el recipiente de
mezcla.
1. Mantener agarrada con una mano
en la parte inferior la barilla batido-
ra y soltar la contratuerca con una
llave de boca en sentido horario.
→Fig.
24
2. Para modificar la distancia, girar la
herramienta.
→Fig.
25
Tener en cuenta los valores en la
tabla:
Ajustes Distancia
Ajuste óptimo 3mm
Un giro en sentido
horario
1mm más
Un giro en sentido
antihorario
1mm menos
3. Pulsar la tecla de desbloqueo y
presionar hacia abajo el brazo gi-
ratorio hasta que encaje.
4. Comprobar el ajuste.
5. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
encaje.
6. Mantener agarrada con una mano
en la parte inferior la barilla batido-
ra y soltar la contratuerca con una
llave de boca en sentido antihora-
rio.
Balanza
Balanza
El aparato cuenta con una balanza.
Se pueden pesar los ingredientes in-
dividualmente.
La base motriz tiene 4 sensores de
peso en los pies de apoyo.
Los siguientes factores pueden
distorsionar el resultado de medición:
¡ Los pies de apoyo no están asen-
tados completamente sobre la su-
perficie de trabajo.
¡ Vibraciones en la superficie de tra-
bajo
¡ Objetos bajo la base motriz
¡ Cantidades de los ingredientes por
debajo de los 5g o 0,01lb
¡ Desplazamientos de la base motriz
¡ Al tocar la base motriz
¡ Objetos sobre la base motriz
Temporizador es
23
Valores indicados de la balan-
za
Tener en cuenta los siguientes valo-
res al utilizar la balanza.
Indicador de la unidad en gramos
Zona de indicación -990g hasta 5000g
Pasos de indicación 5g
Indicador de la unidad en libras
Zona de indicación -2,20lb hasta
11,00lb
Pasos de indicación 0,01lb
Consejo:Se puede modificar la uni-
dad básica de visualización de la ba-
lanza en cualquier momento.
→"Modificar la unidad básica de vi-
sualización de la balanza",
Página23
Pesar ingredientes
Requisitos previos
¡ Se ha colocado el recipiente de
mezcla o se ha montado un acce-
sorio.
¡ El mando giratorio se encuentra
en la posición ⁠.
¡ Se ha introducido el enchufe en la
toma de corriente.
1. Pulsar y no tocar más el apara-
to.
a La balanza se calibra.
a En la pantalla aparece "----".
2. Aguardar la calibración.
a En la pantalla aparece "0g" o
"0.00lb".
3. Introducir el ingrediente deseado.
a En la pantalla aparece el peso.
4. Para pesar otros ingredientes se-
leccionar una de las siguientes op-
ciones:
Agregar los demás ingredientes
y leer el peso total.
Pulsar y esperar hasta que en
la pantalla muestre "0g" o
"0.00lb".
5. Para apagar la balanza, pulsar o
iniciar el procesamiento.
Consejo:Utilizar la balanza también
en combinación con el accesorio.
Pesar los ingredientes directamente
al introducirlos, p.ej., en la batidora
o en la heladora.
→"Accesorios", Página27
Nota:La balanza se desconecta au-
tomáticamente al cabo de 3minutos
de inactividad.
Modificar la unidad básica de
visualización de la balanza
Requisitos previos
¡ El mando giratorio se encuentra
en la posición ⁠.
¡ La balanza está encendida.
1. Pulsar y mantener pulsada ⁠.
2. Además, pulsar y mantener pulsa-
da para modificar la unidad bási-
ca de visualización.
En la pantalla se muestra el sím-
bolo de la unidad ajustada.
Símbolo Unidad
Indicación en gra-
mos
Indicación en libras
3. Primero soltar y después ⁠.
a El ajuste se guarda.
Temporizador
Temporizador
Se puede leer el tiempo del procesa-
miento actual o restablecer.
es Cuidados y limpieza
24
Valores indicados del tempo-
rizador
Tener en cuenta los siguientes valo-
res al utilizar el temporizador.
Zona de indicación 0 segundos hasta 59
minutos y 59 segun-
dos
Pasos de indicación 1segundos
Leer y restablecer el tiempo
de procesamiento
1. Ajustar el mando giratorio a la ve-
locidad deseada.
a En la pantalla se muestra el tiem-
po de procesamiento.
2. Para restablecer el indicador a
"00:00", pulsar ⁠.
Notas
¡ Si se interrumpe el procesamiento
por menos de 30segundos, los
valores mostrados por última vez
se quedan guardados y continúan
al volver a procesar.
¡ Si se interrumpe el procesamiento
por más de 30segundos, el apa-
rato activa la balanza y la calibra.
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga duran-
te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
Componentes adecuados pa-
ra lavavajillas
Averiguar qué componentes pueden
lavarse en el lavavajillas.
¡ATENCIÓN!
Algunos elementos pueden dañarse
al lavarlos en el lavavajillas.
Lavar en el lavavajillas solo las pie-
zas adecuados.
Utilizar solo programas que no ca-
lienten el agua a más de 60°C.
No lavar las piezas de plástico en
el lavavajillas.
Adecuado para lavavajillas:
¡ Tapa del recipiente de mezcla
¡ Recipiente de mezcla, de acero
inoxidable
¡ Accesorios
No adecuado para lavavajillas:
¡ Tapa protectora para el acciona-
miento2
¡ Tapa protectora para el acciona-
miento3
Productos de limpieza
Descubra aquí los productos de lim-
pieza que son adecuados para su
aparato.
¡ATENCIÓN!
Peligro de daños materiales. El apa-
rato podría dañarse debido a una
limpieza incorrecta o utilización de
productos de limpieza inadecuados.
No utilizar productos de limpieza
que contengan alcohol.
No utilizar objetos afilados, en pun-
ta o metálicos.
No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
Limpiar el panel de mando y la
pantalla con un paño de microfibra
húmedo.
Recetas es
25
Limpiar la base motriz
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede
provocar una descarga eléctrica.
No sumergir nunca en agua el
aparato o el cable de conexión de
red ni introducirlos en el lavavaji-
llas.
No utilizar limpiadores por chorro
de vapor ni de alta presión para
limpiar el aparato.
1. Retirar la tapa protectora del ac-
cionamiento.
2. Limpiar la base motriz y la tapa
protectora del accionamiento con
un paño suave y húmedo, y secar-
la.
3. Limpiar el panel de mando con un
paño de microfibra húmedo.
4. Secar la base motriz y la tapa pro-
tectora del accionamiento con un
paño suave.
Limpiar el recipiente de mez-
cla, la tapa y las herramientas
1. Limpiar el recipiente de mezcla, su
tapa y las herramientas con un po-
co de jabón y un paño o esponja
suave.
2. Dejar secar todas las piezas.
Recetas
Recetas
Aquí encontrará una selección de re-
cetas especialmente desarrolladas
para su aparato.
Consejos
¡ Tener en cuenta las cantidades
máximas de procesamiento indica-
das para obtener resultados ópti-
mos.
¡ Se pueden pesar los ingredientes
con la balanza integrada al intro-
ducirlos.
→"Balanza", Página22
¡ Se puede preajustar los tiempos
de procesamiento con el reloj tem-
porizador.
→"Temporizador", Página23
Vista general de las recetas
En esta vista general se encuentran los ingredientes y los pasos de procesa-
miento de las diferentes recetas.
Receta Ingredientes Procesamiento
Nata montada 100-600g de nata ¡ Colocar la varilla batidora.
¡ Introducir la nata.
¡ Batir 1½-4minutos en la posi-
ción7.
Clara de huevo 1-8 claras de huevo ¡ Colocar la varilla batidora.
¡ Introducir las claras de huevo.
¡ Batir 4-6minutos en la posición7.
es Recetas
26
Receta Ingredientes Procesamiento
Masa de bizcocho ¡ 2 huevos
¡ 2-3cuch. de agua caliente
¡ 100g de azúcar
¡ 1cuch. de azúcar de vainilla
¡ 70g de harina (tamizada)
¡ 70g fécula de maíz
¡ Levadura en polvo (al gusto)
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 2 veces la cantidad indicada al mis-
mo tiempo.
¡ Colocar la varilla batidora.
¡ Agregar todos los ingredientes ex-
cepto la harina y la fécula de maíz
(maicena).
¡ Batir 4-6minutos en la posición7.
¡ Poner en el nivel1.
¡ En el plazo de 30-60segundos
agregar en cucharadas la harina y
la fécula de maíz.
Masa batida para
tarta
¡ 3-4 huevos
¡ 200-250g de azúcar
¡ 1pizca de sal
¡ 1cuch. de azúcar de vainilla o la
cascara rallada de medio limón
¡ 200-250g de mantequilla o marga-
rina (temperatura ambiente)
¡ 500g de harina
¡ 15g levadura en polvo
¡ 125ml de leche
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1½ veces la cantidad indicada al
mismo tiempo.
¡ Montar la varilla mezcladora.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 3-4minutos en la posición7.
Masa quebrada
(pastaflora)
¡ 125g de mantequilla
¡ 100-125g de azúcar
¡ 1 huevo
¡ 1 pizca de sal
¡ Un poco de azúcar de vainilla o cás-
cara de limón rallada
¡ 250g de harina
¡ Levadura en polvo (al gusto)
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 2 veces la cantidad indicada al mis-
mo tiempo.
¡ Montar la varilla mezcladora.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 2-3minutos en la posición6.
A partir de 500g de harina:
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 3-4minutos en la posición3.
Accesorios es
27
Receta Ingredientes Procesamiento
Masa de levadura ¡ 500g de harina
¡ 1 huevo
¡ 80g de mantequilla (temperatura
ambiente)
¡ 80g de azúcar
¡ 200-250ml de leche tibia
¡ 25g de levadura fresca o 1 cuch.
de levadura seca.
¡ Cáscara rallada de medio limón
¡ 1 pizca de sal
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1½ veces la cantidad indicada al
mismo tiempo.
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 3-6minutos en la posición3.
Masa para pasta ¡ 300g de harina
¡ 150g de huevos (aprox. 3unida-
des)
¡ 15-30ml de agua fría (al gusto)
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1½ veces la cantidad indicada al
mismo tiempo.
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 3-5minutos en la posición3.
Masa para pan ¡ 750g de harina
¡ 2cuch. de levadura seca
¡ 2cuchdita. de sal
¡ 450-500ml de agua tibia
Nota:Se puede procesar como máxi-
mo 1 veces la cantidad indicada al mis-
mo tiempo.
¡ Montar el garfio amasador.
¡ Introducir los ingredientes.
¡ Batir 30segundos en la posición1.
¡ Batir 4-5minutos en la posición3.
Accesorios
Accesorios
Los accesorios pueden adquirirse en
el Servicio de Asistencia Técnica, en
establecimientos especializados o en
Internet. Utilizar solo accesorios origi-
nales, ya que están adaptados a la
perfección a su aparato.
Los accesorios son específicos del
aparato. Para la compra, indicar
siempre la denominación exacta (E-
Nr.) del aparato. →Página34
La información relativa a los acceso-
rios para su aparato está disponible
en nuestro catálogo, a través del Ser-
vicio de Atención al Cliente o en la
tienda en línea.
www.bosch-home.com
es Accesorios
28
Accesorios Características Utilización
VeggieLove – Cortador-rallador MUZ5VL1 Para cortar, moler y rallar ali-
mentos, p. ej., frutas, verduras o
quesos.
Cortadora de dados MUZ5CC2 Para cortas alimentos en forma
de dados, p.ej., frutas, verduras
hervidas o crudas, queso duro,
salchicha de cerdo o huevos du-
ros.
Batidora múltiple MUZ5MM1 ¡ Para cortar, moler y rallar ali-
mentos, p. ej., frutas, verdu-
ras o quesos.
¡ Para triturar, picar, mezclar
alimentos y hacer puré.
Disco para cortar verduras al
estilo oriental
MUZ45AG1 Cortar los alimentos en tiras fi-
nas, p.ej., frutas y verduras.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5VL1 o MUZ5MM1.
Disco para cortar patatas cru-
das
MUZ45PS1 Para cortar patatas crudas y
preparar patatas fritas.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5VL1 o MUZ5MM1.
Batidora de plástico MUZ5MX1 ¡ Para triturar, picar, mezclar
alimentos y hacer puré.
¡ Para preparar mayonesa.
¡ Para triturar cubitos de hielo
y alimentos congelados.
Accesorios es
29
Accesorios Características Utilización
TastyMoments – Juego de pica-
doras
MUZ45XTM1 ¡ Para triturar, picar, mezclar
alimentos y hacer puré.
¡ Para triturar y moler, p.ej.,
especias, cereales, café o
azúcar.
¡ Para triturar cubitos de hielo
y alimentos congelados.
Consejo:especialmente apro-
piado para procesar pequeñas
cantidades de alimentos.
PastaPassion – Accesorio para
pasta
MUZ5PP1 ¡ Para elaborar láminas de
pasta.
¡ Para elaborar pastas (tallari-
nes) gruesas (p. ej. tagliate-
lli).
Picadora de carne MUZ5FW1 Para picar alimentos crudos o
cocidos, p. ej., carne, pescados
y verduras.
Juego de discos MUZ45LS1 Discos perforados con agujeros
finos y gruesos para la picadora
de carne.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5FW1.
Moldeador para repostería MUZ45SV1 Para preparar galletas de man-
tequilla, churros, etc.
Consejo:se puede elegir hasta
4 moldes.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5FW1.
Adaptador para rallado grueso MUZ45RV1 Rallar los alimentos, pej., al-
mendras, nueces, chocolate,
queso curado, pan duro.
Nota:requiere el accesorio
MUZ5FW1 o MUZ5BS1.
es Accesorios
30
Accesorios Características Utilización
Recipiente de mezcla de acero
inoxidable con asas
MUZ5ER1 En el recipiente de mezcla se
puede procesar hasta 2700g
de masa batida.
Recipiente de mezcla de plásti-
co con asas
MUZ5KR1 En el recipiente de mezcla se
puede procesar hasta 2700g
de masa batida.
Consejo:Especialmente ade-
cuado para procesar masas de
levadura.
BakingSensation – Juego de ac-
cesorios
MUZ5BS1 El juego consta de las siguien-
tes piezas:
¡ MUZ5FW1 con disco perfo-
rado mediano, 5mm
¡ MUZ45SV1
¡ MUZ5KR1
Fabricador de hielo MUZ5EB1 Preparar helado o sorbete.
Solucionar pequeñas averías es
31
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-
tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica-
da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
El aparato no funciona. El enchufe del cable de co-
nexión de red no está conec-
tado.
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de
fusibles.
El suministro de corriente
eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del
compartimento u otros aparatos
funciona en la habitación.
El aparato no inicia el proce-
samiento de los alimentos.
El mando giratorio está mal
ajustado.
Antes de procesar, colocar el man-
do giratorio en la posición ⁠.
El aparato no inicia el proce-
samiento o se desconecta
mientras procesa.
La cantidad de alimentos pa-
ra la el procesamiento es ex-
cesiva o el tiempo de proce-
samiento muy largo.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
Reducir la cantidad de ingredientes.
Dejar enfriar el aparato a tempera-
tura ambiente.
El aparato o un accesorio es-
tá bloqueado.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
Retirar el elemento de bloqueo.
No se indican variaciones de
peso en la balanza, a pesar
de introducir ingredientes.
El peso de ingredientes está
por debajo del mínimo per-
mitido por la balanza.
Introducir como mínimo 5g o
0,01lb para que la balanza pueda
indicar los valores correctos.
es Solucionar pequeñas averías
32
Avería Causa Solución de averías
No se puede abrir o cerrar el
brazo giratorio porque la he-
rramienta está atascada en
el recipiente de mezcla.
El accionamiento no se en-
cuentra en la posición de
apoyo después de que el sis-
tema de seguridad ha dete-
nido el procesamiento o se
haya interrumpido la alimen-
tación de corriente.
1. Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
2. Solucionar el problema que ha con-
llevado a que su aparato se haya
detenido.
→"Sistemas de seguridad",
Página17
3. Si el brazo giratorio está abierto, re-
tirar la herramienta y cerrar el bra-
zo giratorio.
4. Colocar el mando giratorio por un
breve momento en la posición y
después otra vez en la posición
⁠.
a El accionamiento sigue funcionan-
do un breve tiempo hasta que se al-
canza la posición de apoyo.
Indicaciones en la pantalla de visualización
Avería Causa Solución de averías
En la pantalla parpadea
"5000g" o "11.00lb".
Se han sobrepasado los va-
lores indicados de la balan-
za.
Tener en cuenta el valor indicado
de la balanza.
→"Valores indicados de la balan-
za", Página23
En la pantalla parpadea
"-990g" o "-2.20lb".
Se han sobrepasado los va-
lores indicados de la balan-
za.
Tener en cuenta el valor indicado
de la balanza.
→"Valores indicados de la balan-
za", Página23
En la pantalla parpadea
"59:59m:s".
Se ha sobrepasado la zona
de indicación.
No procesar los alimentos más de
59minutos y 59segundos o resta-
blecer el tiempo de procesamiento
dentro de este tiempo.
→"Leer y restablecer el tiempo de
procesamiento", Página24
La pantalla muestra
«ERROR»
La balanza está expuesta a
vibraciones fuertes.
No utilizar el aparato sobre encime-
ras que estén expuestas a vibracio-
nes, p.ej., debajo del lavavajillas en
funcionamiento.
El piso de hormigón es desi-
gual.
1. Colocar el aparato sobre una super-
ficie de trabajo estable, plana, lim-
pia y lisa.
Solucionar pequeñas averías es
33
Avería Causa Solución de averías
La pantalla muestra
«ERROR»
2. Comprobar si los 4 pies de apoyo
tocan la superficie de trabajo.
Los pies de apoyo están su-
cios.
Limpiar los pies de apoyo con un
paño húmedo.
Se tiene que reiniciar la ba-
lanza.
1. Seguir los siguientes pasos para
reiniciar la balanza:
Pulsar ⁠.
Esperar 30-60segundos.
Volver a pulsar y esperar la
calibración.
2. Si se sigue mostrando la avería,
desconectar el aparato de la red
eléctrica e intentar volver a encen-
der la balanza.
Nota:Efectuar los pasos repetidamen-
te para reparar la avería antes de po-
nerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
es Eliminación
34
Eliminación
Eliminación
Aquí se explica cómo desechar co-
rrectamente los aparatos usados.
Eliminación del aparato usa-
do
Gracias a la eliminación respetuosa
con el medio ambiente pueden reuti-
lizarse materiales valiosos.
1. Desenchufar el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de conexión de
red.
3. Desechar el aparato conforme a la
normativa medioambiental.
Este aparato está marcado con
el símbolo de cumplimiento con
la Directiva Europea 2012/19/
UE relativa a los aparatos eléc-
tricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
co general válido en todo el ám-
bito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
Servicio de Atención al Cliente
Servicio de Atención al
Cliente
Si tiene preguntas, si no puede sub-
sanar una avería en el aparato o si
éste debe repararse, diríjase al Servi-
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio-
narse con la información sobre sub-
sanación de averías contenida en es-
tas instrucciones o en nuestra página
web. Si este no es el caso, póngase
en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica.
Nosotros siempre encontramos la so-
lución adecuada.
Le garantizamos que los técnicos
cualificados del Servicio de Asisten-
cia Técnica repararán su aparato con
repuestos originales, ya sea en caso
de garantía o una vez que haya expi-
rado la garantía de fabricante.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con-
forme al reglamento sobre diseño
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca durante al menos 7 años a partir
de la fecha de introducción en el
mercado del aparato dentro del Es-
pacio Económico Europeo.
Nota:La intervención del Servicio de
Asistencia Técnica es gratuita en el
marco de las condiciones de garan-
tía del fabricante.
Para obtener información detallada
sobre el periodo de validez de la ga-
rantía y las condiciones de garantía
en su país, ponerse en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca o con su distribuidor, o bien con-
sulte nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
vide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el número de fabricación
(FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran
en el directorio adjunto al final de las
instrucciones o en nuestra página
web.
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD) se en-
cuentran en la placa de característi-
cas del aparato.
Servicio de Atención al Cliente es
35
Para volver a encontrar rápidamente
los datos del aparato o el número de
teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir presta-
ciones para su aparato en concepto
de garantía siempre que se cumplan
las siguientes condiciones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
Bosch se compromete a reparar o
reponer de forma gratuita durante un
período de 24 meses, a partir de la
fecha de compra por el usuario final,
las piezas cuyo defecto o falta de
funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de
obra necesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea lle-
vado por el usuario al taller del Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicita-
ra la visita del Técnico Autorizado a
su domicilio para la reparación del
aparato, estará obligado el usuario a
pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales, plásticos, ni piezas estéti-
cas, reclamadas después del primer
uso, ni averías producidas por cau-
sas ajenas a la fabricación o por uso
no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las ave-
rías o falta de funcionamiento produ-
cidas por causas no imputables al
aparato (manejo inadecuado del mis-
mo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento que para cada apara-
to se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta
garantía es imprescindible acreditar
por parte del usuario y ante el Servi-
cio Autorizado de Bosch, la fecha de
adquisición mediante la correspon-
diente FACTURA DE COMPRA que
el usuario acompañará con el apara-
to cuando ante la eventualidad de
una avería lo tenga que llevar al Ta-
ller Autorizado. La intervención en el
aparato por personal ajeno al Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch,
significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técni-
cos van provistos del correspondien-
te carnet avalado por ANFEL (Aso-
ciación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita
como Servicio Autorizado de Bosch.
pt
36
Índice
Segurança .....................................38
Indicações gerais ...........................38
Utilização correta............................38
Limitação do grupo de utilizado-
res...................................................39
Indicações de segurança...............39
Evitar danos materiais..................43
Informações gerais.........................43
Proteção do meio ambiente e
poupança.......................................43
Eliminação da embalagem ............43
Desembalamento e verificação....43
Desembalar o aparelho e as pe-
ças..................................................43
Âmbito defornecimento.................43
Instalar o aparelho .........................44
Familiarização ...............................44
Aparelho .........................................44
Seletor rotativo ...............................44
Anel luminoso.................................45
Painel de comandos ......................45
Teclas de função............................45
Visor ...............................................45
Braço móvel ...................................45
Acionamentos.................................46
Ferramentas ...................................46
Símbolos.........................................47
Posição de paragem......................47
Sistemas de segurança .................47
Antes da primeira utilização.........48
Preparar o aparelho .......................48
Operação base ..............................48
Comprimento do cabo ...................48
Deslocar o braço móvel.................48
Colocar a tigela..............................48
Retirar a tigela................................49
Usar a ferramenta ..........................49
Retirar a ferramenta .......................49
Colocar a tampa da tigela .............49
Retirar a tampa da tigela ...............49
Processamento ..............................49
Tampa de proteção do aciona-
mento .............................................51
Regulação de precisão das fer-
ramentas ........................................51
Balança..........................................52
Valores de indicação da balan-
ça....................................................52
Pesar ingredientes .........................52
Alterar as unidades de indica-
ção da balança ..............................53
Temporizador ................................53
Valores de indicação do tempo-
rizador ............................................53
Ler e repor o tempo de proces-
samento..........................................53
Limpeza e manutenção.................54
Apto para máquina de lavar loi-
ça....................................................54
Produto de limpeza ........................54
Limpar o aparelho base.................54
Limpar a tigela, a tampa e as
ferramentas ....................................54
Receitas.........................................55
Vista geral das receitas..................55
Acessórios ....................................57
Eliminar anomalias .......................61
Falhas de funcionamento...............61
Indicações no painel de indica-
ções................................................62
Eliminação.....................................64
Eliminar o aparelho usado .............64
pt
37
Serviço de Assistência Técnica...64
Número do produto (E-Nr.) e nú-
mero de fabrico (FD)......................64
Condições de garantia...................65
pt Segurança
38
Segurança
Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder
usar o seu aparelho de forma segura.
Indicações gerais
Encontra aqui informações gerais sobre este manual.
¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa-
relho de forma segura e eficiente.
¡ Respeite os manuais adicionais para a utilização do acessório
fornecido ou opcional.
¡ Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho.
¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.
¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-
ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
¡ Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danos
de transporte, não ligue o aparelho.
Utilização correta
Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indica-
ções relativas à utilização correta.
O aparelho apenas pode ser utilizado:
¡ de acordo com este manual de instruções.
¡ com peças e acessórios originais.
¡ para utilizações adicionais descritas nos manuais dos acessóri-
os fornecidos ou opcionais.
¡ para mexer, amassar e bater alimentos.
¡ sob supervisão.
¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos à tem-
peratura ambiente.
¡ para as quantidades e frequências normais num lar.
¡ a uma altitude de, no máximo, 2000m acima do nível do mar.
Desligue o aparelho da corrente quando:
¡ não utilizar o aparelho.
¡ não vigiar o aparelho.
Segurança pt
39
¡ montar o aparelho.
¡ desmontar o aparelho.
¡ limpar o aparelho.
¡ se aproximar de peças em rotação.
¡ substituir a ferramenta.
¡ for confrontado com um erro.
Limitação do grupo de utilizadores
Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fí-
sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência
e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas
sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruí-
das sobre os perigos inerentes.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realiza-
das por crianças.
O aparelho não pode ser utilizado por crianças. Manter as crian-
ças afastadas do aparelho e da ficha de ligação.
Indicações de segurança
Respeite as indicações de segurança.
AVISO‒Perigo de choque elétrico!
¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe-
rigosos.
Nunca operar um aparelho danificado.
Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou
quebrada.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu-
xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe-
la ficha.
Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o
cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro
elétrico.
Contactar a Assistência Técnica. →Página64
pt Segurança
40
As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.
¡ As instalações indevidas são perigosas.
Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in-
dicações na placa de características.
Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alterna-
da apenas através de uma tomada com ligação à terra cor-
retamente instalada.
O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica do-
méstica tem de estar corretamente instalado.
¡ As reparações incorretas são perigosas.
As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.
Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas pe-
ças sobresselentes originais.
Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum da-
no, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua As-
sistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualifica-
do para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.
Nunca mergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e
nunca o lavar na máquina de lavar loiça.
Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.
Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres-
são para limpar o aparelho.
¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.
Não permita, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com componentes do aparelho quentes ou com
fontes de calor.
Não permita, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
Não permita, em caso algum, que o cabo elétrico seja do-
brado, esmagado ou modificado.
Segurança pt
41
AVISO‒Perigo de incêndio!
O calor forte pode incendiar o aparelho e as ferramentas.
Nunca coloque o aparelho sobre ou nas proximidades de
superfícies quentes.
AVISO‒Perigo de ferimentos!
¡ Acionamentos, ferramentas ou acessórios em rotação podem
provocar ferimentos.
Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensí-
lios afastados das peças em rotação.
Coloque e retire as ferramentas e os acessórios apenas
com o acionamento imobilizado e o aparelho desligado da
tomada.
Antes de trocar a ferramenta ou de proceder à limpeza,
desligue o aparelho e desconecte-o da rede elétrica.
Utilize as ferramentas apenas com a tigela, a tampa e as
tampas de proteção do acionamento colocadas.
Nunca abra o braço móvel durante o processamento.
¡ A utilização do aparelho com peças danificadas pode dar ori-
gem a ferimentos.
Peças que apresentem fissuras ou outros danos, ou que
não estejam colocadas corretamente, têm de ser substituí-
das por peças sobressalentes originais.
AVISO‒Perigo de esmagamento!
Existe o perigo de entalar as mãos e os dedos.
Não toque na tigela ao baixar o braço móvel.
AVISO‒Perigo de asfixia!
¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a
cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.
Manter o material de embalagem fora do alcance das crian-
ças.
Não permitir que as crianças brinquem com o material de
embalagem.
pt Segurança
42
¡ As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufo-
car.
Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem com peças peque-
nas.
AVISO‒Perigo de danos para a saúde!
As impurezas nas superfícies podem acarretar danos para a
saúde.
Ter em atenção as indicações de limpeza.
Limpar as superfícies que entram em contacto com os ali-
mentos antes de cada utilização.
Evitar danos materiais pt
43
Evitar danos materiais
Evitar danos materiais
Observe estas indicações, de modo
a evitar danos materiais no seu apa-
relho, nos acessórios ou em utensíli-
os de cozinha.
Informações gerais
Respeite estas indicações sempre
que utilizar o aparelho.
ATENÇÃO!
Uma utilização incorreta pode origi-
nar danos materiais.
Nunca utilize a ferramenta e os
acessórios em simultâneo.
Nunca utilize vários acessórios si-
multaneamente.
Nunca utilize o aparelho durante
mais tempo do que o necessário.
Nunca utilize o aparelho em vazio.
Nunca utilize as peças e os aces-
sórios originais para outros apare-
lhos.
Tenha em atenção as quantidades
de processamento máximas.
Não guarde objetos estranhos na
tigela.
Proteção do meio ambiente e poupança
Proteção do meio ambi-
ente e poupança
De modo a proteger o meio ambien-
te, utilize o seu aparelho de forma
eficiente em termos de recursos e
elimine corretamente os materiais re-
cicláveis.
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são eco-
lógicos e reutilizáveis.
Separar os componentes e elimi-
ná-los de acordo com o tipo de
material.
Para obter mais informações so-
bre os procedimentos atuais de
eliminação, contacte o seu Agente
Especializado ou os Serviços Mu-
nicipais da sua zona.
Desembalamento e verificação
Desembalamento e verifi-
cação
Dizemos-lhe aqui o que deve ter em
atenção durante o desembalamento.
Desembalar o aparelho e as
peças
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Retire todas as outras peças e a
documentação de acompanha-
mento da embalagem e prepare-
as para a utilização.
3. Remova o material de embalagem
existente.
4. Remova os autocolantes e as pelí-
culas existentes.
Âmbito defornecimento
Depois de desembalar o aparelho,
há que verificar todas as peças
quanto a danos de transporte e se o
material fornecido está completo.
Nota:Dependendo do equipamento,
o aparelho é fornecido com outros
acessórios. Retire os manuais dos
acessórios do âmbito de fornecimen-
to adicional.
→Fig.
1
Aparelho base com tigela
Tampa com canal de enchimento inte-
grado
Vara para massas leves «Profi Flexi»
Vara profissional para claras em cas-
telo
pt Familiarização
44
Vara para massas pesadas
Bolsa de armazenamento
Documentação de acompanhamento
Instalar o aparelho
AVISO
Perigo de incêndio!
O calor forte pode incendiar o apare-
lho e as ferramentas.
Nunca coloque o aparelho sobre
ou nas proximidades de superfíci-
es quentes.
ATENÇÃO!
¡ Durante o funcionamento sai ar
evacuado quente por trás da gre-
lha de ar evacuado. O ar evacua-
do bloqueado pode provocar um
sobreaquecimento do aparelho.
Instale o aparelho com distância
suficiente em relação à parede,
a superfícies e aparelhos sensí-
veis.
¡ As vibrações podem afetar negati-
vamente o funcionamento do apa-
relho.
Não coloque o aparelho sobre
ou na proximidade de superfíci-
es móveis ou vibratórias.
1. Coloque o aparelho sobre uma
bancada estável, plana, limpa e li-
sa.
2. Puxe o cabo de alimentação para
fora até ao comprimento necessá-
rio.
→"Comprimento do cabo",
Página48
Não ligue a ficha de rede à toma-
da.
Familiarização
Familiarização
Familiarize-se com os componentes
do seu aparelho.
Aparelho
Aqui encontra uma vista geral dos
componentes do seu aparelho.
→Fig.
2
Tigela em inox
Painel de comandos
Tampa com canal de enchimento inte-
grado
Botão de desbloqueio para braço mó-
vel
Braço móvel
Seletor rotativo
Tampa de proteção para o aciona-
mento 2
Acionamento 2

