Klipsch The fives Walnut Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
THE FIVES
2
2 - INSIDE
4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
6 - SETUP
7 - SELECT SOURCE
7 - CARE AND CLEANING
8 - HDMI ARC
9 - CONNECTIONS - TV
10 - CONNECTIONS - COMPUTER
11 - CONNECTIONS - TURNTABLE
12 - REMOTE
15 -
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
16 - SUBWOOFER OUTPUT
16 - LED SOURCE INDICATOR
17 - DYNAMIC BASS EQ
19 - FACTORY RESET
20 - REMOTE CONTROL CODES
20 - TROUBLESHOOTING
21 - PRODUCT REGISTRATION
INSIDETABLE OF CONTENTS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
Speakers (2)
Speakers (2)
Enceintes (2)
Altavoces (2)
Lautsprecher (2)
Altoparlanti (2)
Caixas acústicas (2)
音箱 (2)
3
INSIDE
HDMI CableMain Power Cord USB Cable (A to B)
Manual Batteries
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
Batteries
Les Piles
Pilas
Batterien
Baterias
Batterie
电池
Main Power Cord
Cordon d’alimentation principal
Cordón principal de alimentación
Hauptnetzkabel
Cavo di alimentazione principale
Cabo de alimentação principal
主电源线
HDMI Cable
Câble HDMI
Cable de HDMI
HDMI-Kabel
Cavo HDMI
Cabo HDMI
HDMI 电缆
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
Speaker Wire
Fil d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo altoparlante
Cabo para caixa acústica
音箱导线
4M Speaker Cable
MANUAL
Remote
TV
4
RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源)
PRIMARY SPEAKER
SECONDARY SPEAKER OUT
PRIMARY
L R
PAIR
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
62 7
1112
84
9
5
10
1
3
5
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
Indicador LED de fuente
LED-Quellenanzeige
Spia LED sorgente audio
LED indicador de fonte
LED 源指示灯
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
Conmutador de tocadiscos y línea
Phono/Line-Schalter
Selettore phono/linea
Chave fono/linha
唱机/线路开关
Volume/Source Control
Commande Volume/Source
Control de volumen y fuente
Regler Lautstärke/Quelle
Comando volume/sorgente audio
Controle de volume/fonte
音量/源控制
Phono Input
Entrées phono
Entradas de tocadiscos
Phono-Eingänge
Ingressi phono
Entradas fono
唱机输入
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Entrada auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Eingang
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
Entrada auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5mm 输入
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes
graves
Salida de subwoofer
Subwoofer-Ausgang
Uscita subwoofer
Saída para subwoofer
低音炮输出
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
USB Audio Input
Entrée USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
Left Speaker Terminal
Borne d’enceinte gauche
Terminal de altavoz izquierdo
Linker Lautsprecherterminal
Terminale altoparlante sinistro
Terminal da caixa acústica esquerda
左音箱端子
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Erdungsanschluss
Terminale a vite di messa a terra
Terminal de parafuso terra
接地螺钉端子
Service Port
Port de service
Puerto de servicio
Service-Port
Porta di servizio
Porta de serviço
服务端口
HDMI ARC
HDMI ARC
Arco HDMI
HDMI ARC
HDMI ARC
HDMI ARC
HDMI
1
6
2
7
11 12
3
8
4
9
5
10
6
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置
1
2
3
VOL
SO URCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
7
SELECT SOURCE
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁
SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源
VOL
SOURC E
-
- PH ONO
- AN ALOG
- OP TICA L
- US B
- TV
VOL
SOURC E
-
- PH ONO
- AN ALOG
- OP TICA L
- US B
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURC E
-
- PH ONO
- AN ALOG
- OP TICA L
- US B
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURC E
-
- PH ONO
- AN ALOG
- OP TICA L
- US B
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
W I R E L E S S
VOL
SOU RCE
-
- P HONO
- A NALO G
- O PTIC AL
- U SB
- T V
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microbres seulement *Use solamente paños de microbra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microbra *Use somente tecidos de microbra *仅限使用超细纤维布
Scroll
Appuyer
Oprima
Drücken
Premere
Pressionar
滚动
8
CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE NEXT PAGE)
TV
HDMI-ARC
HDMI
1
3
4
2
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC •
A Basic TV HDMI input will not
transfer the TV audio signal
to the Speakers. The Fives
will only receive TV audio
through HDMI-ARC (with CEC
turned ON), Optical or Analog
connection.
Une entrée TV HDMI de base ne
transférera pas le signal audio
TV vers altavoces. Los Fives ne
recevra l’audio TV qu’au moyen
d’une connexion HDMI-ARC
(avec CEC sur MARCHE (ON)),
Optique ou Analogique.
Una entrada básica de HDMI de
una TV no transere la señal
de audio de haut-parleurs. Les
Fives solo recibirá el audio de
la TV a través de una conexión
óptica o análoga de tipo HDMI-
ARC (con el CEC encendido).
Ein einfacher HDMI-Eingang
kann das TV-Audiosignal
nicht an derLautsprecher
übertragen. Die Fives kann das
das TV-Audiosignal nur über
HDMI-ARC (bei aktiviertem
CEC), eine optische oder
analoge Verbindung
empfangen.
Il normale input televisivo
HDMI non permette di
trasmettere i segnali audio
televisivi alla altoparlanti.
La Fives riceve i segnali
audio televisivi soltanto dai
connettori HDMI-ARC (con
CEC impostata su ON), ottici o
analogici.
Uma entrada HDMI TV básica
não transfere o sinal de áudio
da TV para a alto-falante.
Os Fives recebe áudio da
TV somente através de uma
conexão HDMI-ARC (com CEC
ligado), óptica ou analógica.
一个基本的电视 HDMI 输
入端不会将电视音频信号
传送到声霸扬声器。The
Fives 声霸扬声器只能通
过 HDMI-ARC (CEC 打
开状态下)接收 电视音
频、光学或类比信号。
(HDMI) HDMI ARC
Si le téléviseur n'est pas équipé d'une sortie
HDMI-ARC, reportez-vous à la page suivante
Si el televisor no tiene salida HDMI-ARC, vea
la página siguiente
Wenn Fernseher nicht über einen HDMI-ARC-
Ausgang verfügt, siehe nächste Seite
Se il televisore non ha un’uscita HDMI-ARC
vedere alla pagina successiva
Se a TV não tiver saída HDMI-ARC, consulte a
próxima página
如果电视没有 HDMI-ARC 输出,请
参见下一页
9
CONNECTIONS - TV
CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接电视
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
Optical
Digital Audio Out
Audio Out
R
L
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
*
* Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only)
* Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe jarse en PCM (o Solo estéreo) * Ihr Fernseher muss auf PCM (oder Nur Stereo) eingestellt sein * Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo)
* A TV precisa ser congurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”)
10
CONNECTIONS - COMPUTER
CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 计算机
PC / MAC PC / MAC
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interfer-
ence received. including interference that
may cause undesired operation.
USB
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
11
CONNECTIONS - TURNTABLE
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接
PRIMARY SPEAKER
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
Audio Out
R
L
GND
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interfer-
ence received. including interference that
may cause undesired operation.
PRIMARY SPEAKER
SECONDARY SPEAKER OUT
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTIONAL
OPTIONNEL
OPCIONAL
OPTIONAL
FACOLTATIVO
OPCIONAL
可选项
12
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器
USB
AUX
TV
PHONO OPT
Bluetooth
®
Source Select
TV / ARC
Play/Pause
Auxiliary Source Select
Volume Up
Volume Down
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Mute
Optical Source Select
Sub Reset
Phono Source Select
USB Source Select
ON/OFF
IR REMOTE CONTROL CODES
ON / OFF 0x 807F 1AE5
Mute 0x 807F 01FE
Subwoofer
Level Up
0x 807F 07F8
Subwoofer
Level Down
0x 807F 0AF5
Volume Up 0x 807F 03FC
Volume Down 0x 807F 06F9
TV / ARC 0x 807F 19E6
Subwoofer
Level Reset
0x 807F 3EC1
Play/Pause 0x 807F 21DE
Phono
Source Select
0x 807F 0FF0
Auxiliary
Source Select
0x 807F 0EF1
Digital Optical
Source Select
0x 807F 0CF3
USB Source Select 0x 807F 12ED
Bluetooth
®
Source Select
0x 807F 0DF2
13
ON / OFF
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Subwoofer Level Up
Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves
Subida de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Plus
Aumento livello subwoofer
Aumentar nível de volume do subwoofer
低音炮电平上升
Subwoofer Level Down
Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves
Bajada de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Minus
Riduzione livello subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
低音炮电平下降
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Phono Source Select
Sélection de la source Phono
Selección de fuente de tocadiscos
Phone-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Seleção de fonte fono
唱机源选择
Auxiliary Source Select
Sélection de la source auxiliaire
Selección de fuente auxiliar
AUX-Quellenwahl
Selezione sorgente ausiliaria
Seleção de fonte auxiliar
辅助源选择
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
USB Source Select
Sélection de la source USB
Seleccione de fuente USB
USB-Quellenwahl
Selezione sorgente USB
Seleção de fonte USB
USB 源选择
Bluetooth
®
Source Select
Sélection de la source
Bluetooth
®
Selección de fuente
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-Quellenwahl
Selezione segnale
Bluetooth
®
Seleção de fonte
Bluetooth
®
蓝牙源选择
Subwoofer Level Reset
Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves
Restablecimiento de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
Ripristino livello subwoofer
Restabelecer nível de volume do subwoofer
低音炮电平复位
TV
LA TÉLÉ
TV
FERNSEHER
TV
TELEVISÃO
电视
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停
14
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce ssa
Constante
常亮
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Solid
Flashing
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
®
蓝牙无线电技术
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
1
32 4 5
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplicativo. Lo specico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fours
Connected
Klipsch Fours
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fours
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fours
Devices
Not Paired
Settings
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
15
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce ssa
Constante
常亮
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
重新连接
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
RIGHT SPEAKER OUT
L
1
2
Solid
Press x1
3
16
SUBWOOFER OUTPUT
LED SOURCE INDICATOR
SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出
INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
OPTICALSUB OUTAUX 2 INAUX 1 IN
LINE
R
USB
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
Bluetooth
®
Input
Entrée
Bluetooth
®
Entrada
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-Eingang
Ingresso
Bluetooth
®
Entrada
Bluetooth
®
LED 源指示灯
Phono Input
Entrée phono
Entrada de tocadiscos
Phono-Eingang
Ingresso phono
Entrada fono
唱机输入
Auxiliary Input
Entrée auxiliaire
Entrada auxiliar
AUX-Eingang
Ingresso ausiliario
Entrada auxiliar
辅助输入
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
USB Audio Input
Entrée audio USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
TV
La télé
TV
Fernseher
TV
Televisão
电视
17
ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES
ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡
DYNAMIC BASS EQ
Dynamic Bass EQ applies loudness correction
to automatically adjust low frequency levels
as volume changes.
L’égalisation dynamique des graves applique
une correction du volume sonore pour régler
automatiquement le niveau des basses fréquences au
fur et à mesure des variations de volume.
La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad
para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias
bajas según los cambios de volumen.
Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung
ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel
automatisch anzupassen.
Lequalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione
della sonorità per regolare automaticamente i livelli a
bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume.
A equalização dinâmica de graves aplica correção de
intensidade para ajustar automaticamente os níveis de
baixa frequência quando há mudança no volume.
动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变
化自动调节低音电频。
For best results, increase input source volume
to maximum.
Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le
volume de la source d’entrée.
Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen
de la fuente de entrada al máximo.
Steigern Sie am besten die Lautstärke der
Eingangsquelle aufs Maximum.
Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il
volume della sorgente audio.
Para obter melhores resultados, aumente o volume da
fonte de entrada para o máximo.
为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。
18
RIGHT SPEAKER OUT
L
Flashes x2
Clignote x2
Destella x2
Blinkt x2
Lampeggia x2
Piscará x2
闪烁 x2
2
DÉSACTIVEZ/ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE
DESACTIVAR / ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN • ABILITA / DISABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • DESATIVAR/
ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 禁用/启用动态低音均衡器
DISABLE / ENABLE DYNAMIC BASS EQ
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fives
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHON O
- ANAL OG
- OPTI CAL
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
1
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
Flashes x1
Clignote x1
Destella x1
Blinkt x1
Lampeggia x1
Piscará x1
闪烁 x1
2
ENABLED
D’ACTIVATION
ACTIVAR
AKTIVIEREN
ATTIVATA
ATIVAR
启用
DISABLED
DÉSACTIVATION
DESACTIVAR
DEAKTIVIEREN
DISATTIVATA
DESATIVAR
禁用
19
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar
Release
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
Press and Hold
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
*NOTE* Factory Reset will
clear the Bluetooth
®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages
d’usine effacera l’historique d’association
Bluetooth
®
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el
historial de vinculación de Bluetooth
®
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen
löscht die gespeicherten Bluetooth
®
-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica cancella la cronologia delle
associazioni Bluetooth
®
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
congurações de fábrica apagará o histórico de
emparelhamento Bluetooth
®
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙
配对历史
3
4
2
Flashes 10 Seconds
Clignote 10 secondes
Destella 10 segundos
10 Sekunden Blinkt
Lampeggia 10 secondi
Piscará 10 segundos
闪烁 10 秒
5
VOL
SOURC E
-
- PH ONO
- AN ALOG
- OP TICA L
- US B
- TV
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
20
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
RCA
*
41609 OR 43915
DIRECTV
31609
XFINITY
**
30531 OR 31023
BRIGHT HOUSE
288
AT&T (SILVER)
5156 OR 5023
AT&T (BLACK)
5156
HEX CODES - SET 1
VOLUME UP
0x 856A 9F60
VOLUME DOWN
0x 856A 9E61
MUTE
0x 856A 9966
HEX CODES - SET 3
VOLUME UP
0x A55A 0AF5
VOLUME DOWN
0x A55A 0BF4
MUTE
0x A55A 12ED
HEX CODES - SET 4
VOLUME UP
0x 859A 817E
VOLUME DOWN
0x 859A 827D
MUTE
0x 859A 8778
* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON
** RED CENTER BUTTON
NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除
For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com
Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com
Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com
Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung nden Sie unter Klipsch.com
Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com
Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com
欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com
21
PRODUCT REGISTRATION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des ns de
garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register
Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca seo vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas
para ns de garantia.
Guarde uma cópia da nota scal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di
garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
了解最新产品促销活动。
您的个人信息绝不会被转售。
该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
WARNING: No naked ame sources –
such as candles – should be placed on
the product.
WARNING: Do not place batteries in mouth or
ingest. Chemical burn hazard. Keep new and
used batteries out of reach of children and pets.
If swallowed, it can cause severe internal burns
in just 2 hours and can lead to death.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
WARNING: If battery compartment does not
close securely, stop using the product and keep
it away from children and pets.
WARNING: Do not handle leaking or damaged
batteries.
WARNING: Risk of leakage. Only use the
specied type of batteries. Never mix new
and used batteries. Observe correct polarity.
Remove batteries from products that are not
in use for extended periods of time. Store
batteries in a dry place.
WARNING: Batteries (battery pack or
batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the
like.
WARNING: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
WARNING: Do not recharge non-rechargeable
in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to
dripping or splashing and ensure that no
objects lled with liquids, such as vases,
are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this
apparatus from the AC Mains, disconnect
the power supply wall wart from the AC
receptacle.