Tampa de proteção para o aciona-
mento 3

Acionamento 3

Grelha de ar evacuado

Acionamento principal

Arrumação do cabo
Seletor rotativo
O seletor rotativo permite-lhe iniciar e
parar o processamento e selecionar
a velocidade.
Símbolo Função
Parar o processamento.
Processar os ingredientes com
uma velocidade mais baixa.
Processar os ingredientes com a
velocidade máxima.
Familiarização pt
45
Símbolo Função
Processar os ingredientes breve-
mente com a velocidade máxima.
→"Utilizar a ligação instantânea",
Página51
Anel luminoso
O anel luminoso no seletor rotativo
informa-o sobre o estado operacional
do seu aparelho.
Indicação Estado
O anel luminoso está
aceso e o processa-
mento em curso.
O aparelho está a fun-
cionar corretamente.
O anel luminoso não
está aceso e o proces-
samento não pode ser
iniciado.
¡ O aparelho não es-
tá ligado à corren-
te.
¡ Existe uma falha
no aparelho.
O anel luminoso pisca
e o processamento
não pode ser iniciado
ou retomado.
¡ Está ativado um
sistema de segu-
rança.
¡ Existe uma falha
no aparelho.
Dica:Para mais informações, visite:
→"Sistemas de segurança",
Página47
→"Eliminar anomalias", Página61
Painel de comandos
Encontra aqui uma visão geral do
painel de comandos.
→Fig.
3
Botão de reset
Botão Balança
Visor
Símbolo Peso em libras
Símbolo Peso em gramas
Símbolo Tempo em minutos e segun-
dos
Teclas de função
As teclas de função permitem-lhe se-
lecionar funções adicionais ou efetu-
ar regulações. Para fazer uma sele-
ção, toque no símbolo corresponden-
te com o dedo.
Símbolo Função
Ligar e desligar a balança.
¡ Repor a balança.
¡ Repor o temporizador.
Nota:Tocar nos botões com os de-
dos e sem luvas de cozinha. Não po-
de utilizar os botões com objetos,
p.ex. com uma colher de cozinha.
Visor
O visor exibe valores e mensagens
relativas ao estado operacional.
Nota:Se não ocorrer qualquer ope-
ração durante um determinado perío-
do, o visor desliga-se automatica-
mente. Para ativar o visor novamen-
te, prima um botão ou inicie o pro-
cessamento.
Braço móvel
O braço móvel pode ser ajustado e
fixado em diferentes posições.
Se o botão de desbloqueio for premi-
do, é possível deslocar o braço mó-
vel para a posição pretendida.
→"Deslocar o braço móvel",
Página48
Nota:O braço móvel está equipado
com a função EasyArm Lift. Esta fun-
ção apoia o movimento do braço
móvel para cima.
Posições do braço móvel
Aqui encontra uma vista geral das
posições do braço móvel.
pt Familiarização
46
Posição Utilização
Posição1 O braço móvel está fechado.
¡ Processar ingredientes com as
ferramentas.
¡ Utilizar acessórios no aciona-
mento principal, p.ex. Máquina
de fazer gelo.
¡ Utilizar acessórios no aciona-
mento 2, p.ex. Dispositivo para
cortar e ralar
Posição2 O braço móvel está aberto.
¡ Colocar ou retirar a tigela.
¡ Colocar ou retirar a ferramen-
ta.
¡ Colocar os ingredientes na ti-
gela.
Posição3 ¡ Utilizar acessórios no aciona-
mento principal, p.ex. Picador
de carne.
¡ Utilizar acessórios no aciona-
mento 3, p.ex. Misturador.
Dica:O autocolante incluído contém
uma vista geral das posições do bra-
ço móvel e das velocidades reco-
mendadas para as diferentes aplica-
ções. Pode colar o autocolante dis-
cretamente na parte de trás do apa-
relho.
Acionamentos
O seu aparelho está equipado com
diversos acionamentos, adaptados
especificamente às ferramentas e
aos acessórios.
Nota:Os acionamentos 2 e 3 estão
tapados com tampas de proteção.
→"Tampa de proteção do aciona-
mento", Página51
Vista geral dos acionamentos
Encontra aqui uma vista geral dos
acionamentos e da respetiva finalida-
de.
Aciona-
mento
Utilização
Acionamen-
to principal
Para as ferramentas e para o
acessório, p.ex.
¡ Picador de carne
¡ Acessório para massas
¡ Máquina de fazer gelo
Acionamen-
to2
Para acessório, p.ex.
¡ Dispositivo para cortar e ra-
lar
¡ Espremedor de citrinos
Acionamen-
to3
Para acessório, p.ex.
¡ Misturador
¡ Misturador em plástico
¡ Kit de multipicador
Ferramentas
Aqui encontra informações essenci-
ais sobre as diversas ferramentas.
A vara para massas pesadas está
equipada com uma tampa de prote-
ção amovível para proteger o aciona-
mento das impurezas.
Vista geral das ferramentas
Utilize a ferramenta adequada em
função da aplicação.
Ferra-
menta
Utilização
Vara para massas pesadas
¡ Amassar massas pesadas,
p.ex. massa lêveda.
¡ Envolver alimentos que não de-
vem ser triturados, p.ex. pas-
sas de uva ou pedaços de cho-
colate.
Familiarização pt
47
Ferra-
menta
Utilização
Vara para massas leves «Profi Fle-
xi»
¡ Misturar alimentos, p.ex. mas-
sas leves ou mousse.
¡ Envolver alimentos, p.ex. cla-
ras em castelo, natas ou pas-
sas de uva.
Vara profissional para claras em
castelo
¡ Bater claras em castelo e na-
tas.
¡ Misturar massas leves, p.ex.
massas para biscoitos.
Dica: A vara profissional para claras
em castelo está equipada com uma
regulação de precisão. Com ela, po-
de ajustar a distância em relação à ti-
gela.
→"Regulação de precisão das ferra-
mentas", Página51
Símbolos
Aqui encontra uma vista geral dos
símbolos do seu aparelho.
Símbolo Descrição
Marca na tampa de proteção para
o acionamento2.
Marca de colocação na tampa de
proteção para o acionamento3.
Marca de posicionamento no acio-
namento3.
Posição de paragem
O seu aparelho está equipado com
uma posição de paragem automáti-
ca.
Depois de desligar, os acionamentos
continuam a deslocar-se por mais al-
guns segundos até a posição de pa-
ragem correta ser alcançada.
Nota:O braço móvel só pode ser
aberto ou fechado com a ferramenta
encaixada, se o acionamento se en-
contrar na posição de paragem cor-
reta.
As seguintes causa provocam uma
posição de paragem errada:
¡ A alimentação elétrica foi interrom-
pida durante o processamento.
¡ Um sistema de segurança termi-
nou o processamento.
¡ Durante o processamento o braço
móvel soltou-se ou o botão de
desbloqueio para o braço móvel
foi premido.
Dica:Pode corrigir facilmente uma
posição de paragem errada.
→"Eliminar anomalias", Página61
Sistemas de segurança
Aqui encontra uma vista geral dos
sistemas de segurança do seu apa-
relho.
Proteção de ligação
A proteção de ligação impede que o
seu aparelho se ligue acidentalmen-
te.
Só é possível ligar e utilizar o aparelho
se
¡ O braço móvel estiver encaixado
na posição1 e a tigela/um aces-
sório estiver colocada(o), p.ex.
Máquina de fazer gelo.
¡ O braço móvel estiver encaixado
na posição3 e a tampa de prote-
ção/um acessório estiver coloca-
da(o) no acionamento3.
Proteção contra ligação indevida
A proteção contra ligação indevida
impede que o seu aparelho inicie au-
tonomamente o processamento após
uma falha de energia.
pt Antes da primeira utilização
48
O aparelho está ligado novamente
após uma falha de energia. O pro-
cessamento só pode ser reiniciado
depois de o seletor rotativo ser colo-
cado em ⁠.
Proteção contra sobrecarga
A proteção contra sobrecarga impe-
de que o motor e outros componen-
tes fiquem danificados devido a uma
carga demasiado elevada.
O motor desliga-se se
¡ for processada uma quantidade
demasiado grande.
¡ a ferramenta ou o acessório ficar
bloqueada(o).
Antes da primeira utilização
Antes da primeira
utilização
Prepare o aparelho para a utilização.
Preparar o aparelho
1. Prima o botão de desbloqueio e
levante o braço móvel até engatar.
→"Deslocar o braço móvel",
Página48
2. Rode a tigela no sentido dos pon-
teiros do relógio e retire-a.
→"Retirar a tigela", Página49
3. Limpe todas as peças que entrem
em contacto com alimentos antes
da primeira utilização.
→"Limpeza e manutenção",
Página54
4. Prepare as peças limpas e secas
para a utilização.
Operação base
Operação base
Aqui obtém as informações essenci-
ais sobre a operação do seu apare-
lho.
Comprimento do cabo
Ajuste o comprimento do cabo de
alimentação conforme necessário.
Regule o comprimento do cabo com
o enrolador de cabo
1. Puxe o cabo de alimentação para
fora até ao comprimento necessá-
rio e largue-o lentamente.
2. Para encurtar o comprimento do
cabo,
puxe pelo cabo,
deixe o cabo enrolar,
puxe o cabo novamente.
Nota:Não empurre o cabo manual-
mente. Se o cabo ficar preso, puxe-o
completamente para fora e deixe-o
enrolar novamente.
Deslocar o braço móvel
1. Prima o botão de desbloqueio e
levante o braço móvel até engatar.
→Fig.
4
a O braço móvel está fixo na posi-
ção2.
2. Prima o botão de desbloqueio e
desloque o braço móvel para bai-
xo até engatar na posição vertical.
→Fig.
5
a O braço móvel está fixo na posi-
ção3.
Colocar a tigela
1. Coloque a tigela no aparelho ba-
se.
→Fig.
6
Tenha em atenção as ranhuras no
aparelho base.
2. Rode a tigela no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até
engatar.
→Fig.
7
Operação base pt
49
Retirar a tigela
Rode a tigela no sentido dos pon-
teiros do relógio e retire-a.
→Fig.
8
Usar a ferramenta
1. Selecione a ferramenta necessária.
→"Vista geral das ferramentas",
Página46
2. Pressione a ferramenta no aciona-
mento principal até engatar.
→Fig.
9
3. Para usar a vara para massas pe-
sadas:
Insira a vara para massas pesa-
das no acionamento principal
com a tampa de proteção colo-
cada.
Rode a tampa de proteção até
que a vara para massas pesa-
das engate por completo.
→Fig.
10
A tampa de proteção tem de
cobrir por completo o acionamen-
to principal.
Retirar a ferramenta
Retire a ferramenta completamen-
te do acionamento.
→Fig.
11
Colocar a tampa da tigela
Condições prévias
¡ Está colocada a ferramenta preten-
dida.
¡ A tigela está colocada.
¡ O braço móvel está fechado.
1. Prima o botão de desbloqueio, le-
vante ligeiramente o braço móvel
e segure-o assim.
→Fig.
12
2. Levante a tampa ligeiramente à
frente, empurre-a completamente
no sentido da tigela e pouse.
→Fig.
13
O canal de enchimento tem de es-
tar virado para a frente.
3. Pressione o braço móvel para bai-
xo até encaixar.
→Fig.
14
Retirar a tampa da tigela
1. Prima o botão de desbloqueio, le-
vante ligeiramente o braço móvel
e segure-o assim.
2. Levante a tampa ligeiramente à
frente e retire-a, puxando-a para a
frente.
3. Pressione o braço móvel para ci-
ma até engatar.
Processamento
Apresentamos-lhe aqui informações
essenciais sobre o processamento
dos alimentos.
Dica:Use as nossas sugestões de
receitas para ganhar experiência
com o seu novo aparelho.
→"Receitas", Página55
Quantidades
Tenha em atenção as quantidades
de processamento indicadas.
Alimentos Quantidade máxima
de processamento
Natas batidas 600g
Claras Claras de 8ovos
Massas 1000g Farinha + ou-
tros ingredientes
Velocidades recomendadas
Tenha em atenção as velocidades re-
comendadas para obter resultados
ideais.
pt Operação base
50
Regula-
ção
Utilização
Envolver e misturar cuidadosa-
mente os ingredientes, p.ex. cla-
ras em castelo.
- Acrescentar e misturar ingredien-
tes.
Amassar massas pesadas, p.ex.
massa lêveda.
- Bater e misturar ingredientes,
p.ex. natas batidas.
Bater os ingredientes brevemente
com a velocidade máxima e mistu-
rar.
→"Utilizar a ligação instantânea",
Página51
Dica:O autocolante incluído contém
uma vista geral das posições do bra-
ço móvel e das velocidades reco-
mendadas para as diferentes aplica-
ções. Pode colar o autocolante dis-
cretamente na parte de trás do apa-
relho.
Processar ingredientes com as
ferramentas
AVISO
Perigo de ferimentos!
Acionamentos, ferramentas ou aces-
sórios em rotação podem provocar
ferimentos.
Mantenha as mãos, os cabelos, o
vestuário e outros utensílios afasta-
dos das peças em rotação.
Coloque e retire as ferramentas e
os acessórios apenas com o acio-
namento imobilizado e o aparelho
desligado da tomada.
Antes de trocar a ferramenta ou
de proceder à limpeza, desligue o
aparelho e desconecte-o da rede
elétrica.
Utilize as ferramentas apenas com
a tigela, a tampa e as tampas de
proteção do acionamento coloca-
das.
Nunca abra o braço móvel durante
o processamento.
Condições prévias
¡ A tigela está colocada.
¡ A ferramenta necessária está colo-
cada.
1. Coloque os ingredientes na tigela.
2. Prima o botão de desbloqueio e
pressione o braço móvel para bai-
xo até engatar.
3. Coloque a tampa da tigela.
→"Colocar a tampa da tigela",
Página49
4. Ligue a ficha à tomada.
5. Coloque o seletor rotativo na velo-
cidade pretendida.
→Fig.
15
6. Processe os ingredientes até obter
o resultado pretendido.
7. Coloque o seletor rotativo em
⁠.
→Fig.
16
Aguarde que o aparelho pare.
8. Retire a ficha da tomada.
Dicas
¡ Pode alterar a velocidade a qual-
quer momento durante o proces-
samento ou interromper o proces-
samento.
¡ Limpe imediatamente todas as pe-
ças após a utilização, para que os
resíduos não sequem.
Adicionar ingredientes
1. Adicione os ingredientes durante o
processamento através do canal
de enchimento na tampa.
→Fig.
17
2. Para adicionar quantidades maio-
res, coloque o seletor rotativo em
⁠.
Operação base pt
51
Aguarde que o aparelho pare.
3. Retire a tampa da tigela.
→"Retirar a tampa da tigela",
Página49
4. Coloque os ingredientes na tigela.
5. Coloque a tampa da tigela.
→"Colocar a tampa da tigela",
Página49
6. Processe os ingredientes até obter
o resultado pretendido.
Utilizar a ligação instantânea
1. Coloque o seletor rotativo em e
segure-o nessa posição.
→Fig.
18
a Os ingredientes são processados
com a velocidade máxima.
2. Solte o seletor rotativo.
→Fig.
19
a O seletor rotativo salta para ⁠.
a O processamento é interrompido e
os acionamentos deslocam-se pa-
ra a posição de paragem.
Dica
A ligação instantânea é particularmente
adequada para a utilização dos
seguintes acessórios:
¡ Misturador
¡ Kit de multipicador
¡ Multimisturador com espremedor
de citrinos
Tampa de proteção do acio-
namento
Retire a tampa de proteção para utili-
zar acessórios no acionamento 2 ou
3.
Remover a tampa de proteção do
acionamento
1. Pressione a tampa de proteção do
acionamento 2 na marca para
baixo e retire-a.
→Fig.
20
2. Puxe a tampa de proteção para o
acionamento3 para cima e retire-
a.
→Fig.
21
Colocar a tampa de proteção do
acionamento
1. Alinhe a tampa de proteção para o
acionamento2 com a marca
para trás, monte e pressione firme-
mente.
→Fig.
22
2. Coloque a tampa de proteção pa-
ra o acionamento3 e pressione fir-
memente.
→Fig.
23
As marcas e têm de estar
alinhadas uma com a outra.
Nota:Feche sempre os acionamen-
tos não utilizados com as tampas de
proteção.
Regulação de precisão das
ferramentas
Corrija a distância entre a tigela e a
vara profissional para claras em cas-
telo com a regulação de precisão.
Nota:A vara profissional para claras
em castelo está regulada de fábrica
de modo a que os ingredientes se-
jam misturados de forma ideal uns
com os outros.
Corrigir a regulação da ferramenta
ATENÇÃO!
Uma regulação incorreta da ferra-
menta pode danificar o aparelho e as
ferramentas.
Nunca utilize uma ferramenta que
toque na tigela.
pt Balança
52
Condições prévias
¡ A ficha de rede está desconectada
da tomada.
¡ O braço móvel está aberto.
¡ A vara profissional para claras em
castelo está colocada.
¡ A tigela está colocada.
1. Segure a vara para claras em cas-
telo com uma mão na parte de
baixo e solte a contraporca com a
chave de bocas no sentido dos
ponteiros do relógio.
→Fig.
24
2. Rode a ferramenta para alterar a
distância.
→Fig.
25
Tenha em atenção os valores da
tabela:
Regulação Distância
Regulação ideal 3mm
Uma rotação no sen-
tido dos ponteiros
do relógio
mais 1mm
Uma rotação no sen-
tido contrário ao dos
ponteiros do relógio
menos 1mm
3. Prima o botão de desbloqueio e
pressione o braço móvel para bai-
xo até engatar.
4. Verifique a regulação.
5. Prima o botão de desbloqueio e
levante o braço móvel até engatar.
6. Segure a vara para claras em cas-
telo com uma mão na parte de
baixo e aperte a contraporca com
uma chave de bocas no sentido
contrário ao dos ponteiros do reló-
gio.
Balança
Balança
O seu aparelho vem equipado com
uma balança. Pode pesar ingredien-
tes individualmente.
O aparelho base tem 4 sensores de
peso nos pés.
O resultado de medição pode ser
distorcido pelos seguintes fatores:
¡ Os pés não assentam corretamen-
te sobre a bancada de trabalho.
¡ Vibrações na bancada de trabalho
¡ Objetos por baixo do aparelho ba-
se
¡ Quantidades de ingredientes inferi-
ores a 5g ou 0,01lb
¡ Deslocação do aparelho base
¡ Contacto com o aparelho base
¡ Objetos sobre o aparelho base
Valores de indicação da ba-
lança
Ao utilizar a balança, tenha em aten-
ção os seguintes valores.
Unidade de indicação em gramas
Faixa de indicação -990g a 5000g
Intervalos de indica-
ção
5g
Unidade de indicação em libras
Faixa de indicação -2,20lb a 11,00lb
Intervalos de indica-
ção
0,01lb
Dica:Pode alterar as unidades de in-
dicação da balança a qualquer mo-
mento.
→"Alterar as unidades de indicação
da balança", Página53
Pesar ingredientes
Condições prévias
¡ A tigela está colocada ou um
acessório está encaixado.
¡ O seletor rotativo está na posição
⁠.
¡ A ficha de rede está inserida na to-
mada.
Temporizador pt
53
1. Prima e não volte a tocar no
aparelho.
a A balança efetua a calibragem.
a O visor exibe "----".
2. Aguarde que a calibração seja efe-
tuada.
a O visor exibe "0g" ou "0.00lb".
3. Adicionar o ingrediente pretendido.
a O visor exibe o peso.
4. Para pesar outros ingredientes, se-
lecione uma das seguintes op-
ções:
Adicione outros ingredientes e
leia o peso total.
Prima e aguarde até o visor
indicar "0g" ou "0.00lb".
5. Para desligar a balança, prima
ou inicie o processamento.
Dica:Utilize a balança também em
combinação com o acessório. Pese
os ingredientes diretamente ao adici-
onar, p.ex. no misturador ou no pre-
parador de gelados.
→"Acessórios", Página57
Nota:A balança desliga-se automati-
camente após aprox. 3minutos de
inatividade.
Alterar as unidades de indica-
ção da balança
Condições prévias
¡ O seletor rotativo está na posição
⁠.
¡ A balança está ligada.
1. Prima e mantenha premido.
2. Premir também e manter premi-
do para alterar a unidade de indi-
cação.
O símbolo no visor exibe a unida-
de definida.
Símbolo Unidade
Indicação em gra-
mas
Símbolo Unidade
Indicação em libras
3. Primeiro soltar , depois soltar ⁠.
a A definição está guardada.
Temporizador
Temporizador
Pode ler ou repor o tempo de pro-
cessamento decorrido até ao mo-
mento.
Valores de indicação do tem-
porizador
Ao utilizar o temporizador, tenha em
atenção os seguintes valores.
Faixa de indicação 0 segundos a 59mi-
nutos e 59segundos
Intervalos de indica-
ção
1segundo
Ler e repor o tempo de pro-
cessamento
1. Coloque o seletor rotativo na velo-
cidade pretendida.
a O visor exibe o tempo de proces-
samento.
2. Para repor a indicação para
"00:00", prima ⁠.
Notas
¡ Se interromper o processamento
por menos de 30segundos, os
valores indicados em último lugar
permanecem memorizados e con-
tinuam a contar quando o proces-
samento é retomado.
¡ Se interromper o processamento
por mais de 30segundos, o apa-
relho liga a balança e efetua a cali-
bração.
pt Limpeza e manutenção
54
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Para que o seu aparelho se mante-
nha durante muito tempo operacio-
nal, deve proceder a uma limpeza e
manutenção cuidadosa do mesmo.
Apto para máquina de lavar
loiça
Fique a saber que componentes po-
dem ser lavados na máquina de la-
var loiça.
ATENÇÃO!
Algumas peças podem ficar danifica-
das ao serem lavadas na máquina
de lavar loiça.
Lave na máquina de lavar loiça
apenas as peças adequadas para
tal.
Utilize apenas programas que não
aqueçam a água acima de 60°C.
Não prenda peças de plástico na
máquina de lavar loiça.
Indicado para a máquina de lavar loi-
ça:
¡ Tampa da tigela
¡ Tigela em inox
¡ Ferramentas
Não indicado para a máquina de la-
var loiça:
¡ Tampa de proteção para o acio-
namento2
¡ Tampa de proteção para o acio-
namento3
Produto de limpeza
Fique a saber que produtos de lim-
peza são adequados para o seu apa-
relho.
ATENÇÃO!
Perigo de danos materiais. Produtos
de limpeza inapropriados ou uma
limpeza incorreta podem danificar o
aparelho.
Não utilizar detergentes que conte-
nham álcool ou álcool etílico.
Não utilizar objetos cortantes, pon-
tiagudos ou metálicos.
Não utilizar panos ou detergentes
abrasivos.
Limpe o painel de comandos e o
visor apenas com um pano de mi-
crofibras húmido.
Limpar o aparelho base
AVISO
Perigo de choque elétrico!
A penetração de humidade pode
provocar choques elétricos.
Nunca mergulhar o aparelho ou o
cabo elétrico em água e nunca o
lavar na máquina de lavar loiça.
Não utilizar aparelhos de limpeza
a vapor ou de alta pressão para
limpar o aparelho.
1. Retire a tampa de proteção do aci-
onamento.
2. Limpe o aparelho base e a tampa
de proteção do acionamento com
um pano macio e humedecido.
3. Limpe o painel de comandos e o
visor com um pano de microfibras
húmido.
4. Seque o aparelho base e a tampa
de proteção do acionamento com
um pano macio.
Limpar a tigela, a tampa e as
ferramentas
1. Lave a tigela, a tampa da tigela e
as ferramentas com uma solução
à base de detergente e um pano
macio ou uma esponja.
2. Deixe secar bem todas as peças.
Receitas pt
55
Receitas
Receitas
Aqui encontra uma seleção de recei-
tas que foram especificamente de-
senvolvidas para o seu aparelho.
Dicas
¡ Tenha em atenção as quantidades
de processamento máximas para
obter resultados ideais.
¡ Pode pesar os ingredientes ao adi-
cionar com a balança integrada.
→"Balança", Página52
¡ Pode monitorizar os tempos de
processamento com o temporiza-
dor.
→"Temporizador", Página53
Vista geral das receitas
Esta vista geral integra os ingredientes e as etapas de processamento para di-
ferentes receitas.
Receita Ingredientes Processamento
Natas batidas 100-600g de natas ¡ Coloque a vara para bater claras
em castelo.
¡ Adicione as natas.
¡ Processe durante 1½-4minutos na
fase7.
Claras 1-8 claras ¡ Coloque a vara para bater claras
em castelo.
¡ Adicione as claras.
¡ Processe durante 4-6minutos na
fase7.
Massa de pão de
¡ 2 ovos
¡ 2-3colheres de sopa de água quen-
te
¡ 100g de açúcar
¡ 1colher de sopa de açúcar bauni-
lhado
¡ 70g de farinha (peneirada)
¡ 70g de fécula
¡ Fermento em pó (a gosto)
Nota:Processe no máximo uma quan-
tidade 2 vezes superior em simultâ-
neo.
¡ Coloque a vara para bater claras
em castelo.
¡ Adicione todos os ingredientes, à
exceção da farinha e da fécula.
¡ Processe durante 4-6minutos na
fase7.
¡ Regule para o nível1.
¡ Adicione a farinha e a fécula às co-
lheres após 30-60segundos.
pt Receitas
56
Receita Ingredientes Processamento
Massas leves ¡ 3-4 ovos
¡ 200-250g de açúcar
¡ 1pitada de sal
¡ 1colheres de sopa de açúcar bau-
nilhado ou a casca ralada de meio
limão
¡ 200-250g de manteiga ou margari-
na (à temperatura ambiente)
¡ 500g de farinha
¡ 15g de fermento em pó
¡ 125ml de leite
Nota:Processe no máximo uma quan-
tidade 1½ vezes superior em simultâ-
neo.
¡ Coloque a vara para massas leves.
¡ Adicione todos os ingredientes.
¡ Processe durante 30segundos na
fase1.
¡ Processe durante 3-4minutos na
fase7.
Massa quebrada ¡ 125g de manteiga
¡ 100-125g de açúcar
¡ 1 ovo
¡ 1 pitada de sal
¡ Um pouco de açúcar baunilhado ou
casca de limão ralada
¡ 250g de farinha
¡ Fermento em pó (a gosto)
Nota:Processe no máximo uma quan-
tidade 2 vezes superior em simultâ-
neo.
¡ Coloque a vara para massas leves.
¡ Adicione todos os ingredientes.
¡ Processe durante 30segundos na
fase1.
¡ Processe durante 2-3minutos na
fase6.
A partir de 500g de farinha:
¡ Coloque a vara para massas pesa-
das.
¡ Adicione todos os ingredientes.
¡ Processe durante 30segundos na
fase1.
¡ Processe durante 3-4minutos na
fase3.
Massa lêveda ¡ 500g de farinha
¡ 1 ovo
¡ 80g de gordura (à temperatura
ambiente)
¡ 80g de açúcar
¡ 200-250ml leite morno
¡ 25g fermento fresco ou 1colher
de sopa de fermento seco.
¡ Casca ralada de meio limão
¡ 1 pitada de sal
Nota:Processe no máximo uma quan-
tidade 1½ vezes superior em simultâ-
neo.
¡ Coloque a vara para massas pesa-
das.
¡ Adicione todos os ingredientes.
¡ Processe durante 30segundos na
fase1.
¡ Processe durante 3-6minutos na
fase3.
Acessórios pt
57
Receita Ingredientes Processamento
Massa batida ¡ 300g de farinha
¡ 150g de ovos (aprox. 3ovos)
¡ 15-30ml de água fria (a gosto)
Nota:Processe no máximo uma quan-
tidade 1½ vezes superior em simultâ-
neo.
¡ Coloque a vara para massas pesa-
das.
¡ Adicione todos os ingredientes.
¡ Processe durante 3-5minutos na
fase3.
Massa de pão ¡ 750g de farinha
¡ 2colheres de sopa de fermento se-
co
¡ 2colheres de chá de sal
¡ 450-500ml de água morna
Nota:Processe no máximo uma quan-
tidade 1 vezes superior em simultâ-
neo.
¡ Coloque a vara para massas pesa-
das.
¡ Adicione todos os ingredientes.
¡ Processe durante 30segundos na
fase1.
¡ Processe durante 4-5minutos na
fase3.
Acessórios
Acessórios
Poderá adquirir acessórios junto do
Serviço de Assistência Técnica, no
comércio especializado ou através
da Internet. Utilizar apenas acessóri-
os originais, uma vez que foram es-
pecificamente concebidos para utili-
zação com o aparelho.
Os acessórios são específicos do
aparelho. Quando comprar acessóri-
os especiais, indique sempre a de-
signação exata (n.° E) do seu apare-
lho. →Página64
Verifique quais os acessórios dispo-
níveis para o seu aparelho no nosso
catálogo, na loja online ou junto da
Assistência técnica.
www.bosch-home.com
Acessórios Propriedades Utilização
VeggieLove – Dispositivo para
cortar e ralar
MUZ5VL1 Cortar, ralar e triturar alimentos,
p.ex. fruta, legumes ou queijo.
pt Acessórios
58
Acessórios Propriedades Utilização
Cortadora de cubos MUZ5CC2 Cortar alimentos aos cubos,
p.ex. fruta, legumes crus ou co-
zidos, queijo rijo, salsichas de
carne ou ovos muito cozidos.
Multimisturador MUZ5MM1 ¡ Cortar, ralar e triturar alimen-
tos, p.ex. fruta, legumes ou
queijo.
¡ Triturar, picar e misturar ali-
mentos e fazer purés.
Disco para legumes asiáticos MUZ45AG1 Cortar alimentos em tiras finas,
p.ex. fruta e legumes.
Nota:Requer o acessório
MUZ5VL1 ou MUZ5MM1.
Disco para batatas fritas MUZ45PS1 Cortar batatas cruas e palitos
para fritar.
Nota:Requer o acessório
MUZ5VL1 ou MUZ5MM1.
Misturador em plástico MUZ5MX1 ¡ Triturar, picar e misturar ali-
mentos e fazer purés.
¡ Preparar maionese.
¡ Triturar cubos de gelo ou ali-
mentos congelados.
TastyMoments – Kit de multipi-
cador
MUZ45XTM1 ¡ Triturar, picar e misturar ali-
mentos e fazer purés.
¡ Triturar e moer alimentos,
p.ex. especiarias, cereais,
café ou açúcar.
¡ Triturar cubos de gelo ou ali-
mentos congelados.
Dica:Especialmente adequado
para o processamento de quan-
tidades pequenas.
Acessórios pt
59
Acessórios Propriedades Utilização
PastaPassion – Acessório para
massas
MUZ5PP1 ¡ Confecionar placas de mas-
sa.
¡ Confecionar massa talharim
larga.
Picador de carne MUZ5FW1 Triturar alimentos crus ou cozi-
dos, p.ex. carne, peixe e legu-
mes.
Jogo de discos com furos MUZ45LS1 Discos com furos adicionais fi-
nos e grossos para o picador de
carne.
Nota:Requer o acessório
MUZ5FW1.
Peça de encaixe para biscoitos MUZ45SV1 Confecionar biscoitos.
Dica:Estão disponíveis 4 for-
mas.
Nota:Requer o acessório
MUZ5FW1.
Acessório para ralar MUZ45RV1 Triturar alimentos, p.ex. amên-
doas, nozes, chocolate, queijo
rijo, pãezinhos secos.
Nota:Requer o acessório
MUZ5FW1 ou MUZ5BS1.
Tigela em inox com pegas MUZ5ER1 Processar até 2700g de massa
leve.
Tigela em plástico com pegas MUZ5KR1 Processar até 2700g de massa
leve.
Dica:Especialmente indicada
para o processamento de mas-
sa lêveda.
pt Acessórios
60
Acessórios Propriedades Utilização
BakingSensation – Kit de aces-
sórios
MUZ5BS1 O conjunto contém:
¡ MUZ5FW1 com um disco de
furos, 5mm
¡ MUZ45SV1
¡ MUZ5KR1
Máquina de fazer gelo MUZ5EB1 Preparar gelado ou sorvete.
Eliminar anomalias pt
61
Eliminar anomalias
Eliminar anomalias
As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza-
dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre
a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.
AVISO
Perigo de choque elétrico!
As reparações incorretas são perigosas.
As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-
ficados.
Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-
tes originais.
Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser
substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técni-
co devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de pe-
rigo.
Falhas de funcionamento
Avaria Causa Resolução de avarias
O aparelho não funciona. A ficha do cabo de alimenta-
ção não está inserida.
Ligue o aparelho à corrente elétri-
ca.
O fusível está avariado.
Verifique o fusível na caixa de fusí-
veis.
Faltou a alimentação elétri-
ca.
Verifique se a iluminação ambiente
ou outros aparelhos no mesmo es-
paço estão a funcionar.
O aparelho não inicia o pro-
cessamento.
O seletor rotativo está regu-
lado incorretamente.
Coloque o seletor rotativo em
antes de iniciar o processa-
mento.
O aparelho não inicia o pro-
cessamento ou desliga-se
durante o processamento.
A quantidade de processa-
mento é demasiado elevada
ou a duração do processa-
mento é demasiado longa.
Coloque o seletor rotativo em
⁠.
Reduza a quantidade dos ingredien-
tes.
Deixe o aparelho arrefecer até à
temperatura ambiente.
O aparelho/acessório está
bloqueado.
Coloque o seletor rotativo em
⁠.
Remova o bloqueio.
pt Eliminar anomalias
62
Avaria Causa Resolução de avarias
A balança não mostra qual-
quer alteração de peso ape-
sar de se adicionarem ingre-
dientes.
A quantidade de ingredien-
tes está abaixo da faixa de
medição da balança.
Adicione pelo menos 5g ou 0,01lb
para que a balança indique valores
corretos.
Não é possível abrir ou fe-
char o braço móvel, porque
a ferramenta bloqueia na ti-
gela.
O acionamento não está em
posição de paragem, depois
de um sistema de segurança
ter parado o processamento
ou a alimentação elétrica ter
sido interrompida.
1. Coloque o seletor rotativo em
⁠.
2. Elimine a causa que provocou a pa-
ragem do aparelho.
→"Sistemas de segurança",
Página47
3. Se o braço móvel estiver aberto, re-
tire a ferramenta e feche o braço
móvel.
4. Coloque brevemente o seletor rota-
tivo em e depois novamente em
⁠.
a O acionamento continuar a funcio-
nar por um curto período de tempo
até a posição de paragem ser atin-
gida.
Indicações no painel de indicações
Avaria Causa Resolução de avarias
No visor pisca a indicação
"5000g" ou "11.00lb".
Os valores de indicação da
balança foram ultrapassa-
dos.
Observe os valores de indicação da
balança.
→"Valores de indicação da balan-
ça", Página52
No visor pisca a indicação
"-990g" ou "-2.20lb".
Os valores de indicação da
balança não foram alcança-
dos.
Observe os valores de indicação da
balança.
→"Valores de indicação da balan-
ça", Página52
No visor pisca a indicação
"59:59m:s".
A faixa de indicação do tem-
porizador foi ultrapassada.
Não processe os alimentos por
mais de 59minutos e 59segundos
ou reponha o tempo de processa-
mento dentro deste tempo.
→"Ler e repor o tempo de proces-
samento", Página53
O visor exibe "ERROR" A balança está exposta a vi-
brações demasiado fortes.
Não utilize o aparelho em bancadas
de trabalho sujeitas a vibrações sob
as quais esteja a funcionar, por ex-
emplo, uma máquina de lavar loiça.
Eliminar anomalias pt
63
Avaria Causa Resolução de avarias
O visor exibe "ERROR" A superfície é irregular. 1. Coloque o aparelho sobre uma ban-
cada estável, plana, limpa e lisa.
2. Verifique se os 4 pés estão em con-
tacto com a bancada.
Os pés estão sujos.
Limpe os pés com um pano húmi-
do.
A balança tem de ser reinici-
ada.
1. Para reiniciar a balança:
Prima ⁠.
Aguarde 30-60segundos.
Prima novamente e aguar-
de a calibração.
2. Se o erro continuar a ser exibido,
desligue o aparelho da rede elétrica
durante algum tempo e depois ten-
te ligar novamente a balança.
Nota:Efetue os passos para a elimina-
ção de avarias várias vezes, antes de
contactar os Serviços Técnicos.
pt Eliminação
64
Eliminação
Eliminação
Aqui fica a saber como eliminar cor-
retamente aparelhos usados.
Eliminar o aparelho usado
Através duma eliminação compatível
com o meio ambiente, podem ser
reutilizadas matérias-primas valiosas.
1. Desligar a ficha de rede do cabo
elétrico.
2. Cortar o cabo elétrico.
3. Eliminar o aparelho de forma eco-
lógica.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Directiva
2012/19/UE relativa aos resí-
duos de equipamentos eléctri-
cos e electrónicos (waste elec-
trical and electronic equipment
- WEEE).
A directiva estabelece o quadro
para a criação de um sistema
de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido
em todos os Estados Membros
da União Europeia.
Serviço de Assistência Técnica
Serviço de Assistência
Técnica
Se não lhe for possível eliminar uma
anomalia no aparelho ou se for ne-
cessário proceder a uma reparação,
contacte a nossa Assistência Técni-
ca.
Muitos problemas podem ser soluci-
onados pelo utilizador com base nas
informações sobre a eliminação de
anomalias que constam nestas ins-
truções ou na nossa página web. Se
tal não for possível, contacte a nossa
Assistência Técnica.
Nós encontramos sempre uma solu-
ção adequada.
Tanto em caso de garantia como
após a expiração da garantia do fa-
bricante, certificamo-nos de que o
seu aparelho é reparado com peças
de substituição originais por técnicos
de assistência.
Pode adquirir peças de substituição
originais relevantes para o funciona-
mento em conformidade com o regu-
lamento relativo aos requisitos de
conceção ecológica junto da nossa
Assistência Técnica para um tempo
de duração de, pelo menos, 7 anos
a partir da colocação do seu apare-
lho no mercado dentro do Espaço
Económico Europeu.
Nota:A Assistência Técnica é gratui-
ta no âmbito das condições de ga-
rantia do fabricante.
Pode obter informações detalhadas
sobre o período e as condições de
garantia no seu país junto da nossa
Assistência Técnica, do comerciante
ou na nossa página web.
Se contactar a Assistência Técnica,
deve ter à mão o número de produto
(E-Nr.) e o número de fabrico (FD)
do seu aparelho.
Os dados de contacto da Assistência
Técnica encontram-se no registo de
pontos de Assistência Técnica no fim
das instruções ou na nossa página
web.
Número do produto (E-Nr.) e
número de fabrico (FD)
Encontra o número de produto (E-
Nr.) e o número de fabrico (FD) na
placa de características do aparelho.
Aponte os dados para ter sempre à
mão os dados do seu aparelho e o
número de telefone da Assistência
Técnica.
Serviço de Assistência Técnica pt
65
Condições de garantia
Tem direito a garantia para o seu
aparelho, de acordo com as seguin-
tes condições.
Para este aparelho vigoram as condi-
ções de garantia publicadas pelo
nosso representante no país em que
o mesmo for adquirido. O represen-
tante onde comprou o aparelho po-
derá darlhe mais pormenores sobre
este assunto. Para a prestação de
qualquer serviço dentro da garantia
é, no entanto, necessária a apresen-
tação do documento de compra do
aparelho.
el
66
Πίνακας περιεχομένων
Ασφάλεια.......................................68
Γενικές υποδείξεις ..........................68
Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό
προορισμού ....................................68
Περιορισμός ομάδας χρηστών .......69
Υποδείξεις ασφαλείας.....................69
Αποφυγή υλικών ζημιών ..............73
Γενικά .............................................73
Προστασία περιβάλλοντος και
οικονομία.......................................73
Απόσυρση συσκευασίας.................73
Αφαίρεση από τη συσκευασία
και έλεγχος ...................................73
Αφαίρεση από τη συσκευασία
της συσκευής και των
εξαρτημάτων...................................73
Υλικά παράδοσης ...........................73
Τοποθέτηση της συσκευής.............74
Γνωριμία........................................74
Συσκευή..........................................74
Περιστρεφόμενος διακόπτης..........75
Φωτεινός δακτύλιος .......................75
Πεδίο χειρισμού..............................75
Πλήκτρα λειτουργιών ......................75
Οθόνη ενδείξεων ............................75
Περιστρεφόμενος βραχίονας .........76
Μηχανισμοί κίνησης........................76
Εργαλεία .........................................77
Σύμβολα..........................................77
Θέση ηρεμίας .................................77
Συστήματα ασφαλείας....................78
Πριν την πρώτη χρήση .................78
Προετοιμασία συσκευής.................78
Βασικός χειρισμός........................79
Μήκος καλωδίου.............................79
Μετακίνηση περιστρεφόμενου
βραχίονα.........................................79
Τοποθέτηση του μπολ.....................79
Αφαίρεση του μπολ ........................79
Τοποθέτηση εργαλείου ...................79
Αφαίρεση εργαλείου.......................79
Τοποθέτηση του καπακιού του
μπολ................................................80
Αφαίρεση του καπακιού του
μπολ................................................80
Επεξεργασία ...................................80
Προστατευτικό κάλυμμα
μηχανισμού κίνησης........................82
Λεπτή ρύθμιση των εργαλείων ........82
Ζυγαριά .........................................83
Τιμές ένδειξης της ζυγαριάς ..........83
Ζύγιση των υλικών ..........................83
Αλλαγή των μονάδων ένδειξης
της ζυγαριάς...................................84
Χρονοδιακόπτης...........................84
Τιμές ένδειξης του
χρονοδιακόπτη ...............................84
Διάβασμα και επαναφορά του
χρόνου επεξεργασίας .....................84
Καθαρισμός και φροντίδα...........85
Καταλληλότητα για πλυντήριο
πιάτων .............................................85
Υλικά καθαρισμού ..........................85
Καθαρισμός της βασικής
συσκευής........................................85
Καθαρισμός του μπολ, του
καπακιού και των εργαλείων...........86
Συνταγές .......................................86
Επισκόπηση συνταγών ....................86
Εξαρτήματα ..................................88
Αποκατάσταση βλαβών...............92
Δυσλειτουργίες ...............................92
Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων .....93
Απόσυρση......................................95
Απόσυρση παλιάς συσκευής ..........95
el
67
Υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών ........................................95
Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και
αριθμός κατασκευής (FD)..............96
Όροι εγγύησης................................96
el Ασφάλεια
68
Ασφάλεια
Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να
μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια.
Γενικές υποδείξεις
Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες.
¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σίγουρα και αποτελεσματικά.
¡ Προσέξτε τις πρόσθετες οδηγίες σε περίπτωση χρήσης των
συνημμένων ή εναλλακτικών εξαρτημάτων.
¡ Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον χρήστη της συσκευής.
¡ Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις προειδοποιητικές
υποδείξεις.
¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για
μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής.
¡ Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή. Μη
συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
Για να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ασφάλεια και σωστά,
προσέχετε τις υποδείξεις για την ενδεδειγμένη χρήση.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο:
¡ σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρήσης.
¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα.
¡ Για επιπλέον εφαρμογές, που περιγράφονται στις οδηγίες
συμπαραδιδόμενων ή προαιρετικών εξαρτημάτων.
¡ Για την ανάδευση, το ζύμωμα και το χτύπημα τροφίμων.
¡ κάτω από επιτήρηση.
¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού
περιβάλλοντος σε θερμοκρασία δωματίου.
¡ Για ποσότητες και χρόνους επεξεργασίας, συνήθεις για το
νοικοκυριό.
¡ μέχρι ένα μέγιστο ύψος 2000 πάνω από την επιφάνεια της
θάλασσας.
Ασφάλεια el
69
Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος όταν:
¡ μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
¡ Δεν επιτηρείτε τη συσκευή.
¡ Συναρμολογείτε τη συσκευή.
¡ Αποσυναρμολογείτε τη συσκευή.
¡ Καθαρίζετε τη συσκευή.
¡ Πλησιάζετε σε περιστρεφόμενα μέρη.
¡ Αντικαθιστάτε εργαλεία.
¡ Ερχόσαστε αντιμέτωποι με ένα σφάλμα.
Περιορισμός ομάδας χρηστών
Αποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά και άτομα που
βρίσκονται σε κίνδυνο.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με
περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή
με ανεπαρκή εμπειρία και/ή ανεπαρκείς γνώσεις, όταν
επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση
της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς από τη χρήση
της συσκευής κινδύνους.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να
εκτελείται από παιδιά.
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά.
Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο
σύνδεσης.
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
¡ Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί
ζημιά είναι επικίνδυνα.
Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά.
Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη
επιφάνεια.
el Ασφάλεια
70
Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος.
Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης.
Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά,
τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή
κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. →Σελίδα 95
Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό
επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
¡ Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες.
Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με
τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου.
Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με
εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζας,
εγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς.
Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής
εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο
σύμφωνα με τους κανονισμούς.
¡ Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.
Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό
επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν
για την επισκευή της συσκευής.
Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής
της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την
αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων.
¡ Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία.
Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του
ρεύματος δεν επιτρέπονται να βυθίζονται ποτέ μέσα σε
νερό ούτε να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους.
Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και
υγρασία.
Ασφάλεια el
71
Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές
καθαρισμού υψηλής πίεσης, για να καθαρίσετε τη συσκευή.
¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι
επικίνδυνη.
Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά
μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας.
Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή
με αιχμηρές μύτες ή κοφτερές ακμές.
Μην τσακίζετε, μη συνθλίβετε ή μη μετατρέπετε ποτέ το
καλώδιο σύνδεσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Η δυνατή θερμότητα μπορεί να προκαλέσει φωτιά στη
συσκευή και στα εργαλεία.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ επάνω ή κοντά σε καυτές
επιφάνειες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος τραυματισμού!
¡ Οι περιστρεφόμενοι μηχανισμοί κίνησης, εργαλεία ή
εξαρτήματα μπορεί να οδηγήσουν σε τραυματισμούς.
Κρατάτε τα χέρια, τα μαλλιά, τα ρούχα και άλλα αντικείμενα
μακριά από τα περιστρεφόμενα μέρη.
Τοποθετείτε και αφαιρείτε τα εργαλεία και τα εξαρτήματα
μόνο με ακινητοποιημένο τον μηχανισμό κίνησης και με
αποσυνδεδεμένη τη συσκευή.
Πριν την αλλαγή των εργαλείων ή πριν τον καθαρισμό
απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το
ηλεκτρικό δίκτυο.
Λειτουργείτε τα εργαλεία μόνο με τοποθετημένο μπολ,
τοποθετημένο καπάκι και τοποθετημένα προστατευτικά
καλύμματα των μηχανισμών κίνησης.
Μην ανοίγετε ποτέ κατά την επεξεργασία τον
περιστρεφόμενο βραχίονα.
el Ασφάλεια
72
¡ Η λειτουργία της συσκευής με χαλασμένα εξαρτήματα, μπορεί
να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
Αντικαταστήστε εξαρτήματα, τα οποία εμφανίζουν ρωγμές ή
άλλες ζημιές ή δεν προσαρμόζονται σωστά, με γνήσια
ανταλλακτικά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος σύνθλιψης!
Τα χέρια και τα δάκτυλα μπορεί να μαγκωθούν.
Κατά το κατέβασμα του περιστρεφόμενου βραχίονα, μην
πιάνετε μέσα στο μπολ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ασφυξίας!
¡ Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας
πάνω από το κεφάλι ή να τυλιχτούν σ’ αυτά και να πάθουν
ασφυξία.
Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά
συσκευασίας.
¡ Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά
κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία.
Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος βλάβης της υγείας!
Η ρύπανση των επιφανειών μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την
υγεία.
Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού.
Καθαρίζετε τις επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με
τρόφιμα, πριν από κάθε χρήση.
Αποφυγή υλικών ζημιών el
73
Αποφυγή υλικών ζημιών
Αποφυγή υλικών ζημιών
Για να αποφύγετε ζημιές στη
συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα
κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε
αυτές τις υποδείξεις.
Γενικά
Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να
οδηγήσει σε υλικές ζημιές.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εργαλείο
και εξαρτήματα ταυτόχρονα.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
περισσότερα εξαρτήματα
ταυτόχρονα.
Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ
περισσότερο απ’ ό,τι είναι
απαραίτητο.
Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή
χωρίς τρόφιμα (κενή λειτουργία).
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ γνήσια
εξαρτήματα και προσαρτήματα
άλλων συσκευών.
Προσέξτε τις μέγιστες ποσότητες
επεξεργαζόμενων υλικών.
Μην εναποθέτετε ξένα αντικείμενα
μέσα στο μπολ.
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
Προστασία
περιβάλλοντος και
οικονομία
Προστατέψτε το περιβάλλον,
χρησιμοποιώντας τη συσκευή σας
αποδοτικά ως προς τους πόρους και
αποσύροντας σωστά τα
επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά.
Απόσυρση συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά
προς το περιβάλλον και
επαναχρησιμοποιούμενα.
Αποσύρετε τα επιμέρους
εξαρτήματα ξεχωριστά, ανάλογα με
το είδος.
Πληροφορίες σχετικά με τους
επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα
βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή
στην αρμόδια τοπική Δημοτική
Αρχή σας.
Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος
Αφαίρεση από τη
συσκευασία και έλεγχος
Τι πρέπει να προσέξετε κατά την
αφαίρεση από τη συσκευασία, το
μαθαίνετε εδώ.
Αφαίρεση από τη
συσκευασία της συσκευής
και των εξαρτημάτων
1. Αφαιρέστε τη συσκευή από τη
συσκευασία.
2. Αφαιρέστε όλα τα περαιτέρω
εξαρτήματα και τα συνοδευτικά
έγγραφα από τη συσκευασία και
έχετέ τα πρόχειρα.
3. Απομακρύνετε τα υπάρχοντα υλικά
συσκευασίας.
4. Αφαιρέστε τα αυτοκόλλητα και τις
μεμβράνες που υπάρχουν.
Υλικά παράδοσης
Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα
τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές
μεταφοράς καθώς και για την
πληρότητα της παράδοσης.
el Γνωριμία
74
Υπόδειξη:Ανάλογα με τον εξοπλισμό
παραδίδεται η συσκευή με περαιτέρω
εξαρτήματα. Θα βρείτε τα πρόσθετα
υλικά παράδοσης στις οδηγίες των
εξαρτημάτων.
→Εικ.
1
Βασική συσκευή με μπολ μίξερ
Καπάκι με ενσωματωμένο στόμιο
πλήρωσης
Επαγγελματικός αναδευτήρας Flexi
Επαγγελματικό χτυπητήρι
Ζυμωτήρι
Θήκη φύλαξης
Συνοδευτικά έγγραφα
Τοποθέτηση της συσκευής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Η δυνατή θερμότητα μπορεί να
προκαλέσει φωτιά στη συσκευή και
στα εργαλεία.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ
επάνω ή κοντά σε καυτές
επιφάνειες.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
¡ Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
εξέρχεται θερμός αέρας πίσω από
τη σχάρα εξόδου αέρα. Ο
μπλοκαρισμένος αέρας εξόδου
μπορεί να οδηγήσει σε
υπερθέρμανση της συσκευής.
Τοποθετήστε τη συσκευή με
επαρκή απόσταση από τον τοίχο,
ευαίσθητες επιφάνειες και
συσκευές.
¡ Οι κραδασμοί μπορούν να
επηρεάσουν τη λειτουργία της
συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή
επάνω σε κινούμενες ή
δονούμενες επιφάνειες.
1. Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε
μια σταθερή, επίπεδη, καθαρή και
λεία επιφάνεια εργασίας.
2. Τραβήξτε έξω το ηλεκτρικό
καλώδιο στο απαραίτητο μήκος.
→"Μήκος καλωδίου", Σελίδα 79
Μη βάλετε το φις στην πρίζα.
Γνωριμία
Γνωριμία
Γνωρίστε τα εξαρτήματα της
συσκευής σας.
Συσκευή
Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα
εξαρτήματα της συσκευής σας.
→Εικ.
2
Μπολ από ανοξείδωτο χάλυβα
Πεδίο χειρισμού
Καπάκι με ενσωματωμένο στόμιο
πλήρωσης
Πλήκτρο απασφάλισης για τον
περιστρεφόμενο βραχίονα
Περιστρεφόμενος βραχίονας
Περιστρεφόμενος διακόπτης
Προστατευτικό κάλυμμα για τον
μηχανισμό κίνησης 2
Μηχανισμός κίνησης 2