17. The mains plug/appliance
coupler is used as a disconnect device,
the disconnect device shall remain readily
operable.
18. DO NOT overload wall outlets or
extension cords beyond their rated
capacity as this can cause electric shock
or re.
The exclamation point, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufcient magnitude
to constitute a risk of electrical shock to
persons.
WARNING: To reduce the risk of re or
electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third
prong are provided for your safety. If the
provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from
being walked on or pinched, particularly
at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/
accessories specied by the manufacturer.
12. USE ONLY with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. REFER all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
batteries.
WARNING: Avoid exposure to extreme heat
or cold.
Please dispose of any used batteries properly,
following any local regulations. Do not
incinerate.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electri-
cal Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualied service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational voltage,
please contact your local distributor and/or
retailer.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Euro-
pean Union Low Voltage Directive 2006/95/EC;
European Union EMC Directive 2004/108/EC;
European Union Restriction of Hazardous Sub-
stances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
This product contains batteries that are
covered under the 2006/66/EC European
Directive, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please follow local
regulations.
You may obtain a free copy of the Declaration
of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide
headquarters. Contact information can
be found here: http://www.klipsch.com/
Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries with-
in the European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2002/96/EC concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropri-
ate facility to enable recovery and recycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE
INFORMATION
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Approved under the verication provision of
FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modications not express-
ly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules, this device is to comply with Class
B limits. All peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certied
peripherals or non-shielded cables my result in
interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. CAN ICES-3 (B)/NMB-
3(B) Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
The term “IC:” before the radio certication
number only signies that Industry Canada
technical specications were met.
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
cation radio signie seulement que les
spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules and the applicable Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This equipment complies with FCC and IC ra-
diation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or op-
erating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l’expo-
sition aux rayonnements limites xées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Cet transmetteur ne doit pas être co-
situé ou opérant en liaison avec toute autre
antenne ou transmetteur.
This product can be used in a tropical climate
of 40 degrees Celsius and 2000m.
The fuse could be in the neutral of the mains
supply and after operation of the fuse, parts
of the equipment that remain energized are
at ES3 level during servicing, the fuse may
be in the neutral, and that the mains shall
be disconnected to de-energize the phase
conductors.
THE FIVES
FIRMWARE VERSION 0.0.0.0
Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480MHz
Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p)
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de ammes nues
telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni
les mettre dans la bouche. Risque de brûlure
chimique. Tenir les piles neuves et usagées hors
de portée des enfants et des animaux domes-
tiques. En cas d’ingestion, elles peuvent causer
de graves brûlures internes en moins de 2 heures
et entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été
avalées ou insérées dans une partie quelconque
du corps, obtenez immédiatement une assis-
tance médicale.
AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles
ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le
produit et le tenir à l’écart des enfants et des
animaux domestiques.
AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles
au endommagées ou ayant des fuites.
AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser
uniquement le type spécié de piles. Ne pas
mélanger des piles usées avec des neuves.Re-
specter la polarité. Retirer les piles des produits
devant rester inutilisés pendant longtemps.
Conserver les piles dans un endroit sec.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles
ou batteries (bloc intégré ou piles mises en
place par l’utilisateur) à une température ex-
cessive telle que celle du rayonnement solaire,
d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les
des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en
cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé
pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de
dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en
cas de dommages, par exemple : che ou
cordon d’alimentation endommagé, liquide
renversé sur l’appareil ou objet inséré dans
l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou
après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des égouttements
et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet ap-
pareil de l’alimentation secteur, débrancher
son cordon d’alimentation de la prise de
courant.
17. Le coupleur secteur prise/ap-
pareil est utilisé en tant que dispositif de
déconnexion, le dispositif de déconnexion
restera immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises
murales ou les rallonges au-delà de leur
capacité nominale, ce qui risquerait de
provoquer un choc électrique ou un
incendie
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence de consignes d’utilisation et
de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair éché dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
de l’appareil et d’une valeur sufsante pour
constituer un risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplicateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la che polarisée ou à
broche de terre. Une che polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une che à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
che fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimen-
tation en s’assurant qu’il ne risque pas
d’être piétiné ou écrasé, en particulier près
des ches, des blocs multiprises et de son
point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les
accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVE-
MENT avec un chariot, un support,
un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour
déplacer l’ensemble chariot/appareil an
d’éviter un renversement pouvant causer
piles ne sont pas correctement mises en place.
Remplacer uniquement par des piles de type
identique ou des piles équivalentes.
AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles
non-rechargeables.
AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à
une chaleur ou à un froid extrêmes.
Éliminer toute pile usagée conformément aux
réglementations locales. Ne pas incinérer.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. Lalimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa-
tion d’adaptateurs de ches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit na pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’ap-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
la tension d’alimentation acceptable, s’adresser
au distributeur ou au revendeur local.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé
à porter la marque CE. Conforme à la directive
sur la basse tension 2006/95/CE de l’Union
européenne, à la directive MCE 2004/108/
CE de l’Union européenne, à la directive
concernant la restriction de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) 2011/65/
CE de l’Union européenne, à la directive DEEE
(Déchets d’équipements électriques et électro-
niques) 2002/96/CE de l’Union européenne,
à la directive sur l’éco-conception 2009/125/
CE de l’Union européenne, au règlement sur
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et
le contrôle des substances chimiques (REACH)
2006/121/CE de l’Union européenne, à la
directive 1999/5/CE concernant les équipe-
ments hertziens et les équipements terminaux
de télécommunications (directive R&TTE) de
l’Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes
par la directive européenne 2006/66/CE et ne
peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers normaux. Suivre les réglementations
locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou
le siège social mondial du Klipsch Group, dont
les coordonnées gurent sur le site indiqué
ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque nest applicable
qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à
la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative
à la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permet-
tant la récupération et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET
CEM CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et
reconnu compatible avec les limites des appa-
reils numériques de classe B, en application
de la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites ont été établies de façon à offrir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies,
peut provoquer des interférences avec les
communications radio. Il est toutefois impos-
sible de garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de
radio ou de télévision, ce qui peut se vérier
en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les
mesures suivantes pour essayer de corriger
les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de
réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et
le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de
courant reliée à un circuit électrique différent
de celui du récepteur ; consulter le détaillant
ou un technicien radio/TV compétent sur ce
sujet.
Homologation comme appareil numérique de
classe B au titre des modalités de vérication
FCC section 15.
Attention : Les changements ou modications
non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utilis-
er cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites des
appareils numériques de classe B, selon la sec-
tion 15 des règlements de la FCC, cet appareil
doit être conforme aux limites de la classe B.
Tous les périphériques doivent être blindés
et reliés à la terre. Le fonctionnement avec
des périphériques non certiés ou des câbles
non-blindés peut provoquer des interférences
nuisibles à la réception des ondes radio.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMET-
TEUR SANS FIL
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
cation radio signie seulement que les
spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’expo-
sition aux rayonnements FCC et IC xées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le matériel et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni
fonctionner à côté d’un autre émetteur ou
d’une antenne.
Ce produit peut être utilisé dans un climat
tropical de 40 degrés Celsius et 2000m.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar
encima de este producto fuentes de
llama expuesta, tales como velas.
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la
boca ni las ingiera. Peligro de quemadura
química. Mantenga las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños y los animales
domésticos. Si es tragada, esta pila puede
causar graves quemaduras internas en solo dos
horas y conducir a la muerte.
Si piensa que alguien se ha tragado una pila
o se la ha puesto dentro de alguna parte del
cuerpo, vaya inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la
pila no se cierra rmemente, deje de usar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los
niños y los animales domésticos.
ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio
dañadas o con ltraciones.
ADVERTENCIA: Riesgo de ltración. Instale
sólo el tipo de pila especicado. No combine
nunca pilas nuevas con pilas viejas. Mantenga
la polaridad correcta. Quite las pilas de los
productos que no se van a usar durante largos
períodos de tiempo. Guarde las pilas en un
lugar seco.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería
o pilas instaladas) no se deben exponer a cal-
ores excesivos como los causados por la luz del
sol, el fuego o fuentes de calor similares.
ADVERTENCIA: Hay peligro de explosión si la
pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela
sólo por una pila igual o equivalente.
14. ENCARGUE todo servicio al
personal de servicio calicado. Se requiere
servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, tal como cuando
se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u
objetos dentro del aparato, o el aparato
se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a
goteras o salpicaduras de agua y asegúrese
de que no se le coloquen encima objetos
llenos de líquido, tales como oreros.
16. Para desconectar completa-
mente este aparato del suministro de
corriente alterna, retire del tomacorriente
de corriente alterna el enchufe del cordón
de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de
alimentación o el acoplador para aparatos
se usa como dispositivo de desconexión;
debe ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes
de pared o los cordones de extensión
excediendo su capacidad nominal, pues
eso puede causar una descarga eléctrica
o un incendio.
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que hay información importante sobre
operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta
de echa dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto advertirle al usuario que den-
tro del aparato hay “voltajes peligrosos” no
aislados cuya magnitud puede ser suciente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplicadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los en-
chufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de
alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca de los enchufes o tomacor-
rientes y en el punto en que los cordones
salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios espe-
cicados por el fabricante.
12. PONGA el aparato
solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especicado por
el fabricante o vendido con el aparato. Sea
precavido cuando mueva el aparato en un
carrito para evitar las lesiones que pueda
producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tor-
mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
ADVERTENCIA: No recargue pilas no recar-
gables.
ADVERTENCIA: Evite la exposición a fríos o
calores extremos.
Deseche las pilas agotadas correctamente y
de acuerdo con los reglamentos locales. No las
incinere.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calicado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña-
do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomien-
da usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de
la Unión Europea (European Union, EU) y
Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo
con la directiva europea 2002/96/EC sobre
Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico
(DEEE) (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica
que este producto no se debe desechar con
desperdicios domésticos. Se debe dejar en
un establecimiento apropiado para su recu-
peración y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE
CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interfer-
encia perjudicial y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia, incluso la que pueda
causarle un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han jado para
ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y
puede radiar energía de frecuencias de radio
y, si no se instala y emplea de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá
interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial
no está seguro del voltaje correcto de funcio-
namiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION,
EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface
la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la
Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/
EC de la Unión Europea; la directiva de Refundi-
ción de Restricción de Sustancias Peligrosas
(Restriction of Hazardous Substances Recast,
RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la
directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC
de la Unión Europea; la directiva de Ecodiseño
2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva
de Registro, Evaluación, Autorización y Re-
stricción de Sustancias y Preparados Químicos
(Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/
EC de la Unión Europea y la directiva de
Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales
de Telecomunicación (Radio and Telecommuni-
cations Terminal Equipment, R&TTE) 1999/5/
EC de la Unión Europea.
Este producto contiene un paquete de batería
cubierto por la directiva 2006/66/EC de la
Unión Europea, que estipula que no se puede
desechar con los desperdicios domésticos
normales. Cumpla los reglamentos locales.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las ocinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de
contacto se encuentra en http://www.
klipsch.com/Contact-Us
a la recepción de radio o de televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorri-
entes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experi-
mentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de vericación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modicaciones no aprobadas
expresamente por el fabricante pueden anular
la autorización del usuario para hacer funcio-
nar este dispositivo.
Precaución: A n de cumplir con los límites
para dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este
dispositivo debe cumplir con los límites de
la Clase B. Todos los dispositivos periféricos
deben tener blindaje y estar conectados a
tierra. El funcionamiento con dispositivos
periféricos no certicados o cables sin blindaje
puede causar interferencia en la transmisión o
recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO
DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término “IC:” antes del número de
certicación de radio signica simplemente
que se han cumplido las especicaciones
técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC y las normas de RSS
exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC y la IC
en ambientes no controlados. Este equipo
se debe instalar y hacer funcionar con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar
o hacer funcionar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
Este producto puede usarse en un clima
tropical de 40 grados Celsius y 2000m.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert
werden.
WARNUNG: Batterien nicht in den Mund steck-
en oder verschlucken. Verätzungsgefahr. Halten
Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern
und Haustieren fern. Wenn die Knopfzelle
verschluckt wird, kann das innerhalb von nur 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen mit
möglicher Todesfolge führen.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt
oder in ein Körperteil gesteckt wurden, müs-
sen Sie sich sofort an einen Arzt wenden.
WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht
sicher geschlossen werden kann, dürfen Sie
das Gerät nicht mehr verwenden und müssen
es von Kindern und Haustieren fernhalten.
WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden
oder beschädigten -Akkus an.
WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur
den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie
nie neue und gebrauchte Batterien. Achten
Sie auf die korrekte Polung. Entfernen Sie
Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht
benutzt werden. Lagern Sie die Batterien an
einem trockenen Ort.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte
Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen
(direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden.
WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei
Gewitter vom Netz, oder wenn es längere
Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen
von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn
das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt
wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel
oder -stecker, durch Verschütten von
Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von
Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit,
wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN trop-
fenden oder spritzenden Flüssigkeiten
ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit
gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen
nicht auf dem Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom
Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker bzw. der
Gerätestecker wird zum Abschalten
verwendet und sollte nicht beschädigt
werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und
Verlängerungskabel NICHT über ihre Nenn-
belastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise
zur Bedienung und Wartung des Geräts
aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleich-
seitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt
werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse
auftreten können, die eine erhebliche Strom-
schlaggefahr darstellen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polaris-
ierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die
andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die
dickere Klinke oder der dritte Stift dienen
Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, soll-
ten Sie die veraltete Steckdose durch einen
Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzk-
abel belastet oder geknickt wird, vor allem
bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSS-
CHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wa-
gen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
Verletzungen verursachen.
einen gleichwertigen Typ aus.
WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wieder-
auadbare Batterien aufzuladen.
WARNUNG: Nie extremer Hitze oder Kälte
aussetzen.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtli-
chen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. En-
thält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den
auf der Rückseite oder dem eingebauten Netz-
teil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelief-
erte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der
EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC;
der EU-Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC; der EU-Richtlinie
über die Verwendung gefährlicher Stoffe
(Neufassung) (RoHS2) 2011/65/EC; der
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte (WEEE) 2002/96/EC; entspricht
der EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EC;
der Verordnung der Europäischen Union zu
Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung von Chemikalien (REACH)
2006/121/EC; der EU-Verordnung über
Funkanlagen und Telekommunikationsendein-
richtungen (R&TTE) 1999/5/EC.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformität-
serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den
Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch
Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinforma-
tionen nden Sie hier: http://www.klipsch.
com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder
innerhalb der europäischen Union (EU) und
Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der eu-
ropäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass
das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es sollte an einer dafür vorgeseh-
enen Einrichtung abgeliefert werden, um Wie-
derverwendung und Recycling zu ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen auf-
nehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende In-
terferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird
dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz
durch eines oder mehrere der folgenden
Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder
anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises
einstecken, der nicht mit dem des Empfängers
identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B
genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richt-
linien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu
entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte
für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte
müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der
Betrieb mit nicht zertizierten Peripherieg-
eräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann
zu Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON
RICHTLINIEN
Das „IC:“ vor der Funkzertizierungsnummer
bedeutet lediglich, dass die von Industry Can-
ada festgelegten technischen Spezikationen
erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien und den lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen auf-
nehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie,
die bei unkontrollierten Umgebungen gültig
wird. Bei der Installation und dem Betrieb des
Geräts sollte darauf geachtet werden, dass
der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser
Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbind-
ung mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender betrieben werden.