Προστατευτικό κάλυμμα για τον
μηχανισμό κίνησης 3

Μηχανισμός κίνησης 3

Σχάρα εξόδου αέρα

Κύριος μηχανισμός κίνησης

Φύλαξη καλωδίου
Γνωριμία el
75
Περιστρεφόμενος διακόπτης
Με τον περιστρεφόμενο διακόπτη
ξεκινάτε και σταματάτε την
επεξεργασία και επιλέγετε την
ταχύτητα.
Σύμβολο Λειτουργία
Τερματισμός της επεξεργασίας.
Επεξεργασία των υλικών με χαμηλή
ταχύτητα.
Επεξεργασία των υλικών με την
υψηλότερη ταχύτητα.
Σύντομη επεξεργασία των υλικών
με την υψηλότερη ταχύτητα.
→"Χρήση στιγμιαίας λειτουργίας",
Σελίδα 82
Φωτεινός δακτύλιος
Ο φωτεινός δακτύλιος στον
περιστρεφόμενο διακοπτή, σας
ενημερώνει για την κατάσταση
λειτουργίας της συσκευής σας.
Ένδειξη Κατάσταση
Ο φωτεινός δακτύλιος
ανάβει και η
επεξεργασία τρέχει.
Η συσκευή λειτουργεί
άψογα.
Ο φωτεινός δακτύλιος
δεν ανάβει και η
επεξεργασία δεν
μπορεί να ξεκινήσει.
¡ Η συσκευή δεν έχει
καμία τροφοδοσία
ρεύματος.
¡ Υπάρχει ένα
σφάλμα συσκευής.
Ο φωτεινός δακτύλιος
αναβοσβήνει και η
επεξεργασία δεν
μπορεί να ξεκινήσει ή
να συνεχίσει.
¡ Ένα σύστημα
ασφαλείας είναι
ενεργοποιημένο.
¡ Υπάρχει ένα
σφάλμα συσκευής.
Συμβουλή:Περισσότερες
πληροφορίες θα βρείτε εδώ:
→"Συστήματα ασφαλείας", Σελίδα
78
→"Αποκατάσταση βλαβών", Σελίδα
92
Πεδίο χειρισμού
Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση του
πεδίου χειρισμού.
→Εικ.
3
Πλήκτρο επαναφοράς
Πλήκτρο "Ζυγαριά"
Οθόνη ενδείξεων
Σύμβολο "Βάρος σε λίβρες"
Σύμβολο "Βάρος σε γραμμάρια"
Σύμβολο "Χρόνος σε λεπτά και
δευτερόλεπτα"
Πλήκτρα λειτουργιών
Με τα πλήκτρα λειτουργιών επιλέγετε
πρόσθετες λειτουργίες ή εκτελείτε
ρυθμίσεις. Για να κάνετε μια επιλογή,
αγγίξτε ελαφρά τα αντίστοιχα
σύμβολα με το δάκτυλο.
Σύμβολο Λειτουργία
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
της ζυγαριάς.
¡ Επαναφορά της ζυγαριάς.
¡ Επαναφορά του χρονοδιακόπτη.
Υπόδειξη:Χειριστείτε τα πλήκτρα με
τα δάκτυλα και χωρίς γάντια
κουζίνας. Δεν μπορείτε να χειριστείτε
τα πλήκτρα με αντικείμενα, π.χ.
κουτάλια μαγειρικής.
Οθόνη ενδείξεων
Η οθόνη ενδείξεων δείχνει τιμές και
μηνύματα για την κατάσταση
λειτουργίας.
Υπόδειξη:Η οθόνη ενδείξεων
απενεργοποιείται αυτόματα, όταν σε
έναν καθορισμένο χρόνο δεν
πραγματοποιηθεί κανένας χειρισμός.
Για να ενεργοποιήσετε ξανά την
el Γνωριμία
76
οθόνη ενδείξεων, πατήστε ένα
πλήκτρο ή ξεκινήστε με την
επεξεργασία.
Περιστρεφόμενος βραχίονας
Ο περιστρεφόμενος βραχίονας
μπορεί να ρυθμιστεί και να στερεωθεί
σε διαφορετικές θέσεις.
Όταν πατηθεί το πλήκτρο
απασφάλισης, μπορεί να μετακινηθεί
ο περιστρεφόμενος βραχίονας στην
επιθυμητή θέση.
→"Μετακίνηση περιστρεφόμενου
βραχίονα", Σελίδα 79
Υπόδειξη:Ο περιστρεφόμενος
βραχίονας είναι εξοπλισμένος με τη
λειτουργία EasyArm Lift. Αυτή η
λειτουργία υποστηρίζει την κίνηση του
περιστρεφόμενου βραχίονα προς τα
επάνω.
Θέσεις περιστρεφόμενου βραχίονα
Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των
θέσεων του περιστρεφόμενου
βραχίονα.
Θέση Χρήση
Θέση1 Ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι κλειστός.
¡ Επεξεργασία των υλικών με τα
εργαλεία.
¡ Χρήση των εξαρτημάτων στον
κύριο μηχανισμό κίνησης, π.χ.
Παγωτομηχανή.
¡ Χρήση των εξαρτημάτων στον
μηχανισμό κίνησης 2, π.χ.
Πολυκόφτης συνεχούς ροής
Θέση2 Ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι ανοιχτός.
¡ Τοποθέτηση ή αφαίρεση του
μπολ.
¡ Τοποθέτηση ή αφαίρεση
εργαλείου.
¡ Προσθέστε τα υλικά στο μπολ.
Θέση Χρήση
Θέση3 ¡ Χρήση των εξαρτημάτων στον
κύριο μηχανισμό κίνησης, π.χ.
Κρεατομηχανή.
¡ Χρήση των εξαρτημάτων στον
μηχανισμό κίνησης 3, π.χ.
Γυάλινο προσάρτημα μίξερ.
Συμβουλή:Η συνημμένη ετικέτα
περιλαμβάνει μια επισκόπηση των
θέσεων του περιστρεφόμενου
βραχίονα και τις συνιστώμενες
ταχύτητες για τις διάφορες
εφαρμογές. Μπορείτε να κολλήσετε
την ετικέτα στην πίσω πλευρά της
συσκευής.
Μηχανισμοί κίνησης
Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με
διαφορετικούς μηχανισμούς κίνησης,
που είναι ειδικά προσαρμοσμένοι στα
εργαλεία και στα εξαρτήματα.
Υπόδειξη:Οι μηχανισμοί κίνησης 2
και 3 είναι καλυμμένοι με
προστατευτικά καλύμματα.
→"Προστατευτικό κάλυμμα
μηχανισμού κίνησης", Σελίδα 82
Επισκόπηση των μηχανισμών
κίνησης
Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των
μηχανισμών κίνησης και τον σκοπό
χρήσης τους.
Μηχανισμό
ς κίνησης
Χρήση
Κύριος
μηχανισμός
κίνησης
Για τα εργαλεία και τα
εξαρτήματα, π.χ.
¡ Κρεατομηχανή
¡ Προσάρτημα ζυμαρικών
¡ Παγωτομηχανή
Γνωριμία el
77
Μηχανισμό
ς κίνησης
Χρήση
Μηχανισμός
κίνησης 2
Για εξαρτήματα, π.χ.
¡ Πολυκόφτης συνεχούς ροής
¡ Λεμονοστύφτης
Μηχανισμός
κίνησης 3
Για εξαρτήματα, π.χ.
¡ Γυάλινο προσάρτημα μίξερ
¡ Πλαστικό προσάρτημα μίξερ
¡ Σετ πολυκόφτη
Εργαλεία
Εδώ μαθαίνετε τα σημαντικότερα για
τα διαφορετικά εργαλεία.
Το ζυμωτήρι είναι εξοπλισμένο με ένα
αποσπώμενο προστατευτικό πώμα,
για την προστασία του μηχανισμού
κίνησης από τη ρύπανση.
Επισκόπηση των εργαλείων
Χρησιμοποιήστε ανάλογα με τη χρήση
το κατάλληλο εργαλείο.
Εργαλείο Χρήση
Ζυμωτήρι
¡ Ζύμωμα βαριάς ζύμης, π.χ.
ζύμη μαγιάς.
¡ Ανάμειξη των τροφίμων, τα
οποία δεν πρέπει να
τεμαχιστούν, π.χ. σταφίδες ή
κομματάκια σοκολάτας.
Επαγγελματικός αναδευτήρας
Flexi
¡ Ανακάτεμα τροφίμων, π.χ. απλή
ζύμη ή μους.
¡ Ανάμειξη τροφίμων, π.χ.
μαρέγκα, κρέμα γάλακτος ή
σταφίδες.
Εργαλείο Χρήση
Επαγγελματικό χτυπητήρι
¡ Χτύπημα μαρέγκας και κρέμας
γάλακτος.
¡ Ανακάτεμα ελαφριάς ζύμης,
π.χ. ζύμη παντεσπάνι.
Συμβουλή: Το επαγγελματικό
χτυπητήρι είναι εξοπλισμένο με μια
λεπτή ρύθμιση. Με αυτήν μπορείτε να
προσαρμόσετε την απόσταση προς
το μπολ.
→"Λεπτή ρύθμιση των εργαλείων",
Σελίδα 82
Σύμβολα
Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των
συμβόλων στη συσκευή σας.
Σύμβολο Περιγραφή
Μαρκάρισμα στο προστατευτικό
κάλυμμα για τον μηχανισμό
κίνησης2.
Μαρκάρισμα τοποθέτησης στο
προστατευτικό κάλυμμα για τον
μηχανισμό κίνησης3.
Μαρκάρισμα θέσης στον
μηχανισμό κίνησης 3.
Θέση ηρεμίας
Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με
μια αυτόματη θέση ηρεμίας.
Μετά την απενεργοποίηση
εξακολουθούν να κινούνται οι
μηχανισμοί κίνησης για μερικά
δευτερόλεπτα, μέχρι να επιτευχθεί η
σωστή θέση ηρεμίας.
Υπόδειξη:Ο περιστρεφόμενος
βραχίονας ανοίγει ή κλείνει με το
χρησιμοποιούμενο εργαλείο μόνο,
όταν ο μηχανισμός κίνησης βρίσκεται
στη σωστή θέση ηρεμίας.
el Πριν την πρώτη χρήση
78
Οι ακόλουθες αιτίες οδηγούν σε μια
λάθος θέση ηρεμίας:
¡ Η παροχή του ρεύματος διακόπηκε
κατά τη διάρκεια της
επεξεργασίας.
¡ Ένα σύστημα ασφαλείας
σταμάτησε την επεξεργασία.
¡ Κατά τη διάρκεια της
επεξεργασίας λύθηκε ο
περιστρεφόμενος βραχίονας ή
πατήθηκε το πλήκτρο απασφάλισης
για τον περιστρεφόμενο βραχίονα.
Συμβουλή:Μπορείτε να διορθώσετε
απλά μόνοι σας μια λάθος θέση
ηρεμίας.
→"Αποκατάσταση βλαβών", Σελίδα
92
Συστήματα ασφαλείας
Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των
συστημάτων ασφαλείας της συσκευής
σας.
Ασφάλεια ενεργοποίησης
Η ασφάλεια ενεργοποίησης εμποδίζει
την αθέλητη ενεργοποίηση της
συσκευής σας.
Η συσκευή μπορεί να ενεργοποιηθεί και
να χειρισθεί μόνο, όταν
¡ ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι ασφαλισμένος στη θέση 1 και
το μπολ ή ένα εξάρτημα είναι
τοποθετημένο, π.χ. Παγωτομηχανή.
¡ ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι ασφαλισμένος στη θέση 3 και
στον μηχανισμό κίνησης 3 είναι
τοποθετημένο το προστατευτικό
κάλυμμα ή ένα εξάρτημα.
Ασφάλεια επανεργοποίησης
Η ασφάλεια επανεργοποίησης
εμποδίζει τη συσκευή σας να
ξεκινήσει από μόνη της την
επεξεργασία, μετά από μια διακοπή
ρεύματος.
Μετά από μια διακοπή ρεύματος η
συσκευή ενεργοποιείται ξανά. Η
επεξεργασία μπορεί να ξεκινήσει ξανά
μόνο, αφού πρώτα ο
περιστρεφόμενος διακόπτης έχει
τεθεί στο ⁠.
Ασφάλεια υπερφόρτωσης
Η ασφάλεια υπερφόρτωσης εμποδίζει
την πρόκληση ζημιών στον κινητήρα
και στα άλλα εξαρτήματα λόγω ενός
πολύ υψηλού φορτίου.
Ο κινητήρας απενεργοποιείται, όταν
¡ γίνεται επεξεργασία μιας πολύ
μεγάλης ποσότητας.
¡ το εργαλείο ή το εξάρτημα
μπλοκάρεται.
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν την πρώτη χρήση
Προετοιμάστε τη συσκευή για τη
χρήση.
Προετοιμασία συσκευής
1. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης
και σηκώστε τον περιστρεφόμενο
βραχίονα, μέχρι να ασφαλίσει.
→"Μετακίνηση περιστρεφόμενου
βραχίονα", Σελίδα 79
2. Γυρίστε το μπολ δεξιόστροφα και
αφαιρέστε το.
→"Αφαίρεση του μπολ", Σελίδα
79
3. Καθαρίζετε προσεκτικά πριν την
πρώτη χρήση, όλα τα εξαρτήματα,
που έρχονται σε επαφή με
τρόφιμα.
→"Καθαρισμός και φροντίδα",
Σελίδα 85
4. Προετοιμάστε τα καθαρισμένα και
στεγνωμένα εξαρτήματα για τη
χρήση.
Βασικός χειρισμός el
79
Βασικός χειρισμός
Βασικός χειρισμός
Εδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για τον
χειρισμό της συσκευής σας.
Μήκος καλωδίου
Ρυθμίστε το μήκος του ηλεκτρικού
καλωδίου στις απαιτήσεις σας.
Ρύθμιση του μήκους του καλωδίου
με τον τυλιχτήρα καλωδίου
1. Τραβήξτε έξω το ηλεκτρικό
καλώδιο μέχρι το απαιτούμενο
μήκος και αφήστε το σιγά σιγά
ελεύθερο.
2. Για να μικρύνετε το μήκος του
καλωδίου,
τραβήξτε το καλώδιο,
αφήστε το καλώδιο να τυλιχτεί,
τραβήξτε ξανά έξω το καλώδιο.
Υπόδειξη:Μη σπρώχνετε το καλώδιο
μέσα με το χέρι. Εάν μαγκωθεί το
καλώδιο, τραβήξτε το εντελώς έξω
και αφήστε το να τυλιχτεί ξανά.
Μετακίνηση
περιστρεφόμενου βραχίονα
1. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης
και σηκώστε τον περιστρεφόμενο
βραχίονα, μέχρι να ασφαλίσει.
→Εικ.
4
a Ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι σταθεροποιημένος στη θέση
2.
2. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης
και μετακινήστε τον
περιστρεφόμενο βραχίονα προς τα
κάτω, μέχρι να ασφαλίσει στην
κάθετη θέση.
→Εικ.
5
a Ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι σταθεροποιημένος στη θέση
3.
Τοποθέτηση του μπολ
1. Τοποθετήστε το μπολ στη βασική
συσκευή.
→Εικ.
6
Προσέξτε τις εγκοπές στη βασική
συσκευή.
2. Γυρίστε το μπολ αριστερόστροφα,
μέχρι να ασφαλίσει.
→Εικ.
7
Αφαίρεση του μπολ
Γυρίστε το μπολ δεξιόστροφα και
αφαιρέστε το.
→Εικ.
8
Τοποθέτηση εργαλείου
1. Επιλέξτε το απαιτούμενο εργαλείο.
→"Επισκόπηση των εργαλείων",
Σελίδα 77
2. Πιέστε το εργαλείο στον κύριο
μηχανισμό κίνησης, μέχρι να
ασφαλίσει.
→Εικ.
9
3. Για την τοποθέτηση του
ζυμωτηριού:
Τοποθετήστε το ζυμωτήρι με
τοποθετημένο προστατευτικό
πώμα στον κύριο μηχανισμό
κίνησης.
Στρέψτε το προστατευτικό πώμα,
μέχρι να ασφαλίζει εντελώς το
ζυμωτήρι.
→Εικ.
10
Το προστατευτικό πώμα πρέπει
να καλύπτει εντελώς τον κύριο
μηχανισμό κίνησης.
Αφαίρεση εργαλείου
Τραβήξτε το εργαλείο εντελώς έξω
από τον μηχανισμό κίνησης.
→Εικ.
11
el Βασικός χειρισμός
80
Τοποθέτηση του καπακιού
του μπολ
Προϋποθέσεις
¡ Το επιθυμητό εργαλείο είναι
τοποθετημένο.
¡ Το μπολ είναι τοποθετημένο.
¡ Ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι κλειστός.
1. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης,
σηκώστε λίγο τον περιστρεφόμενο
βραχίονα και κρατήστε τον.
→Εικ.
12
2. Σηκώστε λίγο μπροστά το καπάκι,
σπρώξτε το εντελώς επάνω στο
μπολ και εναποθέστε το.
→Εικ.
13
Η υποδοχή πλήρωσης πρέπει να
δείχνει προς τα εμπρός.
3. Πιέστε τον περιστρεφόμενο
βραχίονα προς τα κάτω, μέχρι να
ασφαλίσει.
→Εικ.
14
Αφαίρεση του καπακιού του
μπολ
1. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης,
σηκώστε λίγο τον περιστρεφόμενο
βραχίονα και κρατήστε τον.
2. Σηκώστε λίγο μπροστά το καπάκι
και τραβήξτε το έξω προς τα
εμπρός.
3. Πιέστε τον περιστρεφόμενο
βραχίονα προς τα επάνω, μέχρι να
ασφαλίσει.
Επεξεργασία
Εδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για την
επεξεργασία των τροφίμων.
Συμβουλή:Χρησιμοποιήστε τις
προτάσεις συνταγών μας, για να
αποκτήσετε εμπειρίες με τη νέα σας
συσκευή.
→"Συνταγές", Σελίδα 86
Ποσότητες επεξεργαζόμενων
υλικών
Προσέξτε τις αναφερόμενες
ποσότητες επεξεργαζόμενων υλικών.
Τρόφιμα μέγιστη ποσότητα
επεξεργαζόμενων
υλικών
Σαντιγί 600γρ.
Ασπράδια αυγών Ασπράδια από 8 αυγά
Ζύμες 1000γρ. Αλεύρι +
περαιτέρω υλικά
Συστάσεις ταχύτητας
Προσέξτε τις συστάσεις ταχύτητας
για την επίτευξη ιδανικών
αποτελεσμάτων.
Ρύθμιση Χρήση
Ανάμειξη υλικών και προσεκτικό
ανακάτεμα, π.χ. μαρέγκα.
- Ανάδευση και ανακάτεμα υλικών.
Ζύμωμα βαριάς ζύμης, π.χ. ζύμη
μαγιάς.
- Χτύπημα και ανακάτεμα υλικών,
π.χ. σαντιγί.
Σύντομο χτύπημα και ανακάτεμα
υλικών με την υψηλότερη ταχύτητα.
→"Χρήση στιγμιαίας λειτουργίας",
Σελίδα 82
Συμβουλή:Η συνημμένη ετικέτα
περιλαμβάνει μια επισκόπηση των
θέσεων του περιστρεφόμενου
βραχίονα και τις συνιστώμενες
ταχύτητες για τις διάφορες
εφαρμογές. Μπορείτε να κολλήσετε
την ετικέτα στην πίσω πλευρά της
συσκευής.
Βασικός χειρισμός el
81
Επεξεργασία των υλικών με τα
εργαλεία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού!
Οι περιστρεφόμενοι μηχανισμοί
κίνησης, εργαλεία ή εξαρτήματα
μπορεί να οδηγήσουν σε
τραυματισμούς.
Κρατάτε τα χέρια, τα μαλλιά, τα
ρούχα και άλλα αντικείμενα μακριά
από τα περιστρεφόμενα μέρη.
Τοποθετείτε και αφαιρείτε τα
εργαλεία και τα εξαρτήματα μόνο
με ακινητοποιημένο τον μηχανισμό
κίνησης και με αποσυνδεδεμένη τη
συσκευή.
Πριν την αλλαγή των εργαλείων ή
πριν τον καθαρισμό
απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό
δίκτυο.
Λειτουργείτε τα εργαλεία μόνο με
τοποθετημένο μπολ, τοποθετημένο
καπάκι και τοποθετημένα
προστατευτικά καλύμματα των
μηχανισμών κίνησης.
Μην ανοίγετε ποτέ κατά την
επεξεργασία τον περιστρεφόμενο
βραχίονα.
Προϋποθέσεις
¡ Το μπολ είναι τοποθετημένο.
¡ Το απαιτούμενο εργαλείο είναι
τοποθετημένο.
1. Προσθέστε τα υλικά στο μπολ.
2. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης
και πιέστε τον περιστρεφόμενο
βραχίονα προς τα κάτω, μέχρι να
ασφαλίσει.
3. Τοποθετήστε το καπάκι του μπολ.
→"Τοποθέτηση του καπακιού του
μπολ", Σελίδα 80
4. Βάλτε το φις στην πρίζα.
5. Θέστε τον περιστρεφόμενο
διακόπτη στην επιθυμητή ταχύτητα.
→Εικ.
15
6. Επεξεργαστείτε τα υλικά, μέχρι να
επιτευχθεί το επιθυμητό
αποτέλεσμα.
7. Θέστε τον περιστρεφόμενο
διακόπτη στο ⁠.
→Εικ.
16
Περιμένετε την ακινητοποίηση της
συσκευής.
8. Τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Συμβουλές
¡ Μπορείτε κατά τη διάρκεια της
επεξεργασίας να αλλάξετε ανά
πάσα στιγμή την ταχύτητα ή να
διακόψετε την επεξεργασία.
¡ Καθαρίστε αμέσως μετά τη χρήση
όλα τα εξαρτήματα, για να
εμποδίσετε την ξήρανση τυχών
υπολειμμάτων.
Συμπλήρωση υλικών
1. Κατά τη διάρκεια της
επεξεργασίας, προσθέστε τα υλικά
μέσα από την υποδοχή πλήρωσης
στο καπάκι.
→Εικ.
17
2. Για τη συμπλήρωση μεγαλύτερων
ποσοτήτων, θέστε τον
περιστρεφόμενο διακόπτη στο
⁠.
Περιμένετε την ακινητοποίηση της
συσκευής.
3. Αφαιρέστε το καπάκι του μπολ.
→"Αφαίρεση του καπακιού του
μπολ", Σελίδα 80
4. Προσθέστε τα υλικά στο μπολ.
5. Τοποθετήστε το καπάκι του μπολ.
→"Τοποθέτηση του καπακιού του
μπολ", Σελίδα 80
6. Επεξεργαστείτε τα υλικά, μέχρι να
επιτευχθεί το επιθυμητό
αποτέλεσμα.
el Βασικός χειρισμός
82
Χρήση στιγμιαίας λειτουργίας
1. Θέστε τον περιστρεφόμενο
διακόπτη στο και κρατήστε τον.
→Εικ.
18
a Τα υλικά επεξεργάζονται με την
υψηλότερη ταχύτητα.
2. Αφήστε ελεύθερο τον
περιστρεφόμενο διακόπτη.
→Εικ.
19
a Ο περιστρεφόμενος διακόπτης
περνά στο ⁠.
a Η επεξεργασία σταματά και οι
μηχανισμοί κίνησης μετακινούνται
στη θέση ηρεμίας.
Συμβουλή
Η στιγμιαία λειτουργία είναι ιδιαίτερα
κατάλληλη για τη χρήση των ακόλουθων
εξαρτημάτων:
¡ Γυάλινο προσάρτημα μίξερ
¡ Σετ πολυκόφτη
¡ Προσάρτημα πολυμίξερ
Προστατευτικό κάλυμμα
μηχανισμού κίνησης
Αφαιρέστε το προστατευτικό
κάλυμμα, για τη χρήση εξαρτημάτων
στον μηχανισμό κίνησης 2 ή 3.
Αφαίρεση προστατευτικού
καλύμματος μηχανισμού κίνησης
1. Πιέστε προς τα κάτω το
προστατευτικό κάλυμμα του
μηχανισμού κίνησης 2 στο
μαρκάρισμα και αφαιρέστε το.
→Εικ.
20
2. Τραβήξτε το προστατευτικό
κάλυμμα για τον μηχανισμό
κίνησης3 προς τα επάνω και
αφαιρέστε το.
→Εικ.
21
Τοποθέτηση προστατευτικού
καλύμματος μηχανισμού κίνησης
1. Ευθυγραμμίστε το προστατευτικό
κάλυμμα για τον μηχανισμό
κίνησης 2 με το μαρκάρισμα
προς τα πίσω, τοποθετήστε το και
πιέστε το.
→Εικ.
22
2. Τοποθετήστε το προστατευτικό
κάλυμμα για τον μηχανισμό
κίνησης 3 και πιέστε το.
→Εικ.
23
Τα μαρκαρίσματα και πρέπει
να είναι μεταξύ τους
ευθυγραμμισμένα.
Υπόδειξη:Κλείνετε τους μη
χρησιμοποιούμενους μηχανισμούς
κίνησης πάντοτε με τα προστατευτικά
καλύμματα.
Λεπτή ρύθμιση των
εργαλείων
Διορθώστε με τη λεπτή ρύθμιση την
απόσταση μεταξύ του μπολ και του
επαγγελματικού χτυπητηριού.
Υπόδειξη:Το επαγγελματικό
χτυπητήρι είναι από το εργοστάσιο
ρυθμισμένο έτσι, ώστε να
αναμειγνύονται τα υλικά ιδανικά
μεταξύ τους.
Διόρθωση ρύθμισης εργαλείου
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η συσκευή και τα εργαλεία μπορεί να
πάθουν ζημιά από μια λάθος ρύθμιση
εργαλείου.
Μη λειτουργείτε ποτέ ένα εργαλείο,
το οποίο αγγίζει το μπολ.
Ζυγαριά el
83
Προϋποθέσεις
¡ Το φις έχει τραβηχτεί από την
πρίζα του ρεύματος.
¡ Ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι ανοιχτός.
¡ Το επαγγελματικό χτυπητήρι είναι
τοποθετημένο.
¡ Το μπολ είναι τοποθετημένο.
1. Κρατήστε σταθερό το χτυπητήρι
στο κάτω μέρος με το ένα χέρι και
λύστε το κόντρα παξιμάδι με το
γερμανικό κλειδί δεξιόστροφα.
→Εικ.
24
2. Για να αλλάξετε την απόσταση,
περιστρέψτε το εργαλείο.
→Εικ.
25
Προσέξτε τις τιμές στον πίνακα:
Ρύθμιση Απόσταση
Ιδανική ρύθμιση 3mm
Μια δεξιόστροφη
περιστροφή
1mm περισσότερο
Μια αριστερόστροφη
περιστροφή
1mm λιγότερο
3. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης
και πιέστε τον περιστρεφόμενο
βραχίονα προς τα κάτω, μέχρι να
ασφαλίσει.
4. Ελέγξτε τη ρύθμιση.
5. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης
και σηκώστε τον περιστρεφόμενο
βραχίονα, μέχρι να ασφαλίσει.
6. Κρατήστε το εργαλείο στο κάτω
μέρος με το ένα χέρι και σφίξτε το
κόντρα παξιμάδι με ένα γερμανικό
κλειδί αριστερόστροφα.
Ζυγαριά
Ζυγαριά
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια
ζυγαριά. Μπορείτε να ζυγίσετε
ξεχωριστά τα υλικά.
Η βασική συσκευή έχει 4 αισθητήρες
βάρους στα πόδια στήριξης.
Οι ακόλουθοι παράγοντες μπορεί να
αλλοιώσουν το αποτέλεσμα της
μέτρησης:
¡ Τα πόδια στήριξης δεν ακουμπούν
σωστά επάνω στην επιφάνεια
εργασίας.
¡ Κραδασμοί της επιφάνειας
εργασίας.
¡ Αντικείμενα κάτω από τη βασική
συσκευή.
¡ Ποσότητες υλικών κάτω από 5 γρ.
ή 0,01 lb.
¡ Μετατόπιση της βασικής συσκευής.
¡ Άγγιγμα της βασικής συσκευής.
¡ Αντικείμενα επάνω στη βασική
συσκευή.
Τιμές ένδειξης της ζυγαριάς
Προσέξτε κατά τη χρήση της
ζυγαριάς τις ακόλουθες τιμές.
Μονάδα ένδειξης σε γραμμάρια
Περιοχή ένδειξης -990γρ. μέχρι
5000γρ.
Βήματα ένδειξης 5γρ.
Μονάδα ένδειξης σε λίβρες
Περιοχή ένδειξης -2,20lb μέχρι
11,00lb
Βήματα ένδειξης 0,01lb
Συμβουλή:Μπορείτε να αλλάξετε
ανά πάσα στιγμή τις μονάδες
ένδειξης της ζυγαριάς.
→"Αλλαγή των μονάδων ένδειξης της
ζυγαριάς", Σελίδα 84
Ζύγιση των υλικών
Προϋποθέσεις
¡ Το μπολ ή ένα εξάρτημα είναι
τοποθετημένο.
¡ Ο περιστρεφόμενος διακόπτης
βρίσκεται στο ⁠.
¡ Το φις είναι τοποθετημένο στην
πρίζα.
el Χρονοδιακόπτης
84
1. Πατήστε και μην αγγίζετε πλέον
τη συσκευή.
a Η ζυγαριά βαθμονομείται.
a Η οθόνη ενδείξεων δείχνει "----".
2. Περιμένετε τη βαθμονόμηση.
a Η οθόνη ενδείξεων δείχνει "0g" ή
"0.00lb".
3. Προσθέστε το επιθυμητό υλικό.
a Η οθόνη ενδείξεων δείχνει το
βάρος.
4. Για να ζυγίσετε περαιτέρω υλικά,
επιλέξτε μία από τις ακόλουθες
επιλογές:
Προσθέστε περαιτέρω υλικά και
διαβάστε το συνολικό βάρος.
Πατήστε και περιμένετε, μέχρι
να δείχνει η οθόνη ενδείξεων
"0g" ή "0.00lb".
5. Για να απενεργοποιήσετε τη
ζυγαριά, πατήστε ή ξεκινήστε την
επεξεργασία.
Συμβουλή:Χρησιμοποιήστε τη
ζυγαριά επίσης σε συνδυασμό με τα
εξαρτήματα. Ζυγίστε τα υλικά
απευθείας κατά την πρόσθεση, π.χ.
στο επίθεμα μίξερ ή στην
παγωτομηχανή.
→"Εξαρτήματα", Σελίδα 88
Υπόδειξη:Μετά από περίπου 3λεπτά
μη χρήσης, η ζυγαριά
απενεργοποιείται αυτόματα.
Αλλαγή των μονάδων
ένδειξης της ζυγαριάς
Προϋποθέσεις
¡ Ο περιστρεφόμενος διακόπτης
βρίσκεται στο ⁠.
¡ Η ζυγαριά είναι ενεργοποιημένη.
1. Πατήστε και κρατήστε το
πατημένο.
2. Πατήστε πρόσθετα και κρατήστε
το πατημένο, για να αλλάξετε τη
μονάδα ένδειξης.
Το σύμβολο στην οθόνη ενδείξεων
δείχνει τη ρυθμισμένη μονάδα.
Σύμβολο Μονάδα
Ένδειξη σε
γραμμάρια
Ένδειξη σε λίβρες
3. Αφήστε πρώτα ελεύθερο το ,
μετά το ⁠.
a Η ρύθμιση έχει αποθηκευτεί.
Χρονοδιακόπτης
Χρονοδιακόπτης
Μπορείτε να διαβάσετε τον έως τώρα
χρόνο επεξεργασίας ή να τον
επαναφέρετε.
Τιμές ένδειξης του
χρονοδιακόπτη
Προσέξτε κατά τη χρήση του
χρονοδιακόπτη τις ακόλουθες τιμές.
Περιοχή ένδειξης 0 δευτερόλεπτα μέχρι
59 λεπτά και 59
δευτερόλεπτα
Βήματα ένδειξης 1 δευτερόλεπτο
Διάβασμα και επαναφορά
του χρόνου επεξεργασίας
1. Θέστε τον περιστρεφόμενο
διακόπτη στην επιθυμητή ταχύτητα.
a Η οθόνη ενδείξεων δείχνει τη
διάρκεια επεξεργασίας.
2. Για να επαναφέρετε την ένδειξη
στο "00:00", πατήστε το ⁠.
Υποδείξεις
¡ Όταν διακόψετε την επεξεργασία
για λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα,
παραμένουν οι τελευταία
εμφανιζόμενες τιμές
αποθηκευμένες και συνεχίζουν να
τρέχουν στην εκ νέου επεξεργασία.
Καθαρισμός και φροντίδα el
85
¡ Όταν διακόψετε την επεξεργασία
για περισσότερο από 30
δευτερόλεπτα, ενεργοποιεί η
συσκευή τη ζυγαριά και
βαθμονομείται.
Καθαρισμός και φροντίδα
Καθαρισμός και
φροντίδα
Για να παραμένει η συσκευή σας για
μεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργική,
καθαρίζετε και φροντίζετέ την
προσεκτικά.
Καταλληλότητα για
πλυντήριο πιάτων
Μάθετε, ποια εξαρτήματα μπορούν
να καθαριστούν στο πλυντήριο
πιάτων.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μερικά εξαρτήματα μπορεί να
πάθουν ζημιά, κατά τον καθαρισμό
στο πλυντήριο πιάτων.
Καθαρίζετε μόνο κατάλληλα
εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων.
Χρησιμοποιείτε μόνο προγράμματα,
τα οποία δε θερμαίνουν το νερό
πάνω από τους 60 °C.
Μη μαγκώνετε τα πλαστικά μέρη
στο πλυντήριο πιάτων.
Κατάλληλα για το πλυντήριο πιάτων
¡ Καπάκι του μπολ
¡ Μπολ από ανοξείδωτο χάλυβα
¡ Εργαλεία
Ακατάλληλα για το πλυντήριο πιάτων
¡ Προστατευτικό κάλυμμα για τον
μηχανισμό κίνησης2
¡ Προστατευτικό κάλυμμα για τον
μηχανισμό κίνησης3
Υλικά καθαρισμού
Μάθετε, ποια υλικά καθαρισμού είναι
κατάλληλα για τη συσκευή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνος μιας υλικής ζημιάς. Λόγω
ακατάλληλου υλικού καθαρισμού ή
λάθος καθαρισμού, μπορεί η
συσκευή να υποστεί ζημιά.
Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά
που περιέχουν αλκοόλη ή
οινόπνευμα.
Μη χρησιμοποιήσετε κανένα
κοφτερό, αιχμηρό ή μεταλλικό
αντικείμενο.
Μη χρησιμοποιείτε σκληρά πανιά ή
απορρυπαντικά.
Καθαρίζετε το πεδίο χειρισμού και
την οθόνη ενδείξεων με ένα υγρό
πανί από μικροΐνες.
Καθαρισμός της βασικής
συσκευής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Η συσκευή και το καλώδιο
σύνδεσης στο δίκτυο του
ρεύματος δεν επιτρέπονται να
βυθίζονται ποτέ μέσα σε νερό ούτε
να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
Μη χρησιμοποιείτε συσκευές
εκτόξευσης ατμού ή συσκευές
καθαρισμού υψηλής πίεσης, για να
καθαρίσετε τη συσκευή.
1. Αφαιρέστε τα προστατευτικά
καλύμματα των μηχανισμών
κίνησης.
2. Σκουπίστε τη βασική συσκευή και
τα προστατευτικά καλύμματα των
μηχανισμών κίνησης με ένα
μαλακό, υγρό πανί.
el Συνταγές
86
3. Καθαρίστε το πεδίο χειρισμού και
την οθόνη ενδείξεων με ένα υγρό
πανί από μικροΐνες.
4. Στεγνώστε τη βασική συσκευή και
τα προστατευτικά καλύμματα των
μηχανισμών κίνησης με ένα μαλακό
πανί.
Καθαρισμός του μπολ, του
καπακιού και των εργαλείων
1. Καθαρίστε το μπολ, το καπάκι του
μπολ και τα εργαλεία με διάλυμα
απορρυπαντικού πιάτων και ένα
μαλακό πανί ή σφουγγάρι.
2. Αφήστε όλα τα εξαρτήματα να
στεγνώσουν.
Συνταγές
Συνταγές
Εδώ θα βρείτε μια επιλογή από
συνταγές, οι οποίες εξελίχτηκαν
ειδικά για τη συσκευή σας.
Συμβουλές
¡ Προσέξτε τις αναφερόμενες
μέγιστες ποσότητες
επεξεργαζόμενων υλικών, για να
πετύχετε ιδανικά αποτελέσματα.
¡ Έτσι μπορείτε να ζυγίσετε τα υλικά
κατά την πρόσθεση με την
ενσωματωμένη ζυγαριά.
→"Ζυγαριά", Σελίδα 83
¡ Μπορείτε να παρακολουθήσετε
τους χρόνους επεξεργασίας με τον
χρονοδιακόπτη.
→"Χρονοδιακόπτης", Σελίδα 84
Επισκόπηση συνταγών
Σε αυτή την επισκόπηση θα βρείτε τα υλικά και τα βήματα επεξεργασίας για
διάφορες συνταγές.
Συνταγή Υλικά Επεξεργασία
Σαντιγί 100-600γρ. κρέμα γάλακτος ¡ Τοποθετήστε το χτυπητήρι.
¡ Προσθέστε κρέμα γάλακτος.
¡ Επεξεργαστείτε για 1½-4 λεπτά στη
βαθμίδα 7.
Ασπράδια αυγών 1-8 ασπράδια αυγών ¡ Τοποθετήστε το χτυπητήρι.
¡ Προσθέστε τα ασπράδια αυγών.
¡ Επεξεργαστείτε για 4-6 λεπτά στη
βαθμίδα 7.
Ζύμη μπισκότου ¡ 2 αυγά
¡ 2-3 κουταλιές ζεστό νερό
¡ 100γρ. ζάχαρη
¡ 1κουταλιές βανίλια
¡ 70 γρ. αλεύρι (κοσκινισμένο)
¡ 70 γρ. κορν φλάουρ
¡ Μπέικιν πάουντερ (κατά βούληση)
Υπόδειξη:Επεξεργαστείτε ταυτόχρονα
το πολύ τη 2-πλάσια ποσότητα.
¡ Τοποθετήστε το χτυπητήρι.
¡ Προσθέστε όλα τα υλικά εκτός το
αλεύρι και το κορν φλάουρ.
¡ Επεξεργαστείτε για 4-6 λεπτά στη
βαθμίδα 7.
¡ Ρυθμίστε στη βαθμίδα 1.
¡ Έντός 30-60 δευτερόλεπτα
προσθέστε κουταλιά-κουταλιά το
αλεύρι και το κορν φλάουρ.
Συνταγές el
87
Συνταγή Υλικά Επεξεργασία
Απλή ζύμη ¡ 3-4 αυγά
¡ 200-250γρ. ζάχαρη
¡ 1 πρέζα αλάτι
¡ 1κουταλιές βανίλια ή τριμμένη
φλούδα από μισό λεμόνι
¡ 200-250 γρ. βούτυρο ή μαργαρίνη
(σε θερμοκρασία περιβάλλοντος)
¡ 500γρ. αλεύρι
¡ 15 γρ. μπέικιν πάουντερ
¡ 125ml γάλα
Υπόδειξη:Επεξεργαστείτε ταυτόχρονα
το πολύ τη 1½-πλάσια ποσότητα.
¡ Τοποθετήστε τον αναδευτήρα.
¡ Προσθέστε όλα τα υλικά.
¡ Επεξεργαστείτε για 30
δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 1.
¡ Επεξεργαστείτε για 3-4 λεπτά στη
βαθμίδα 7.
Ζύμη τάρτας ¡ 125 γρ. βούτυρο
¡ 100-125γρ. ζάχαρη
¡ 1 αυγό
¡ 1 πρέζα αλάτι
¡ λίγη βανίλια ή τριμμένη φλούδα
λεμονιού
¡ 250γρ. αλεύρι
¡ Μπέικιν πάουντερ (κατά βούληση)
Υπόδειξη:Επεξεργαστείτε ταυτόχρονα
το πολύ τη 2-πλάσια ποσότητα.
¡ Τοποθετήστε τον αναδευτήρα.
¡ Προσθέστε όλα τα υλικά.
¡ Επεξεργαστείτε για 30
δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 1.
¡ Επεξεργαστείτε για 2-3 λεπτά στη
βαθμίδα 6.
Από 500γρ. αλεύρι:
¡ Τοποθετήστε το ζυμωτήρι.
¡ Προσθέστε όλα τα υλικά.
¡ Επεξεργαστείτε για 30
δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 1.
¡ Επεξεργαστείτε για 3-4 λεπτά στη
βαθμίδα 3.
Ζύμη μαγιάς ¡ 500γρ. αλεύρι
¡ 1 αυγό
¡ 80γρ. λίπος (σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος)
¡ 80γρ. ζάχαρη
¡ 200-250ml χλιαρό γάλα
¡ 25γρ. φρέσκα μαγιά ή 1κουταλιές
ξερή μαγιά.
¡ τριμμένη φλούδα από μισό λεμόνι
¡ 1 πρέζα αλάτι
Υπόδειξη:Επεξεργαστείτε ταυτόχρονα
το πολύ τη 1½-πλάσια ποσότητα.
¡ Τοποθετήστε το ζυμωτήρι.
¡ Προσθέστε όλα τα υλικά.
¡ Επεξεργαστείτε για 30
δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 1.
¡ Επεξεργαστείτε για 3-6 λεπτά στη
βαθμίδα 3.
Ζύμη για ζυμαρικά ¡ 300γρ. αλεύρι
¡ 150γρ. αυγά (περίπου 3κομμάτια)
¡ 15-30ml κρύο νερό (κατά
βούληση)
Υπόδειξη:Επεξεργαστείτε ταυτόχρονα
το πολύ τη 1½-πλάσια ποσότητα.
¡ Τοποθετήστε το ζυμωτήρι.
¡ Προσθέστε όλα τα υλικά.
¡ Επεξεργαστείτε για 3-5 λεπτά στη
βαθμίδα 3.
el Εξαρτήματα
88
Συνταγή Υλικά Επεξεργασία
Ζύμη ψωμιού ¡ 750γρ. αλεύρι
¡ 2 κουταλιές ξερή μαγιά
¡ 2 κουταλάκι αλάτι
¡ 450-500 ml χλιαρό νερό
Υπόδειξη:Επεξεργαστείτε ταυτόχρονα
το πολύ τη 1-πλάσια ποσότητα.
¡ Τοποθετήστε το ζυμωτήρι.
¡ Προσθέστε όλα τα υλικά.
¡ Επεξεργαστείτε για 30
δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 1.
¡ Επεξεργαστείτε για 4-5 λεπτά στη
βαθμίδα 3.
Εξαρτήματα
Εξαρτήματα
Τα εξαρτήματα μπορείτε να τα
αγοράσετε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών, στα ειδικά
καταστήματα ή στο διαδίκτυο
(Internet). Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια
εξαρτήματα, επειδή αυτά είναι
ακριβώς προσαρμοσμένα στη
συσκευή σας.
Τα εξαρτήματα είναι ειδικά για κάθε
συσκευή. Δίνετε κατά την αγορά
πάντοτε τον ακριβή χαρακτηρισμό
(Αριθ. E) της συσκευής σας. →Σελίδα
96
Ποιο εξάρτημα είναι διαθέσιμο για τη
συσκευή σας, θα το βρείτε στον
κατάλογό μας, στο Online-Shop ή
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών.
www.bosch-home.com
Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση
VeggieLove - Πολυκόφτης
συνεχούς ροής
MUZ5VL1 Κοπή, ξύσιμο και τρίψιμο
τροφίμων, π.χ. φρούτα, λαχανικά
ή τυρί.
Κόφτης κύβων MUZ5CC2 Κοπή των τροφίμων σε κύβους,
π.χ. φρούτα, ωμά ή βρασμένα
λαχανικά, σκληρό τυρί, μαλακό
λουκάνικο ή σφιχτοβρασμένα
αυγά.
Εξαρτήματα el
89
Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση
Πολυμίξερ MUZ5MM1 ¡ Κοπή, ξύσιμο και τρίψιμο
τροφίμων, π.χ. φρούτα,
λαχανικά ή τυρί.