Dieses Produkt kann in einem tropischen Klima
von 40 Grad Celsius und 2000m verwendet
werden.
chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta,
como uma vela, deve ser colocada em cima
do produto.
ATENÇÃO: Não coloque as baterias na boca
nem as ingira. Risco de queimadura química.
Mantenha as baterias novas e usadas longe
do alcance de crianças e animais domésticos.
Em caso de ingestão, pode causar graves
queimaduras internas em apenas duas horas e
pode levar à morte.
Se achar que alguma bateria possa ter sido
engolida ou colocada dentro de qualquer
parte do corpo, procure assistência médica
imediatamente.
ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria
não fechar bem, pare de usar o produto e
mantenha-o longe do alcance de crianças e
animais domésticos.
ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com
vazamento ou danicadas.
ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o
tipo de pilha especicado. Nunca misture pilhas
novas e usadas.
Observe a polaridade correta. Remova as pilhas
dos produtos que não forem usados por um
longo período e guarde-as em um local seco.
ATENÇÃO: As pilhas não devem ser expostas
a calor excessivo, como a luz direta do sol,
chamas ou outras fontes de calor.
ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a pilha de
reposição seja incorreta. Substituir apenas com
uma pilha igual ou equivalente.
ATENÇÃO: Não recarregue pilhas não recar-
ser realizada por pessoal qualicado. É
necessário prestar assistência técnica ao
aparelho quando tiver sofrido danos de
qualquer tipo, como danos ao cabo de
alimentação ou ao plugue, derramamento
de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva
ou umidade, mau funcionamento ou queda
do aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento
a respingos ou borrifos e certique-se de
que nenhum objeto que contenha líquidos,
como vasos, sejam colocados em cima do
equipamento.
16. Para desconectar completa-
mente este equipamento da corrente
elétrica, desconecte o plugue do cabo de
alimentação da tomada.
17. O plugue de alimentação ou o
acoplador de aparelhos é utilizado como
dispositivo de desconexão e deve perman-
ecer prontamente operável.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas
e extensões elétricas além de suas capaci-
dades nominais porque isso pode causar
choque elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de um triân-
gulo equilátero visa alertar o usuário quanto
à inclusão de instruções importantes sobre
funcionamento e manutenção (reparos) no
material impresso que acompanha o
produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro de
um triângulo equilátero, visa alertar o usuário
quanto à presença de tensão perigosa não
isolada dentro do compartimento do produto,
que pode ser potente o suciente para repre-
sentar um risco de choque elétrico às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este aparelho à
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR-
TANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de venti-
lação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes
de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (inclu-
indo amplicadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do
plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um
plugue aterrado tem dois pinos chatos e
um terceiro pino redondo de aterramento.
O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se
o plugue fornecido não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para trocar
a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação
para que não seja pisoteado nem pren-
sado, sobretudo no plugue, em tomadas
posicionadas no piso e no ponto onde sai
do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especi-
cados pelo fabricante.
12. USE APENAS com um
carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
recomendado pelo fabricante ou vendido
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante
tempestades elétri- cas ou quando car fora
de uso por longos períodos de tempo.
14. TODA a manutenção deve
regáveis.
ATENÇÃO: Evite a exposição ao calor ou frio
extremo.
Descarte todas as pilhas usadas corretamente,
seguindo as regulamentações locais. Não as
incinere.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétri-
co. As tensões presentes neste equipamento
podem causar riscos à vida. Não há peças in-
ternas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualicado.
Coloque o equipamento próximo a uma toma-
da de alimentação elétrica do circuito principal
e certique-se de que haja fácil acesso à chave
do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimen-
tado com as tensões de CA relacionadas no
painel traseiro ou pela fonte de alimentação
que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identicadas
pode causar dano irreversível ao produto e
anular sua garantia. O uso de adaptadores de
tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões
para as quais não foi projetado. Se o produto
estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor
local. Caso não tenha certeza quanto à tensão
operacional correta, entre em contato com o
distribuidor e/ou revendedor local.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualicado para exibir a marca CE; está em
conformidade com a: Diretiva sobre Baixa
Tensão da União Europeia 2006/95/EC;
Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética
(EMC) da União Europeia 2004/108/EC;
Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigo-
sas (RoHS2) da União Europeia 2011/65/
EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Euro-
peia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto Ecológico
da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva de
Registro, Avaliação e Restrição de Produ-
tos Químicos (REACH) da União Europeia
2006/121/EC; Diretiva de Equipamentos de
Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomu-
nicação (R&TTE) da União Europeia 199/5/EC.
Este produto contém baterias cobertas no
âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/EC, que
não podem ser descartadas junto com lixo
residencial comum. Siga as regulamentações
locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração
de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Infor-
mações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica
apenas aos países da União Europeia (UE) e
à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformi-
dade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC
relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que
este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e
reciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA
FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC. A operação es
sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar inter-
ferência prejudicial, e (2) este dispositivo
deve aceitar todo tipo de interferência
recebida, incluindo interferências que possam
causar funcionamento indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte
15 das Regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar proteção ra-
zoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entre-
tanto, não há garantia de que não ocorrerão
interferências em instalações especícas.
Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou
mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e
o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um
circuito diferente do circuito ao qual o recep-
tor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/
televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de veri-
cação da Parte 15 da FCC como um dispositivo
digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modicações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabrican-
te podem resultar na anulação do direito do
usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com
os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a parte 15 das Regras da FCC, este
dispositivo deve cumprir os limites de Classe
B. Todos os periféricos devem ser blindados e
aterrados. O uso com periféricos não certica-
dos ou cabos não blindados pode resultar em
interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em con-
formidade com a norma ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO
TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certicação
de rádio signica que as especicações técni-
cas da Industry Canada foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras da FCC e com a(s) nor-
ma(s) RSS de isenção de licença da Industry
Canada aplicáveis. A operação está sujeita às
duas condições descritas a seguir: (1) este
dispositivo não deve causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
todo tipo de interferência, incluindo inter-
ferências que possam fazer com que tenha
funcionamento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabele-
cidos pela FCC e pela IC para ambientes não
controlados. Este equipamento deve ser in-
stalado e utilizado a uma distância mínima de
20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.
Este transmissor não deve ser colocado nem
utilizado junto com qualquer outra antena ou
transmissor.
Este produto pode ser usado em um clima
tropical de 40 graus Celsius e 2000 m.
tensioni non isolate all’interno dell’apparec-
chio, di livello tale da comportare il rischio di
folgorazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’appare-
cchio sorgenti di amme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non introdurre batterie nella
bocca né ingerirle. Pericolo di ustione da sos-
tanze chimiche. Tenere le batterie, sia nuove
che usate, fuori della portata dei bambini e
degli animali. Se viene inghiottita, una batteria
può causare gravi ustioni interne in appena 2
ore e anche la morte
Se si ritiene che delle batterie potrebbero
essere state inghiottite o collocate all’interno
di qualsiasi parte del corpo, richiedere immedi-
atamente assistenza medica.
ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria
non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto
e tenerlo fuori della portata dei bambini e
degli animali.
ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio
danneggiate o che perdono.
ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido.
Usare solo batterie del tipo specicato. Mai
usare insieme batterie nuove e usate.
Osservare la corretta polarità. Rimuovere le
batterie da prodotti che non saranno usati
per un lungo periodo di tempo. Conservare le
batterie in un luogo asciutto.
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o
rimovibili) non devono essere esposte a fonti
di calore eccessivo, come la luce solare diretta
o amme.
infortuni causati da un ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo appar-
ecchio dalla presa di corrente durante i
temporali o se non sarà usato per lunghi
periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qual-
icato per qualsiasi intervento. Occorre
intervenire sull’apparecchio ogni volta che
viene danneggiato in modo qualsiasi, per
esempio se la spina o il cavo di alimentazi-
one si danneggiano, se si versa un liquido
o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’ap-
parecchio è rimasto esposto alla pioggia
o all’umidità, non funziona normalmente
o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che
su di esso non siano collocati contenitori di
liquido, per esempio vasi da ori.
16. Per scollegare completamente
l’apparecchio dall’impianto di rete, scolle-
gare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
17. La spina di alimentazione o la
connessione con un altro apparecchio
costituisce il dispositivo di sezionamento
elettrico; tale dispositivo deve rimanere
facilmente azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di cor-
rente o prolunghe oltre la loro capacità
nominale, poiché si possono subire
scosse elettriche o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero segnala che il manuale allegato
all’apparecchio contiene informazioni
importanti sull’uso, sulla manutenzione
e sulle riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un trian-
golo equilatero avvisa della presenza di alte
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso
fonti di calore come ad esempio radiatori,
bocchette di uscita dell’aria di riscalda-
mento, forni o altri apparecchi (compresi
amplicatori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimen-
tazione in modo che non possa essere
pestato o schiacciato, particolarmente in
corrispondenza della spina, della presa di
corrente e del punto di uscita dall’appar-
ecchio.
11. USARE SOLO gli accessori speci-
cati dal produttore.
12. USARE solo con i supporti –
carrello, sostegno, treppiede, staffa o
tavolo – specicati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostitu-
isce la batteria con una di tipo sbagliato; sostituir-
la solo con una batteria identica o equivalente.
ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare bat-
terie non ricaricabili.
ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a tempera-
ture estremamente alte o basse.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato,
osservando le norme di legge; non bruciarle.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualicato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle speciche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Euro-
pean Union Low Voltage Directive 2006/95/EC;
European Union EMC Directive 2004/108/EC;
European Union Restriction of Hazardous Sub-
stances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
Questo prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE,
che non può essere smaltito con i normali riuti
domestici. Attenersi alle normative locali
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al pro-
prio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch
Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di
contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTI-
VA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo ai paesi
dell’Unione Europea e alla Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
CE concernente i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale usso dei riuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC E CANADESI CONCER-
NENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAG-
NETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC (Fed-
eral Communication Commission) degli Stati
Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato
sottoposto, si è determinato che questo
dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dis-
positivi digitali di Classe B, in conformità alla
sezione “Part 15” della normativa FCC. Questi
limiti sono concepiti per assicurare protezione
ragionevole contro interferenze distruttive
in impianti residenziali. Questo dispositivo
genera, utilizza e irradia energia a radiofre-
quenza e se non viene installato e adoperato
seguendo scrupolosamente le istruzioni, può
causare interferenza distruttiva nelle radio-
comunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare
alcuna garanzia che in un particolare impianto
non si vericherà interferenza. Se questo dis-
positivo causasse interferenza nella ricezione
dei segnali radio e televisivi (determinabile
scollegando il dispositivo stesso), provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotele-
visivo qualicato.
Attenzione: eventuali modiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC,
tutti i dispositivi periferici di questo apparec-
chio devono essere schermati e messi a terra.
Il funzionamento con dispositivi periferici
non certicati o con cavi non schermati può
causare interferenza con le trasmissioni radio
o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certica-
zione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le speciche tecniche Industry
Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC e degli
standard RSS concernenti i dispositivi esenti
da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es-
posizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per
un ambiente non controllato. Deve essere
installato e fatto funzionare mantenendo
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore
e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore
non deve essere situato presso nessun altro
trasmettitore o antenna né fatto funzionare
insieme a questi.
Questo prodotto può essere utilizzato in un
clima tropicale di 40 gradi Celsius e 2000m.
产品随带的文件内等边三角形内含的感叹
号是用来提醒用户关于重要的操作和维护
(维修)说明。
等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用
户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险
电压”,其电压可能足以产生电击。
警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设
备受到雨淋或受潮。
警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。
警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学
燃烧危险。防止儿童或宠物接触到新或旧
的电池。万一吞噬了电池,两小时之内会导致体
内烧灼或死亡。
如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内
某部位,应立即寻医求助
警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品
并把它放置于远离儿童或宠物的地方。
警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。
警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿
将新电池和使用过的电池混合使用。
注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其
里面的电池取出。将电池存放在干燥区域。
警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应
暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类
似环境。
警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅
用相同或等效类型的电池。
警告:请勿将非充电式的电池充电。
警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。
请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。
请勿焚烧电池。
重要安全说明!
1. 请阅读本说明书。
2. 保存本说明书。
3. 注意各类全部警告信息。
4. 遵循所有使用说明。
5. 切勿在水源旁使用本设备。
6. 仅可使用干抹布进行清洁。
7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行
安装。
8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或
其他产生热量的装置(包括功放)附近安
装本设备。
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功
能。极性插头有两只刀片,其中一只较另一
只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三
个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚
是为安全而设置的。若插头无法插入插座,
请向电工咨询更换陈旧的插座。
10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤
压,特别是在插头、插座之处,以及在电源
线从本设备外接之处。
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。
12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本
设备随配的手推车、支座、三角架、
支架或工作台。使用手推车时,在移
动载有本设备的手推车时,应小心操作,避
免翻倒而受伤。
13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设
备的插头。
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。
若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/
物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备
工作异常或摔落,都需要对设备进行维修。
15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备
上放置如花瓶等装有液体的物体。
16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源
插头从交流插座中拔出。
17. 母插座 / 电器耦合器用作切断装置,该切断
装置应保持在随时可工作状态。
18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的
额定容量,否则可能导致触电或火灾。
新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果
电池盖不能关紧,应停止使用该产品并放置在
远离儿童处。
万一您觉得有人吞食了电池或者电池进入了体
内,应马上寻医救治。
警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可
导致生命危险。内部无用户可维修的零件。所有
维修工作都要由合格的维修人员完成。
将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方
便地操作电源断路器开关。
警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压,
或产品随配的电源。使用非指定电压可能导致产
品发生不可修复的损坏,使产品保修无效。交流
电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适配器
时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电
压。若使用可拆卸电源线,请仅使用产品自带,
或当地批发商和/或零售商提供的电源线。若您
不能确定准确的工作电压,请联系当地批发商
和/或零售商。
欧洲符合性信息
有资格携带 CE 标记,符合《欧盟低压指
令 2006/95/EC》、《欧盟电磁兼容性指令
2004/108/EC》、《欧盟有害物质限制修订
(ROHS2) 指令 2011/65/EC》、《欧盟报废电
子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《
欧盟生态设计指令 2009/125/EC》、《欧盟化
学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 指令
2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端
设备 (R&TTE) 1999/5/EC指令》。
本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约
束,不得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循
当地法规。
可通过联系经销商、分销商或 KLIPSCH
GROUP, INC. 的全球总部免费索要一份《合格
声明》。可在此处找到联系信息:
HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CON-
TACT-US
WEE 注意事项
注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。
本项设备按照欧洲 2002/96/EC 关于报
废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。
该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处
理。 弃置时应放置于适当的设施内使之能回收
及重复利用。
FCC 与加拿大 EMC 合规信息
本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。设备
的操作受以下两个条件之限制:
(1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须
可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外
运行的干扰。
注:此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第
15 部分对“B 类”数字设备的限定。制定此类
限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避
免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频
能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对
无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不能保证
具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电
或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本
设备来判定),用户可采取以下一项或多项措
施来消除干扰:
调节接收天线的方向或位置。
增加设备与接收机之间的距离。
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人
员获取帮助。
根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准
列为“B 类”数字设备。
注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改
将使用户使用本品的权限失效。
注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数
字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所
有的外围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认
证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或
接收造成干扰。
此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。
无线发射器合规信息
无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符
合加拿大工业部技术规格。
本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加
拿大工业部RSS 标准(不需执照)。设备的操
作受以下两个条件之限制:(1) 本设备不会造成
有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰,
包括会造成设备意外运行的干扰。
本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐
限值。本设备应在散热器和身体之间保持最小
20CM 的安装和工作距离。本发射器不得与任
何其他天线或发射器一起安放或工作。
该产品可在40摄氏度和2000M的热带气候下
使用。
POWERED SPEAK ERS/MUSIC SYSTEMS WARRANT Y
OPT1
ENGLISH  WARRANTY  U.S.