¡ Τεμαχισμός, κοπή, ανάμειξη
και πολτοποίηση τροφίμων.
Δίσκος λαχανικών για την
ασιατική κουζίνα
MUZ45AG1 Κοπή τροφίμων σε λεπτές
λωρίδες, π.χ. φρούτα και
λαχανικά.
Υπόδειξη:Απαραίτητο το
MUZ5VL1 ή το MUZ5MM1.
Δίσκος για τηγανητές πατάτες MUZ45PS1 Κοπή ωμών πατατών για
τηγανητές πατάτες.
Υπόδειξη:Απαραίτητο το
MUZ5VL1 ή το MUZ5MM1.
Πλαστικό προσάρτημα μίξερ MUZ5MX1 ¡ Τεμαχισμός, κοπή, ανάμειξη
και πολτοποίηση τροφίμων.
¡ Παρασκευή μαγιονέζας.
¡ Τεμαχισμός παγοκύβων και
κατεψυγμένων τροφίμων.
TastyMoments - Σετ πολυκόφτη MUZ45XTM1 ¡ Τεμαχισμός, κοπή, ανάμειξη
και πολτοποίηση τροφίμων.
¡ Τεμαχισμός και άλεση
τροφίμων, π.χ. μπαχαρικά,
δημητριακά, καφές ή ζάχαρη.
¡ Τεμαχισμός παγοκύβων και
κατεψυγμένων τροφίμων.
Συμβουλή:Ιδιαίτερα κατάλληλο
για την επεξεργασία μικρών
ποσοτήτων.
PastaPassion - Προσάρτημα
ζυμαρικών
MUZ5PP1 ¡ Παρασκευή φύλλων ζύμης.
¡ Παρασκευή πλατιών
ταλιατέλων.
el Εξαρτήματα
90
Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση
Κρεατομηχανή MUZ5FW1 Τεμαχισμός ωμών ή βρασμένων
τροφίμων, π.χ. κρέας, ψάρι και
λαχανικά.
Σετ διάτρητων δίσκων MUZ45LS1 Πρόσθετοι λεπτοί και χοντροί
διάτρητοι δίσκοι για την
κρεατομηχανή.
Υπόδειξη:Απαραίτητο το
MUZ5FW1.
Προσάρτημα για την παρασκευή
μικρών γλυκών φτιαγμένων με
κορνέ
MUZ45SV1 Παρασκευή μικρών γλυκών
φτιαγμένων με κορνέ.
Συμβουλή:4 φόρμες προς
επιλογή.
Υπόδειξη:Απαραίτητο το
MUZ5FW1.
Προσάρτημα ξυσίματος MUZ45RV1 Τρίψιμο τροφίμων, π.χ.
αμύγδαλα, καρύδια, σοκολάτα,
σκληρό τυρί, ξερά μικρά ψωμιά.
Υπόδειξη:Απαραίτητο το
MUZ5FW1 ή το MUZ5BS1.
Μπολ μίξερ ανοξείδωτου χάλυβα MUZ5ER1 Επεξεργασία μέχρι και 2700 γρ.
απλής ζύμης.
Πλαστικό μπολ μίξερ MUZ5KR1 Επεξεργασία μέχρι και 2700 γρ.
απλής ζύμης.
Συμβουλή:Ιδιαίτερα κατάλληλο
για την επεξεργασία ζύμης
μαγιάς.
BakingSensation - Σετ
εξαρτημάτων
MUZ5BS1 Το σετ περιλαμβάνει:
¡ MUZ5FW1 με έναν διάτρητο
δίσκο, 5 mm
¡ MUZ45SV1
¡ MUZ5KR1
Εξαρτήματα el
91
Εξαρτήματα Ιδιότητες Χρήση
Παγωτομηχανή MUZ5EB1 Παρασκευή παγωτού ή σορμπέ.
el Αποκατάσταση βλαβών
92
Αποκατάσταση βλαβών
Αποκατάσταση βλαβών
Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι
ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού
έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε
άσκοπα έξοδα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.
Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να
πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή
της συσκευής.
Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής
υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο
άτομο, για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων.
Δυσλειτουργίες
Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης
Η συσκευή δε λειτουργεί. Το φις του καλωδίου
σύνδεσης στο δίκτυο του
ρεύματος δεν είναι
συνδεδεμένο.
Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο του
ρεύματος.
Η ασφάλεια είναι
ελαττωματική.
Ελέγξτε την ασφάλεια στο κιβώτιο
των ασφαλειών.
Η παροχή ρεύματος έχει
διακοπεί.
Ελέγξτε, εάν λειτουργεί ο φωτισμός
χώρου ή οι άλλες συσκευές στον
χώρο.
Η συσκευή δεν ξεκινά την
επεξεργασία.
Ο περιστρεφόμενος
διακόπτης είναι λάθος
ρυθμισμένος.
Πριν την επεξεργασία, θέστε τον
περιστρεφόμενο διακόπτη στο
⁠.
Η συσκευή δεν ξεκινά την
επεξεργασία ή
απενεργοποιείται κατά τη
διάρκεια της επεξεργασίας.
Η ποσότητα των
επεξεργαζόμενων υλικών
είναι πολύ μεγάλη ή η
χρονική διάρκεια
επεξεργασίας ήταν πολύ
μεγάλη.
Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στο ⁠.
Μειώστε την ποσότητα των υλικών.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει στη
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Η συσκευή ή το εξάρτημα
είναι μπλοκαρισμένη.
Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στο ⁠.
Απομακρύνετε την εμπλοκή.
Αποκατάσταση βλαβών el
93
Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης
Η ζυγαριά δε δείχνει καμία
αλλαγή βάρους, παρόλο που
προστέθηκαν υλικά.
Η ποσότητα των υλικών
βρίσκεται κάτω από την
περιοχή μέτρησης της
ζυγαριάς.
Προσθέστε το λιγότερο 5γρ. ή
0,01lb, για να δείχνει η ζυγαριά
σωστές τιμές.
Ο περιστρεφόμενος
βραχίονας δεν μπορεί να
ανοίξει ή να κλείσει, επειδή
το εργαλείο μαγκώνει στο
μπολ.
Ο μηχανισμός κίνησης δε
βρίσκεται στη θέση ηρεμίας,
μετά τη διακοπή της
επεξεργασίας από ένα
σύστημα ασφαλείας ή μετά
από μια διακοπή του
ρεύματος.
1. Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στο ⁠.
2. Αποκαταστήστε την αιτία, που
οδήγησε στο σταμάτημα της
συσκευής.
→"Συστήματα ασφαλείας", Σελίδα
78
3. Όταν ο περιστρεφόμενος βραχίονας
είναι ανοιχτός, αφαιρέστε το
εργαλείο και κλείστε τον
περιστρεφόμενο βραχίονα.
4. Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
για λίγο στο και μετά ξανά στο
⁠.
a Ο μηχανισμός κίνησης τρέχει για
λίγο, μέχρι να επιτευχθεί η θέση
ηρεμίας.
Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων
Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης
Στην οθόνη ενδείξεων
αναβοσβήνει "5000g" ή
"11.00lb".
Οι τιμές ένδειξης της
ζυγαριάς είναι πάνω του
ορίου.
Προσέξτε τις τιμές ένδειξης της
ζυγαριάς.
→"Τιμές ένδειξης της ζυγαριάς",
Σελίδα 83
Στην οθόνη ενδείξεων
αναβοσβήνει "-990g" ή
"-2.20lb".
Οι τιμές ένδειξης της
ζυγαριάς είναι κάτω του
ορίου.
Προσέξτε τις τιμές ένδειξης της
ζυγαριάς.
→"Τιμές ένδειξης της ζυγαριάς",
Σελίδα 83
Στην οθόνη ενδείξεων
αναβοσβήνει "59:59m:s".
Η περιοχή ένδειξης του
χρονοδιακόπτη είναι πάνω
του ορίου.
Μην επεξεργάζεστε τα τρόφιμα για
περισσότερο από 59 λεπτά και 59
δευτερόλεπτα ή επαναφέρετε τη
διάρκεια επεξεργασίας εντός αυτού
του χρόνου.
→"Διάβασμα και επαναφορά του
χρόνου επεξεργασίας", Σελίδα 84
el Αποκατάσταση βλαβών
94
Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης
Η οθόνη ενδείξεων δείχνει
"ERROR"
Η ζυγαριά είναι εκτεθειμένη
σε πολύ ισχυρούς
κραδασμούς.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω
σε πάγκους εργασίας, που
υπόκεινται σε κραδασμούς, π.χ.
κάτω από τους οποίους είναι σε
λειτουργία ένα πλυντήριο πιάτων.
Το δάπεδο στήριξης είναι
ανώμαλο.
1. Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε
μια σταθερή, επίπεδη, καθαρή και
λεία επιφάνεια εργασίας.
2. Ελέγξτε, εάν και τα 4 πόδια στήριξης
έχουν επαφή με την επιφάνεια
εργασίας.
Τα πόδια στήριξης είναι
λερωμένα.
Σκουπίστε τα πόδια στήριξης μ’ ένα
υγρό πανί.
Η ζυγαριά πρέπει να
ξεκινήσει εκ νέου.
1. Για να ξεκινήσετε τη ζυγαριά εκ
νέου:
Πατήστε ⁠.
Περιμένετε 30-60
δευτερόλεπτα.
Πατήστε ξανά και
περιμένετε τη βαθμονόμηση.
2. Εάν το σφάλμα εξακολουθεί να
εμφανίζεται, αποσυνδέστε τη
συσκευή για λίγο από το δίκτυο και
προσπαθήστε να ενεργοποιήσετε τη
ζυγαριά μετά εκ νέου.
Υπόδειξη:Εκτελέστε τα βήματα για
την αποκατάσταση βλαβών πολλές
φορές, προτού έρθετε σε επαφή με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Απόσυρση el
95
Απόσυρση
Απόσυρση
Μάθετε εδώ, τον τρόπο της σωστής
απόσυρσης παλαιών συσκευών.
Απόσυρση παλιάς συσκευής
Με την απόσυρση σύμφωνα με τους
κανόνες προστασίας του
περιβάλλοντος, μπορούν να
επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες
ύλες.
1. Τραβήξτε το φις του καλωδίου
σύνδεσης στο δίκτυο του
ρεύματος.
2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο
δίκτυο του ρεύματος.
3. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα
με τους κανόνες προστασίας του
περιβάλλοντος.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται
σύμφωνα με την ευρωπαϊκή
οδηγία 2012/19/ΕE περί
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα
πλαίσια για μια απόσυρση και
αξιοποίηση των παλιών
συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
Υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών
Όταν έχετε ερωτήσεις, όταν δεν
μπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοι
μια βλάβη στη συσκευή ή όταν η
συσκευή πρέπει να επισκευαστεί,
απευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών.
Πολλά πρόβλημα μπορείτε να τα
επιλύσετε μόνοι σας με τις
πληροφορίες για την αποκατάσταση
βλαβών σε αυτές τις οδηγίες ή στην
ιστοσελίδα μας. Εάν αυτό δε
συμβαίνει, απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της
εταιρείας μας.
Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια
κατάλληλη λύση.
Εμείς εξασφαλίζουμε, ότι η συσκευή
σας θα επισκευαστεί με γνήσια
ανταλλακτικά από εκπαιδευμένους
τεχνικούς της υπηρεσίας
εξυπηρέτησης πελατών κατά τον
χρόνο εγγύησης καθώς και μετά τη
λήξη της εγγύησης του
κατασκευαστή.
Σχετικά με τη λειτουργία γνήσια
ανταλλακτικά, σύμφωνα με την
αντίστοιχη διάταξη οικολογικού
σχεδιασμού, μπορείτε να
προμηθευτείτε από την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας
μας για τη διάρκεια το λιγότερο 7
ετών από τη θέση σε κυκλοφορία της
συσκευής σας εντός του Ευρωπαϊκού
Οικονομικού Χώρου.
Υπόδειξη:Η χρήση της υπηρεσίας
εξυπηρέτησης πελατών είναι στο
πλαίσιο των όρων εγγύησης του
κατασκευαστή δωρεάν.
Λεπτομερείς πληροφορίες για τον
χρόνο εγγύησης και τους όρους
εγγύησης στη χώρα σας μπορείτε να
έχετε από την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας
μας, τον έμπορά σας ή στην
ιστοσελίδα μας.
Όταν έρθετε σε επαφή με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών,
χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-
Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD)
της συσκευής σας.
Τα στοιχεία επικοινωνίας της
υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θα
τα βρείτε στον κατάλογο της
υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών
στο τέλος των οδηγιών ή στην
ιστοσελίδα μας.
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
96
Αριθμός προϊόντος (E-Nr.)
και αριθμός κατασκευής (FD)
Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον
αριθμό κατασκευής (FD) θα τους
βρείτε στην πινακίδα τύπου της
συσκευής.
Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα
στοιχεία της συσκευής σας και τον
αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας
εξυπηρέτησης πελατών, μπορείτε να
τα σημειώσετε.
Όροι εγγύησης
Έχετε για τη συσκευή σας δικαίωμα
εγγύησης σύμφωνα με τους
ακόλουθους όρους.
1 Η εγγύηση καλής λειτουργίας των
προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό
διάστημα είκοσι τεσσάρων (24)
μηνών από την ημερομηνία της
πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη
θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την
παροχή της εγγύησης απαιτείται η
επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης
αγοράς στην οποία αναγράφεται ο
τύπος και το μοντέλο του προϊόντος.
2 Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω
χρονικά όρια, σε περίπτωση
πλημμελούς λειτουργίας της
συσκευής, αναλαμ- βάνει την
υποχρέωση της επαναφοράς της σε
ομαλή λειτουργία και της
αντικατάστασης κάθε τυχόν
ελαττωμα- τικού μέρους (πλην των
αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως
τα γυάλινα, λαμπτήρες κλπ.).
Απαραίτητη προϋ- πόθεση για να
ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία
της συσκευής να προέρχεται από την
πλημμελή κατασκευή της και όχι επί
παραδείγματι από κακή χρήση,
λανθασμένη εγκατάσταση, μη τήρηση
των οδηγιών χρήσης της συσκευής,
ακατάλληλη συντήρηση από πρόσωπα
μη εξουσιοδοτημένα από την BSH
Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε. ή από
εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές
ηλεκτρικού ρεύματος ή
διαφοροποίησης της τάσης κλπ.
3 Στην περίπτωση που το προϊόν δεν
λειτουργεί σωστά λόγω της
κατασκευής του και εφόσον η
πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε
κατά την περίοδο εγγύησης, η
μονάδα Σέρβις (ή το
εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH
Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε. θα το
επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για
την οποία κατασκευάστηκε, χωρίς να
υπάρξει χρέωση για ανταλλακτικά ή
την εργασία.
4 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση
οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τπ
μεταφορά του προϊόντος προς
επισκευή στον μεταπωλητή ή προς
την μονάδα Σέρβις (ή προς το
Εξουσιοδοτημένο Συνεργείο) της
BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε.
εφόσον δεν πραγματοποιούνται από
την BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε. ή
από εξουσιοδοτημένο απ’ αυτήν
πρόσωπο.
5 Όλες οι επισκευές της εγγύησης
πρέπει να γίνονται από το
Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (ή το
εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH
Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε.
6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα
προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν
των προδιαγραφών για τις οποίες
κατα- σκευάστηκε (π.χ. οικιακή
χρήση).
7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που
παρέχεται από τον κατασκευαστή
παύει αν αποκολληθούν, αλλοιωθούν
ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε
τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι
ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες
ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται
ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία
αγοράς.
8 Η εγγύηση δεν καλύπτει: -
Επισκευές, μετατροπές ή
καθαρισμούς που έλαβαν χώρα σε
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el
97
κέντρο Σέρβις μη εξουσιοδοτημένο
από την BSH Οικιακές Συσκευές
Α.Β.Ε.
- Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση,
χειρισμό ή λειτουργία του προϊόντος
κατά τρόπο μη σύμφωνο με τις
οδηγίες που περιέχονται στα
εγχειρίδια χρήσης και/ή στα σχετικά
έγγραφα χρήσης,
συμπεριλαμβανομένων της
πλημμελούς φύλαξης της συσκευής,
της πτώσης της συσκευής κλπ.
- Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό
σειράς.
- Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά
από αστραπές, νερό ή υγρασία,
φωτιά, πόλεμο, δημόσιες αναταραχές,
λάθος τάσεις του δικτύου παροχής
ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο που
είναι πέραν από τον έλεγχο του
κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένου
συνεργείου.
9 Αντικατάσταση της συσκευής
γίνεται μόνο εφόσον δεν είναι δυνατή
η επιδιόρθωση της κατόπιν
πιστοποίησης της αδυναμίας
επισκευής από το Εξουσιοδοτημένο
Σέρβις (ή το εξουσιοδοτημένο
συνεργείο) της BSH Οικιακές
Συσκευές Α.Β.Ε.
10 Η κάθε επισκευή ή η
αντικατάσταση ελαττωματικού
μέρους δεν παρατείνει τον χρόνο
εγγύησης του προϊόντος.
11 Εξαρτήματα και υλικά που
αντικαθιστώνται κατά τη διάρκεια της
εγγύησης επιστρέφονται στο
συνεργείο.
BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε. 17°
χλμ Εθνικής οδού Αθηνών - Λαμίας &
Ποταμού 20,145 64 Κηφισιά, Αθήνα
ΤΑ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Αθήνα:
17° χλμ Εθνικής οδού Αθηνών –
Λαμίας & Ποταμού 20,145 64
Κηφισιά
θεσ/νίκη: Οδός Χάλκης, Πατριαρχικό
Πυλαίας, 570 οι Πυλαία, Τ.θ. 60017
θέρμη
Πάτρα: Χαραλάμπη 57. 262 24 Ψηλά
Αλώνια
Ηράκλειο – Κρήτης: Λεωφ. Εθνικής
Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, 713 06
Ηράκλειο
Κύπρος: Αρχ. Μακαρίου Γ 39.
2407Έγκωμη Λευκωσία, Κύπρος
18182: 24 ώρες / 7 ημέρες, τυπική
χρέωση κλήσης προς εθνικά δίκτυα
tr
98 AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.
İçindekiler
Güvenlik.........................................99
Genel uyarılar .................................99
Amaca uygun kullanım...................99
Kullanıcı grubu konusunda
kısıtlama .......................................100
Güvenlikle ilgili uyarılar.................100
Maddi hasarların önlenmesi .......104
Genel ............................................104
Çevrenin korunması ve tasarruf.104
Ambalajı atığa verme ...................104
Ambalajdan çıkarma ve kontrol .104
Cihazın ve parçaların
ambalajdan çıkartılması................104
Teslimat kapsamı .........................104
Cihazın kurulması .........................105
Cihazı tanıma...............................105
Cihaz.............................................105
Döner şalter..................................105
Işıklı halka.....................................106
Kumanda paneli ...........................106
Fonksiyon tuşları ..........................106
Ekran ............................................106
Döner kol......................................106
Tahrik sistemi (motorlar) ..............107
Aletler ...........................................107
Semboller .....................................108
Park pozisyonu.............................108
Emniyet sistemleri ........................108
İlk Kullanım öncesi......................108
Cihazın hazırlanması ....................108
Temel Kullanım ...........................109
Kablo uzunluğu ............................109
Döner kolu hareket ettirme...........109
Kabın yerleştirilmesi .....................109
Kabın çıkartılması .........................109
Aletin yerleştirilmesi......................109
Aletin çıkartılması .........................109
Kap kapağının yerleştirilmesi .......110
Kap kapağının çıkartılması ...........110
İşleme ...........................................110
Tahrik sistemi koruyucu kapağı ...111
Aletlerde hassas ayar...................112
Tartı..............................................112
Tartının gösterge değerleri ...........112
Malzemelerin tartılması.................113
Tartının gösterge birimlerini
değiştirme.....................................113
Zamanlayıcı .................................113
Zamanlayıcının gösterge
değerleri .......................................113
İşleme süresinin okunması ve
sıfırlanması ...................................114
Cihazı temizleme ve bakımını
yapma ..........................................114
Bulaşık makinesinde
temizlenebilirlik .............................114
Temizlik malzemeleri ....................114
Ana cihazın temizlenmesi.............114
Kabın, kapağın ve aletlerin
temizlenmesi.................................115
Tarifler..........................................115
Tariflere genel bakış.....................115
Aksesuar......................................117
Arızaları giderme.........................121
Fonksiyon arızaları........................121
Gösterge alanındaki uyarılar ........122
Atığa verme .................................124
Eski cihazları atığa verme ............124
Müşteri hizmetleri........................124
Ürün numarası (E no.) ve imalat
numarası (FD) ..............................125
Garanti koşulları ...........................125
Güvenlik tr
99
Güvenlik
Cihazınızı güvenli olarak kullanabilmek için, güvenlik konusundaki
bilgileri dikkate alın.
Genel uyarılar
Burada bu kılavuza ilişkin genel bilgiler sunulmaktadır.
¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde cihazı güvenli
ve verimli olarak kullanabilirsiniz.
¡ Ürün ile birlikte teslim edilen veya opsiyonel olarak sunulan
aksesuarları kullanırken ilave talimatları da dikkate alın.
¡ Bu kılavuz cihazı kullanan kişiye yöneliktir.
¡ Güvenlik bilgilerini ve uyarı bilgilerini dikkate alın.
¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın
muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın.
¡ Ambalajından çıkardıktan sonra cihazı kontrol edin. Nakliye
hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayın.
Amaca uygun kullanım
Cihazı güvenli ve doğru bir şekilde kullanmak için, amacına uygun
kullanım konusunda verilen uyarıları dikkate alınız.
Cihazı yalnızca:
¡ bu kullanma kılavuzuna göre kullanın.
¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın.
¡ teslim edilen veya opsiyonel olarak tedarik edilen aksesuarların
kullanım kılavuzlarında açıklanan ilave uygulamalar için kullanın.
¡ besinleri karıştırmak, yoğurmak ve çırpmak için kullanın.
¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanın.
¡ özel konutlarda ve özel konutların kapalı mekanlarında oda
sıcaklığında.
¡ evde işlenilen miktar ve süreler için kullanın.
¡ deniz seviyesinin en fazla 2000m üzerinde kullanınız.
Aşağıdaki durumlarda cihazın elektrik bağlantısını ayırın:
¡ cihazı kullanmayın.
¡ cihazı gözlem altında tutmadığınızda.
tr Güvenlik
100
¡ cihazı birleştirirken.
¡ cihazın parçalarını ayırırken.
¡ cihazı temizlerken.
¡ döner parçalara yaklaştığınızda.
¡ aletleri değiştirirken.
¡ bir hatayla karşılaştığınızda.
Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
Çocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecek kişiler için riskleri
önleyiniz.
Bu cihaz fiziksel, algısal veya zihinsel becerileri sınırlı olan ya da
deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından, mutlaka sorumlu
bir kişinin nezareti altında veya ancak cihazın güvenli kullanımı
konusunda bilgilendirilmiş ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri
anlamış olmaları halinde kullanılabilir.
Çocukların cihaz ile oynamasına izin vermeyiniz.
Temizlik ve kullanıcının yapacağı bakım çalışmaları çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar cihazdan
ve bağlantı hattından uzak tutulmalıdır.
Güvenlikle ilgili uyarılar
Güvenlik ile ilgili uyarıları dikkate alın.
UYARI‒Elektrik çarpma tehlikesi!
¡ Kendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasar görmüş olan bir
cihaz tehlikelidir.
Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle
kullanmayın.
Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak için kesinlikle şebeke
bağlantı kablosundan tutularak çekilmemelidir. Her zaman
şebeke bağlantı kablosunun fişinden tutularak çekilmelidir.
Cihaz veya şebeke bağlantı kablosu arızalıysa fiş derhal
çekilmeli veya sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır.
Müşteri hizmetlerini arayınız. →Sayfa124
Güvenlik tr
101
Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda
onarımlar yapabilir.
¡ Usulüne uygun olmayan kurulumlar tehlikelidir.
Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere göre bağlanmalı ve
işletilmelidir.
Cihaz, sadece kurallara uygun şekilde monte edilmiş olan
topraklamalı bir priz üzerinden alternatif akımlı bir elektrik
şebekesine bağlanmalıdır.
Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucu iletken sisteminin
usulüne uygun şekilde kurulmuş olduğundan emin olunuz.
¡ Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir.
Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda
onarımlar yapabilir.
Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar
kullanılmalıdır.
Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin
önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer
kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
¡ Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına neden olabilir.
Cihazı veya elektrik kablosunu kesinlikle suya sokmayın
veya bulaşık makinesine koymayın.
Cihazı yalnızca kapalı alanlarda kullanın.
Cihazı kesinlikle aşırı sıcaklığa ve ıslaklığa maruz
bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler veya yüksek
basınçlı temizleyiciler kullanmayın.
¡ Hasarlı bir elektrik kablosu izolasyonu tehlike teşkil eder.
Şebeke bağlantı kablosunun cihazın sıcak parçaları veya ısı
kaynakları ile temas etmesine asla izin vermeyiniz.
Şebeke bağlantı kablosunun keskin uçlar veya kenarlar ile
temas etmesine asla izin vermeyiniz.
Şebeke bağlantı kablosunu asla bükmeyiniz, ezmeyiniz veya
değiştirmeyiniz.
tr Güvenlik
102
UYARI‒Yangın tehlikesi!
Yüksek ısı, cihazda ve aletlerde yangın çıkmasına neden
olabilir.
Cihazı kesinlikle sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına
koymayın.
UYARI‒Yaralanma tehlikesi!
¡ Döner tahrikler, aletler veya aksesuar parçaları yaralanmalara
neden olabilir.
Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı
döner parçalardan uzak tutun.
Aletleri ve aksesuarları sadece tahrik duruyorken ve cihaz
çıkartılmış durumdayken takın ve çıkartın.
Alet değişiminden veya temizlikten önce cihazı kapatıp
şebekeden ayırın.
Aletleri sadece kap yerleştirilmiş, tıpa takılmış ve tahrik
koruyucu kapak kapatılmış durumdayken kullanın.
İşleme sırasında döner kolu kesinlikle açmayın.
¡ Hasarlı parçaları olan bir cihazın çalıştırılması yaralanmalara
neden olabilir.
Gözle görülür renk değişimleri, çatlaklar veya başka
hasarlar olan veya yerine doğru oturmayan parçaları orijinal
yedek parçalarla değiştirin.
UYARI‒Ezilme tehlikesi!
Elleriniz ve parmaklarınız kıstırılabilir.
Döner kolu indirirken kabın içine dokunmayın.
UYARI‒Boğulma tehlikesi!
¡ Çocuklar ambalaj malzemelerini başlarının üzerine geçirebilir
ve ambalaj malzemesine dolanarak boğulabilir.
Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun.
Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin
vermeyin.
¡ Çocuklar küçük parçaları soluyabilir veya yutabilir ve bunun
sonucunda boğulabilir.
Küçük parçaları çocuklardan uzak tutun.
Güvenlik tr
103
Çocukların küçük parçalarla oynamasına izin vermeyin.
UYARI‒Sağlık sorunları tehlikesi!
Yüzeylerdeki kirler sağlık için tehlike oluşturabilir.
Temizlik bilgilerini dikkate alın.
Gıda maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanımdan
önce temizleyin.
tr Maddi hasarların önlenmesi
104
Maddi hasarların önlenmesi
Maddi hasarların
önlenmesi
Cihazınızda, aksesuarlarda veya
mutfak eşyalarında maddi hasarları
önlemek için bu uyarıları dikkate
alınız.
Genel
Cihaz kullanırken ilgili uyarıları
dikkate alın.
DİKKAT!
Cihazın usulüne uygun
kullanılmaması maddi hasarlara yol
açabilir.
Aleti ve aksesuarı kesinlikle aynı
anda kullanmayın.
Aynı anda kesinlikle birden çok
aksesuar kullanmayın.
Cihazı kesinlikle gerekenden uzun
süre çalıştırmayın.
Cihazı kesinlikle malzemesiz
çalıştırmayın.
Orijinal malzemeleri ve
aksesuarları kesinlikle başka
cihazlarda kullanmayın.
Maksimum işleme miktarlarını
dikkate alın.
Kabın içinde yabancı cisim
saklamayın.
Çevrenin korunması ve tasarruf
Çevrenin korunması ve
tasarruf
Cihazı, kaynakları gözeterek kullanın
ve yeniden kullanılabilecek
malzemeleri doğru bir şekilde atığa
verin.
Ambalajı atığa verme
Ambalaj malzemeleri çevre dostudur
ve geri dönüştürülebilir.
Münferit parçalar türlerine göre
ayrılarak imha edilmelidir.
Güncel imha yol ve yöntemleri
hakkında bilgi edinmek için lütfen
yetkili satıcınıza veya bağlı
olduğunuz belediyeye ya da şehir
idaresine başvurunuz.
Ambalajdan çıkarma ve kontrol
Ambalajdan çıkarma ve
kontrol
Cihazı ambalajından çıkartırken
nelere dikkat etmeniz gerektiğini bu
bölümde bulabilirsiniz.
Cihazın ve parçaların
ambalajdan çıkartılması
1. Cihazı ambalajından çıkartın.
2. Tüm diğer parçalar ve
beraberindeki belgeleri
ambalajdan çıkartın ve hazır tutun.
3. Mevcut ambalaj malzemesini
çıkartın.
4. Mevcut etiketleri ve folyoları
çıkartın.
Teslimat kapsamı
Ambalajından çıkardıktan sonra tüm
parçalarda nakliyeden kaynaklanan
hasarlar olup olmadığını ve parçaların
eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.
Uyarı:Donanıma bağlı olarak cihazla
birlikte başka aksesuarlar da teslim
edilir. İlave teslimat kapsamını
aksesuar talimatlarında bulabilirsiniz.
→Şekil
1
Karıştırma kaseli ana cihaz
Entegre doldurma ağızlı kapak
Profi Flexi karıştırma teli
Profi çırpma teli
Cihazı tanıma tr
105
Yoğurma kancası
Muhafaza çantası
Birlikte teslim edilen belgeler
Cihazın kurulması
UYARI
Yangın tehlikesi!
Yüksek ısı, cihazda ve aletlerde
yangın çıkmasına neden olabilir.
Cihazı kesinlikle sıcak yüzeylerin
üzerine veya yakınına koymayın.
DİKKAT!
¡ İşletim sırasında atık hava
ızgarasının arkasından sıcak atık
hava çıkıyor. Bloke edilen atık
hava, cihazın aşırı ısınmasına
neden olabilir.
Cihazı, duvara, hassas yüzeylere
ve cihazlara yeterince mesafe
bırakarak kurun.
¡ Sarsılmaların olması cihazın
çalışma şeklini olumsuz
etkileyebilir.
Cihazı hareketli veya titreşimli
yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin.
1. Cihazı dengeli, düz ve temiz bir
çalışma alanı üzerine yerleştirin.
2. Elektrik kablosunu ihtiyaç duyulan
uzunluğa gelecek şekilde dışarı
çekin.
→"Kablo uzunluğu", Sayfa109
Elektrik fişini takmayın.
Cihazı tanıma
Cihazı tanıma
Cihazınızın parçalarını öğreniniz.
Cihaz
Bu bölümde, cihazınızın parçalarını
tanıtan bir genel görünüm
verilmektedir.
→Şekil
2
Paslanmaz çelik karıştırma kasesi
Kumanda bölümü
Entegre doldurma ağızlı kapak
Döner kol için kilit açma tuşu
Döner kol
Döner şalter
Tahrik 2 için koruma kapağı
Tahrik 2