Klip s ch Grou p, I n c , (KG I) w a r r a nts to th e o r ig i n al r e t a i l p ur c ha s e r t ha t t hi s p r o d uct is to b e fre e f ro m d e f ect i ve m a te r i a ls
and wo rk ma ns hi p fo r a pe r io d of two (2) yea r s fr om t he d at e of p urc ha se , if i t is p ro pe rl y us e d an d ma int a in ed . I f thi s
product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace
the pr oduct, at n o c harge for pa rt s o r l abor. If t he pro d uct m ode l is no lon ger ava i labl e a nd can n o t be repaired eect ivel y
or rep l ac e d w it h a n id e nt i c al m o d e l, KG I a t its so le o p t io n m ay r ep l a ce t he u n it w i th a c u r re nt m o d e l o f e qu a l or g r ea te r
valu e. I n so m e ca se s , mo di  ca ti on t o th e mo u nti ng s urfa ce m ay b e re qu ir e d wh e re a n ew m o de l is s ub st it ut e d. KG I
assum e s no r e sp o ns ib il i t y o r li a bi li ty fo r su ch m o d i c at io n . To obt ai n a re p a ir o r re p l ace m e nt u nd e r th e t er m s of t hi s
warranty, please return to dealer rst, if possible, and the dealer will direct you accordingly for repairs or replacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage
to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products
not purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDIC TION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILIT Y FOR
MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS
WARRA N TY S TATEMENT. ALL EXPRE S S A N D I M P LIED WARRANT IES FO R T HE PRODUC T, IN CLU D ING BU T NOT LIM ITED
TO ANY IM PL IED WARRANT IES OF MERCHA NTABILITY AND FITNESS FO R A PARTICULAR PU RPOSE , A RE LIM ITED I N TIME
TO THE T ERM OF THIS WARRANTY. SOME S TATES, JU R I SDICTIONS OR CO U N T RIES DO NOT AL LOW THE E XCLUSI ON OF
CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION
LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQ UEN T IAL O R IN CI DE NTAL DAMAG ES , IN CLU DI NG W IT H OU T LI MI TATION, A NY LI AB IL ITY FO R TH IR D PARTY
CLAI M S AGA I NST YOU FOR DA M AG E S O R FO R P R O DU CTS NOT BEI N G AVAIL A B LE F O R US E . T H E M AXIM UM L I AB I L I TY
FOR WH ICH KGI M AY BE RE S P O NSIBL E WILL B E NO MORE THA N T HE AMOUNT YOU PAID F O R THE PR O D UCT THAT IS THE
SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF SPECI AL, IN D I R E CT, INCIDENTAL OR CON S EQ U E N TIAL DAM AG E S , S O THE AB OVE LIM I TATION O R E XCLUS I ON MAY
NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The War r a nty on t hi s pr o d uct sh al l co mp l y w i th a p p li c ab l e l aw w h en s o l d to a co n su m e r ou t s id e o f th e U ni t e d St ate s .
To obtain an y ap p li ca b le w a rr a nt y s e rvi ce, p l ea se c on t ac t t h e de a le r f ro m w hi ch y ou p u rch as e d t hi s pr o du c t , o r th e
distributor that supplied this product.
FRENCH  GARANTIE  ÉTATSUNIS
Klip sc h Gr oup , In c, (KG I) ga ra nti t à l ’ache te ur or ig in al qu e ce p ro dui t se ra e xe mp t de to us v ice s de m até ri au x et d e
main d ’œuv r e p e n da nt u n e p é r iode d e de u x (2) a ns à co m p te r d e la d at e d ’ach a t, s o u s ré s e rve d ’une u t il isati o n et d’un
entre ti e n cor re c t s . Si ce p ro d ui t s’avèr e dé f ectu eu x e n ter m es d e pi è ces o u d e ma in d ’œuv re, KG I , à sa d is cr ét io n , (a)
répa re ra l e p ro du it , o u (b) re mp la ce ra l e p ro du it s an s f ac t ur er l es p i èc es n i la m ain d ’œuv r e. Si c e mo d èl e de p ro d ui t
n’est plu s di sp on ib l e et n e p eu t pa s êt re e c a cem e nt ré p aré n i re mp la cé p ar u n mo d èl e id e nti qu e, KG I p ou rr a, à s a
seul e d is c r ét i o n , re m p l ac e r l ’app a r e il p a r u n m o d è l e p lu s r é ce nt d e v a l e ur i d e n ti q u e o u su p é r i eu r e. D a ns c ert ai ns c a s ,
la subs t i tu t i on p a r u n n ou v ea u m o d è le pour r a n é ce s si te r l a m o d i c a ti o n d e la s u rfa ce d e m on t a g e. KG I d é cl i ne t o u te
resp on s ab i li té p o ur u n e te ll e m o di c a ti o n. Po u r ob te n ir u ne r é p ar at io n o u un r e mp l ace m e nt au t i tr e de l a p ré s en te
gara nti e, ve u ill e z d’ab o rd p re nd re co nt act ave c le r eve n de ur, dan s la m es ur e du p os sib l e, qu i vo us in di qu e ra a lo r s
comme n t pr o cé d e r p ou r u ne r é p ar at i on o u u n re m pl a ce m en t . Vous d ev r e z f ou r ni r un e co p i e de l a f a c t ur e d ’ori g in e.
L’expédit i on des p r odui ts retourn és pour les échanges /r é para t i ons es t stri ctement s o u s la responsabi l i t é d e l’ache t eur
original.
Limitations:
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un
usage abus if ou in corre ct, d’un acci dent , d e négl igen c e, d’une ma uvai s e manipulat ion, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette gar an ti e li mi té e n e cou v re p a s le s do m ma ge s es t hé t iq ue s , no ta mm e nt l ’en do mm ag e me nt d e l a
pein tu re , ni l es d om ma g es i nd ir ects à d ’au tr es co mp o s ant s o u au x l oc au x r és ul ta nt , qu e ll e qu ’en so it l a
raison, de la défaillance du produit.
Cette gar a nt i e li m i té e e st null e e t n o n av e nu e pour l e s p r o d ui ts n’ayant p a s é té u t i li s é s co n f o r m é m e nt a u x
instructions de KGI.
Cette gar a nt ie l im i té e e s t n ul l e et n o n ave n u e p o ur l e s p ro d ui t s d o nt l e n um é r o de s é r i e es t a b se n t ou a é t é
modié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend n en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA
RESP ON SAB I LI T É DE KG I EN C A S DE M AUVAIS F ON C T I O NN EM EN T O U DE D ÉFAIL L AN CE D U MATÉR IE L ES T LI M IT ÉE
AU REMPLACEME N T O U À L A R ÉPAR ATIO N DE C ELU I -CI DAN S LE S CON D I T I O NS ÉTABLIE S PAR CETT E D ÉC L A R ATIO N
DE GAR ANTIE. TO UTES LES GARANTIES EXPRESSE S ET IMPLICITE S RELATIVES AU PRODUI T, Y COMPRIS, MAIS
NON E XCLUSIV EM ENT, TOU TE G AR ANT IE I MPLI CI TE D E VALEUR MA RCH AND E OU D ’ADÉQUATION À U N USAGE
PARTICU LIE R, S ON T LI MI TÉE S À L A PÉR IO DE D E CE T TE G AR AN TI E. C ERTAINS É TATS, PROVI NCE S, J UR IDI C T IO NS
OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA
LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDI RE C TS , CON SÉCU T IFS O U ACCESSO I RE S, Y COM PR IS MA IS SA NS S’ Y LIM I TE R , TOU TE R ES PO NSA BI LI TÉ P OU R
LES PL AINT ES CONT RE VOUS PAR DES T IERS P OUR DO MMAGE S OU NON -D ISPON IBILI TÉ DE S PRODU ITS PO UR
L’UT IL ISATEUR . L A R E SPO NSA BI LI T É MA XI MA LE D E KGI N E DÉ PASSER A PAS LE M ON TANT PAYÉ POUR LE PRO DU I T
OBJE T D E L A PL AI NT E . CER TAINS É TATS, PROVI NCE S, J UR ID I C TI ON S OU PAYS NE PERME TTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATSUNIS
Si ce pro du it e s t ve nd u da ns u n pay s au tr e qu e l es É ta t s- U nis , l a ga ra nt ie d oi t êt re c on fo r me a u x lo is e n vi gu e ur. Pou r
bénécier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté
ou le distributeur l’ayant fourni.
SPANISH  GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klip sc h Gr ou p, In c . (KGI) g ar an tiz a a l com pr a do r al p or m en or o r igi na l de e st e pr od uc to , qu e el m ism o es t ar á lib re
de def ec to s mate ri ale s o de ma no de o br a po r un p erí od o de do s (2) año s a par t ir de l a fe cha d e comp ra , si se u sa y
manti en e d eb i da me nt e. Si s e co mp ru e ba q u e es te p ro du c t o ti en e d ef e c to s ma te ri al es o d e ma no d e o br a , KGI , a su
exclu si va d is cr e ci ón , (a) rep ar ar á e l pr o du c to, o ( b) lo re e mp la z a rá , si n ca rg o al g un o po r l as p ie z as n i po r l a ma no d e
obra. Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado ecazmente o reemplazado por
un mod e lo i d ént ic o, KGI , a su e xc lu si va d is cr e ci ón , p o dr á re e mp la z a r la u ni da d p or u n m od e lo a c t ua l de i gu al o m ás
valo r. En al gu n os c a s os p o d r ía s e r n e ce s ar i o m o di  c ar l a su p e rci e d e m o nt aj e c ua n d o se r e e mp l a z a co n u n m o d el o
nuevo. KGI no asu me res ponsabil idad a lguna por dicha modi caci ón. Para obtener una repara ción o reemplaz o bajo l o s
térm in o s d e e s t a g a r an t ía , favor d e d ir i g i r s e p r imero a l co m e r ci a nt e, s i e s to fuer a posi b l e, y e s e co m e r ci a nt e l e i n di c a r á
cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original
de este producto.
LIMITACIONES
Esta gar an t ía l i mi t a d a n o c ub r e n in g u na fall a d e es t e p roducto qu e r e su l te d e u na i n s t a la c i ó n d e f e ctuo s a ,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
Esta gar an tí a li mi t ad a es n ul a y si n e fe cto p ar a pr o du c t os q ue n o s e ut il i cen c on f or m e a la s in s tr u cci o ne s
de KGI.
Esta gar ant ía l imi t ad a es n ula y s in e fe c to p a ra a qu el lo s pr od uc t os si n nú me ro s de s er ie o c on n úm er os
de serie desgurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta gar an tía l im i ta d a te rm in a si u s te d ve nd e o d e cu al qu i er o tr a ma n er a t ra ns  er e es t e pr o du c to a o tr a
persona.
ESTA GAR AN TÍA L E OTOR GA D ER ECH OS LE GAL ES E SPECÍ FICOS , Y UD. TAMB IÉN PU DI ER A TE NER O TR OS DE REC HOS
QUE VARÍE N DE UN ES TADO A OT RO, DE UNA J URISD ICCIÓN A OT RA, O D E UN PAÍS A OTRO. L A RESPO NSABIL IDAD
DE KGI PO R M A LOS FU N CI ONAM I ENTOS Y DE FECTOS EN E L HA R DWAR E S E LI M I TA A REEM P L AZOS O REPAR ACI O N E S
CONFOR M E SE E SPE CIFI C A EN E S TA DECL AR ACI Ó N DE G AR A NT ÍA. TODA S L A S GA R AN T ÍA S E XPR E SA S E IM PLÍ CI TAS
PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCI A B I LI DAD Y A P TIT U D PARA U N FI N O US O E N PART I CU LAR, ES TÁN LIM I TADAS EN T I EM P O A L PLA ZO DE E S TA
GAR ANT ÍA . ALGUN OS ES TADOS, JU RIS DICCI ONE S O PAÍSES N O PERM ITE N LA E XCLUSIÓ N DE CI ERTAS GA RA NTÍ AS
O CONDI CI O NE S IM PL ÍCI TAS, O LÍ M IT E S SO B RE E L TI E MP O QU E DU R A U NA G AR A NT ÍA O CO ND I CI ON E S IM PLÍ CI TAS.
ASÍ PUE S, ES TA LIMITACIÓN P UDI ERA N O SER APL IC ABLE A U STE D. KGI NO ACEP TA RESPO NSAB ILI DAD POR DA ÑOS
ESPECIALES, INDIR ECTOS, EMER GENT ES, O INCIDEN TALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENT E, CUALQUIER
RESP ON SAB I LI DAD PO R R ECL A MACI O NE S D E TE RCE RO S CON TR A U ST ED P O R DAÑO S O PO R PR OD UCTOS Q UE N O
ESTÉN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA
CANTIDAD Q UE USTED PAGÓ POR EL PR ODUCTO MATERIA DE LA RECLAM AC IÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
EMERG ENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERI OR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho
apli c a ble. Pa ra obtener c u a lquier servicio aplic a ble ba j o l a g a rantí a , favor d e ponerse en cont acto c o n el comercia n te al
cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
POWERED SPEAK ERS/MUSIC SYSTEMS WARRANT Y
OPT1
GERMAN  GARANTIE  USA
Klip sc h Gr ou p, I nc . (KG I) ga ra nt ie r t d em u r sp rü ng li ch en K äu f er, das s di es es Pr o du k t un ter n o rm al en N utzu ng s- u nd
Wartungsbedingunge n für einen Zeitr aum von zwei (2) J ahren ab Kaufdatum fr ei von D efekte n hinsi chtli ch Material und
Verarbeitung i st. Sol lten bei diesem Produkt Defekte hins ich tl ich Material oder Verarbeitung auftreten, wird K GI, na ch eigenem
Ermessen, entweder a ) das Produkt reparieren oder b ) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in Rechnung
gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhält l ich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches Modell ersetzt
werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen oder höheren Werts
ersetzen. In manchen F ä l len , in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modizierung der Befestigungsoberäche
erforderlich. KGI übernimmt keinerlei V era n twortlichkeit oder Haftung für derartige Modikationen. Um im Rahmen dieser
Garantie eine Reparatur oder e inen Ersatz zu erhal ten, bringen Sie d as Gerät erst (sow eit möglich) zum Händler zurück, und
dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße V erwendung, m is sbräuc hl iche Verwendung, Unfälle , Fahrlässigk eit, Hand habu ngsfehler oder
Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese ein geschrän kte G a r antie i st für P r odukte nul l und ni c htig, die nich t gemäß den Anw e i s unge n v o n KGI
verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIES E GA R AN T I E VE RL EI H T IH NE N BE S T IM M TE R EC H TE , U ND SI E HA B EN UN T ER U MS TÄNDE N AUCH N O CH AN D ER E
RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICH TSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU L AND
VARIIER EN. D IE VE RAN T WOR TLIC HKE IT VON KG I BEZ ÜGLI CH FEHL FUNK T ION EN UND D EFEK TE N DER HAR DWARE
BESC HRÄN KT SI CH AUF DEN ER SATZ ODER DI E REPARATUR , WIE IN DI ESER GA RANT IEERK LÄR UNG BES CHRI EBEN.
ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE
GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF
DIE DAUER DIESER GARANTIE BES CHRÄNK T. IN EINIGEN S TAATEN, GERICH TSSTÄNDEN ODER LÄNDERN I ST DER
AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER
DER DAUER S TILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGU NGEN N ICHT ZU LÄS S IG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS
FÜR SIE MÖGLICHERWEISE N ICHT ZUTRIFFT. KGI ÜB E RNIM MT KEI NE HAF TUNG FÜ R S P EZIEL L E S C H Ä DEN, M ITTELBARE
SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG
FÜR KL AG EN VO N D R I TTE N GE G EN SI E FÜ R SCH ÄD E N OD ER W E GE N D ER N IC H TVE RFÜ G BA RK E I T VO N PRO D U KTEN .
DIE MAXIMALE HA FTU NG VON KG I DARF DEN KAUFPR E I S DES PRODUKT S NICH T Ü BERS C H REITEN, DA S G E GENS TAND
DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE
BESC HRÄNKUNG FÜR SPEZIELL E, MITTELBARE ODE R ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND F OLGESCHÄDE N NICHT ZUL ÄSSIG, SO
DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn di es es Pr od uk t a n ei ne n K äuf er a uß er ha lb d er US A ver k auft w ird , ri ch ten s ich d ie G ar an ti ea nsp rü ch e na ch
den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN  GARANZIA  STATI UNITI
Klip s c h G r o u p, I nc, (KG I) g a r a nt i s c e al l’acqui r e nt e o r i g i n a r i o c h e q u e s t o p r o d o tto s a r à e s e n te d a d i f ett i d i m at e r i a l e e d i
fabbric azio ne pe r u n p eriodo di d u e (2) a n n i a d e c o r r e r e d a l l a d a ta di acq u i s t o, se uti l i zz at o corre tta mente e s o tto p o sto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o
(b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e non
può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire
l’appa r ecchi o c o n u n m odel l o c o r r e n t e di valo r e p a ri o sup e r i ore. In a l c u n i casi, a s egui t o di sost i t u z ione con un model l o
nuovo, p ot re bb e ess er e ne ce ss ari o mo di c ar e la su pe r c ie d i mo nta gg io. I n ta l ca so, KG I no n si as sum e ne ssu na
responsabilità per tali modiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, vericare innanzitutto la possibilità
di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dovrà
essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spe se d i res ti tuz io ne p er l e ri par az io ni o s ost it uzi on i so no a c ari co es clu si vam en te de ll ’acqui re nte o rig ina le .
Limitazioni
La prese nte ga ra nz ia li mit at a no n cop re i g uas ti d el p ro do tt o dov ut i a ins t all az io ne no n co rre t ta , us o
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dal la garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della v ernice , o danni indiretti ad
altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa g aranz ia limit ata pe rde e cacia e v alidit à in cas o di uso no n confor me all e istru zioni d i KGI.
Questa g a r a n z i a li m i t a t a p e r d e e  c a c i a e v al i d i t à n e l c a s o i n c ui i l p r o d o tto no n f o s s e a cq ui s tato pr e s s o u n
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa g ara nz ia li mit at a vi en e res cis sa s e il pr od ot to v ie ne ve ndu to o tr as fe ri to in al tr o mo do a te rz i.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI
CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI
REL ATIVAME N TE A MAL FU NZ I O N A M ENTO O DIF E TT I A I COM P ONEN T I H A R DWAR E È L I M I TATA ALL A S OS TIT UZI O N E
O ALLA R IPARAZ IONE, COM E INDI CATO NELL’ENU NCIAZ IONE DE LLA PRE SENTE G ARANZIA . OGN I GARAN ZIA
ESPRE SSA E IM PLI CI TA SUL PROD OT TO, IN CLUSE , A TI TOLO E SEM PLI FIC ATIVO E NO N LIM I TATIVO, L E GAR AN ZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA
DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI
CERT E GARANZ IE I MPL ICI T E, CO ND IZI O NI O LI M ITAZI ON I AL L A DU R ATA DI UNA GARA NZI A IM PLI CI TA O DI CERT E
CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITA ZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILITÀ
PER DANNI S PECI ALI , IN DI RE TT I, CO NSE QU ENZI ALI O I NC ID EN TALI, IN CLUSI , A PUR O T ITO LO ES EMP LIFI C ATIVO,
EVE NTUALI R ESPO NSABIL ITÀ PER RICH IEST E DI TER ZE PARTI R ELATIVAMEN TE A DANN I O NON DI SPONI BILI TÀ
ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPER AR E IL PR E ZZO D I ACQUIS TO D EL PR OD OTTO O GG E T TO D ELL A R IC HI ES TA. ALCU NI S TATI, GIUR ISD IZ IO NI
O PAESI NON PE RMET TONO L’ES CLUSIONE O L A LIMITAZIO NE DI DANNI SPE CIALI, IND IRET TI, IN CIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se que st o pro d ot to v ie ne v en dut o fu or i de gl i Sta ti Un it i, è co pe r to d a una g ar an zi a con fo rm e all e le g gi l oc al i. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE  GARANTIA  EUA
A Klip s c h Grou p, I n c, (KGI) g a r a n te ao comp rado r orig i n a l d e v a r e j o q u e e ste pr o d u t o e s tá ise n t o d e d e feit os de mate rial
e fabr ic aç ão p or u m pe río do d e do is (2) an os a p ar ti r da da ta d e comp ra , se f or u sa do e ma nti do co rr et am ente . Se
este p ro du to a pr es e nt ar d ef ei to d e ma te ri al o u f ab ri ca ç ão, a KG I , a se u cr i tér i o, (a) rep ar ar á o p ro du to o u (b) t ro ca r á
o prod u to s e m co b r ar p e l a s p e ç as n e m p e l a mã o- d e- ob r a . S e o m o d e lo d o p r o du t o nã o e s ti ve r m a is d is p o ní v e l e nã o
puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode
troc ar a un ida de po r um mo de lo at ual d e val or igu al ou m aio r. Em algu ns ca sos , po de se r nec ess ári o mod ic ar a
supe rfí c ie d e i n s t a l ação no c a s o d e u m p roduto s e r s u bstit uí d o p o r u m m o d e l o m a is n o vo . A KGI n ã o s e r e spons a b i li za
por t a l m odi caçã o . S e possível, para o b t e r repa r o o u t r oca s o b o s t e r mos de sta ga r a n t i a , devolva a un i d a de pri m eiro ao
revendedor, que fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário apresentar
uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta gar an ti a li mi t a da n ã o ab r a ng e f a lh a d o pr o du t o de v id a à i ns t a la ç ão i n co r re t a , us o i nc or r e to, a b us o,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outr os co mp on ent es o u ins t ala çõ es qu e p oss am r esu lt ar, po r qua lq ue r mo tiv o, de f al ha d o pro du to.
Esta gar a nt i a li m i t a d a perd e a v a l i d a d e e é an u l a d a p a r a p r o d u to s n ã o usad os d e a c o rd o c o m a s in s t r u ç õ e s
da KGI.
Esta gar a n t i a l i m i tada tamb ém pe r d e a vali d a de e é anul ada pa ra pro d utos co m n ú m eros d e s érie a l t e rado s
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta gar anti a limi tad a ter mina c aso e ste p rod uto s eja ve ndi do ou t rans fe rid o de al guma a t erce iros .
ESTA GAR ANT IA PRO POR CIO NA A VOCÊ D IRE ITOS LE GAIS E SPECÍ FICOS, SE NDO Q UE É POS SÍVE L QUE TAMB ÉM
TENH A OU T RO S DI RE IT OS QU E VARI AM D E ES TADO PARA E S TADO, DE J UR IS DI Ç ÃO PARA J UR IS DI Ç ÃO OU D E PAÍS
PARA PAÍS. A RES PO N SAB I LI DAD E DA KGI P O R PR O BL EM A S D E FU NC I ON A ME N TO E D EFEI TO S DE H AR DWAR E E S TÁ
LIMI TADA À TRO C A O U R E PARO CON FO R M E D E S CR I TO N E S TA DECL A RAÇÃO DE G A R A N T IA. TODA S A S G A R A N T IA S
EXPRESSAS E I MPLÍCITAS PARA O PRODUTO, IN CLUINDO, ENT RE OUTR AS, QUALQUER GA RANTIA IM PLÍCITA
DE COMER CIABIL IDADE E ADEQ UAÇÃO A UMA FINA LIDADE ES PECÍFIC A, ESTÃO LIMI TADAS EM VALIDADE AO
TERM O DE S TA GARAN T IA . ALGU NS E STADOS , JU RI SD IÇÕE S OU PAÍSE S NÃO PER MI T EM A E XCLUSÃO DE CE RTAS
GAR ANT IA S OU CO ND IÇÕE S IM PLÍ CI TAS NEM LI MI TAÇÕES SOB RE A D UR AÇÃO D E GA R ANT IA S OU CO ND IÇÕE S
IMPLÍ CI TAS, PO RTANTO E STA LIM ITAÇÃO PO DE N ÃO SE APLI C AR A VO CÊ . A KG I NÃO ACEI TA RESPO N SAB ILI DAD E
POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O
PROD UTO NÃO E STAR DISP ON ÍV EL PARA USO. A R ES PON SAB ILI DADE MÁ XI MA A SSUM IDA PEL A KGI NÃO S ERÁ
MAIS D O QUE O VALO R PAGO PELO PROD UTO SUJ EITO À R EI VI ND IC AÇÃO. A LGUNS E STADO S, JU RI SDI ÇÕE S OU
PAÍSES NÃO PERM IT EM A E XCLUSÃO NE M A LIM ITAÇÃO DE DAN OS ES PECIA IS, I ND IR E TOS, CON SEQ UEN TE S OU
EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com
a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu
este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
POWERED SPEAK ERS/MUSIC SYSTEMS WARRANT Y
OPT1
DANISH  GARANTI  USA
Klip s c h G r o u p, I n c, (KGI) g a r a nt e r e r ov e rfo r d e n o r i g i n a l e d e t a i l køber, at dette pr o d u kt er f r i f o r d efekte r i m at e r i a l e r o g
udfø re l se i e n p e ri o de p å t o (2) år f ra købs d ato e n , hvi s d et b r ug e s og v e dl ig e ho l de s ko r re k t . H vi s d ette pr o du k t v i se r
sig at væ r e d e fe kt en te n i ma te r ia l e e ll e r u d fø r e ls e, v i l KG I e fter d e t s e g e t va l g (a) re pa r e re p r o du ktet , e l le r ( b) om byt t e
produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig, ikke kan
repa r e re s e  e kti vt el le r e r stattes m ed en i de n t is k m o d e l , k a n KG I e fter d e ts eg e t v a lg e rst atte e nh eden med e n aktu e l
model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modikation af monteringsaden,
hvor de r ers ta tt es me d en ny m od el. KG I påt ag er si g ikk e nog et a nsv ar el ler n og en e rst at ning spl igt f or s åda nne
modikationer. For at gøre brug af reparatio n eller ombytn ing un der betin gelsern e i denne garanti, bedes du først kontakt
forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller ombytning. Du vil skulle
forevise en kopi af den originale kvittering.
Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers
ansvar.
Begrænsninger:
Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opstår som følge af forkert installation, forkert
brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig
forringelse.
Denne be gr æns ed e gar an ti dæ kk er ik ke ko sme tis k sk ad e, in kl usi ve be sk ad ige ls e af ma lin ge n, e lle r
følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s
instruktioner.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for
produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler.
Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et andet
selskab.
DENN E GA R AN T I G IV ER D I G SPEC IFI K K E JU R ID IS KE R E TT I GH ED ER , O G D U K A N O GSÅ H AVE AN DR E R E TTI G HE DE R ,
SOM VARIERER FR A STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL R ETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’ S ANSVAR FOR
FUNKTI O N SFEJL O G D EFE KTE R I HA R DWAR E ER B EG RÆN SE T T I L O M BYTN I N G EL LE R R EPAR ATIO N SO M B E SKRE V ET
I DENNE GARANTIERK LÆRING . ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUK TET,
INK LUSI V E M EN I K K E B E G RÆNSET TI L N O G EN U N D ER F O R S TÅEDE G ARAN T IE R O M SA LGBA R H ED O G E G N E T H ED TIL
ET BE ST EM T FO RM ÅL ER B EG R ÆN SE T TI L DE NN E GAR A NT IS T ID SRU M. V IS SE STATER, R ET SK R EDSE E LLE R L AND E
TILLADER IKK E UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORS TÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR , ELLER BEGR ÆNSNINGER
PÅ HVOR LÆ NG E U N DE RF O RS TÅEDE G A R AN T I EL LE R V IL KÅR G ÆL DE R , SÅ D EN N E B EG RÆNSN I N G GØ R S IG M Å SK E
IKK E GÆ LD END E FO R DI G . KGI PÅTAGER SIG I K KE N OG E T AN SVAR FO R SPECI ELL E, I ND IR EK T E , TI LFÆLDI GE EL LER
FØLGE SKAD E R, IN K LUS I V E U D E N B E G RÆNS N I N G E N H V E R T A N S VAR FO R T REDJEPART S K RAV MOD D I G FOR SK A D E R
ELLER FO R PR OD UKT ER , SO M IK K E ER T ILG ÆN GE LI GE FO R B RU G . DEN M AK S IM AL E ERS TATNINGS PLI GT, SOM KG I
KAN VÆRE A NSVARLIG FO R, VIL IK KE VÆRE MERE EN D DET BELØ B, SOM DU BE TALTE FOR DE T PRODUK T, SOM
ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILL ADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER
BEGRÆNSN INGEN AF SPECIELLE, INDI REKT E, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESK ADER, DERFO R GØR OVENNÆ VNTE
BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning. Kontakt
den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at indhente
passende garantiservice.
DUTCH  GARANTIE  VERENIGDE STATEN
Klip s c h G r o u p, I n c , (KG I ) ga r a n d eert aan d e o r i g in ele ei n d klant d a t di t p r oduct vr ij i s v a n m at e r i aa l- en f abric a g e f o u t e n
gedu re n de e e n p er i od e v an t w e e (2) jaa r v an af d e da tu m va n aa nk o op, i nd i en h e t pr o du c t b eh o o rl ijk i s g eb ru ikt en
onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor
onde r de l e n of a rb e i d h et p r od u c t (a) re pa r er e n of ( b) verva n ge n . A ls h et p r o du c t m o de l n ie t m e e r le ve rb a ar i s e n he t
produc t niet eecti ef kan worden gerepa reerd of verva ngen door een identiek model, dan k an KGI louter naar haar keu ze
het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is aanpassing van het
montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt geen verantwoordelijkheid
of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie of vervanging krachtens de
voorwa ar d e n v a n d e ze g a r a nt i e di e n t u h e t pr o d u ct ind i e n m o g e li j k e e r s t a a n d e de a l e r te r e to u r n e r e n; d e de a l e r z a l u
dan verte l l e n wat u voor de re p a ratie o f v e rva ngin g m oet doen. U m oet da n een ko p i e v a n het or igin e l e a a n k o opbe wijs
meebrengen.