Tahrik 3 için koruma kapağı

Tahrik 3

Atık hava ızgarası

Ana tahrik

Kablo muhafaza bölümü
Döner şalter
İşlemeyi döner şalter ile başlatıp
durdurduktan sonra hızı seçin.
Sembol Fonksiyon
İşlemeyi durdurma.
Malzemeleri en düşük hızda
işleme.
Malzemeleri en yüksek hızda
işleme.
Malzemeleri kısa süre en yüksek
hızda işleme.
→"Moment devresinin
kullanılması", Sayfa111
tr Cihazı tanıma
106
Işıklı halka
Döner şalterdeki ışıklı halka,
cihazınızın işletim durumu ile ilgili
olarak size bilgi verir.
Gösterge Durum
Işıklı halka yanıyor ve
işleme sürüyor.
Cihaz sorunsuz
şekilde çalışıyor.
Işıklı halka yanmıyor
ve işlemeye
başlatılamıyor.
¡ Cihazın elektrik
beslemesi yok.
¡ Bir cihaz hatası
mevcut.
Işıklı halka yanıp
sönüyor ancak işleme
başlatılamıyor veya
sürdürülemiyor.
¡ Emniyet sistemi
devreye girdi.
¡ Bir cihaz hatası
mevcut.
İpucu:Daha fazla bilgi için bkz.:
→"Emniyet sistemleri", Sayfa108
→"Arızaları giderme", Sayfa121
Kumanda paneli
Burada kumanda paneline bir genel
bakış bulabilirsiniz.
→Şekil
3
Sıfırlama tuşu
Tartı tuşu
Ekran
Ağırlık sembolü, pound olarak
Ağırlık sembolü, gram olarak
Saat sembolü, dakika ve saniye olarak
Fonksiyon tuşları
Fonksiyon tuşları ile ilave
fonksiyonları seçebilir veya ayar
yapabilirsiniz. Bir seçim yapmak için
parmağınızla ilgili sembole dokunun.
Sembol Fonksiyon
Tartıyı açın ve kapatın.
Sembol Fonksiyon
¡ Tartıyı sıfırlayın.
¡ Zamanlayıcıyı sıfırlama.
Uyarı:Tuşları elinizde mutfak eldiveni
olmadan parmağınızla dokunarak
kullanın. Tahta kaşık gibi cisimler
kullanarak tuşlara dokunmayın.
Ekran
Ekranda işletim durumuna ilişkin
bildirimler ve değerler görüntülenir.
Uyarı:Belirli bir süre içerisinde
herhangi bir kumanda işlemi
gerçekleştirilmezse ekran otomatik
olarak kapanır. Ekranı tekrar devreye
sokmak için bir tuşa basın veya
işlemeyi başlatın.
Döner kol
Döner kol ayarlanabilir ve farklı
pozisyonlarda sabitlenebilir.
Kilit açma tuşuna basılarak döner kol
istenen pozisyona hareket ettirilebilir.
→"Döner kolu hareket ettirme",
Sayfa109
Uyarı:Döner kol, EasyArm Lift
fonksiyonu ile donatılmıştır. Bu
fonksiyon, döner kolun yukarıya
hareketini destekler.
Döner kol pozisyonları
Bu bölümde döner kolun
pozisyonlarına ilişkin bir genel bakış
bulabilirsiniz.
Pozisyon Kullanımı
Pozisyon
1
Döner kol kapalı.
¡ Malzemeleri aletler ile işleme.
¡ Ana tahrikte aksesuar
kullanma, örn. Buzmatik.
¡ 2 tahrikte aksesuar kullanma,
örn. Doğrayıcı
Cihazı tanıma tr
107
Pozisyon Kullanımı
Pozisyon
2
Döner kol açık.
¡ Kabı yerleştirme veya çıkartma.
¡ Alet yerleştirme veya çıkartma.
¡ Malzemeleri kabın içine
doldurunuz.
Pozisyon
3
¡ Ana tahrikte aksesuar
kullanma, örn. Et kıyma
makinesi.
¡ 3 tahrikte aksesuar kullanma,
örn. Cam mikser üst parçası.
İpucu:Ekteki etiket üzerinde döner
kol pozisyonlarına genel bakış ve
çeşitli uygulamalar için önerilen hızlar
verilmiştir. Etiketi, dikkat çekmeyecek
şekilde cihazın arka tarafına
yapıştırabilirsiniz.
Tahrik sistemi (motorlar)
Cihazınızda, kullanılacak aletlere ve
aksesuarlara uyumlu olacak şekilde
hazırlanmış farklı tahrikler mevcuttur.
Uyarı:Tahrik 2 ve 3, koruma
kapakları ile kapatılmıştır.
→"Tahrik sistemi koruyucu kapağı",
Sayfa111
Tahriklere genel bakış
Burada tahriklere ve kullanım
amaçlarına ilişkin bir genel bakış
bulabilirsiniz.
Tahrik
sistemi
Kullanımı
Ana tahrik Aletler ve aksesuarlar için, örn.
¡ Et kıyma makinesi
¡ Makarna takımı
¡ Buzmatik
Tahrik
sistemi
Kullanımı
Tahrik2 Aksesuar için, örn.
¡ Doğrayıcı
¡ Narenciye sıkma ünitesi
Tahrik3 Aksesuar için, örn.
¡ Cam mikser üst parçası
¡ Plastik mikser üst parçası
¡ Multi ufalayıcı seti
Aletler
Burada çeşitli aletlere ilişkin önemli
bilgileri bulabilirsiniz.
Tahrikin kirlenmeye karşı korunması
amacıyla, yoğurma kancasında
çıkartılabilir bir koruyucu kapak
donanımı mevcuttur.
Aletlere genel bakış
Yapacağınız işlem için uygun olan
aleti kullanın.
Alet/
edevat
Kullanımı
Yoğurma kancası
¡ Ağır hamur yoğurma, örn.
mayalı hamur.
¡ Kuru üzüm veya parça çikolata
gibi doğranmaması gereken
yiyecekleri karıştırma.
Profi Flexi karıştırma teli
¡ Mayasız hamur veya mus gibi
yiyecekleri karıştırma.
¡ Çırpılmış yumurta beyazı,
krema veya kuru üzüm gibi
yiyecekleri karıştırma.
Profi çırpma teli
¡ Yumurta beyazını ve kremayı
çırpma.
¡ Bisküvi hamuru gibi hafif
hamurları karıştırma.
tr İlk Kullanım öncesi
108
İpucu: Profi çırpma telinde hassas
ayar özelliği mevcuttur. Bu sayede
kaba olan mesafe ayarlanabilir.
→"Aletlerde hassas ayar", Sayfa112
Semboller
Bu bölümde, cihazınızdaki sembolleri
tanıtan bir genel bakış yer almaktadır.
Sembol Açıklama
Tahrik2 için koruma kapağında
işaret.
Tahrik3 için koruma kapağında
yerleştirme işareti.
Tahrikte3 pozisyon işareti.
Park pozisyonu
Cihaz, otomatik bir park pozisyonu ile
donatılmıştır.
Tahrikler, kapatıldıktan sonra doğru
park pozisyonuna ulaşılana dek
birkaç saniye hareket etmeye devam
eder.
Uyarı:Döner kol, alet takılıyken
sadece tahrik doğru park
pozisyonunda olduğunda açılabilir
veya kapatılabilir.
Aşağıdaki sebepler, park pozisyonunun
yanlış olmasına neden olur:
¡ İşleme sırasında elektrik beslemesi
kesildi.
¡ Bir güvenlik sistemi, işleme
çalışmalarını sona erdirdi.
¡ İşleme sırasında döner kol çözüldü
veya döner kolun kilit açma tuşuna
basıldı.
İpucu:Yanlış bir park pozisyonunu
kolayca kendiniz düzeltebilirsiniz.
→"Arızaları giderme", Sayfa121
Emniyet sistemleri
Bu bölümde cihazınızdaki emniyet
sistemlerine ilişkin bir genel bakış
bulabilirsiniz.
Çalışma emniyeti sistemi
Çalışma emniyet sistemi, cihazın
istenmeyen şekilde çalışmaya
başlamasını engeller.
Cihaz sadece aşağıdaki durumlarda
açılabilir ve çalıştırılabilir:
¡ Döner kol1 konumunda yerine
oturtulmuş ve kap veya aksesuar
takılmış, örn. Buzmatik.
¡ Döner kol3 konumunda yerine
oturtulmuş ve3 tahriki üzerine
koruyucu kapak veya bir aksesuar
takılmış.
Tekrar devreye girme emniyeti
Tekrar devreye girme emniyeti,
cihazınızın bir elektrik kesintisi
sonrasında tekrar devreye girerek
kendiliğinden işlemeye başlamasını
engeller.
Cihaz bir elektrik kesintisi sonrasında
tekrar açık duruma gelir. İşleme
ancak, döner şalter konumuna
ayarlandıktan sonra tekrar
çalıştırılabilir.
Aşırı yüklenme emniyeti
Aşırı yükleme emniyeti, motorun ve
diğer parçaların çok yüksek
yüklenme nedeniyle hasar
görmelerini önler.
Motor aşağıdaki durumlarda kapanır:
¡ çok yüksek miktarda ürün
işlenirse.
¡ alet veya aksesuar bloke olursa.
İlk Kullanım öncesi
İlk Kullanım öncesi
Cihazı kullanım için hazırlayın.
Cihazın hazırlanması
1. Kilit açma tuşuna basın ve yerine
oturuncaya kadar döner kolu
kaldırın.
→"Döner kolu hareket ettirme",
Sayfa109
Temel Kullanım tr
109
2. Kabı saat dönüş yönüne doğru
çevirin ve çıkartın.
→"Kabın çıkartılması", Sayfa109
3. Gıda maddeleri ile temas edecek
tüm parçaları ilk kullanımdan önce
temizleyin.
→"Cihazı temizleme ve bakımını
yapma", Sayfa114
4. Temizlenen ve kurutulan parçaları
kullanmak üzere hazır bulundurun.
Temel Kullanım
Temel Kullanım
Bu bölümde cihazınızın kullanımına
ilişkin temel bilgiler sunulmaktadır.
Kablo uzunluğu
Elektrik kablosunu ihtiyacınız olan
uzunluğa getirin.
Kablo uzunluğunun kablo sarıcı ile
ayarlanması
1. Elektrik kablosunu ihtiyaç
duyduğunuz uzunluğa gelinceye
kadar dışarı doğru çekin ve
yavaşça bırakın.
2. Kablo uzunluğunu kısaltmak için,
kablodan tutarak çekin,
kablonun sarılmasını bekleyin,
kabloyu yeniden dışarı doğru
çekin.
Uyarı:Kabloyu elinizle içeri itmeyin.
Kablo sıkışacak olursa, kabloyu
tamamen dışarı çekip açın ve sonra
tekrar sarılmasını sağlayın.
Döner kolu hareket ettirme
1. Kilit açma tuşuna basın ve yerine
oturuncaya kadar döner kolu
kaldırın.
→Şekil
4
a Döner kol2 konumunda
sabitlenmiş.
2. Kilit açma tuşuna basın ve döner
kolu dikey pozisyonda yerine
oturana dek aşağıya doğru hareket
ettirin.
→Şekil
5
a Döner kol3 konumunda
sabitlenmiş.
Kabın yerleştirilmesi
1. Kapı ana cihaza yerleştirin.
→Şekil
6
Ana cihazdaki girintilere dikkat
edin.
2. Kap yerine oturuncaya kadar saat
dönüş yönünün tersine doğru
çevirin.
→Şekil
7
Kabın çıkartılması
Kabı saat dönüş yönüne doğru
çevirin ve çıkartın.
→Şekil
8
Aletin yerleştirilmesi
1. İhtiyaç duyduğunuz aleti seçin.
→"Aletlere genel bakış", Sayfa107
2. Aleti, yerine oturuncaya kadar ana
tahrik içine bastırın.
→Şekil
9
3. Yoğurma kancasını yerleştirmek
için:
Koruyucu kapağı takılı olan
yoğurma kancasını ana tahrikin
içine takın.
Yoğurma kancası tamamen
yerine oturuncaya kadar
koruyucu kapağı çevirin.
→Şekil
10
Koruyucu kapak , ana tahriki
tümüyle kaplamalıdır.
Aletin çıkartılması
Aleti tahrikten tümüyle dışarı çekin.
→Şekil
11
tr Temel Kullanım
110
Kap kapağının yerleştirilmesi
Ön koşullar
¡ İstenen alet takıldı.
¡ Kap yerleştirildi.
¡ Döner kol kapalı.
1. Kilit açma tuşuna basın, döner kolu
hafifçe kaldırın ve sabit tutun.
→Şekil
12
2. Kapağı önden hafifçe kaldırın,
tümüyle kabın üzerine doğru itin ve
yerleştirin.
→Şekil
13
Dolum kanalı öne doğru
bakmalıdır.
3. Döner kolu yerine oturuncaya
kadar aşağı doğru bastırın.
→Şekil
14
Kap kapağının çıkartılması
1. Kilit açma tuşuna basın, döner kolu
hafifçe kaldırın ve sabit tutun.
2. Kapağı önden hafifçe kaldırın ve
öne doğru dışarı çekin.
3. Döner kolu yerine oturuncaya
kadar yukarı doğru bastırın.
İşleme
Bu bölümde yiyeceklerin işlenmesine
ilişkin temel bilgiler sunulmaktadır.
İpucu:Yeni cihazınızla deneyim
kazanmak için tarif önerilerimizden
faydalanabilirsiniz.
→"Tarifler", Sayfa115
İşlenecek miktarlar
İşleme ile ilgili olarak belirtilen
miktarları dikkate alın.
Yiyecek Maksimum işleme
miktarı
Kremşanti 600g
Yumurta akı 8yumurtanın beyazı
Hamurlar 1000g Un + diğer
malzemeler
Önerilen hız değerleri
En iyi sonuçları alabilmek için
önerilen hız değerlerini dikkate alın.
Ayar Kullanımı
Malzemeleri ekleme ve nazikçe
karıştırma, örn. çırpılmış yumurta
beyazı.
- Malzemeleri karıştırma ve
harmanlama.
Ağır hamur yoğurma, örn. mayalı
hamur.
- Malzemeleri çırpma ve karıştırma,
örn. kremşanti.
Malzemeleri kısa süre en yüksek
hızda çırpma ve karıştırma.
→"Moment devresinin
kullanılması", Sayfa111
İpucu:Ekteki etiket üzerinde döner
kol pozisyonlarına genel bakış ve
çeşitli uygulamalar için önerilen hızlar
verilmiştir. Etiketi, dikkat çekmeyecek
şekilde cihazın arka tarafına
yapıştırabilirsiniz.
Malzemelerin aletler ile işlenmesi
UYARI
Yaralanma tehlikesi!
Döner tahrikler, aletler veya aksesuar
parçaları yaralanmalara neden
olabilir.
Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi
ve diğer kişisel eşyalarınızı döner
parçalardan uzak tutun.
Aletleri ve aksesuarları sadece
tahrik duruyorken ve cihaz
çıkartılmış durumdayken takın ve
çıkartın.
Alet değişiminden veya temizlikten
önce cihazı kapatıp şebekeden
ayırın.
Aletleri sadece kap yerleştirilmiş,
tıpa takılmış ve tahrik koruyucu
kapak kapatılmış durumdayken
kullanın.
Temel Kullanım tr
111
İşleme sırasında döner kolu
kesinlikle açmayın.
Ön koşullar
¡ Kap yerleştirildi.
¡ Gerekli alet yerleştirildi.
1. Malzemeleri kaba doldurun.
2. Kilit açma tuşuna basın ve döner
kolu yerine oturuncaya kadar aşağı
doğru bastırın.
3. Kap kapağını takın.
→"Kap kapağının yerleştirilmesi",
Sayfa110
4. Elektrik fişini takın.
5. Döner şalteri istediğiniz hız ayarına
getirin.
→Şekil
15
6. İstediğiniz sonuca ulaşana kadar
malzemeler üzerinde çalışın.
7. Döner şalteri konumuna
getirin.
→Şekil
16
Cihazın durmasını bekleyin.
8. Elektrik fişini çekin.
İpuçları
¡ İşleme sırasında hızı ne zaman
isterseniz değiştirebilir veya
işlemeyi durdurabilirsiniz.
¡ Artıkların kuruyarak yapışmasını
engellemek için tüm parçaları
kullandıktan hemen sonra
temizleyin.
Malzeme ilave edilmesi
1. İşleme devam ederken
malzemeleri kapaktaki dolum
ağzından doldurun.
→Şekil
17
2. Büyük miktarlarda malzeme ilave
etmek için döner şalteri
konumuna getirin.
Cihazın durmasını bekleyin.
3. Kap kapağını çıkartın.
→"Kap kapağının çıkartılması",
Sayfa110
4. Malzemeleri kaba doldurun.
5. Kap kapağını takın.
→"Kap kapağının yerleştirilmesi",
Sayfa110
6. İstediğiniz sonuca ulaşana kadar
malzemeler üzerinde çalışın.
Moment devresinin kullanılması
1. Döner şalteri konumuna getirin
ve sabitleyin.
→Şekil
18
a Malzemeler en yüksek hızda
işlenir.
2. Döner şalteri serbest bırakın.
→Şekil
19
a Döner şalter konumuna
geçer.
a İşleme durdurulur ve tahrikler park
pozisyonuna geçer.
İpucu
Moment devresi özellikle aşağıdaki
aksesuarlarda kullanım için uygundur:
¡ Cam mikser üst parçası
¡ Multi ufalayıcı seti
¡ Multi mikser üst parçası
Tahrik sistemi koruyucu
kapağı
Aksesuarı tahrik 2 veya 3 üzerinde
kullanmak için koruma kapağını
kaldırın.
Tahrik koruma kapağının
çıkartılması
1. Tahrikin 2 koruma kapağını
işaretten aşağıya bastırın ve
çıkartın.
→Şekil
20
2. Tahrik3 için koruma kapağını
yukarıya doğru çekip çıkartın.
→Şekil
21
tr Tartı
112
Tahrik koruma kapağının
yerleştirilmesi
1. Tahrik2 için koruma kapağını
işaret arkaya gelecek şekilde
hizalayın, yerleştirin ve sıkıca
bastırın.
→Şekil
22
2. Tahrik3 için koruma kapağını
yerleştirin ve sıkıca bastırın.
→Şekil
23
ve işaretleri aynı hizada
olmalıdır.
Uyarı:Kullanılmayan tahrikleri her
zaman koruma kapaklarıyla kapatın.
Aletlerde hassas ayar
Hassas ayar yaparak kap ile Profi
çırpma teli arasındaki mesafeyi
düzeltin.
Uyarı:Profi çırpma teli fabrikadan
malzemelerin birbirleriyle en iyi
şekilde karışmalarını sağlayacak
durumda teslim edilir.
Alet ayarının düzeltilmesi
DİKKAT!
Alet ayarının yanlış yapılması
durumunda cihaz ve aletler hasar
görebilir.
Kaba temas eden aletleri kesinlikle
çalıştırmayın.
Ön koşullar
¡ Elektrik fişi çekili.
¡ Döner kol açık.
¡ Profi çırpma teli takılı.
¡ Kap yerleştirildi.
1. Çırpma telini bir elinizle alt taraftan
sabit tutun ve kontra somunu bir
çatal anahtar ile saat dönüş
yönünde çevirerek çözün.
→Şekil
24
2. Mesafeyi değiştirmek için aleti
döndürün.
→Şekil
25
Tablodaki değerleri dikkate alın:
Ayar Mesafe
Optimum ayar 3mm
Saat dönüş yönünde
bir tur
1mm daha fazla
Saat dönüş yönünün
tersine bir tur
1mm daha az
3. Kilit açma tuşuna basın ve döner
kolu yerine oturuncaya kadar aşağı
doğru bastırın.
4. Ayarı kontrol edin.
5. Kilit açma tuşuna basın ve yerine
oturuncaya kadar döner kolu
kaldırın.
6. Çırpma telini bir elinizle alt taraftan
sabit tutun ve kontra somunu bir
çatal anahtar ile saat dönüş
yönünün tersine çevirerek sıkın.
Tartı
Tartı
Cihazınız bir tartı ile donatılmıştır.
Malzemeleri tek tek tartabilirsiniz.
Ana cihazın ayaklarında 4 ağırlık
sensörü mevcuttur.
Aşağıdaki faktörler ölçüm sonuçlarının
hatalı olmasına neden olabilir:
¡ Ayaklar çalışma yüzeyi üzerinde
doğru şekilde durmuyor.
¡ Çalışma yüzeyinde titreşimler
mevcut
¡ Ana cihazın altında cisimler var
¡ Malzeme miktarları 5g veya
0,01lb altında
¡ Ana cihaz kayıyor
¡ Ana cihaza temas var
¡ Ana cihaz üzerinde cisimler var
Tartının gösterge değerleri
Tartıyı kullanırken aşağıdaki değerleri
dikkate alın.
Zamanlayıcı tr
113
Gram cinsinden gösterge birimi
Gösterge aralığı -990g ile 5000g
arası
Gösterge adımları 5g
Libre cinsinden gösterge birimi
Gösterge aralığı -2,20lb ile 11,00lb
arası
Gösterge adımları 0,01lb
İpucu:Tartının gösterge birimlerini ne
zaman isterseniz değiştirebilirsiniz.
→"Tartının gösterge birimlerini
değiştirme", Sayfa113
Malzemelerin tartılması
Ön koşullar
¡ Kap yerleştirilmiş veya bir
aksesuar takılmış durumda.
¡ Döner şalter konumunda
duruyor.
¡ Elektrik fişi takılı.
1. tuşuna basın ve cihaza artık
dokunmayın.
a Tartı kendini kalibre eder.
a Ekranda "----" gösterilir.
2. Kalibrasyonun bitmesini bekleyin.
a Ekranda "0g" veya "0.00lb"
gösterilir.
3. İstediğiniz malzemeyi ilave edin.
a Ekranda ağırlık gösterilir.
4. Diğer malzemeleri tartmak için
aşağıdaki seçeneklerden birini
kullanın:
Diğer malzemeleri doldurun ve
toplam ağırlığı okuyun.
üzerine basın ve ekranda
"0g" veya "0.00lb"
görüntülenmesini bekleyin.
5. Tartıyı kapatmak için üzerine
basın veya işlemeyi başlatın.
İpucu:Tartıyı aksesuarla birlikte de
kullanın. Malzemeleri örneğin mikser
üst parçasına veya buzmatiğe
doldururken doğrudan tartın.
→"Aksesuar", Sayfa117
Uyarı:Tartı, yaklaşık 3dakika süreyle
hiçbir işlem yapılmazsa otomatik
olarak kapanır.
Tartının gösterge birimlerini
değiştirme
Ön koşullar
¡ Döner şalter konumunda
duruyor.
¡ Tartı açık durumda.
1. üzerine basın ve basılı tutun.
2. Gösterge birimini değiştirmek için
ek olarak üzerine basın ve basılı
tutun.
Ekrandaki sembol, ayarlanmış olan
birimi gösterir.
Sembol Birim
Gram olarak
gösterge
Pound olarak
gösterge
3. Önce ve ardından tuşunu
bırakın.
a Ayar, belleğe kaydedilmiştir.
Zamanlayıcı
Zamanlayıcı
Şimdiye kadar olan işleme süresini
okuyabilir veya sıfırlayabilirsiniz.
Zamanlayıcının gösterge
değerleri
Zamanlayıcıyı kullanırken aşağıdaki
değerleri dikkate alın.
tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma
114
Gösterge aralığı 59dakika ve
59saniye olana dek 0
saniye
Gösterge adımları 1saniye
İşleme süresinin okunması ve
sıfırlanması
1. Döner şalteri istediğiniz hız ayarına
getirin.
a Ekranda işleme süresi görüntülenir.
2. Göstergeyi "00:00" ayarına
sıfırlamak için üzerine basın.
Uyarılar
¡ İşlemeye 30saniyeden kısa süre
ara verirseniz, en son gösterilen
değerler kayıtlı kalır ve işleme
tekrar başlatıldığında kaldığı
yerden devam eder.
¡ İşlemeye 30saniyeden uzun süre
ara verirseniz, cihaz tartıyı devreye
sokar ve kalibre olur.
Cihazı temizleme ve bakımını yapma
Cihazı temizleme ve
bakımını yapma
Cihazınızın uzun süre işler durumda
kalmasını sağlamak için, itinayla
temizliğini ve bakımını yapınız.
Bulaşık makinesinde
temizlenebilirlik
Hangi parçaların bulaşık makinesinde
temizlenebileceği konusunda bilgi
alın.
DİKKAT!
Bazı parçalar bulaşık makinesinde
yıkandığında hasar görebilir.
Bulaşık makinesinde sadece
uygun olan parçaları temizleyin.
Sadece suyu 60°C üzerinde
ısıtmayan bulaşık makinesi
programlarını kullanın.
Plastik parçaları bulaşık
makinesine koymayın.
Bulaşık makinesi için uygun olanlar:
¡ Kap kapağı
¡ Paslanmaz çelik karıştırma
kasesi
¡ Aletler
Bulaşık makinesi için uygun
olmayanlar:
¡ Tahrik 2 için koruma kapağı
¡ Tahrik 3 için koruma kapağı
Temizlik malzemeleri
Cihazınız için hangi temizleme
maddelerinin uygun olduğu
konusunda bilgi alın.
DİKKAT!
Maddi hasar tehlikesi söz konusudur.
Uygun olmayan temizlik
malzemelerinin kullanılması veya
temizliğin yanlış yapılması sonucunda
cihaz hasar görebilir.
Alkol veya ispirto içeren temizleme
maddeleri kullanmayınız.
Keskin, sivri uçlu veya metalik
cisimler kullanmayınız.
Aşındırıcı nitelikte bez veya
temizleme maddeleri
kullanılmamalıdır.
Kumanda alanını ve ekranı sadece
nemli bir mikrofiber bezle
temizleyin.
Ana cihazın temizlenmesi
UYARI
Elektrik çarpma tehlikesi!
Cihaza nem girmesi elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Cihazı veya elektrik kablosunu
kesinlikle suya sokmayın veya
bulaşık makinesine koymayın.
Cihazı temizlemek için buharlı
temizleyiciler veya yüksek basınçlı
temizleyiciler kullanmayın.
Tarifler tr
115
1. Tahrik koruma kapağını çıkartın.
2. Ana cihazı ve tahrik koruma
kapağını yumuşak ve nemli bir
bezle silin.
3. Kumanda alanını ve ekranı nemli
bir mikrofiber bezle temizleyin.
4. Ana cihazı ve tahrik koruma
kapağını yumuşak bir bezle
kurulayın.
Kabın, kapağın ve aletlerin
temizlenmesi
1. Kabı, kap kapağını ve aletleri
deterjanlı su ve yumuşak bir bez
veya sünger ile temizleyin.
2. Tüm parçaları kurumaya bırakın.
Tarifler
Tarifler
Bu bölümde cihazınız için özel olarak
geliştirilmiş olan tarifleri bulabilirsiniz.
İpuçları
¡ En iyi sonuçları elde etmek için,
belirtilen maksimum işleme
miktarlarını dikkate alın.
¡ Malzemeleri, ilave etme sırasında
entegre tartı ile tartabilirsiniz.
→"Tartı", Sayfa112
¡ İşleme sürelerini zamanlayıcı ile
denetleyebilirsiniz.
→"Zamanlayıcı", Sayfa113
Tariflere genel bakış
Bu genel bakışta, çeşitli tariflere ilişkin malzemeleri ve işleme adımlarını
bulabilirsiniz.
Tarife Malzemeler İşleme
Kremşanti 100-600g Krema ¡ Çırpma telini yerleştirin.
¡ Kremayı doldurun.
¡ 1½-4Dakika kadar7 kademede
işleyin.
Yumurta akı 1-8 yumurta akı ¡ Çırpma telini yerleştirin.
¡ Yumurta beyazını doldurun.
¡ 4-6Dakika kadar7 kademede
işleyin.
Bisküvi hamuru ¡ 2 yumurta
¡ 2-3yemek kaşığı sıcak su
¡ 100g Şeker
¡ 1yemek kaşığı vanilya şekeri
¡ 70g un (elenmiş)
¡ 70g nişasta
¡ Kabartma tozu (isteğe göre)
Uyarı:Bir seferde maksimum 2 katı
kadar miktarı işleyin.
¡ Çırpma telini yerleştirin.
¡ Un ve mısır nişastası hariç tüm
malzemeleri doldurun.
¡ 4-6Dakika kadar7 kademede
işleyin.
¡ Ayarı1 kademesine getirin.
¡ Unu ve mısır nişastasını
30-60Saniye içerisinde kaşık kaşık
ekleyin.
tr Tarifler
116
Tarife Malzemeler İşleme
Kek hamuru ¡ 3-4 yumurta
¡ 200-250g Şeker
¡ 1tutam tuz
¡ 1yemek kaşığı vanilya şekeri veya
rendelenmiş yarım limon kabuğu
¡ 200-250g tereyağı veya margarin
(oda sıcaklığında)
¡ 500g un
¡ 15g kabartma tozu
¡ 125ml Süt
Uyarı:Bir seferde maksimum 1½ katı
kadar miktarı işleyin.
¡ Çırpma telini takın.
¡ Tüm malzemeleri doldurun.
¡ 30Saniye kadar1 kademede
işleyin.
¡ 3-4Dakika kadar7 kademede
işleyin.
Tart hamuru ¡ 125g tereyağı
¡ 100-125g Şeker
¡ 1 yumurta
¡ 1 tutam tuz
¡ Biraz şekerli vanilin veya
rendelenmiş limon kabuğu
¡ 250g un
¡ Kabartma tozu (isteğe göre)
Uyarı:Bir seferde maksimum 2 katı
kadar miktarı işleyin.
¡ Çırpma telini takın.
¡ Tüm malzemeleri doldurun.
¡ 30Saniye kadar1 kademede
işleyin.
¡ 2-3Dakika kadar6 kademede
işleyin.
500g üzeri un:
¡ Yoğurma kancasını takın.
¡ Tüm malzemeleri doldurun.
¡ 30Saniye kadar1 kademede
işleyin.
¡ 3-4Dakika kadar3 kademede
işleyin.
Mayalı hamur ¡ 500g un
¡ 1 yumurta
¡ 80g katı yağ (oda sıcaklığında)
¡ 80g Şeker
¡ 200-250ml ılık süt
¡ 25g taze maya 1yemek kaşığı
kuru maya.
¡ rendelenmiş yarım limon kabuğu
¡ 1 tutam tuz
Uyarı:Bir seferde maksimum 1½ katı
kadar miktarı işleyin.
¡ Yoğurma kancasını takın.
¡ Tüm malzemeleri doldurun.
¡ 30Saniye kadar1 kademede
işleyin.
¡ 3-6Dakika kadar3 kademede
işleyin.
Makarna hamuru ¡ 300g un
¡ 150g yumurta (yakl. 3adet)
¡ 15-30ml soğuk su (isteğe göre)
Uyarı:Bir seferde maksimum 1½ katı
kadar miktarı işleyin.
¡ Yoğurma kancasını takın.
¡ Tüm malzemeleri doldurun.
¡ 3-5Dakika kadar3 kademede
işleyin.
Aksesuar tr
117
Tarife Malzemeler İşleme
Ekmek hamuru ¡ 750g un
¡ 2yemek kaşığı kuru maya
¡ 2TK tuz
¡ 450-500ml ılık su
Uyarı:Bir seferde maksimum 1 katı
kadar miktarı işleyin.
¡ Yoğurma kancasını takın.
¡ Tüm malzemeleri doldurun.
¡ 30Saniye kadar1 kademede
işleyin.
¡ 4-5Dakika kadar3 kademede
işleyin.
Aksesuar
Aksesuar
Aksesuarları müşteri hizmetlerinden,
bayilerden veya internetten temin
edinebilirsiniz. Cihazınızla mükemmel
bir uyum içinde çalışacak şekilde