De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele
eindklant.
Beperkingen:
Deze beperkte garan tie geeft geen dekking v oor defecten va n het product v oortvloeiend uit verkeerde i nstalla tie ,
verkeerd gebruik, misbruik, ongelu kken, v erwaarlozing, v erk eerde man ier van vervoeren of slijtage door norma al
gebruik of aantasting door het milieu.
Deze be perkte g a rantie geef t geen dek king v oor co s meti sche s chad e , inclu sief besc hadiging en van d e v er f
of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect
raken van het product.
Deze beperkte garant ie geldt niet voor producten d ie niet gebruikt zijn in overeenstemming met de instructies
van KGI.
Deze beperkte garan tie is ongeldig v oor producten met v eranderd of ont brekend serien ummer en voor producten
die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft.
Deze be perkte g a rantie ein d igt al s u d it product ver koopt of op an dere w ijze aan iem and an ders o v erdraagt.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN
DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF
REPARATIE ZOAL S UITE ENGE ZET I N DEZE G ARAN TIE VER KLA RIN G. ALL E UITD RUK KELI JKE EN G EÏMPL ICEER DE
GAR ANTIES VO OR HET PRO DUCT, INCLUSI EF MAAR NI ET BEPERK T TOT ELKE GE ÏMPLICEER DE GARAN TIE VAN
VERKO OP BA AR HEI D EN G ES CHI K T HE ID VO OR E EN BE PAALD D OE L ZIJ N QUA T IJ D BE PER K T TOT D E TE RM IJ N VAN
DEZE G ARA NTI E. SO MMI GE S TATEN, J URI SDI CT IES O F LAN DEN S TAAN GEEN U ITS LUIT ING TO E VAN BEPAALD E
GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE
GAR AN T IE O F VO O R WAA R DE N, D US D E ZE B E PER K I NG I S M ISS CH IE N NI E T O P U VAN TO EPASSI NG. KGI ACCEP T EE R T
GEEN A AN SPRAK EL IJ K H EI D VO OR S PEC IAL E , IN D IR ECTE , G E VO LG - O F IN CI D EN T EL E SCH AD E , IN CLUS IE F ZON DE R
BEPER KI NG , E NI GE A AN SPR A KE LIJ K HE ID VO OR VO R DER I NG EN VAN DER D EN JE GE NS U VO OR S CHA DE O F VOO R
PRODU C T EN D IE N IE T VO O R GEB R UI K BE SCH IK BA A R ZIJ N . DE M A XI MA LE A AN SPR AK E LIJ K HE ID WA ARVO O R KGI
VER ANT WOOR DELIJ K KAN Z IJN, I S NIET M EER DAN HE T DOO R U BETAALD E BEDR AG VOOR H ET PRO DUC T DAT
HET O NDERWERP VAN DE VORD ERING IS. SOMMI GE STATEN, JURISDIC TIES OF L ANDEN STAAN UI TSLUITIN G
OF BEPE RKING VAN SPEC IALE, IND IREC TE, INCI DENTEL E OF VERVO LGSCHADE NI ET TOE, D US MOGELI JK IS DE
HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN
De gar a n t i e o p d i t p r o d u ct wa n n e er dit wo r d t v e r kocht aa n een k l a nt b u i t e n d e Ver e n i gde Sta t e n , m o et vol d o e n a a n d e
geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen met
de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd.
FINNISH  TAKUU  YHDYSVALLAT.
Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähit täismy yntiostajalle, et tä tämän tuotteen materiaaleissa tai työn
laadu s s a e i o le v i r h e it ä kahd e n(2) v u o d e n aj a n os t o p äi v ä mä ä r äs t ä , j o s si t ä k äyte t ä än j a y ll ä p id e t ä ä n oi ke i n . J os t ä ssä
tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa tuotteen tai b)
vaiht a a tuo t te en u ut ee n ei kä l as ku ta o sis t a ta i t yö st ä . Jo s tu ote ma lli a ei o le e nä ä sa at av ill a, e ik ä si tä v oi da ko rj at a
teho kkaa sti ta i v a i h taa uut een id ent ti seen m allii n , KG I :n ainoa vai ht oehto saattaa o l l a yks i k ö n v a i h taminen nyky i s een
saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan tekemään kiinnityspinnan
muuto ksi a si l l o i n k u n t i la l l e v a i h d etaa n u u si m a l l i . KG I e i o l e m i t e n k ä ä n v a s t u u l li n en tai v a s t u u v a h i n g o l l i n e n kys e i s e n
muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa,
jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on
toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista.
Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla.
Rajoitukset:
Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, jok a johtuu väärästä asennuksesta, väärinkäy töst ä ,
onnettomuudesta, laiminlyön n i stä, väärästä käsittelystä tai normaa l i n käytön tai ympäristön h uonontumisen
aiheuttamasta kulumisesta.
Tämä rajoitettu ta kuu ei kata ko s mee ttis i a vaurioita muk a an luk ien ma a liva u rio, tai välillisiä vaurioi ta muille
osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanume roit a, ja tuotteille
joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä.
Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle.
TÄMÄ TAKUU ANTAA SIN UL L A ER I T Y ISI Ä L AI LL ISI A OI K EUK S IA , JA SI NU LL A SA AT TAA OL L A MYÖS MU I TA OIKEU K-
SIA, J OT K A VAIH T EL EVAT OSAVALTIO STA TOISE EN , L AI NKÄYTTÖALU EE STA TOIS EEN JA M A AS TA TOISE EN . KGI :N
VASTUU LAIT TEIS TON K ÄYT TÖHÄIR IÖ ISTÄ JA VIRHEISTÄ RA JO ITTUU UUT EEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN
KUT EN TÄSSÄ TAKUU L AUSU M A SSA ON MÄ Ä R ÄT TY. KAI K KI TU OTT EE N I L M AI S T U T JA KO N K LU D EN TT I SET TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT K AUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA
SOPI VU UD ES TA TIE T TY IH IN TARKOI T UK S IIN O N R A J O IT E T T U A JAL LIS ES T I TÄMÄN TAKUU N PIT UI SIKSI . JO TK UT
OSAVALTI OT, LAI N KÄYTTÖALU EET TAI MAAT EIVÄT SALLI TIETT YJEN KO NKLUDE N TT IS T E N TAKUI D EN TAI EHTOJ E N
POIS TAMI S TA, TAI SEN RAJ O I TTAMIS TA, KU I N KA K AUAN KO NKLUDE N TTI N EN TAKU U TAI EHD OT OVAT VOIMA SSA,
JOTEN TÄMÄ R AJO I TUS E I SA ATA SOVELTUA SINUUN . KG I EI OTA VASTUU TA ERITY ISI STÄ, EPÄSU OR IS TA, IL MA IS -
TUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKA AN LUKIEN RA J OI T TAMATTA VAHINGONVASTUU KOLMANNEN
OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA EI OLE KÄYT E TVISSÄ.
MAK SI M I MÄÄR Ä IN E N VAHI NG O N VAS T U U J OS TA KGI SA ATTAA O LLA VAST U USSA E I O LE SU U R EM PI K U I N SUM M A ,
JON KA MA KSO IT TUOT TE ESTA JOK A ON VAATIMU KSEN AI HE. J OTKUT O SAVALTIOT, LAI NK ÄYTTÖA LUEET TAI
MAAT EIVÄT SALLI ERI T Y IS IÄ , E PÄSUO RI A , LI ITÄNNÄ ISI Ä TAI VÄLILLIS IÄ VAHI NG O NVAS T UI TA, JO TE N YL L Ä O LE VA
RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN.
TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA
Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi
asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän tuotteen.
POWERED SPEAK ERS/MUSIC SYSTEMS WARRANT Y
OPT1
POLISH - GWARANCJA – USA
Firma Klipsc h Group, Inc , (KGI) gwarantuj e pierwo tnemu naby wcy det aliczn emu, że wyr ób ten będ zie wolny od w ad materiałowyc h i wad wyko nawstwa pr zez
okres dwóch (2) la t od daty zakup u pod warunkie m, że będzie on właś ciwie uż ytkowany i obsłu giwany. Jeśli w yrób ten ok aże się wadliw y w odniesi eniu do
materiałów lu b robocizny, KGI, we dług swoje go uznania, dokona (a) nap rawy wy robu, lub (b) w ymiany w yrobu, nie pobierając oat za c zęści lub roboci znę.
Jeżeli dany model tego wyrob u nie jest j uż dostę pny i nie może zo stać sku tecznie nap rawiony albo wymieniony na ta ki sam, wówc zas KGI, w yłącz nie wedł ug
swoj ego uznania, może dokonać wymiany na aktualny model o takiej samej lub więk szej war tości. W pewny ch przy padkach wymiana na now y model mo że
pociągać za sobą konieczność modykacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modykację.
W celu do konania napraw y lub wymiany na podstawie warunków ni niejszej g warancji, pro szę, jeśli jes t to możliwe, zw rócić się najpierw do dil era, który udzieli
właściw ych wskazówek dotyc zących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania.
Za sprawy związane z wys yłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny.
Ograniczenia:
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zosto spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na
skutek działania czynników zewnętrznych.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń
innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów uży tkowanych niezgodnie z instrukcją rmy KGI.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub
utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera.
Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaż y lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę.
NINIEJSZA GWAR ANCJA DA JE PAŃSTWU OKREŚLO NE UPRAWNIE NIA WYNIKA JĄCE Z MOCY PR AWA I MOŻE RÓWNIEŻ DAWAĆ INNE U PRAWNIENIA ZALEŻ NE OD
PRAW W PO SZCZEGÓLNYCH S TANACH, KRAJAC H LUB NA OBSZA RACH WŁA ŚCIWOŚCI SĄDÓW. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FI RMY KGI ZA UST ERKĘ LUB USZKODZENIE
SPRZĘTU OGRANIC ZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH
GWARANCJI WY RAŻONYCH LUB DO ROZUMIANYC H, UDZIELONYC H NA TEN WYR ÓB, WŁĄCZNIE Z WSZEL KIMI DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI D OTYCZĄC YMI
MOŻLI WOŚCI SPRZEDA ŻY LUB PRZ YDATNOŚCI PRODUKT U DO OKREŚLONE GO CELU, JES T OGRANI CZONA W CZ ASIE DO OK RESU GWARANCYJNEGO. W PEWNYCH
STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚ CI SĄDÓW LUB KRA JACH NIE DOPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZ ENIA PEWN YCH DOROZUMIAN YCH GWARANC JI LUB WARUNKÓW,
CZY TEŻ OGR ANICZENIA W CZASIE TYCH DOROZUM IANYCH GWARA NCJI LUB WARU NKÓW I W ZWIĄZKU Z T YM POWYŻ SZE OGRA NICZENIE MOŻE PAŃ STWA
NIE DOT YCZYĆ. KGI NIE PR ZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z A ŻADNE SZKO DY SZCZEGÓLNE , NIEBEZ POŚREDN IE, WTÓRN E LUB BĘDĄCE NA STĘPST WEM
WYPAD KU, WŁĄCZ AJĄC W TO BEZ O GRANIC ZEŃ JAKIEKOLWIEK R OSZCZENIA OSÓ B TRZECI CH W STOSUNKU DO PAŃSTWA ZA SZKODY LUB ZA BR AK GOTOWOŚCI
WYR OBÓW DO UŻYTKOWANIA . MAKSYMALNA WARTOŚĆ OD POWIEDZIA LNOŚCI C YWILNE J KGI NIE MOŻE PR ZEKROCZ YĆ KWOTY Z AKUPU WYROBU B ĘDĄCEGO
PRZEDMI OTEM ROSZC ZENIA. W PE WNYCH STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚ CI SĄDÓW LUB KRA JACH NIE DOPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZ ENIA LUB OGR ANICZE NIA
SZKÓD SZCZE GÓLNYCH, NIEBE ZPOŚRE DNICH, BĘDĄCYCH N ASTĘPS TWEM WYPADKU LUB WTÓ RNYCH, W ZWIĄZKU Z TY M POWYŻSZE WYKLU CZENIE MOŻE
PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ.
GWARANCJA POZA USA
Jeśli wy rób ten zos tał sprzedany nabywc y poza Sta nami Zjednoc zonymi, wó wczas gwara ncja na niego mus i być zgodna z o bowiązując ym prawem. W celu
uzyskania s tosownej obs ługi gwa rancyjnej, pros zę skontak tować się z d ilerem, od k tórego w yrób ten zost ał nabyty lub dys trybutor a, któr y go dosta rczył.
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США
Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления
данного изделия сроком на 2 (два) года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного
технического обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия,
компания KGI по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или
работу. Если данной модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено
аналогичной моделью, компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей
стоимости. В некоторых с лучаях при замене на новую модель может потребоватьс я модификация монтажной поверхнос ти. Компания KGI не
несет ответственности или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии
необходимо сначала верну ть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта
или замены. Вы должны представить копию оригинального чека (квитанции).
Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель.
ОГРАНИЧЕНИЯ.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного
обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при
нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или
на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате
отказа изделия.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами,
а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера.
Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу.
ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ
РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕ ЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В
ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ
БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ,
НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ,
ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому
законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное
изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие.
CHINESE  保修例 - 美国
杰士集团公司KGI向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使
用和保养前提在两年内无材料和工艺瑕疵。如果本品确实存在材料
工艺瑕疵KGI择 (A) 修产品,或 (B) 更换且不
件或人工费。如果我们不再有该产品的型号而我们也因此不能有效地修理
品或同一型号的产品更那么KGI 将权使值相高的有型
更换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必对安装表面
行更改但是KGI对此类改将不承担任何义务或法任。当要求得到符合
保修条款的修理或更换服务时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做
相应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
有限保修不包括由于安装不当、误用、滥用、事故、疏忽、处理不当
而造成的产品故障,正常使用或环下产生的损耗磨损。
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外
包括油漆的损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。
没有按照KGI说明进行正确使用的产品本有限保修例将完全无效。
擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的
产品,本有限保修条例将完全无效。
果您出售或将本产品转给别本有限保将自动终止。
本保修条例因州、或国不同您可能
享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的
更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性
和特定用途之适用性的暗示担保,本保修条例中都具有时间限制。一些州
管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担
保或条在时间上加以限制,因此限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、
及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损
或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过
您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、辖区或国家不允许
将特殊、间接附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除
条件可能您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,本产品的担保将遵守适用的
律。要获得任何适用的保修服务请同售给您本产品的经销商或提供本产品的
分销商联系。
40
V05 - 020320
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2019, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
®
word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.

Transcripción de documentos

THE FIVES 1 TABLE OF CONTENTS INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 2 - INSIDE 4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE) 6 - SETUP 7 - SELECT SOURCE 7 - CARE AND CLEANING 8 - HDMI ARC 9 - CONNECTIONS - TV 10 - CONNECTIONS - COMPUTER 11 - CONNECTIONS - TURNTABLE 12 - REMOTE 15 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 16 - SUBWOOFER OUTPUT 16 - LED SOURCE INDICATOR 17 - DYNAMIC BASS EQ 19 - FACTORY RESET 20 - REMOTE CONTROL CODES 20 - TROUBLESHOOTING 21 - PRODUCT REGISTRATION Speakers (2) Speakers (2) Enceintes (2) Altavoces (2) Lautsprecher (2) Altoparlanti (2) Caixas acústicas (2) 音箱 (2) 2 TV MANUAL Remote Main Power Cord Manual HDMI Cable Batteries USB Cable (A to B) 4M Speaker Cable Remote Batteries Main Power Cord HDMI Cable USB Cable Speaker Wire Télécommande Les Piles Cordon d’alimentation principal Câble HDMI Câble USB Fil d’enceinte Control remoto Pilas Cordón principal de alimentación Cable de HDMI Cable USB Cable de altavoz Fernbedienung Batterien Hauptnetzkabel HDMI-Kabel USB-Kabel Lautsprecherkabel Telecomando Baterias Cavo di alimentazione principale Cavo HDMI Cavo USB Cavo altoparlante Controle remoto Batterie Cabo de alimentação principal Cabo HDMI Cabo USB Cabo para caixa acústica 遥控器 电池 主电源线 HDMI 电缆 USB 电缆 音箱导线 3 RIGHT SPEAKER (ACTIVE) ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源) 1 PRIMARY 3 12 4 2 5 11 L 6 7 PAIR R 8 PRIMARY SPEAKER STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES Model: the Fives Powered Monitor Speakers This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation. 9 SECONDARY SPEAKER OUT 4 10 1 LED Source Indicator Indicateur de source à DEL 2 Phono/Line Switch Interrupteur Phono/Ligne 3 Volume/Source Control Commande Volume/Source 4 Phono Input 5 Entrées phono Auxiliary 3.5mm Input Entrée auxiliaire de 3,5 m Indicador LED de fuente Conmutador de tocadiscos y línea Control de volumen y fuente Entradas de tocadiscos Entrada auxiliar de 3.5 mm LED-Quellenanzeige Phono/Line-Schalter Regler Lautstärke/Quelle Phono-Eingänge 3,5-mm-AUX-Eingang Spia LED sorgente audio Selettore phono/linea Comando volume/sorgente audio Ingressi phono Ingresso ausiliario da 3,5 mm LED indicador de fonte Chave fono/linha Controle de volume/fonte Entradas fono Entrada auxiliar de 3,5 mm LED 源指示灯 唱机/线路开关 音量/源控制 唱机输入 辅助 3.5mm 输入 6 Subwoofer Output Sortie du haut-parleur d’extrêmes 7 Optical Input 8 Connexion Optique USB Audio Input 9 Entrée USB Left Speaker Terminal Borne d’enceinte gauche graves Conexión Óptica Entrada de audio USB Terminal de altavoz izquierdo Salida de subwoofer Optische verbindung USB-Audio-Eingang Linker Lautsprecherterminal Subwoofer-Ausgang Connessione Ottica Ingresso audio USB Terminale altoparlante sinistro Uscita subwoofer Conexão Ótica Entrada de áudio USB Terminal da caixa acústica esquerda Saída para subwoofer 数字光纤连接 USB 音频输入 左音箱端子 低音炮输出 10 Ground Screw Terminal Borne de la vis de raccord à la terre 11 Service Port Port de service 12 HDMI ARC HDMI ARC Terminal de tornillo de conexión a tierra Puerto de servicio Arco HDMI Erdungsanschluss Service-Port HDMI ARC Terminale a vite di messa a terra Porta di servizio HDMI ARC Terminal de parafuso terra Porta de serviço HDMI ARC 接地螺钉端子 服务端口 HDMI弧 5 SETUP INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置 - PHONO - ANALO G - OPTICA L - TVUSB 1 2 3 6 SOU RCE VOL SELECT SOURCE SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源 Settings - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURC Bluetooth Bluetooth Settings E Bluetooth VOL ON Devices Klipsch Fives TV Bluetooth Not Paired Klipsch Fives OPTICAL USB Scroll ANALOG Appuyer Oprima Drücken Premere Pressionar 滚动 PHONO SOURCE CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOU RCE Settings Bluetooth VOL Bluetooth ON Devices Klipsch Fives Connected * USE MICROFIBER CLOTHS ONLY *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden WI RE LE SS *Usare solo panni in microfibra VOLde microfibra *仅限使用超细纤维布 *Use somente tecidos ON Devices 7 Connected CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE NEXT PAGE) CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC • )HDMI ‫ (قناة عودة الصوت‬HDMI ARC - ‫التوصيالت‬ A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the Speakers. The Fives will only receive TV audio through HDMI-ARC (with CEC turned ON), Optical or Analog connection. Une entrée TV HDMI de base ne transférera pas le signal audio TV vers altavoces. Los Fives ne recevra l’audio TV qu’au moyen d’une connexion HDMI-ARC (avec CEC sur MARCHE (ON)), Optique ou Analogique. Una entrada básica de HDMI de una TV no transfiere la señal de audio de haut-parleurs. Les Fives solo recibirá el audio de la TV a través de una conexión óptica o análoga de tipo HDMIARC (con el CEC encendido). Ein einfacher HDMI-Eingang kann das TV-Audiosignal nicht an derLautsprecher übertragen. Die Fives kann das das TV-Audiosignal nur über HDMI-ARC (bei aktiviertem CEC), eine optische oder analoge Verbindung empfangen. Il normale input televisivo HDMI non permette di trasmettere i segnali audio televisivi alla altoparlanti. La Fives riceve i segnali audio televisivi soltanto dai connettori HDMI-ARC (con CEC impostata su ON), ottici o analogici. Uma entrada HDMI TV básica não transfere o sinal de áudio da TV para a alto-falante. Os Fives recebe áudio da TV somente através de uma conexão HDMI-ARC (com CEC ligado), óptica ou analógica. 一个基本的电视 HDMI 输 入端不会将电视音频信号 传送到声霸扬声器。The Fives 声霸扬声器只能通 过 HDMI-ARC (CEC 打 开状态下)接收 电视音 频、光学或类比信号。 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE VOL 1 Si le téléviseur n'est pas équipé d'une sortie HDMI-ARC, reportez-vous à la page suivante Si el televisor no tiene salida HDMI-ARC, vea la página siguiente HDMI-ARC 2 TV Wenn Fernseher nicht über einen HDMI-ARCAusgang verfügt, siehe nächste Seite Se il televisore non ha un’uscita HDMI-ARC vedere alla pagina successiva 4 3 HDMI Se a TV não tiver saída HDMI-ARC, consulte a próxima página 如果电视没有 HDMI-ARC 输出,请 参见下一页 8 CONNECTIONS - TV CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接 – 电视 L R L - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE VOL * R OR OR OU O BIEN ODER OPPURE OU OU O BIEN ODER OPPURE OU 或 或 PRIMARY SPEAKER PRIMARY SPEAKER STI-THEFIVES STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES 5788A-THEFIVES the Fives the Fives Model: Model: Powered Monitor Speakers Powered Monitor Speakers Audio Out This device complies with Part 15 of the This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: following two conditions: R (1) this device may not cause harmful (1) this device may not cause harmful interference, and interference, and (2) this device must accept any (2) this device must accept any interference received. including interference received. including interference that may cause undesired interference that may cause undesired operation. operation. L Optical Model: PRIMARY SPEAKER STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES the Fives Powered Monitor Speakers This device complies with Part 15 of the FCC Rules. DigitalOperation Audio Outis subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and * Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only) (2) this device must accept any interfer* Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) ence * Ihr Fernseher muss aufincluding PCM (oder Nur Stereo) eingestellt seinthat * Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo) received. interference * A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”) may cause undesired operation. 9 CONNECTIONS - COMPUTER CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 – 计算机 L L R R - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE OR VOL OU O BIEN ODER OPPURE OU 或 PRIMARY SPEAKER STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES PRIMARY SPEAKER e Fives STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES d Monitor Speakers omplies with Part 15 of the eration is subject to the o conditions: e may not cause harmful and e must accept any eceived. including hat may cause undesired 10 Model: USB the Fives Powered Monitor Speakers This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful PC / MAC interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation. PC / MAC CONNECTIONS - TURNTABLE CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接 PRIMARY SPEAKER STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES L L R R - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE VOL the Fives Model: Powered Monitor Speakers This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: PRIMARY SPEAKER (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired Model: operation. Powered Monitor Speakers STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES the Fives This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any Model: interference received. including Powered Monitor Speakers interference that may cause undesired operation. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: Model: PRIMARY SPEAKER STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES the Fives Audio Out OPTIONAL PRIMARY SPEAKER GND STI-THEFIVES 5788A-THEFIVES OPTIONNEL OPCIONAL OPTIONAL FACOLTATIVO OPCIONAL 可选项 R the Fives Powered Monitor Speakers (1) this device SECONDARY SPEAKER OUT may not cause harmful L interference, and (2) this device must accept any Thisincluding device complies with Part 15 of the interference received. FCCcause Rules. Operation is subject to the interference that may undesired operation. following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation. 11 REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 IR REMOTE CONTROL CODES ON/OFF Play/Pause Volume Up Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down Mute Volume Down Sub Reset TV / ARC Bluetooth® Source Select TV Auxiliary Source Select AUX Phono Source Select USB Source Select PHONO OPT USB Optical Source Select ON / OFF 0x 807F 1AE5 Mute 0x 807F 01FE Subwoofer Level Up 0x 807F 07F8 Subwoofer Level Down 0x 807F 0AF5 Volume Up 0x 807F 03FC Volume Down 0x 807F 06F9 TV / ARC 0x 807F 19E6 Subwoofer Level Reset 0x 807F 3EC1 Play/Pause 0x 807F 21DE Phono Source Select 0x 807F 0FF0 Auxiliary Source Select 0x 807F 0EF1 Digital Optical Source Select 0x 807F 0CF3 USB Source Select 0x 807F 12ED Bluetooth Source Select 0x 807F 0DF2 ® 12 ON / OFF Mute Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down Volume Up Volume Down Sous tensio / Hors tension Sourdine Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves Volume haut Volume bas Encendido / Apagado Silenciador Subida de nivel de subwoofer Bajada de nivel de subwoofer Subida de volumen Bajada de volumen Ein / Aus Stummschaltung Subwoofer-Pegel Plus Subwoofer-Pegel Minus Lauter Leiser Acceso / Spento Disattivazione audio Aumento livello subwoofer Riduzione livello subwoofer Aumento volume Riduzione volume Ligar / Desligar Desativar áudio Aumentar nível de volume do subwoofer Diminuir nível de volume do subwoofer Aumentar o volume Diminuir o volume 开/关 静音 低音炮电平上升 低音炮电平下降 音量增大 音量减小 Subwoofer Level Reset TV Play/Pause Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves LA TÉLÉ Lecture/pause Restablecimiento de nivel de subwoofer TV Reproducción/pausa Subwoofer-Pegel zurücksetzen FERNSEHER Wiedergabe/Pause Ripristino livello subwoofer TV Riproduzione / Pausa Restabelecer nível de volume do subwoofer TELEVISÃO Reproduzir/Pausar 低音炮电平复位 电视 播放/暂停 Phono Source Select Auxiliary Source Select Digital Optical Source Select USB Source Select Bluetooth® Source Select Sélection de la source Phono Sélection de la source auxiliaire Sélection de la source optique numérique Sélection de la source USB Sélection de la source Bluetooth® Selección de fuente de tocadiscos Selección de fuente auxiliar Selección de fuente óptica digital Seleccione de fuente USB Selección de fuente Bluetooth® Phone-Quellenwahl AUX-Quellenwahl Digital-optische Quellenwahl USB-Quellenwahl Bluetooth®-Quellenwahl Selezione sorgente phono Selezione sorgente ausiliaria Selezione segnale ottico digitale Selezione sorgente USB Selezione segnale Bluetooth® Seleção de fonte fono Seleção de fonte auxiliar Seleção de fonte ótica digital Seleção de fonte USB Seleção de fonte Bluetooth® 唱机源选择 辅助源选择 数字光学源选择 USB 源选择 蓝牙源选择 13 BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE PAIR 1 CONNEXION CONEXIÓN VOL SOURCE Hold 3 Seconds COLLEGAMENTO CONECTAR 连接 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE OR Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 VERBINDEN - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB VOL - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE VOL VOL OU O BIEN ODER OPPURE OU – 或 VOL VOL Flashing 3 Flashing - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE SOURCE SOURCE VOL VOL VOL TV TV Settings Settings Bluetooth Bluetooth Settings Settings TV Bluetooth ON OPTICAL USB Devices Bluetooth Klipsch Fives ANALOG USB PHONO ANALOG Bluetooth Bluetooth Bluetooth ON ON Bluetooth Not Paired PHONO SOURCE TV Devices Klipsch Fours Not Paired Klipsch Fives Settings DevicesSettings Bluetooth Bluetooth ON Devices Devices ANALOG Klipsch Fives OPTICAL USB Solid SOURCE Bluetooth Settings Bluetooth VOL PHONO USB Bluetooth Solid VOL OPTICAL ANALOG OPTICAL 5 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB Settings SOURCE Clignotant Destello Blinkt Lampeggiante Intermitente 闪烁 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - USB TV 4 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB Devices Not Paired Klipsch Fives Klipsch Fives Bluetooth ON Bluetooth Devices Klipsch Fives Not Paired Bluetooth ON - ON - PHONO - ANALOG - OPTICAL - USB TV - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE SOURCE TV SOURCE VOL Connected VOL ON VOL OPTICAL USB Devices Klipsch Fours Connected Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB Connected TV Connected TV ANALOG PHONO PHONO Phone Klipsch Fives ANALOG OPTICAL OPTICAL USB OPTICAL USB USB ANALOG SOURCE PHONO PHONO SOURCE SOURCE SOURCE SOURCE SOURCE SOURCE Settings Bluetooth - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE Bluetooth ON VOL Example only. Your device may differ. Devices Klipsch Fives Connected • À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen 14 TV • Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同 Settings Bluetooth Settings Bluetooth Devices Settings Bluetooth Bluetooth Devices VOL Bluetooth - VOL SOURCE ANALOG - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE PHONO VOL ON VOL Connected Klipsch FivesDevices Klipsch Fours OPTICAL USB - PHONO - ANALOG - OPTICAL - USB TV ON Bluetooth - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB TV SOURCE Connected ON VOL VOL VOL Phone Phone Phone Klipsch Fives Klipsch Fours Klipsch Fives TV PHONO ANALOG OPTICAL SOURCE VOL PHONO – RIG VOL 2 – - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB Settings - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB Bluetooth - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE Settings Settings Bluetooth - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE Bluetooth Settings SOURCE Bluetooth VOL SOURCE Bluetooth VOL VOL Devices Klipsch Fives TV TV ON Bluetooth ON Devices Devices Klipsch Fives Not Paired Klipsch Fives Bluetooth Not Paired VOL ON Bluetooth ON TV Devices Klipsch Fives Connected OPTICAL OPTICAL ANALOG USB Phone OPTICAL USB OPTICAL USB TV Connected ANALOG USB PHONO ANALOG PHONO ANALOG Phone Klipsch Fives Klipsch Fives PHONO PHONO SOURCE SOURCE SOURCE SOURCE 2 1 Settings RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR 重新连接 Bluetooth BluetoothSettings ON Bluetooth Press x1 Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez 按1次 3 Solid - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE VOL - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB Devices SOURCE Bluetooth Connected Klipsch Fives ON VOL TV Devices Klipsch Fives VOL Connected VOL OPTICAL TV USB ANALOG VOL PHONO VOL OPTICAL USB ANALOG PHONO SOURCE Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante SOURCE 常亮 15 SUBWOOFER OUTPUT SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出 LINE ANALOG IN/OUT AUX 1 IN AUX 2 IN SUB OUT - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE DIGITAL IN OPTICAL USB - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE VOL VOL R VOL LED SOURCE INDICATOR INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯 Bluetooth® Input Phono Input Auxiliary Input Bluetooth® Entrée Bluetooth Entrada Bluetooth® Bluetooth Bluetooth®-EingangON Ingresso Bluetooth® Devices ® Entrada Bluetooth Not Paired Klipsch Fives LED 源指示灯 Settings Bluetooth Entrée phono Entrada de tocadiscos ON Bluetooth Phono-Eingang Ingresso Devices phono Entrada fono Connected Klipsch Fives 唱机输入 Entrée auxiliaire Entrada auxiliar AUX-Eingang Ingresso ausiliario Entrada auxiliar 辅助输入 Optical Input USB Audio Input TV ANALOG Connexion Optique Conexión Óptica Optische verbindung Connessione Ottica Conexão Ótica 数字光纤连接 Entrée audio USB Entrada de audio USB USB-Audio-Eingang Ingresso audio USB Entrada de áudio USB USB 音频输入 La télé TV Fernseher TV Televisão 电视 PHONO Settings - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURCE VOL TV OPTICAL SOURCE TV OPTICAL USB USB ANALOG PHONO SOURCE 16 - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB VOL SOURCE DYNAMIC BASS EQ ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES • ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡 Dynamic Bass EQ applies loudness correction to automatically adjust low frequency levels as volume changes. L’égalisation dynamique des graves applique une correction du volume sonore pour régler automatiquement le niveau des basses fréquences au fur et à mesure des variations de volume. La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias bajas según los cambios de volumen. Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel automatisch anzupassen. L’equalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione della sonorità per regolare automaticamente i livelli a bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume. For best results, increase input source volume to maximum. Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le volume de la source d’entrée. Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen de la fuente de entrada al máximo. Steigern Sie am besten die Lautstärke der Eingangsquelle aufs Maximum. Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il volume della sorgente audio. Para obter melhores resultados, aumente o volume da fonte de entrada para o máximo. 为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。 A equalização dinâmica de graves aplica correção de intensidade para ajustar automaticamente os níveis de baixa frequência quando há mudança no volume. 动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变 化自动调节低音电频。 