tasarlandıklarından mutlaka orijinal
aksesuarları kullanın.
Aksesuar cihaza özeldir. Satın alırken
her zaman cihazınızın tam adını (E
No.) belirtin. →Sayfa125
Cihazınız için mevcut olan
aksesuarları kataloğumuzdan ve
internet mağazamızdan inceleyebilir
veya müşteri hizmetlerine
sorabilirsiniz.
www.bosch-home.com
Aksesuar Özellikler Kullanım
VeggieLove – Doğrayıcı MUZ5VL1 Sebze, meyve veya peynir gibi
yiyecekleri kesme, rendeleme
ve ufalama.
Küp kesici MUZ5CC2 Meyve, çiğ veya pişmiş sebze,
sert peynir, yumuşak etli sosis
veya haşlanmış katı yumurta
gibi yiyecekleri küp şeklinde
kesme.
tr Aksesuar
118
Aksesuar Özellikler Kullanım
Çok fonksiyonlu mikser MUZ5MM1 ¡ Sebze, meyve veya peynir
gibi yiyecekleri kesme,
rendeleme ve ufalama.
¡ Yiyecekleri doğrama, kıyma,
karıştırma ve püre yapma.
Asya türü sebze diski MUZ45AG1 Örneğin meyve veya sebze gibi
yiyecekleri ince şeritler halinde
kesme.
Uyarı:MUZ5VL1 veya
MUZ5MM1 gereklidir.
Patates kızartması diski MUZ45PS1 Patates kızartması için çiğ
patates kesme.
Uyarı:MUZ5VL1 veya
MUZ5MM1 gereklidir.
Plastik mikser üst parçası MUZ5MX1 ¡ Yiyecekleri doğrama, kıyma,
karıştırma ve püre yapma.
¡ Mayonez hazırlama.
¡ Küp buzları ve donmuş
yiyecekleri kesme.
TastyMoments – Multi ufalayıcı
seti
MUZ45XTM1 ¡ Yiyecekleri doğrama, kıyma,
karıştırma ve püre yapma.
¡ Baharatlar, tahıllar, kahve
veya şeker gibi yiyecekleri
kıyma veya öğütme.
¡ Küp buzları ve donmuş
yiyecekleri kesme.
İpucu:Özellikle düşük
miktarların işlenmesi için
uygundur.
PastaPassion – Makarna takımı MUZ5PP1 ¡ Hamur plakalarını oluşturun.
¡ Geniş makarna şeritleri
kesin.
Aksesuar tr
119
Aksesuar Özellikler Kullanım
Et kıyma makinesi MUZ5FW1 Et, balım veya sebze gibi çiğ
veya pişmiş yiyecekleri
doğrama.
Delikli disk seti MUZ45LS1 Et kıyma makinesi için ilave ince
ve kaba delikli diskler.
Uyarı:MUZ5FW1 gereklidir.
Sıkma hamur (tulumba) takımı MUZ45SV1 Sıkma hamur hazırlama.
İpucu:4 şekil seçeneği
mevcuttur.
Uyarı:MUZ5FW1 gereklidir.
Rendeleme takımı MUZ45RV1 Örneğin badem, fındık, çikolata,
sert peynir, kuru ekmek gibi
yiyecekleri rendeleme.
Uyarı:MUZ5FW1 veya
MUZ5BS1 gereklidir.
Paslanmaz çelik karıştırma kabı MUZ5ER1 En fazla 2700g kadar mayasız
hamur işleme.
Plastik karıştırma kabı MUZ5KR1 En fazla 2700g kadar mayasız
hamur işleme.
İpucu:Özellikle mayalı
hamurun işlenmesi için
uygundur.
BakingSensation – Aksesuar
seti
MUZ5BS1 Set içeriği:
¡ Delikli diskli MUZ5FW1,
5mm
¡ MUZ45SV1
¡ MUZ5KR1
tr Aksesuar
120
Aksesuar Özellikler Kullanım
Buzmatik MUZ5EB1 Dondurma veya sorbe
hazırlayın.
Arızaları giderme tr
121
Arızaları giderme
Arızaları giderme
Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine
başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu
sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz.
UYARI
Elektrik çarpma tehlikesi!
Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir.
Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir.
Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici,
müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Fonksiyon arızaları
Arıza Sebep Arızaların giderilmesi
Cihaz çalışmıyor. Şebeke bağlantı kablosunun
elektrik fişi takılı değil.
Cihazı elektrik şebekesine
bağlayınız.
Sigorta arızalı.
Sigorta kutusundaki ilgili sigortayı
kontrol ediniz.
Elektrik beslemesi kesildi.
Oda aydınlatmasının veya odadaki
diğer cihazların çalışıp çalışmadığını
kontrol ediniz.
Cihaz işlemeyi başlatmıyor. Döner şalter yanlış
ayarlanmış.
İşleme öncesinde döner şalteri
konumuna getirin.
Cihaz işlemeyi başlatmıyor
veya işleme sırasında
kapanıyor.
İşleme miktarı çok yüksek
veya işleme süresi çok uzun.
Döner şalteri konumuna
getirin.
Malzeme miktarını azaltın.
Cihazı oda sıcaklığında soğumaya
bırakın.
Cihaz ve aksesuar bloke
olmuş.
Döner şalteri konumuna
getirin.
Blokajı kaldırın.
Malzemelerin
doldurulmasına rağmen
tartıda ağırlık değişikliği
gösterilmiyor.
Malzeme miktarı, tartı ölçüm
aralığının altında kalıyor.
Tartının doğru değerleri
gösterebilmesi için en az 5g veya
0,01lb doldurun.
tr Arızaları giderme
122
Arıza Sebep Arızaların giderilmesi
Alet, kapta sıkıştığından
döner kol açılmıyor veya
kapanmıyor.
Bir güvenlik sistemi işlemeyi
durdurduktan sonra veya
elektrik beslemesi
kesildikten sonra tahrik park
pozisyonunda değil.
1. Döner şalteri konumuna
getirin.
2. Cihazın durmasına neden olan
sebebi ortadan kaldırın.
→"Emniyet sistemleri", Sayfa108
3. Döner kol açıksa, aleti çıkartın ve
döner kolu kapatın.
4. Döner şalteri kısa süreliğine
konumuna ve ardından tekrar
konumuna ayarlayın.
a Tahrik, park pozisyonuna ulaşılana
kadar kısa bir süre çalışmaya
devam eder.
Gösterge alanındaki uyarılar
Arıza Sebep Arızaların giderilmesi
Ekranda "5000g" veya
"11.00lb" yanıp sönüyor.
Tartının gösterge değerleri
aşıldı.
Tartının gösterge değerlerini
dikkate alın.
→"Tartının gösterge değerleri",
Sayfa112
Ekranda "-990g" veya
"-2.20lb" yanıp sönüyor.
Tartının gösterge
değerlerinin altında kalındı.
Tartının gösterge değerlerini
dikkate alın.
→"Tartının gösterge değerleri",
Sayfa112
Ekranda "59:59m:s" yanıp
sönüyor.
Zamanlayıcının gösterge
aralığı aşıldı.
Yiyecekleri 59dakikadan ve
59saniyeden uzun süre işlemeyin
veya bu süre içerisinde işleme
süresini sıfırlayın.
→"İşleme süresinin okunması ve
sıfırlanması", Sayfa114
Ekranda "ERROR"
gösteriliyor
Tartı çok güçlü titreşimlere
maruz kalıyor.
Cihazı, titreşimlere maruz kalan
tezgahlar üzerinde kullanmayın,
örneğin altında bulaşık makinesi
çalışan tezgahlar.
Zemin düz değil. 1. Cihazı dengeli, düz ve temiz bir
çalışma alanı üzerine yerleştirin.
2. 4 ayağın da çalışma alanına temas
ettiğini kontrol edin.
Ayaklar kirli.
Ayakları nemli bir bezle silin.
Tartı yeniden başlatılmalıdır. 1. Tartıyı yeniden başlatmak için:
üzerine basın.
Arızaları giderme tr
123
Arıza Sebep Arızaların giderilmesi
Ekranda "ERROR"
gösteriliyor
30-60saniye bekleyin.
Yeniden üzerine basın ve
kalibrasyonun sona ermesini
bekleyin.
2. Hata hala görüntüleniyorsa, cihazı
bir süreliğine şebekeden ayırın ve
ardından tekrar tartıyı çalıştırmayı
deneyin.
Uyarı:Müşteri hizmetlerine
başvurmadan önce arıza giderme
adımlarını birkaç kere uygulayın.
tr Atığa verme
124
Atığa verme
Atığa verme
Burada eski cihazların doğru bir
şekilde atığa verilmesi konusunda
bilgi verilmektedir.
Eski cihazları atığa verme
Çevreye duyarlı bir imha işlemiyle
çok değerli ham maddeler yeniden
kullanılmak üzere değerlendirilebilir.
1. Elektrik kablosunun elektrik fişini
çekin.
2. Elektrik kablosunu kesip ayırın.
3. Cihazın çevreye zarar vermeyecek
şekilde imha edilmesi
sağlanmalıdır.
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik
Bakanlığı tarafından yayımlanan
“Atık Elektrikli ve Elektronik
Eşyaların Kontrolü
Yönetmeliği”nde belirtilen
zararlı ve yasaklı maddeleri
içermez.
AEEE yönetmeliğine uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve
tekrar kullanılabilir nitelikteki
yüksek kaliteli parça ve
malzemelerden üretilmiştir. Bu
nedenle, ürünü, hizmet
ömrünün sonunda evsel veya
diğer atıklarla birlikte atmayın.
Elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için
bir toplama noktasına götürün.
Bu toplama noktalarını
bölgenizdeki yerel yönetime
sorun. Kullanılmış ürünleri geri
kazanıma vererek çevrenin ve
doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olun. Ürünü atmadan
önce çocukların güvenliği için
elektrik fişini kesin ve kilit
mekanizmasını kırarak çalışmaz
duruma getirin.
Müşteri hizmetleri
Müşteri hizmetleri
Sorularınız, cihazda kendinizin
gideremediği bir arıza veya cihazda
onarım yapma gereği varsa müşteri
hizmetlerimize başvurun.
Birçok sorunu, işbu kılavuzdaki veya
web sitemizdeki arıza giderme
bilgileriyle kendiniz düzeltebilirsiniz.
Bu mümkün değilse müşteri
hizmetlerimize başvurun.
Daima en uygun çözümü buluruz.
Cihazınızın, ister garanti kapsamında
ister üretici garantisi sona erdikten
sonra, eğitimli müşteri hizmeti
teknisyenleri tarafından orijinal yedek
parçalarla onarılmasını sağlarız.
İlgili Eko Tasarım Yönetmeliği
uyarınca fonksiyon ile ilgili orijinal
yedek parçaları, cihazınız Avrupa
Ekonomik Bölgesi'nde piyasaya
çıkarıldıktan sonra en az 7 yıl
süresince müşteri hizmetlerimizden
temin edebilirsiniz.
Uyarı:Müşteri hizmetlerinin kullanımı
üretici garantisi koşulları kapsamında
ücretsizdir.
Ülkenizde geçerli olan garanti süresi
ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı
bilgileri müşteri hizmetlerimizden,
yetkili satıcınızdan veya Web
sitemizden alabilirsiniz.
Müşteri hizmetlerine
başvurduğunuzda cihazınızın ürün
numarasını (E-No.) ve imalat
numarasını (FD-No.) hazır
bulundurunuz.
Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri,
kılavuzun sonundaki müşteri
hizmetleri dizninde veya web
sitemizde yer almaktadır.
Müşteri hizmetleri tr
125
Ürün numarası (E no.) ve
imalat numarası (FD)
Ürün numarasını (E no.) ve imalat
numarasını (FD) cihazın tip etiketinde
bulabilirsiniz.
Cihaz bilgilerini ve müşteri
hizmetlerinin telefon numarasını
hızlıca bulabilmeniz için bilgileri not
etmenizi öneririz.
Garanti koşulları
Cihazınız için aşağıdaki koşullara
göre garanti hakkınız vardır.
Bu cihaz için, yurt dışındaki
temsilciliklerimizin vermiş olduğu
garanti şartları geçerlidir. Bu hususta
daha detaylı bilgi almak için, cihazı
satın aldığınız satıcıya baş vurunuz.
Garanti süresi içerisinde bu
garantiden yararlanabilmek için,
cihazı satın aldığınızı gösteren fi şi
veya faturayı göstermeniz şarttır.
Makinenizi daha verimli
kullanabilmeniz için:
- Bu cihazlar ev tipi kullanıma
uygundur, endüstriyel (sanayi tipi)
kullanıma uygun değildir.
- Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere uygun bir şekilde elektrik prizine
bağlayıp çalıştırınız.
- Cihazınızı kullanmayacaksanız, düğmesinden kapatıp kaldırınız.
tr Müşteri hizmetleri
126
Müşteri hizmetleri tr
127
uk
128
Зміст
Безпека .......................................129
Загальні вказівки ........................129
Використання за призначен-
ням ...............................................129
Обмеження кола користувачів ..130
Правила техніки безпеки ...........130
Як уникати матеріальної
шкоди..........................................134
Загальні відомості.......................134
Охорона довкілля й ощадли-
ве користування ........................134
Утилізація упаковки ....................134
Розпаковування й перевірка ...134
Розпаковування приладу й
деталей ........................................134
Комплект поставки .....................134
Установлення приладу................135
Знайомство.................................135
Прилад .........................................135
Поворотний перемикач ..............135
Світлове кільце............................136
Панель управління ......................136
Кнопки функцій ...........................136
Дисплей .......................................136
Відкидний кронштейн .................136
Приводи .......................................137
Знаряддя .....................................137
Символи.......................................138
Паркувальна позиція ..................138
Системи безпеки ........................138
Перед першим
використанням ..........................139
Підготовка приладу.....................139
Основні відомості про
користування .............................139
Довжина кабелю .........................139
Переміщення відкидного
кронштейна .................................139
Установлення чаші......................139
Виймання чаші ............................139
Установлення знаряддя..............139
Виймання знаряддя ....................140
Установлення кришки чаші ........140
Зняття кришки чаші ....................140
Обробка.......................................140
Захисна кришка привода...........142
Точне регулювання знарядь ......142
Ваги..............................................143
Індикація ваги..............................143
Зважування інгредієнтів .............143
Зміна одиниць індикації ваги .....144
Таймер.........................................144
Індикація таймера .......................144
Перегляд і скидання тривало-
сті обробки..................................144
Чищення та догляд ...................144
Придатність до миття в посудо-
мийній машині .............................144
Чистильні засоби.........................145
Чищення основного блока .........145
Чищення чаші, кришки й
знарядь ........................................145
Рецепти .......................................145
Огляд рецептів ............................146
Приладдя....................................147
Усунення несправностей .........151
Несправності в роботі ................151
Вказівки на дисплеї ....................152
Утилізація....................................154
Утилізація старих приладів.........154
Сервісні центри .........................154
Номер виробу (E-Nr.) і
заводський номер (FD)...............154
Умови гарантії .............................154
Безпека uk
129
Безпека
Щоб користуватися приладом без ризику, зважайте на
інформацію щодо безпеки.
Загальні вказівки
Тут ви знайдете загальну інформацію про цю інструкцію.
¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо-
жете безпечно й ефективно користуватися приладом.
¡ Користуючись приладдям, що входило до комплекту або бу-
ло придбане окремо, керуйтеся відповідними додатковими
інструкціями.
¡ Ця інструкція призначена для користувача приладу.
¡ Зважайте на правила техніки безпеки й попередження.
¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого
користування або для наступного власника приладу.
¡ Перевірте прилад після розпакування. Не підключайте при-
лад, якщо його пошкодило під час транспортування.
Використання за призначенням
Щоб безпечно й правильно користуватися приладом, зважайте
на вказівки щодо використання за призначенням.
Користуйтеся приладом лише за таких умов:
¡ згідно із цією інструкцією.
¡ з оригінальними частинами й приладдям.
¡ для інших цілей, які описані в інструкціях приладдя з
основного комплекту або приладдя-опцій.
¡ для перемішування, замішування й збивання продуктів.
¡ під наглядом.
¡ у приватних домогосподарствах і в закритих приміщеннях
побутового призначення за кімнатної температури.
¡ для обробки продуктів у кількості і з тривалістю, звичайними
для домашнього господарства.
¡ на висоті щонайбільше 2000м над рівнем моря.
uk Безпека
130
Від’єднуйте прилад від електромережі, коли ви:
¡ не використовуйте прилад.
¡ залишаєте прилад без нагляду.
¡ збираєте прилад.
¡ розбираєте прилад.
¡ чистите прилад.
¡ наближаєтеся до деталей, що обертаються.
¡ заміняєте знаряддя.
¡ зіткнулися з несправністю.
Обмеження кола користувачів
Вжийте заходи щодо безпеки дітей та осіб, що відносяться до
групи ризику
Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або
особи, яким бракує знань та досвіду, можуть користуватися
приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підго-
товку з безпечного користування приладом та розуміють мож-
ливу небезпеку.
Дітям заборонено гратися з приладом.
Дітям заборонено чистити й обслуговувати прилад.
Дітям заборонено користуватися цим приладом. Прилад і
кабель живлення слід берегти від дітей.
Правила техніки безпеки
Дотримуйтеся правил техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ‒Небезпека ураження електричним
струмом!
¡ Пошкоджений прилад або пошкоджений мережний кабель
— джерело небезпеки.
Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом.
Заборонено користуватися приладом, поверхня якого
тріснула чи зламалася.
Не тягніть за мережний кабель, щоб від’єднати прилад
від мережі. Завжди тягніть тільки за мережний штекер
мережного кабелю.
Безпека uk
131
Якщо прилад або мережний кабель пошкоджений, не-
гайно від'єднайте мережевий штекер розподільного
блока або вимкніть запобіжник у розподільному блоці.
Зателефонуйте до сервісного центру. →Стор.154
Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям.
¡ Монтаж, виконаний неналежним чином, може становити
небезпеку для користувача.
Прилад дозволено підключати до електромережі й екс-
плуатувати лише відповідно до даних, зазначених на
заводській табличці.
Прилад можна підключати до електромережі змінного
струму тільки через заземлену розетку, змонтовану
згідно з чинними нормами.
Заземлювальний провід електричної системи оселі має
бути прокладений згідно з чинними нормами.
¡ Ремонтні роботи, виконані неналежним чином, можуть
становити небезпеку для користувача.
Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям.
Для ремонту приладу дозволяється використовувати ли-
ше оригінальні запчастини.
Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю жи-
влення цього приладу його заміну має виконувати ви-
робник, сервісний центр або особа з відповідною квалі-
фікацією.
¡ Потрапляння вологи всередину приладу може призвести
до ураження струмом.
Ніколи не занурюйте ні прилад, ні кабель живлення у
воду й не мийте в посудомийній машині.
Використовуйте прилад лише в закритих приміщеннях.
Бережіть прилад від високої температури й вологи.
Не можна чистити прилад за допомогою парового або
високотискового приладу.
¡ Пошкоджена ізоляція кабелю живлення— джерело небез-
пеки.
Не допускайте контакту мережного кабелю з гарячими
частинами приладу чи іншими джерелами тепла.
uk Безпека
132
Не допускайте контакту мережного кабелю з гострими
предметами.
Не перегинайте, не перетискайте й не переобладнуйте
кабель живлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ‒Небезпека пожежі!
Від дуже високої температури прилад і знаряддя можуть
загорітися.
У жодному разі не ставте прилад на гарячі поверхні або
поблизу них.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ‒Небезпека травмування!
¡ Обертові приводи, знаряддя або приладдя можуть спричи-
няти травми.
Руки, волосся, одяг тощо слід тримати на безпечній від-
стані від частин приладу, що обертаються.
Знаряддя й приладдя можна встановлювати і знімати ті-
льки за нерухомого привода й установленого приладу.
Перш ніж замінювати знаряддя або починати чищення,
вимкніть прилад і від’єднайте його від електромережі.
Використовувати знаряддя дозволено тільки за умови,
що встановлено чашу, кришку приладу й захисні кришки
приводів!
Заборонено відчиняти відкидний кронштейн під час
обробки.
¡ Користування приладом з пошкодженими частинами може
призводити до травм.
Частини, що мають помітні тріщини чи інші пошкодження
або ж не тримаються як слід, необхідно замінити ори-
гінальними запчастинами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ‒Небезпека затискання!
Можливе защемлення рук і пальців.
Опускаючи відкидний кронштейн, не засовуйте пальців у
чашу.
Безпека uk
133
ПОПЕРЕДЖЕННЯ‒Небезпека задушення!
¡ Діти можуть натягти пакувальні матеріали собі на голову
або загорнутися в них і задихнутися.
Бережіть пакувальні матеріали від дітей.
Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом.
¡ Діти можуть удихнути чи проковтнути дрібні деталі й унаслі-
док цього задихнутися.
Бережіть дрібні деталі від дітей.
Не дозволяйте дітям гратися з дрібними деталями.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ‒Небезпека шкоди для здоров'я!
Бруд на поверхнях може бути небезпечний для здоров’я.
Виконуйте вказівки з чищення.
Поверхні, які контактують з харчовими продуктами, слід
чистити перед кожним користуванням.
uk Як уникати матеріальної шкоди
134
Як уникати матеріальної шкоди
Як уникати матеріальної
шкоди
Щоб уникати пошкодження прила-
ду, приладдя й кухонного начиння,
виконуйте ці вказівки.
Загальні відомості
Користуючись приладом, керуйтеся
цими вказівками.
УВАГА!
Неналежне користування може
спричинити матеріальну шкоду.
Заборонено одночасно викори-
стовувати знаряддя й приладдя.
Заборонено одночасно викори-
стовувати кілька одиниць прилад-
дя.
Не користуйтеся приладом
довше, ніж потрібно.
Заборонено вмикати порожній
прилад.
Заборонено використовувати
оригінальні частини й приладдя,
призначені для інших приладів.
Не перевищуйте максимальну кі-
лькість продуктів.
Не зберігайте в чаші сторонніх
предметів.
Охорона довкілля й ощадливе користування
Охорона довкілля й
ощадливе користування
Бережіть довкілля— користуйтеся
приладом ощадливо й правильно
утилізуйте матеріали, придатні до
вторинної переробки.
Утилізація упаковки
Пакувальні матеріали екологічно
безпечні і можуть використовувати-
ся повторно.
Окремі складники потрібно роз-
сортувати й утилізувати роз-
дільно.
Інформацію щодо актуальних
способів утилізації можна отри-
мати у продавця приладу або
органів місцевого самоврядуван-
ня.
Розпаковування й перевірка
Розпаковування й пере-
вірка
Тут ви дізнаєтеся, яких правил слід
дотримуватися, розпаковуючи при-
лад.
Розпаковування приладу й
деталей
1. Вийміть прилад з упаковки.
2. Вийміть з упаковки й підготуйте
всі додаткові деталі й супровідну
документацію.
3. Зніміть наявний пакувальний
матеріал.
4. Зніміть наявні наклейки та плівки.
Комплект поставки
Після розпакування перевірте, чи
комплект повний і чи не пошкодило
якісь частини під час транспортува-
ння.
Вказівка:Залежно від комплектації
прилад може постачатися з
додатковим приладдям. Які
додаткові позиції входять до
комплекту, можна дізнатися з ін-
струкцій на приладдя.
→Мал.
1
Основний блок приладу зі змішу-
вальною чашею
Кришка з убудованою завантажу-
вальною горловиною
Знайомство uk
135
Віничок-мішалка Profi Flexi
Віничок-збивалка Profi
Гачок для замішування
Сумка для зберігання
Супровідна документація
Установлення приладу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека пожежі!
Від дуже високої температури при-
лад і знаряддя можуть загорітися.
У жодному разі не ставте прилад
на гарячі поверхні або поблизу
них.
УВАГА!
¡ Під час роботи приладу крізь
вентиляційну решітку ззаду ви-
ходить гаряче повітря. За-
блокована вентиляція може спри-
чинити перегрів приладу.
Ставте прилад на достатній
відстані від стіни, чутливих
поверхонь й інших приладів.
¡ Струси можуть порушити роботу
приладу.
Не ставте прилад на поверх-
нях, які можуть рухатися або
вібрувати.
1. Поставте прилад на стійку, рівну,
чисту й гладку робочу поверхню.
2. Витягніть кабель живлення на по-
трібну довжину.
→"Довжина кабелю", Стор.139
Не вставляйте штепсель у ро-
зетку.
Знайомство
Знайомство
Ознайомтеся з деталями приладу.
Прилад
Тут можна познайомитися зі
складниками приладу.
→Мал.
2
Чаша з нержавіючої сталі
Панель управління
Кришка з убудованою завантажу-
вальною горловиною
Кнопка розблокування відкидного
кронштейна
Відкидний кронштейн
Поворотний перемикач
Захисна кришка привода 2
Привод 2

Захисна кришка привода 3

Привод 3

Вентиляційна решітка

Головний привод

Місце для зберігання кабелю
Поворотний перемикач
Поворотний перемикач слугує для
запуску й зупинення обробки, а та-
кож для вибору швидкості.
Символ Функція
Зупинення обробки.
Обробка інгредієнтів на нижчій
швидкості.
Обробка інгредієнтів на найви-
щій швидкості.
Нетривале підвищення швид-
кості обробки інгредієнтів до
найвищої.
→"Застосування моментально-
го ввімкнення", Стор.142
uk Знайомство
136
Світлове кільце
Світлове кільце на поворотному
перемикачі інформує вас про
робочий стан приладу.
Індикація Статус
Світлове кільце світи-
ться, обробка триває.
Прилад працює
справно.
Світлове кільце не
світиться, запустити
обробку не вдається.
¡ Прилад
знеструмлений.
¡ На приладі вини-
кла несправність.
Світлове кільце бли-
має, але запустити
чи продовжити
обробку не вдається.
¡ Спрацювала си-
стема безпеки.
¡ На приладі вини-
кла несправність.
Порада:Докладніше див. тут:
→"Системи безпеки", Стор.138
→"Усунення несправностей",
Стор.151
Панель управління
Тут наведено огляд панелі управлін-
ня.
→Мал.
3
Кнопка скидання
Кнопка ваг
Дисплей
Символ ваги у фунтах
Символ ваги в грамах
Символ часу у хвилинах і секундах
Кнопки функцій
За допомогою кнопок функцій мож-
на вибирати додаткові функції або
настроювати прилад. Щоб вибрати
щось, натискайте пальцем на від-
повідні символи.
Символ Функція
Увімкнення і вимкнення ваг.
¡ Скидання ваг.
¡ Скидання таймера.
Вказівка:Натискайте кнопки
пальцями руки без кухонної рукави-
чки. Натискати кнопки якимись
предметами, наприклад черпаком,
не можна.
Дисплей
На дисплеї відображаються значен-
ня й повідомлення щодо робочого
стану.
Вказівка:Якщо впродовж певного
часу з приладом не виконують
жодних дій, дисплей автоматично
вимикається. Щоб знов активувати
дисплей, натисніть будь-яку кнопку
або запустіть обробку.
Відкидний кронштейн
Відкидний кронштейн можна пере-
ставляти й фіксувати в різних пози-
ціях.
Натиснувши кнопку розблокування,
можна повернути відкидний
кронштейн у потрібну позицію.
→"Переміщення відкидного
кронштейна", Стор.139
Вказівка:Відкидний кронштейн має
функцію EasyArm Lift. Ця функція
допомагає підіймати поворотний
кронштейн.
Позиції відкидного кронштейна
Тут наведено огляд позицій відки-
дного кронштейна.
Знайомство uk
137
Позиція Застосування
Позиція1 Відкидний кронштейн зачинено.
¡ Обробка інгредієнтів знаряд-
дями.
¡ Застосування приладдя на
головному приводі, напри-
клад Льодогенератор.
¡ Застосування приладдя на
приводі 2, наприклад Наскрі-
зна шатківниця
Позиція2 Відкидний кронштейн відчи-
нено.
¡ Установлення або виймання
чаші.
¡ Установлення або виймання
знаряддя.
¡ Помістіть інгредієнти в чашу.
Позиція3 ¡ Застосування приладдя на
головному приводі, напри-
клад М’ясорубка.
¡ Застосування приладдя на
приводі 3, наприклад Скляна
насадка-блендер.
Порада:На наклейці, що міститься
в комплекті, наведений огляд пози-
цій відкидного кронштейну й
рекомендованих швидкостей для
тих чи інших випадків застосування.
Цю наклейку можна приклеїти в
непомітному місці ззаду приладу.
Приводи
Прилад устатковано різними
приводами, спеціально адаптовани-
ми до знарядь і приладдя.
Вказівка:Приводи 2 і 3 накриті
захисними кришками.
→"Захисна кришка привода",
Стор.142
Огляд приводів
Тут наведено огляд приводів і опи-
сано їхнє призначення.
Привод Застосування
Головний
привод
Для знаряддя і приладдя, на-
приклад
¡ М’ясорубка
¡ Приставка для макаронних
виробів
¡ Льодогенератор
Привод2 Для приладдя, наприклад
¡ Наскрізна шатківниця
¡ Прес для цитрусових
Привод3 Для приладдя, наприклад
¡ Скляна насадка-блендер
¡ Пластмасова насадка-бле-
ндер
¡ Набір багатофунк-
ціонального подрібнювача
Знаряддя
Тут ви знайдете найважливіші ві-
домості про ті чи інші знаряддя.
Замішувальний гачок устаткований
знімною захисною кришкою, яка
захищає привод від бруду.
Огляд знарядь
Використовуйте знаряддя, що під-
ходить для вашої конкретної мети.
Насадка Застосування
Гачок для замішування
¡ Замішування важкого тіста,
наприклад дріжджового.
¡ Підмішування продуктів, які
не мають бути подрібнені, на-
приклад родзинок або шоко-
ладних плиток.
Віничок-мішалка Profi Flexi
¡ Перемішування продуктів, на-
приклад дріжджового тіста
або мусу.
¡ Домішування продуктів, на-
приклад яєчних білків,
вершків або родзинок.
uk Знайомство
138
Насадка Застосування
Віничок-збивалка Profi
¡ Збивання білків і вершків.
¡ Замішування легкого тіста,
наприклад бісквітного.
Порада: Віничок-збивалка Profi
має можливість точного регулюван-
ня. Завдяки цьому можна регулю-
вати відстань до миски.
→"Точне регулювання знарядь",
Стор.142
Символи
Тут наведено огляд символів,
наявних на приладі.
Символ Опис
Позначка на захисній кришці
привода2.
Установча позначка на захисній
кришці привода3.
Позиційна позначка на
приводі3.
Паркувальна позиція
У приладі передбачене автомати-
чне переміщення в паркувальну
позицію.
Після вимкнення приводи автомати-
чно рухаються ще кілька секунд, а
тоді досягають правильної парку-
вальної позиції.
Вказівка:За встановленого знаряд-
дя відкидний кронштейн можна від-
чинити або зачинити тільки тоді, ко-
ли привод перебуває в правильній
паркувальній позиції.
Неправильна паркувальна позиція
можлива з таких причин:
¡ Електричне живлення перерване
під час обробки.
¡ Обробку завершила захисна си-
стема.
¡ Під час обробки розблокувався
відкидний кронштейн або нати-
снуто кнопку його розблокуван-
ня.
Порада:Неправильну паркувальну
позицію можна легко виправити
самостійно.
→"Усунення несправностей",
Стор.151
Системи безпеки
Тут наведено огляд систем безпеки
приладу.
Захист від увімкнення
Захист від увімкнення запобігає не-
бажаному ввімкненню приладу.
Увімкнути прилад і керувати ним
можна, тільки якщо
¡ відкидний кронштейн зафі-
ксовано в позиції1 і вставлено
чашу або приладдя, наприклад
Льодогенератор.
¡ відкидний кронштейн зафі-
ксовано в позиції3, а на
привод3 установлено захисну
кришку або приладдя.
Захист від повторного ввімкнення
Захист від повторного ввімкнення
запобігає автоматичному запуску
обробки після знеструмлення при-
ладу.
Після знеструмлення прилад знову
вмикається. Запустити обробку мо-
жна тільки після того, як ви
повернете перемикач у позицію
⁠.
Захист від перевантаження
Захист від перевантаження запобі-
гає пошкодженню двигуна й інших
частин через зависоке навантажен-
ня.
Двигун вимикається, якщо
¡ обробляється завелика кількість.
Перед першим використанням uk
139
¡ знаряддя або приладдя блокує-
ться.
Перед першим використанням
Перед першим
використанням
Підготуйте прилад до застосування.
Підготовка приладу
1. Натисніть розблокувальну кнопку
й підніміть відкидний кронштейн
до фіксації.
→"Переміщення відкидного
кронштейна", Стор.139
2. Поверніть чашу за годинниковою
стрілкою й вийміть її.
→"Виймання чаші", Стор.139
3. Усі деталі, які контактують із ха-
рчовими продуктами, перед
першим користуванням слід
помити.
→"Чищення та догляд", Стор.144
4. Підготуйте вимиті й висушені
деталі до застосування.
Основні відомості про користування
Основні відомості про
користування
Тут ви знайдете найсуттєвіші ві-
домості про користування прила-
дом.
Довжина кабелю
Відрегулюйте довжину кабелю жи-
влення відповідно до потреб.
Регулювання довжини кабелю за
допомогою змотувача
1. Витягніть кабель живлення на по-
трібну довжину й повільно відпу-
стіть.
2. Щоб укоротити кабель,
потягніть за кабель,
дайте кабелю змотатися,
знову витягніть кабель.
Вказівка:Не засовуйте кабель
рукою. Якщо кабель застрягне, йо-
го слід повністю витягти, а потім
дати йому змотатися.
Переміщення відкидного
кронштейна
1. Натисніть розблокувальну кнопку
й підніміть відкидний кронштейн
до фіксації.
→Мал.
4
a Відкидний кронштейн зафі-
ксовано в позиції2.
2. Натисніть розблокувальну кнопку
й опускайте відкидний
кронштейн, доки він не зафіксує-
ться у вертикальній позиції.
→Мал.
5
a Відкидний кронштейн зафі-
ксовано в позиції3.
Установлення чаші
1. Установіть чашу в основний блок
приладу.
→Мал.
6
Зважайте на пази на основному
блоці.
2. Поверніть чашу проти годинни-
кової стрілки до фіксації.
→Мал.
7
Виймання чаші
Поверніть чашу за годинниковою
стрілкою й вийміть її.
→Мал.
8
Установлення знаряддя
1. Виберіть потрібне знаряддя.
→"Огляд знарядь", Стор.137
uk Основні відомості про користування
140
2. Втисніть знаряддя в головний
привод до фіксації.
→Мал.
9
3. Щоб установити замішувальний
гачок:
Вставте замішувальний гачок з
надітою захисною кришкою в
головний привод.
Поверніть захисну кришку до
повної фіксації замішувального
гачка.
→Мал.
10
Захисна кришка має повністю
накривати головний привод.
Виймання знаряддя
Повністю вийміть знаряддя з
привода.
→Мал.
11
Установлення кришки чаші
Передумови
¡ Вставлено потрібне знаряддя.
¡ Чашу встановлено.
¡ Відкидний кронштейн зачинено.
1. Натисніть кнопку розблокування,
трохи підніміть відкидний
кронштейн і втримуйте його.
→Мал.
12
2. Трохи підніміть кришку спереду,
повністю насуньте на чашу й
опустіть.
→Мал.
13
Завантажувальна горловина має
бути спрямована вперед.
3. Натисніть відкидний кронштейн
униз до фіксації.
→Мал.
14
Зняття кришки чаші
1. Натисніть кнопку розблокування,
трохи підніміть відкидний
кронштейн і втримуйте його.
2. Трохи підніміть кришку спереду й
витягніть уперед.
3. Натисніть відкидний кронштейн
угору до фіксації.
Обробка
Тут ви знайдете найважливіші ві-
домості про обробку продуктів.
Порада:Скористайтеся нашими
пропозиціями рецептів, щоб на-
громадити досвід користування
новим приладом.
→"Рецепти", Стор.145
Оброблювана кількість
Дотримуйтеся вказаної кількості
продуктів.
Продукт Максимальна кі-
лькість
Збиті вершки 600г
яєчних білків Білки стількох яєць:
8
Тісто 1000г борошна+
інші інгредієнти
Рекомендації щодо швидкості
Щоб досягати оптимальних ре-
зультатів, зважайте на рекомендації
щодо швидкості.
Нала-
штуван-
ня
Застосування
Підмішування й бережне змішу-
вання інгредієнтів, наприклад
яєчних білків.
— Підмішування й змішування
інгредієнтів.
Замішування важкого тіста, на-
приклад дріжджового.
— Збивання й перемішування
інгредієнтів, наприклад вершків.
Основні відомості про користування uk
141
Нала-
штуван-
ня
Застосування
Нетривале збивання й перемішу-
вання інгредієнтів на макси-
мальній швидкості.
→"Застосування моментально-
го ввімкнення", Стор.142
Порада:На наклейці, що міститься
в комплекті, наведений огляд пози-
цій відкидного кронштейну й
рекомендованих швидкостей для
тих чи інших випадків застосування.
Цю наклейку можна приклеїти в
непомітному місці ззаду приладу.
Обробка інгредієнтів знаряддями.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека травмування!
Обертові приводи, знаряддя або
приладдя можуть спричиняти
травми.
Руки, волосся, одяг тощо слід
тримати на безпечній відстані від
частин приладу, що обертаються.
Знаряддя й приладдя можна
встановлювати і знімати тільки за
нерухомого привода й установле-
ного приладу.
Перш ніж замінювати знаряддя
або починати чищення, вимкніть
прилад і від’єднайте його від
електромережі.
Використовувати знаряддя до-
зволено тільки за умови, що
встановлено чашу, кришку прила-
ду й захисні кришки приводів!
Заборонено відчиняти відкидний
кронштейн під час обробки.
Передумови
¡ Чашу встановлено.
¡ Вставлено потрібне знаряддя.
1. Завантажте інгредієнти в чашу.
2. Натисніть розблокувальну кнопку
й опустіть відкидний кронштейн
до фіксації.
3. Установіть кришку чаші.
→"Установлення кришки чаші",
Стор.140
4. Вставте штепсельну вилку в ро-
зетку.
5. Поверніть перемикач на бажану
швидкість.
→Мал.
15
6. Обробляйте інгредієнти, доки не
буде досягнуто бажаного ре-
зультату.
7. Поверніть перемикач у позицію
⁠.
→Мал.
16
Дочекайтеся зупинки приладу.
8. Вийміть штепсельну вилку з ро-
зетки.
Поради
¡ Упродовж обробки можна в будь-
який момент змінити швидкість
або перервати обробку.
¡ Одразу після користування чисть-
те всі деталі, щоб залишки не
присихали.
Довантаження інгредієнтів
1. Під час обробки інгредієнти мож-
на довантажувати через заванта-
жувальну горловину в кришці.
→Мал.
17
2. Щоб довантажити велику кі-
лькість інгредієнтів, поверніть
перемикач у позицію ⁠.
Дочекайтеся зупинки приладу.
3. Зніміть кришку чаші.
→"Зняття кришки чаші",
Стор.140
4. Завантажте інгредієнти в чашу.
5. Установіть кришку чаші.
→"Установлення кришки чаші",
Стор.140
uk Основні відомості про користування
142
6. Обробляйте інгредієнти, доки не
буде досягнуто бажаного ре-
зультату.
Застосування моментального
ввімкнення
1. Поверніть перемикач у позицію
і втримуйте його там.
→Мал.
18
a Інгредієнти будуть оброблятися
на найвищій швидкості.
2. Відпустіть поворотний переми-
кач.
→Мал.
19
a Перемикач автоматично
повернеться в позицію ⁠.
a Обробка зупиняється, приводи
переміщуються в паркувальну
позицію.
Порада
Моментальне ввімкнення найкраще
підходить для такого приладдя:
¡ Скляна насадка-блендер
¡ Набір багатофункціонального по-
дрібнювача
¡ Багатофункціональний блендер
Захисна кришка привода
Зніміть захисну кришку, щоб скори-
статися приладдям на приводі 2
або 3.
Зняття захисної кришки
1. Притисніть захисну кришку
привода вниз 2, натиснувши на
позначку , і зніміть кришку.
→Мал.
20
2. Потягніть захисну кришку
привода3 вгору і зніміть її.
→Мал.
21
Установлення захисної кришки
привода
1. Спрямуйте захисну кришку
привода2 позначкою назад,
установіть і притисніть її.
→Мал.
22
2. Установіть і притисніть захисну
кришку привода3.
→Мал.
23
Позначка має розташуватися
навпроти позначки ⁠.
Вказівка:Приводи, якими ви не
користуєтеся, завжди закривайте
захисними кришками.
Точне регулювання знарядь
Точним регулюванням можна кори-
гувати відстань між чашею і вінич-
ком-збивалкою Profi.
Вказівка:Віничок-збивалка Profi
відрегульований на заводі так, щоб
оптимально змішувати інгредієнти
між собою.
Корекція заводського
налаштування
УВАГА!
Унаслідок неправильного
заводського налаштування прилад і
знаряддя можуть бути пошкоджені.
Заборонено користуватися
знаряддям, якщо воно торкає-
ться чаші.
Передумови
¡ Штепсельну вилку вийнято з ро-
зетки.
¡ Відкидний кронштейн відчинено.
¡ Віничок-збивалку Profi вставлено.
¡ Чашу встановлено.
Ваги uk
143
1. Утримуючи віничок-збивалку
однією рукою за нижню частину,
відпустіть контргайку, поверну-
вши її ріжковим ключем за годин-
никовою стрілкою.
→Мал.
24
2. Щоб змінити відстань, крутіть
знаряддя.
→Мал.
25
Зважайте на значення в таблиці:
Налаштування Відстань
Оптимальне нала-
штування
3мм
Один оберт за
годинниковою
стрілкою
Більше на 1мм
Один оберт проти
годинникової
стрілки
Менше на 1мм
3. Натисніть розблокувальну кнопку
й опустіть відкидний кронштейн
до фіксації.
4. Перевірте налаштування.
5. Натисніть розблокувальну кнопку
й підніміть відкидний кронштейн
до фіксації.
6. Утримуючи віничок-збивалку
однією рукою за нижню частину,
затягніть контргайку, повернувши
її ріжковим ключем проти годин-
никової стрілки.
Ваги
Ваги
Цей прилад устаткований вагами.
Можна зважувати інгредієнти по
одному.
Основний блок приладу має в ні-
жках чотири ваговимірювальні
датчики.
Результат вимірювання можуть
викривляти такі чинники:
¡ Ніжки не стоять на робочій
поверхні як слід.
¡ Вібрації робочої поверхні
¡ Наявність якихось предметів під
основним блоком приладу
¡ Кількість інгредієнтів у 5г або
0,01lb
¡ Зсування основного блока при-
ладу
¡ Торкання основного блока при-
ладу
¡ Наявність якихось предметів на
основному блоці приладу
Індикація ваги
Користуючись вагами, зважайте на
вказані далі значення.
Індикація в грамах
Зона індикації -990г— 5000г
Етапи індикації 5г
Індикація у фунтах
Зона індикації -2,20lb— 11,00lb
Етапи індикації 0,01lb
Порада:Одиниці індикації ваги мо-
жна змінити в будь-який момент.
→"Зміна одиниць індикації ваги",
Стор.144
Зважування інгредієнтів
Передумови
¡ Вставлено чашу або розміщено
приладдя.
¡ Поворотний перемикач
установлено в позицію ⁠.
¡ Штепсельну вилку вставлено в
розетку.
1. Натисніть і більше не
торкайтеся приладу.
a Ваги калібруються.
a На дисплеї відображається "---
-".
2. Почекайте, доки калібрування
завершиться.
a На дисплеї відображається "0g"
або "0.00lb".
uk Таймер
144
3. Завантажте потрібний інгредієнт.
a На дисплеї відображається вага.
4. Щоб зважити інші інгредієнти, ви-
беріть один з таких варіантів:
Завантажте наступні інгредіє-
нти й гляньте загальну вагу.
Натисніть і чекайте, доки на
дисплеї з’явиться "0g" або
"0.00lb".
5. Щоб вимкнути ваги, натисніть
або запустіть обробку.
Порада:Користуватися вагами мо-
жна також у поєднанні з прилад-
дям. Зважуйте інгредієнти без-
посередньо перед завантаженням,
наприклад, у насадку-блендер або
морозивницю.
→"Приладдя", Стор.147
Вказівка:Приблизно після 3хви-
лин бездіяльності ваги автоматично
вимикаються.
Зміна одиниць індикації ваги
Передумови
¡ Поворотний перемикач
установлено в позицію ⁠.
¡ Ваги ввімкнені.
1. Натисніть і втримуйте ⁠.
2. Додатково натисніть і втримуйте
, щоб змінити одиницю індикації.
Символ на дисплеї показує
встановлену одиницю.
Символ Одиниця
Індикація в грамах
Індикація у фунтах
3. Спершу відпустіть , тоді— ⁠.
a Налаштування буде збережено.
Таймер
Таймер
Попередню тривалість обробки мо-
жна викликати з пам’яті або скину-
ти.
Індикація таймера
Користуючись таймером, зважайте
на вказані далі значення.
Зона індикації 0с— 59хв і 59с
Етапи індикації 1с
Перегляд і скидання три-
валості обробки
1. Поверніть перемикач на бажану
швидкість.
a Дисплей показує тривалість
обробки.
2. Щоб скинути індикацію на
"00:00", натисніть ⁠.
Вказівки
¡ Якщо перервати обробку менш
ніж на 30секунд, останні
показані значення на певний час
залишаються збережені, і в разі
нової обробки відлік починається
з них.
¡ Якщо перервати обробку більш
ніж на 30секунд, прилад вмикає
ваги й калібрується.
Чищення та догляд
Чищення та догляд
Щоб прилад працював довго, слід
ретельно чистити його й доглядати
за ним.
Придатність до миття в
посудомийній машині
Дізнайтеся, які деталі приладу мож-
на мити в посудомийній машині.
Рецепти uk
145
УВАГА!
Деякі деталі внаслідок миття в посу-
домийній машині можуть бути по-
шкоджені.
Мийте в посудомийній машині ті-
льки придатні для цього деталі.
Використовуйте тільки ті про-
грами, котрі не нагрівають воду
понад 60°C.
Не затискайте пластмасові деталі
в посудомийній машині.
Деталі, що можна мити в посудо-
мийній машині:
¡ Кришка чаші
¡ Чаша з нержавіючої сталі
¡ Знаряддя
Деталі, що не можна мити в посу-
домийній машині:
¡ Захисна кришка привода 2
¡ Захисна кришка привода 3
Чистильні засоби
Дізнайтеся, які засоби придатні для
чищення приладу.
УВАГА!
Небезпека матеріальної шкоди.
Невідповідні засоби для очищення
або неправильне очищення можуть
призвести до пошкодження прила-
ду.
Не використовуйте засоби для
очищення, що містять спирт.
Не використовуйте загострені
або металеві предмети.
Не використовуйте жорсткі ганчі-
рки або засоби для очищення.
Панель управління й дисплей
протирайте тільки вологою
серветкою з мікроволокна.
Чищення основного блока
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека ураження електричним
струмом!
Рідина, що витекла, може спричини-
ти ураження електричним струмом.
Ніколи не занурюйте ні прилад,
ні кабель живлення у воду й не
мийте в посудомийній машині.
Не можна чистити прилад за
допомогою парового або високо-
тискового приладу.
1. Зніміть захисну кришку привода.
2. Протріть основний блок приладу
й захисну кришку привода
м’якою вологою ганчіркою.
3. Панель управління й дисплей
протирайте вологою серветкою з
мікроволокна.
4. Насухо протріть основний блок
приладу й захисну кришку
привода м’якою ганчіркою.
Чищення чаші, кришки й
знарядь
1. Чашу, кришку чаші й знаряддя
слід чистити м’якою ганчіркою
або губкою, змоченою в лужному
мийному розчині.
2. Дайте всім деталям висохнути.
Рецепти
Рецепти
Тут наведено добірку рецептів, роз-
роблених спеціально для цього при-
ладу.
Поради
¡ Щоб досягати оптимальних ре-
зультатів обробки, дотримуйтеся
вказаних максимальних кі-
лькостей продуктів.
uk Рецепти
146
¡ За допомогою вбудованих ваг
можна зважувати інгредієнти,
завантажуючи їх.
→"Ваги", Стор.143
¡ За допомогою таймера можна
контролювати час обробки.
→"Таймер", Стор.144
Огляд рецептів
У цьому огляді наведено інгредієнти й операції з обробки для тих чи інших
рецептів.
Рецепт Інгредієнти Обробка
Збиті вершки 100-600г вершків ¡ Вставте віничок-збивалку.
¡ Залийте вершки.
¡ Обробляйте 1½-4хв на швид-
кості7.
Яєчні білки 1-8 білків ¡ Вставте віничок-збивалку.
¡ Залийте білки.
¡ Обробляйте 4-6хв на швидкості7.
Бісквітне тісто ¡ 2 яєць
¡ 2-3ст.л. гарячої води
¡ 100г цукру
¡ 1ст.л. ванільного цукру
¡ 70г борошна (просіяного)
¡ 70г крохмалю
¡ Розпушувача (на смак)
Вказівка:Одночасно обробляти мо-
жна максимум 2-разову кількість.
¡ Вставте віничок-збивалку.
¡ Завантажте всі інгредієнти, крім
борошна й крохмалю.
¡ Обробляйте 4-6хв на швидкості7.
¡ Установіть на швидкість1.
¡ Упродовж 30-60с ложка за ло-
жкою додайте борошно й
крохмаль.
Здобне тісто ¡ 3-4 яєць
¡ 200-250г цукру
¡ 1щіпка солі
¡ 1ст.л. ванільного цукру або нате-
рта цедра половини лимона
¡ 200-250г масла або маргарину
(кімнатної температури)
¡ 500г борошна
¡ 15г розпушувача
¡ 125мл молока
Вказівка:Одночасно обробляти мо-
жна максимум 1½-разову кількість.
¡ Вставте віничок-мішалку.
¡ Додайте всі інгредієнти.
¡ Обробляйте 30с на швидкості1.
¡ Обробляйте 3-4хв на швидкості7.
Приладдя uk
147
Рецепт Інгредієнти Обробка
Пісочне тісто ¡ 125г масла
¡ 100-125г цукру
¡ 1 яйце
¡ 1 щіпка солі
¡ Трохи ванільного цукру або нате-
ртої цедри лимона
¡ 250г борошна
¡ Розпушувача (на смак)
Вказівка:Одночасно обробляти мо-
жна максимум 2-разову кількість.
¡ Вставте віничок-мішалку.
¡ Додайте всі інгредієнти.
¡ Обробляйте 30с на швидкості1.
¡ Обробляйте 2-3хв на швидкості6.
Починаючи від 500г борошна:
¡ Вставте замішувальний гачок.
¡ Додайте всі інгредієнти.
¡ Обробляйте 30с на швидкості1.
¡ Обробляйте 3-4хв на швидкості3.
Дріжджове тісто ¡ 500г борошна
¡ 1 яйце
¡ 80г жиру (кімнатної температури)
¡ 80г цукру
¡ 200-250мл теплого молока
¡ 25г свіжих дріжджів або 1ст.л.
сухих дріжджів.
¡ Натерта цедра половини лимона
¡ 1 щіпка солі
Вказівка:Одночасно обробляти мо-
жна максимум 1½-разову кількість.
¡ Вставте замішувальний гачок.
¡ Додайте всі інгредієнти.
¡ Обробляйте 30с на швидкості1.
¡ Обробляйте 3-6хв на швидкості3.
Тісто для
макаронних ви-
робів
¡ 300г борошна
¡ 150г яєць (прибл. 3шт.)
¡ 15-30мл холодної води (на смак)
Вказівка:Одночасно обробляти мо-
жна максимум 1½-разову кількість.
¡ Вставте замішувальний гачок.
¡ Додайте всі інгредієнти.
¡ Обробляйте 3-5хв на швидкості3.
Тісто для хліба ¡ 750г борошна
¡ 2ст.л. сухих дріжджів
¡ 2ч.л. солі
¡ 450-500мл теплої води
Вказівка:Одночасно обробляти мо-
жна максимум 1-разову кількість.
¡ Вставте замішувальний гачок.
¡ Додайте всі інгредієнти.
¡ Обробляйте 30с на швидкості1.
¡ Обробляйте 4-5хв на швидкості3.
Приладдя
Приладдя
Приладдя можна придбати в
сервісній службі, у спеціалізованій
мережі або через Інтернет. Викори-
стовуйте тільки оригінальне прилад-
дя, бо воно точно припасоване до
приладу.
Приладдя індивідуальне для кожно-
го приладу. Під час придбання
завжди вказуйте точне найменуван-
ня (номер E) свого приладу.
→Стор.154
uk Приладдя
148
Наявність того чи іншого приладдя
для вашого приладу можна дізнати-
ся в нашому каталозі, інтернет-
магазині або сервісній службі.
www.bosch-home.com
Приладдя Характеристики Застосування
VeggieLove — Наскрізна шаткі-
вниця
MUZ5VL1 Нарізання, шаткування й нати-
рання продуктів, наприклад
овочів, фруктів або сиру.
Насадка для нарізання куби-
ками
MUZ5CC2 Нарізання кубиками таких
продуктів, як фрукти, сирі або
варені овочі, твердий сир,
м’яка м’ясна ковбаса або
круто зварені яйця.
Багатофункціональний бле-
ндер
MUZ5MM1 ¡ Нарізання, шаткування й
натирання продуктів, на-
приклад овочів, фруктів або
сиру.
¡ Подрібнення, січення й
змішування продуктів і
приготування пюре.
Диск для нарізання овочів для
страв азіатської кухні
MUZ45AG1 Нарізання продуктів, як-от
овочі і фрукти, тонкими сму-
жками.
Вказівка:Має бути MUZ5VL1
або MUZ5MM1.
Диск для нарізання картоплі
соломкою
MUZ45PS1 Нарізання сирої картоплі для
приготування картоплі фрі.
Вказівка:Має бути MUZ5VL1
або MUZ5MM1.
Приладдя uk
149
Приладдя Характеристики Застосування
Пластмасова насадка-блендер MUZ5MX1 ¡ Подрібнення, січення й
змішування продуктів і
приготування пюре.
¡ Приготування майонезу.
¡ Подрібнення кубиків льоду
й заморожених продуктів.
TastyMoments — Набір багато-
функціонального подрібнюва-
ча
MUZ45XTM1 ¡ Подрібнення, січення й
змішування продуктів і
приготування пюре.
¡ Подрібнення й перемелю-
вання продуктів, наприклад
прянощів, зерна, кави або
цукру.
¡ Подрібнення кубиків льоду
й заморожених продуктів.
Порада:Найкраще підходить
для обробки невеликих кі-
лькостей.
PastaPassion — Приставка для
макаронних виробів
MUZ5PP1 ¡ Виготовлення листів тіста.
¡ Виготовлення широкої ло-
кшини.
М’ясорубка MUZ5FW1 Подрібнення сирих або
варених продуктів, наприклад
м’яса, риби й овочів.
Комплект решіткових дисків MUZ45LS1 Додаткові диски з дрібними й
великими отворами для
м’ясорубки.
Вказівка:Має бути
MUZ5FW1.
Насадка для фігурного печива MUZ45SV1 Виготовлення фігурного печи-
ва.
Порада:На вибір наявна така
кількість форм: 4.
Вказівка:Має бути
MUZ5FW1.
uk Приладдя
150
Приладдя Характеристики Застосування
Шаткувальна приставка MUZ45RV1 Натирання продуктів, напри-
клад мигдалю, лісових горіхів,
шоколаду, твердого сиру, суха-
рів.
Вказівка:Має бути MUZ5FW1
або MUZ5BS1.
Чаша з нержавіючої сталі MUZ5ER1 Обробка максимум 2700г
здобного тіста.
Чаша з пластмаси MUZ5KR1 Обробка максимум 2700г
здобного тіста.
Порада:Найкраще підходить
для обробки дріжджового ті-
ста.
BakingSensation — Набір при-
ладдя
MUZ5BS1 Набір включає:
¡ MUZ5FW1 з решітковим
диском, 5мм
¡ MUZ45SV1
¡ MUZ5KR1
Льодогенератор MUZ5EB1 Приготування морозива або
сорбету.
Усунення несправностей uk
151
Усунення несправностей
Усунення несправностей
Незначні несправності приладу можна усувати власноруч. Перш ніж зверта-
тися до сервісної служби, скористайтеся відомостями про усунення не-
справностей. Так можна уникнути зайвих витрат.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека ураження електричним струмом!
Ремонтні роботи, виконані неналежним чином, можуть становити небезпеку
для користувача.
Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям.
Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні
запчастини.
Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлення цього
приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або
особа з відповідною кваліфікацією.
Несправності в роботі
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Прилад не працює. Не вставлений штекер ме-
режного кабелю .
Підключіть прилад до електроме-
режі.
Запобіжник вийшов із ла-
ду.
Перевірте запобіжник на електри-
чному щиті.
Зник струм.
Перевірте, чи працює освітлення
й інші прилади в приміщенні.
Прилад не запускає оброб-
ку.
Неправильно встановлено
поворотний перемикач.
Перед обробкою поверніть пере-
микач у позицію ⁠.
Прилад не запускає оброб-
ку або вимикається під час
обробки.
Завелика кількість
продуктів або надто довга
тривалість обробки.
Установіть поворотний перемикач
у позицію ⁠.
Зменште кількість інгредієнтів.
Дайте приладу охолонути до кі-
мнатної температури.
Прилад або приладдя за-
блокувало.
Установіть поворотний перемикач
у позицію ⁠.
Усуньте блокування.
Показана вага не змінює-
ться, хоча завантажено
інгредієнти.
Кількість інгредієнтів ви-
ходить за нижню межу
діапазону вимірювання ваг.
Щоб відобразилася правильна
вага, завантажте мінімум 5г або
0,01lb.
uk Усунення несправностей
152
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Відкидний кронштейн не
відчиняється або не зачи-
няється, бо знаряддя чіпля-
ється за чашу.
Привод не в паркувальній
позиції після того, як
обробку зупинила захисна
система або як перервало-
ся електроживлення.
1. Установіть поворотний перемикач
у позицію ⁠.
2. Усуньте причину, з якої прилад
зупинився.
→"Системи безпеки", Стор.138
3. Якщо відкидний кронштейн відчи-
нено, зніміть знаряддя й зачиніть
відкидний кронштейн.
4. Ненадовго поверніть перемикач
на , а тоді— знову на ⁠.
a Привод ще трохи рухатиметься,
аж доки досягне паркувальної
позиції.
Вказівки на дисплеї
Несправність Можлива причина Усунення несправності
На дисплеї блимає
"5000g" або "11.00lb".
Перевищено максимальну
вагу
Зважайте на значення індикації
ваги.
→"Індикація ваги", Стор.143
На дисплеї блимає "-990g"
або "-2.20lb".
Не досягнуто мінімальної
ваги
Зважайте на значення індикації
ваги.
→"Індикація ваги", Стор.143
На дисплеї блимає
"59:59m:s".
Перевищено макси-
мальний час таймера.
Не обробляйте інгредієнти довше
ніж 59хвилин 59секунд або ски-
ньте час обробки впродовж цього
періоду.
→"Перегляд і скидання тривало-
сті обробки", Стор.144
На дисплеї відображається
«ERROR»
Ваги надто сильно ві-
брують.
Не користуйтеся приладом на
робочих поверхнях, що ві-
брують,— наприклад, під якими
працює посудомийна машина.
Нерівна опорна поверхня. 1. Установіть прилад на стійку, рівну,
чисту й гладку робочу поверхню.
2. Переконайтеся, що всі чотири ні-
жки торкаються робочої поверхні.
Ніжки забруднені.
Протріть ніжки вологою ганчі-
ркою.
Потрібно перезапустити
ваги.
1. Щоб перезапустити ваги:
Натисніть ⁠.
Почекайте 30—60секунд.
Усунення несправностей uk
153
Несправність Можлива причина Усунення несправності
На дисплеї відображається
«ERROR»
Знову натисніть і заче-
кайте, доки завершиться
калібрування.
2. Якщо помилка з’явиться знову, на
якийсь час від’єднайте прилад від
мережі, а потім ще раз спробуйте
ввімкнути ваги.
Вказівка:Перш ніж звертатися до
сервісної служби, виконайте
алгоритм усунення несправності кі-
лька разів.
uk Утилізація
154
Утилізація
Утилізація
Тут ви дізнаєтеся, як правильно ути-
лізувати старі прилади.
Утилізація старих приладів
Екологічна утилізація дає змогу по-
вторно використовувати цінну си-
ровину.
1. Витягніть штепсельну вилку
кабелю живлення.
2. Переріжте кабель живлення.
3. Утилізуйте прилад екологічним
способом.
Цей прилад маркіровано
згідно положень європейської
Директиви 2012/19/EU
стосовно електронних та
електроприладів, що були у
використанні (waste electrical
and electronic equipment -
WEEE). Директивою визначаю-
ться можливості, які є дійсни-
ми у межах Європейського
союзу, щодо прийняття назад
та утилізації бувших у викори-
станні приладів.
Сервісні центри
Сервісні центри
Якщо виникнуть запитання, ви не
зможете власноруч усунути не-
справність приладу або знадоби-
ться ремонт, зверніться до нашого
сервісного центру.
Багато проблем можна усувати
самостійно, керуючись інформаці-
єю про усунення несправностей у
цій інструкції або на нашому сайті.
Якщо це не вдасться, зверніться до
нашого сервісного центру.
Ми завжди знайдемо, як розв’язати
вашу проблему.
Ми подбаємо про те, щоб ваш при-
лад відремонтували за допомогою
оригінальних запчастин підготовле-
ні майстри— як у гарантійному ви-
падку, так і після закінчення дії га-
рантії.
Важливі для безпеки оригінальні
запасні частини, що відповідають
Директиві ЄС щодо екологічного
проектування, можна придбати в
нашій сервісній службі впродовж
щонайменше 7 років з моменту ви-
ходу приладу на ринок
Європейського економічного
простору.
Вказівка:Робота сервісного центру
в гарантійних випадках безко-
штовна.
Докладніші відомості про строк і
умови гарантії у вашій країні можна
отримати в сервісній службі, у диле-
ра й на нашому сайті.
Звертаючись до сервісного центру,
назвіть номер виробу (E-Nr.) і
заводський номер (FD) приладу.
Контактні дані сервісного центру
містить довідник у кінці цієї ін-
струкції; їх також можна знайти на
нашому сайті.
Номер виробу (E-Nr.) і
заводський номер (FD)
Номер виробу (E-Nr.) і заводський
номер (FD) приладу наведено на
заводській табличці.
Щоб мати змогу швидко знайти ві-
домості про прилад і телефонний
номер сервісного центру, ці дані
можна записати.
Умови гарантії
Для вашого приладу діють наведені
нижче гарантійні умови.
Стосовно цього приладу діють
умови гарантії, щоб були опублі-
ковані нашим компетентним пред-
Сервісні центри uk
155
ставництвом в країні, в якій Ви при-
дбали прилад. Ви можете в будь-
який час одержати умови гарантії у
спеціалізованому магазині, в якому
Ви придбали прилад, або без-
посередньо в нашому представни-
цтві у Вас в країні. Умови гарантії
для Німеччини та адреси Ви зна-
йдете на останніх чотирьох
сторінках цієї брошури. Крім того,
умови гарантії розміщені також і в
Інтернеті за зазначеною адресою.
Для користування гарантійними
послугами необхідно в будь-якому
випадку показати квитанцію про
оплату.







 

 


 



 
 

 
 

 

 


 



 



 




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


 


 




 
 
 
 
 

 











¡ 

¡ 

¡ 
¡ 

¡ 

¡ 





¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
¡ 
¡ 

¡ 

¡ 

¡ 


¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
















¡ 













→



¡ 








¡ 









¡ 









¡ 













¡ 












¡ 











¡ 



¡ 

































































1.

2.



3.


4.













→
1






















¡ 








¡ 



1.



2.


→










→
2

























 





 





→








 











¡ 



¡ 






¡ 


¡ 



→

→




→
3













 


¡ 
¡ 























→

















¡ 


¡ 



¡ 







¡ 

¡ 

¡ 



¡ 



¡ 
















→




 




¡ 
¡ 

¡ 
 

¡ 
¡ 

 

¡ 

¡ 

¡ 

















¡ 


¡ 







¡ 


¡ 





¡ 

¡ 






→




 





















¡ 

¡ 

¡ 






→












¡ 



¡ 













 






¡ 

¡ 






1.



→


2.


→

3.



→

4.













1.


2.










1.



→
4
a 



2.




→
5
a 


1.

→
6


2.


→
7



→
8

1.

→

2.


→
9
3.







→
10
 




→
11


¡ 
¡ 
¡ 
1.



→
12
2.



→
13


3.


→
14

1.



2.


3.









→






 


 
 
 


























→



































¡ 
¡ 
1.

2.



3.

→

4.


5.


→
15
6.


7.

 
→
16




8.



¡ 


¡ 



1.



→
17
2.


 


3.

→

4.

5.

→

6.




1.

 

→
18
a 

2.


→
19
a 
 
a 






¡ 
¡ 

¡ 







1.

 

→
20
2.


→
21


1.

 

→
22
2.


→
23
  
























¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
1.




→
24
2.


→
25


 










3.



4.

5.



6.












¡ 

¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
¡ 
¡ 




 
 

 

 


→






¡ 

¡ 
 
¡ 
1.
 

a 
a 
2.

a 

3.

a 
4.





 


5.







→







¡ 
 
¡ 
1.
 
2.

 



 




3.
  
a 











 


1.


a 

2.

 

¡ 




¡ 


























¡ 
¡ 

¡ 


¡ 

¡ 































1.

2.



3.


4.





1.



2.









¡ 



¡ 


→

¡ 

→



  
  ¡ 

¡ 
¡ 

  ¡ 

¡ 
¡ 



¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 



¡ 

¡ 

¡ 

¡ 
¡ 




  
 ¡ 
¡ 
¡ 
¡ 


¡ 

¡ 
¡ 
¡ 



¡ 

¡ 
¡ 

¡ 

 ¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
¡ 



¡ 

¡ 
¡ 

¡ 



¡ 
¡ 
¡ 

¡ 



¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
¡ 
¡ 

¡ 

¡ 



¡ 
¡ 
¡ 

¡ 



  


¡ 
¡ 
¡ 




¡ 
¡ 
¡ 



¡ 
¡ 
¡ 
¡ 



¡ 
¡ 
¡ 

¡ 











→







  


 




  


 







 ¡ 



¡ 




 




  





 ¡ 


¡ 

¡ 




  



 ¡ 


¡ 



¡ 








 ¡ 

¡ 

  




 







 








  
  







 



 






 
¡ 

¡ 
¡ 
  

















  
 


















 










 







 













  











1.

 
2.


→


3.




4.

 
 
a 




  







→








→











→













1.






  


2.








1.

 


 


2.























1.


2.

3.






























































































 

 












 


 

 
 

 
 
 

 

 

 





 




 





 

 


 

 



 

 
 















¡ 

¡ 

¡ 
¡ 

¡ 

¡ 






¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
¡ 
¡ 

¡ 

¡ 



¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 

















¡ 














→



¡ 







¡ 










¡ 









¡ 










¡ 












¡ 










¡ 




¡ 





































































1. 

2. 



3. 

4. 














→
1



















¡ 








¡ 




1. 


2. 

→









→
2































 










→






 













¡ 


¡ 









¡ 


¡ 




→

→




→
3















 

¡ 

¡ 
























→
















¡ 


¡ 




¡ 









¡ 

¡ 

¡ 



¡ 



¡ 



















→







 




¡ 
¡ 
¡ 

 

¡ 
¡ 
 

¡ 

¡ 


¡ 










 

¡ 


¡ 





 

¡ 


¡ 





¡ 


¡ 






→





 























¡ 

¡ 

¡ 





→











¡ 



¡ 






















¡ 
¡ 







1. 


→


2. 

→

3. 



→

4. 














1. 


2. 











1. 


→
4
a 

2. 



→
5
a 


1. 

→
6


2. 

→
7



→
8

1. 
→

2. 

→
9
3. 





→
10
 




→
11


¡ 
¡ 
¡ 


1. 


→
12
2. 



→
13

3. 

→
14


1. 


2. 


3. 









→




 








 

 







 





 



 






→





































¡ 
¡ 
1. 

2. 


3. 
→


4. 

5. 

→
15
6. 

7. 

→
16

8. 


¡ 


¡ 





1. 


→
17
2. 



3. 
→


4. 

5. 
→


6. 



1. 


→
18
a 



2. 

→
19
a 

a 






¡ 
¡ 
¡ 







1. 


→
20
2. 


→
21


1. 
 


→
22
2. 

→
23
 




















¡ 

¡ 
¡ 
¡ 
1. 




→
24
2. 

→
25


 
 









 








3. 


4. 
5. 


6. 














¡ 

¡ 
¡ 

¡ 

¡ 
¡ 
¡ 


























→





¡ 

¡ 

¡ 
1. 

a 
a 
2. 
a 

3. 
a 
4. 










5.  








→







¡ 

¡ 
1. 
2. 




 





3.  

a 





















1. 

a 

2. 
 

¡ 




¡ 






























¡ 
¡ 


¡ 



¡ 

¡ 




































1. 

2. 



3. 


4. 






1. 



2. 






¡ 


¡ 



→

¡ 

→




  


 ¡ 
¡ 
¡ 



 ¡ 
¡ 

¡ 



¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 




¡ 
¡ 


¡ 

¡ 
¡ 




  



¡ 
¡ 
¡ 
¡ 


¡ 


¡ 
¡ 
¡ 



¡ 
¡ 

¡ 

¡ 



¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 


¡ 
¡ 




¡ 
¡ 

¡ 

¡ 


¡ 
¡ 

¡ 

¡ 



¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
¡ 
¡ 

¡ 

¡ 



¡ 
¡ 

¡ 

¡ 



  


¡ 
¡ 

¡ 




¡ 
¡ 

¡ 

 ¡ 
¡ 
¡ 
¡ 



¡ 
¡ 

¡ 

¡ 














→






  


 





  


 







  ¡ 




¡ 



  





  






 ¡ 



¡ 
¡ 




  


 ¡ 



¡ 






¡ 







 ¡ 

¡ 
  



  






 







  
  









 




 







 
¡ 


¡ 
¡ 
  



















  

















































  






























1. 


2. 


→


3. 



4. 




a 




  









→











→




  












→















1. 


2. 








1. 






2. 





















1. 

2. 
3. 
















































































































































































¡

¡

¡
¡
¡

¡





¡
¡
¡

¡
¡
¡

¡

¡

¡
¡


¡
¡
¡
¡
¡
¡















¡








←



 

¡






¡






¡





¡









¡



 








¡






¡



¡























































1.
2.

3.
4.










1


















¡





¡



1.

2.

 ←









2






























 ←


















¡



¡






¡

¡



 ←


 ←





3













¡
¡

















 ←








 





¡

¡


¡




¡
¡

¡


¡


¡















 ←













¡
¡

¡



¡
¡



¡

¡

¡










 





¡

¡





¡


¡



¡

¡




 ←























¡

¡
¡




 ←










¡


¡


















¡
¡




1.

 ←


2.

 ←

3.


 ←

4.










1.

2.








1.


4
a
2.



5
a

1.

6


2.



7






8

1.
 ←


2.


9
3.






10






11


¡
¡
¡
1.


12
2.


13


3.


14

1.

2.

3.







 ←
















 













 ←































¡
¡
1.
2.


3.
 ←

4.
5.


15
6.

7.

16

8.

¡


¡


1.



17
2.


3.
 ←

4.
 

5.
 ←

6.


1.

18
a
2.

19
a
a




¡
¡
¡




1.


20
2.


21

1.



22
2.


23


















¡
¡
¡
¡
1.




24
2.

25

















3.


4.
5.

6.











¡

¡
¡
¡

¡
¡
¡













 ←




¡

¡
¡
1.

a
a
2.
a

3.
a
4.





5.








 ←






¡
¡
1.
2.






3.
a













1.

a
2.


¡



¡























¡
¡

¡


¡

¡



























1.
2.


3.


4.




1.


2.





¡

¡

 ←

¡

 ←








¡
¡
¡

¡
¡
¡



¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡



¡
¡

¡

¡
¡




¡
¡
¡
¡

¡

¡
¡
¡



¡
¡
¡

¡

 




¡
¡
¡
¡
¡

¡
¡



¡
¡
¡

¡


¡
¡
¡

¡

¡
¡
¡

¡
¡
¡


¡
¡



¡
¡
¡

¡



¡
¡
¡




¡
¡
¡




¡
¡
¡
¡


¡
¡
¡

¡











←
























¡



¡
















¡


¡
¡




¡


¡



¡




 




¡
¡































 





¡

¡
¡









































































1.
2.

 ←


3.


4.


a










 ←








 ←











 ←









 




1.

2.







1.






2.
















1.

2.
3.
















































































Service world-wide
249
Service world-wide
Service world-
wide
Central Service Contacts
AE
United Arab Emirates, 



BSH Home Appliances FZE
Round About 13, Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 4401*
www.bosch-home.com/ae
*Sun-Thu: 8.00am to 5.00 pm (exclude
public holidays)
AL
Republika e Shqiperise, Albania
Elektro-Service sh.p.k
Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050,
Prane Ures Mezezit
1023 Tirane
Tel.: 4 227 8130; -131
-
Republika e Shqiperise, Albania
Elektro-Service sh.p.k
Rruga e Kavajes, Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 4 480 6061
Tel.: 4 227 4941
Cel: +355 069 60 45555
AM
AM Armenia, 
ZIG ZAG LLC
Charenci str. 25
Yerevan 375025
Tel.: 010 55 60 10
www.zigzag.am
AT
Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme, Ersatzteile
und Zubehör und viele weitere Infos
unter: www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen Tel.: 0810 550
511*
mailto:vie-stoerungsan-
*Wir sind an 365 Tagen von 07:00 bis
22:00 Uhr für Sie erreichbar.
AU
Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Gate 1, 1555 Centre Road
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744*
www.bosch-home.com.au
*Mo-Fr: 24 hours
AZ
AZ Azärbaycan Respublikası, Azerbaijan
Baku Service Company MMC
Azadliq Pr. 116
Baku
Tel.: 12 530 90 35
www.ser-cen.az
-
AZ Azärbaycan Respublikası, Azerbaijan
Yurd Service MMC
50, Bakikhanov Str.
Baku, AZ1007
Tel.: 12 480 33 01
www.yurd.az
-
AZ Azärbaycan Respublikası, Azerbaijan
Optimal Elektronika MMC
Hasanoghlu 7B
Baku, AZ1072
Tel.: 12 954
www.optimal.az
BA
Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegov-
ina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel.: 033 21 35 13
BE
Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A. - N.V.
Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan
74
1090 Bruxelles - Brussel
Tel.: 02 475 70 01
www.bosch-home.be
BG
Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
Business center FPI, floor 5, Cherni vrah
Blvd. 51B
1407 Sofia
Tеl.: 0700 208 17
www.bosch-home.bg
BH
Bahrain,  
Khalaifat Est.
BLD 898, R 533, TASHAN 405
Manama
Tel.: 01 740 05 53*
*Sat-Thu: 7.00am to 5.00 pm (exclude
public holidays)
BY
Belarus, Беларусь
OOO "БСХ Бытовая техника"
тел.: 495 737 2961
CA
Canada
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Tel.: 800 554 9043
www.bosch-home.ca
CH
Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkteinformationen Tel.: 0848 888
200
www.bosch-home.ch
CN
China, 
19F, Jinling Asia Pacific Tower, No.2
Hanzhong Road, Gulou District
210005 Nanjing, Jiangsu Province
Service Tel.: 400 8855 888*
www.bosch-home.cn
*phone rate depends on the network
used
CY
Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 777 78 007
mailto:EGO-CYCustomerSer-
CYN
Turkish Rep. Of North Cyprus
Argas Limited Company
37 Osman Paşa Cad. K. Çiltlik
Lefkoşa
Tel.: 0228 40 70
-
Turkish Rep. Of North Cyprus
BSH Ikiakes Syskeves-Service
Bedrettin Demirel Cad. no 17
Girne
Tel.: 0816 04 94
Service world-wide
250
CZ
Česká republika, Czech Republic
Více informací (např. záruční podmínky,
prodloužená záruka aj.) naleznete na
webových stránkách www.bosch-
home.com/cz/ nebo nás kontaktujte na
+420 251 095 511
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Radlická 350/107c
158 00 Praha 5
Příjem oprav Tel: +420 251 095 043
www.bosch-home.com/cz
DE
Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfig-
urator und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70
440 040
DK
Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 80 18
www.bosch-home.dk
EE
Eesti, Estonia
Simson OÜ
Türi tn.5
11313 Tallinn
Tel.: 0627 8730
www.simson.ee
-
Eesti, Estonia
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B (Euronicsi
kaupluses)
12918 Tallinn
Tel.: 0651 2222
Tel.: 0516 7171
www.renerk.ee
-
Eesti, Estonia
Eliser OÜ
Mustamäe tee 24
10621 Tallinn
Tel.: 0665 0090
www.kodumasinate-remont.ee
ES
España, Spain
BSH Electrodomésticos España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredo-
nia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
www.bosch-home.es
FI
Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705*
www.bosch-home.fi
*Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja
matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69
snt/min.
FR
France
BSH Electroménager S.A.S.
26 ave Michelet - CS 90045
93582 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile: 0 140
101 100
Service Consommateurs: 0 892 698
010*
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0 892 698 009*
mailto:serviceconsommateur.fr@bosch-
home.com
www.bosch-home.com/fr
*(Service 0,40 €/ min + prix appel)
GB
Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House, Old Wolverton Road,
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order
spare parts and accessories or for
product advice please visit www.bosch-
home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate,
please check with your telephone service
provider for exact charges
GE
Georgia, 
Elit Service Ltd.
Vake-Saburtalo district,İntersection of Al.
Kazbegi ave. and Kavtaradze Str. 0186 ,
Kavtaradze str. 1
Tbilisi
Tel.: 32 300 020
GR
Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou
20
14564 Kifisia
Tηλέφωνο: 210 4277 500
Tηλέφωνο: 210 4277 701
www.bosch-home.gr
HK
Hong Kong, 
BSH Home Appliances Limited
388
2307 Unit 07, 23/F, CDW
Building, 388 Castle Peak Road
Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong
Tel.: 2626 9655 (HK)
Toll free 0800 863 (Macao)
www.bosch-home.com.hk
HR
Hrvatska, Croatia
BSH kućanski uređaji d.o.o.
Ulica grada Vukovara 269F
10000 Zagreb
Tel:. 01 5520 888
www.bosch-home.com/hr
HU
Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék Kereskedelm
Kft.
Árpád fejedelem útja 26-28
1023 Budapest
Call Center: +06 80 200 201
www.bosch-home.com/hu
IE
Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
M50 Business Park, Ballymount Road Up-
per, Walkinstown
Dublin 12
To arrange an engineer visit, to order
spare parts and accessories or for
product advice please call Tel.: 01450
2655*
www.bosch-home.ie
*Calls are charged at the basic rate,
please check with your telephone service
provider for exact charges
IL
Israel
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St., North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
www.bosch-home.co.il
Service world-wide
251
IN
India, Bhārat, 
BSH Household Appliances Mfg. Pvt.
Ltd.
Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Plot
No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri
East
Mumbai 400093
Toll Free 1800 266 1880*
www.bosch-home.com/in
*Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm (exclude
public holidays)
IS
Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
www.sminor.is
IT
Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Tel. 02 412 678 100
www.bosch-home.com/it
KG
Kyrgyzstan, Кыргыз Республикасы
OcOO Alfa Systems
Jibek Jolu str. 40
Bishkek
Tel.: 0702 98 53 53
KR
Republic Korea, Daehan Minguk, 

Dongsuh Foods Corporation
Dongsuh Bldg., 324, Dongmak-ro, Mapo-
gu
Seoul
Tel.: 080 023 9114
-
Republic Korea, Daehan Minguk, 

Empel Co.,Ltd
1201 ACE Hightechcity 1-Dong 775,
Gyeonglin-ro Yeongdeungpo-gu
Seoul
Tel.: 1899 4636
KZ
Kazakhstan, азастан
BSH Home Appliances LLP
Dostyk 117/6, Business Center "Khan
Tengri"
Almaty
Hotline: 5454*
Toll free from mobile only
LB
Lebanon, 
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth, P.O. Box
90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
LT
Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 037 212 146
www.senukai.lt
-
Lietuva, Lithuania
UAB "AG Service"
R. Kalantos g. 32
52494 Kaunas
Tel.: 0700 556 55
www.agservice.lt
-
LT
Baltic Continent Ltd.
Lukšio g. 23
09132 Vilnius
Tel. 870 055 595
www.balticcontinent.lt
-
Lietuva, Lithuania
UAB Emtoservis
Savanorių pr. 1 (Centrinė būstinė)
03116 Vilnius
Tel.: 037 212 146
www.emtoservis.lt
LU
Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 811
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.bosch-home.com/lu
LV
Latvija, Latvia
SIA "General Serviss”
Buļļu iela 70c
1067 Riga
Tel.: 067 42 52 32
www.serviscentrs.lv
-
Latvija, Latvia
Baltijas Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 07 05 20; -36
www.baltijasserviss.lv
-
Latvija, Latvia
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiķu iela 4
1004 Riga
Tel.: 067 71 70 60
www.elektronika.lv
MD
Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел.: 022 23 81 80
ME
Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Oktobarske revolucije 129
81000 Podgorica
Tel.: 020 674 631
Mobil: 069 324 812
MK
Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 67 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 02 2454 600
Mobil: 070 233 689
MT
Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
www.oxfordhouse.com.mt
MV
Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives
Lintel Investments and Management
Services Pvt. Ltd.
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 030 10 200
www.lintel.com.mv
Service world-wide
252
NL
Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010
Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010
www.bosch-home.nl
NO
Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 05 54
Tel.: 22 66 06 00
www.bosch-home.no
NZ
New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Level 3, Air NZ Building, Smales Farm, 74
Taharoto Road, Takapuna
Auckland 0622
Tel.: 0800 245 700*
www.bosch-home.co.nz
*Mo-Fr: 8.30am to 5.00 pm (exclude pub-
lic holidays)
PK
Pakistan 
MEGA Home Appliances
Plaza 46-A, Commercial Sector XX,Phase
3, DHA
Lahore
0800-BOSCH (26724)*
Tel: 42 371 32 682-5 Ext: 8005*
www.megahome.pk
*Mo-Sat: 9.00am to 6.00 pm (exclude
public holidays)
PL
Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego
Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Tel.: +48 42 271 5555
www.bosch-home.pl
PT
Portugal
BSHP Electrodomésticos, Sociedade Uni-
pessoal Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
mailto:bosch.electrodo-
www.bosch-home.pt
RO
România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
www.bosch-home.ro
RU
Russia, Россия
ООО «БСХ Бытовые Приборы»
Сервис от производителя
Малая Калужская, 15
119071 Москва
Тел.: 8 (800) 200 29 61
www.bosch-home.com
SA
Kingdom Saudi Arabia,  

Abdul Latif Jameel Electronics and Aircon-
ditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah
Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O.
Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 127 9999
www.aljelectronics.com.sa
*Sat-Thu: 8.00am to 11.00 pm (exclude
public holidays)
SE
Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 197 000
Tel.: 0771 112 277
www.bosch-home.se
SG
Singapore, 
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
38C Jalan Pemimpin, #01-01
Singapore 577180
Tel.: 6751 5000*
www.bosch-home.com.sg
*Mo-Fr: 8.30am to 7.00pm, Sa: 8.30am
to 5.30pm (exclude public holidays)
SI
Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 5830 700
www.bosch-home.com/si
SK
Slovensko, Slovakia
Viac informácií (napr. záručné podmienky,
predĺžená záruka a i.) nájdete na
webových stránkach www.bosch-
home.com/sk/ alebo nás kontaktujte na
+420 251 095 511
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
organizačná zložka Bratislava
Trnavská cesta 50
821 02 Bratislava
Príjem opráv Tel: +421 238 106 115
TH
Thailand, 
BSH Home Appliances Limited
Ital Thai Tower, 2034/31-39, 1st floor,
New Petchburi Road, Bangkapi, Huay
Kwang
Bangkok, 10310
Tel.: 02 975 5353*
www.bosch-home.com/th
*Mo-Sa: 8.00am to 6.00pm (exclude pub-
lic holidays)
TJ
Tadschikistan, умурии Тоикистон
P.E. Suhrob Muhitdinov
Shamsi street no: 67/А
Dushanbe
Tel.: 091 867 80 43
-
Tadschikistan, умурии Тоикистон
Vostok Co. Ltd.
Yakkacinarskaya street No: 144/4
Dushanbe
Tel.: 44 600 78 72
www.volna.tj
TM
Türkmenistan, Turkmenistan
Bayram Anna Yuryewna
Stariya marka, Atabeyeva str., Spectrum
mağaza
Ashgabat
Tel.: 012 26 94 16
TR
Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan
Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefon-
larından ise kullanılan tarifeye gore
değişkenlik göstermektedir
Service world-wide
253
TW
Taiwan, 

 

BSH Home Appliances Private Limited
8011
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
www.bosch-home.com.tw
UA
Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095*
www.bosch-home.com.ua
*Безкоштовна інфо-лінія Пн-Пт з 09:00
по 19:00
UZ
O‘zbekiston Respublikasi, Republic of
Uzbekistan
Elektronik Magnat
Beruni street No: 5/6
Tashkent
Tel.: 712 156 333
XK
Kosovo
Service-General SH.P.K.
rr.Magjistralja Ferizaj Prishtine
70000 Ferizaj
Tel : 00381 (0) 290 330 723
Tel.: 00377 44 172 309
XS
Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića br. 9ž
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 353 70 08
www.bosch-home.rs
ZA
South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
96 Fifteenth Road, Randjespark
1685 Midrand - Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
www.bosch-home.com/za
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
*8001178314*
8001178314 (991126)
es, pt, el, tr, uk, ru, kk, ar
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
/