17 DISABLE / ENABLE DYNAMIC BASS EQ DÉSACTIVEZ/ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE • DESACTIVAR / ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN • ABILITA / DISABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • DESATIVAR/ ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 禁用/启用动态低音均衡器 Settings - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB Bluetooth SOURCE 1 Hold 3 Seconds 2 Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 Bluetooth VOL Flashes x2 ENABLED D’ACTIVATION ACTIVAR AKTIVIEREN ATTIVATA ATIVAR 启用 TV Clignote x2 Destella x2 Blinkt x2 Lampeggia x2 Piscará x2 闪烁 x2 OPTICAL USB ANALOG Devices Klipsch Fives Not P PHONO SOURCE - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB 1 Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 2 SOURCE Settings Settings Bluetooth VOL Flashes x1 Clignote x1 Destella x1 Blinkt x1 Lampeggia x1 Piscará x1 闪烁 x1 Bluetooth Devices Klipsch Fives ON TV Connected OPTICAL USB ANALOG VOL PHONO SOURCE 18 Bluetooth Bluetooth DISABLED DÉSACTIVATION DESACTIVAR DEAKTIVIEREN DISATTIVATA DESATIVAR 禁用 Devices Klipsch Fives Not P FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 1 Select Source to Phono, Analog, Digital or USB Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB Flashes 10 Seconds 2 Press and Hold Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB 选择源至唱机,辅,数字或USB - PHONO - ANALOG - OPTICAL - TVUSB SOURC E Appuyer et Maintenir Presione y mantenga Drücken und halten Tieni premuto Pressione e segure 按下并保持 5 Clignote 10 secondes Destella 10 segundos 10 Sekunden Blinkt Lampeggia 10 secondi Piscará 10 segundos 闪烁 10 秒 3 VOL Press Appuyer Oprima drücken Premere Pressionar 按 Release 4 Libération Lanzamiento Freisetzung Liberare Lançamento 发布 *NOTE* Factory Reset will clear the Bluetooth® pairing history *REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine effacera l’historique d’association Bluetooth® *NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el historial de vinculación de Bluetooth® *HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen löscht die gespeicherten Bluetooth®-Kopplungen *NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella la cronologia delle associazioni Bluetooth® *OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das configurações de fábrica apagará o histórico de emparelhamento Bluetooth® *注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙 配对历史 19 REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) HEX CODES - SET 3 RCA* 41609 OR 43915 HEX CODES - SET 1 DIRECTV 31609 VOLUME UP 0x 856A 9F60 VOLUME UP 0x A55A 0AF5 XFINITY** 30531 OR 31023 VOLUME DOWN 0x 856A 9E61 VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4 BRIGHT HOUSE 288 MUTE 0x 856A 9966 MUTE 0x A55A 12ED AT&T (SILVER) 5156 OR 5023 AT&T (BLACK) 5156 HEX CODES - SET 4 * MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON ** RED CENTER BUTTON NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE VOLUME UP 0x 859A 817E VOLUME DOWN 0x 859A 827D MUTE 0x 859A 8778 TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除 For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com 欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com 20 PRODUCT REGISTRATION ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册 Register your product online at www.klipsch.com/register • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold. • This registration information is not used for warranty purposes. Please retain your receipt for warranty claims. Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register • Restez informé des nouveaux produits et des promotions. • Vos informations personnelles ne seront jamais revendues. • Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de garantie. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie. Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register • Dadurch werden Sie über neue Produkte und Sonderangebote informiert. • Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft. • Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet. Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register • Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones. • Sus datos personales nunca serán vendidos. • Estos datos de registro no son para propósitos de garantía. Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía. Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register • Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções. • Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros. • As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins de garantia. Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para serviços cobertos pela garantia. Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register • Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni. • I dati personali degli utenti non saranno mai venduti. • Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di garanzia. Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti dalla garanzia. 请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品 •了解最新产品促销活动。 •您的个人信息绝不会被转售。 •该注册信息不用于保修目的。 请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。 21 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/ accessories specified by the manufacturer. 12. USE ONLY with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus. 16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply wall wart from the AC receptacle. 17. The mains plug/appliance coupler is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 18. DO NOT overload wall outlets or extension cords beyond their rated capacity as this can cause electric shock or fire. The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product. WARNING: Do not place batteries in mouth or ingest. Chemical burn hazard. Keep new and used batteries out of reach of children and pets. If swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. WARNING: If battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children and pets. WARNING: Do not handle leaking or damaged batteries. WARNING: Risk of leakage. Only use the specified type of batteries. Never mix new and used batteries. Observe correct polarity. Remove batteries from products that are not in use for extended periods of time. Store batteries in a dry place. WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Do not recharge non-rechargeable batteries. WARNING: Avoid exposure to extreme heat or cold. Please dispose of any used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate. WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch. WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the product. Operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the products warranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer. should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2004/108/EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations. You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www.klipsch.com/ Contact-Us WEEE NOTICE Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. This appliance is labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. Caution: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is to comply with Class B limits. All peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables my result in interference to radio or reception. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CAN ICES-3 (B)/NMB3(B) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. This device complies with part 15 of the FCC Rules and the applicable Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux rayonnements limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet transmetteur ne doit pas être cositué ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur. This product can be used in a tropical climate of 40 degrees Celsius and 2000m. The fuse could be in the neutral of the mains supply and after operation of the fuse, parts of the equipment that remain energized are at ES3 level during servicing, the fuse may be in the neutral, and that the mains shall be disconnected to de-energize the phase conductors. THE FIVES FIRMWARE VERSION 0.0.0.0 Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480MHz Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! 1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien. 10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur. 12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures. 13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée. 14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. 15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus. 16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant. 17. Le coupleur secteur prise/appareil est utilisé en tant que dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion restera immédiatement disponible. 18. NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur capacité nominale, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. piles ne sont pas correctement mises en place. Remplacer uniquement par des piles de type identique ou des piles équivalentes. AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit des sources de flammes nues telles que des bougies. AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles non-rechargeables. AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni les mettre dans la bouche. Risque de brûlure chimique. Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d’ingestion, elles peuvent causer de graves brûlures internes en moins de 2 heures et entraîner la mort. Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou insérées dans une partie quelconque du corps, obtenez immédiatement une assistance médicale. AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le produit et le tenir à l’écart des enfants et des animaux domestiques. AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles au endommagées ou ayant des fuites. AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser uniquement le type spécifié de piles. Ne pas mélanger des piles usées avec des neuves.Respecter la polarité. Retirer les piles des produits devant rester inutilisés pendant longtemps. Conserver les piles dans un endroit sec. AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (bloc intégré ou piles mises en place par l’utilisateur) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc. AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à une chaleur ou à un froid extrêmes. Éliminer toute pile usagée conformément aux réglementations locales. Ne pas incinérer. AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive sur la basse tension 2006/95/CE de l’Union européenne, à la directive MCE 2004/108/ CE de l’Union européenne, à la directive concernant la restriction de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS) 2011/65/ CE de l’Union européenne, à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 2002/96/CE de l’Union européenne, à la directive sur l’éco-conception 2009/125/ CE de l’Union européenne, au règlement sur l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et le contrôle des substances chimiques (REACH) 2006/121/CE de l’Union européenne, à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (directive R&TTE) de l’Union européenne. Ce produit contient des piles qui sont couvertes par la directive européenne 2006/66/CE et ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers normaux. Suivre les réglementations locales en vigueur. Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant son détaillant, son distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/Contact-Us AVIS DEEE Remarque :  Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences : réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ; augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ; branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent de celui du récepteur ; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet. Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15. Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Attention : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC, cet appareil doit être conforme aux limites de la classe B. Tous les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés ou des câbles non-blindés peut provoquer des interférences nuisibles à la réception des ondes radio. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC et IC fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le matériel et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner à côté d’un autre émetteur ou d’une antenne. Ce produit peut être utilisé dans un climat tropical de 40 degrés Celsius et 2000m. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor. 9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra ha sido incorporada al diseño por razones de seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. 10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato. 11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. 12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13.DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo. 14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. 16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación. 17. El enchufe de la línea principal de alimentación o el acoplador para aparatos se usa como dispositivo de desconexión; debe ser posible manipular fácilmente este dispositivo de desconexión. 18. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones de extensión excediendo su capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al producto. El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ADVERTENCIA: No se deben colocar encima de este producto fuentes de llama expuesta, tales como velas. ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera. Peligro de quemadura química. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. Si es tragada, esta pila puede causar graves quemaduras internas en solo dos horas y conducir a la muerte. Si piensa que alguien se ha tragado una pila o se la ha puesto dentro de alguna parte del cuerpo, vaya inmediatamente al médico. ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la pila no se cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio dañadas o con filtraciones. ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale sólo el tipo de pila especificado. No combine nunca pilas nuevas con pilas viejas. Mantenga la polaridad correcta. Quite las pilas de los productos que no se van a usar durante largos períodos de tiempo. Guarde las pilas en un lugar seco. ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calores excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares. ADVERTENCIA: Hay peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela sólo por una pila igual o equivalente. ADVERTENCIA: No recargue pilas no recargables. ADVERTENCIA: Evite la exposición a fríos o calores extremos. Deseche las pilas agotadas correctamente y de acuerdo con los reglamentos locales. No las incinere. ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel trasero o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causarle daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/ EC de la Unión Europea; la directiva de Refundición de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de la Unión Europea; la directiva de Ecodiseño 2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/ EC de la Unión Europea y la directiva de Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación (Radio and Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE) 1999/5/ EC de la Unión Europea. Este producto contiene un paquete de batería cubierto por la directiva 2006/66/EC de la Unión Europea, que estipula que no se puede desechar con los desperdicios domésticos normales. Cumpla los reglamentos locales. Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www. klipsch.com/Contact-Us AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje. DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción. Alejar el equipo del receptor. Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B. Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo. Precaución: A fin de cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los límites de la Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben tener blindaje y estar conectados a tierra. El funcionamiento con dispositivos periféricos no certificados o cables sin blindaje puede causar interferencia en la transmisión o recepción de radio. Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas de RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y la IC en ambientes no controlados. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar o hacer funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. Este producto puede usarse en un clima tropical de 40 grados Celsius y 2000m. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). 9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. 10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät. 11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör. 12.Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen. 13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde. 15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden. 16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird zum Abschalten verwendet und sollte nicht beschädigt werden. 18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen könnte. Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen. einen gleichwertigen Typ aus. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder verschlucken. Verätzungsgefahr. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern und Haustieren fern. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kann das innerhalb von nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen mit möglicher Todesfolge führen. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in ein Körperteil gesteckt wurden, müssen Sie sich sofort an einen Arzt wenden. WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen werden kann, dürfen Sie das Gerät nicht mehr verwenden und müssen es von Kindern und Haustieren fernhalten. WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden oder beschädigten -Akkus an. WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf die korrekte Polung. Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden. Lagern Sie die Batterien an einem trockenen Ort. WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. WARNUNG: Nie extremer Hitze oder Kälte aussetzen. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht. WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht erreichen können. WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/ Fachhändler. EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC; der EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC; der EU-Richtlinie über die Verwendung gefährlicher Stoffe (Neufassung) (RoHS2) 2011/65/EC; der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; entspricht der EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EC; der Verordnung der Europäischen Union zu Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien (REACH) 2006/121/EC; der EU-Verordnung über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (R&TTE) 1999/5/EC. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch. com/Contact-Us WEEE-HINWEIS Hinweis:  Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA) Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben: Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren. Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist. Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt. Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen. ung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden. Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann zu Funk- oder Empfangsstörungen führen. Dieses Produkt kann in einem tropischen Klima von 40 Grad Celsius und 2000m verwendet werden. Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt wurden. Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbind- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta. 10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho. 11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante. 12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia. 13.DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétri- cas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo. 14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda do aparelho. 15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certifique-se de que nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados em cima do equipamento. 16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada. 17. O plugue de alimentação ou o acoplador de aparelhos é utilizado como dispositivo de desconexão e deve permanecer prontamente operável. 18. NÃO sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas além de suas capacidades nominais porque isso pode causar choque elétrico ou incêndio. chuva ou à umidade. regáveis. ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como uma vela, deve ser colocada em cima do produto. ATENÇÃO: Evite a exposição ao calor ou frio extremo. Descarte todas as pilhas usadas corretamente, seguindo as regulamentações locais. Não as incinere. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto à inclusão de instruções importantes sobre funcionamento e manutenção (reparos) no material impresso que acompanha o produto. ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o tipo de pilha especificado. Nunca misture pilhas novas e usadas. Observe a polaridade correta. Remova as pilhas dos produtos que não forem usados por um longo período e guarde-as em um local seco. O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento do produto, que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas. ATENÇÃO: As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz direta do sol, chamas ou outras fontes de calor. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à ATENÇÃO: Não coloque as baterias na boca nem as ingira. Risco de queimadura química. Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance de crianças e animais domésticos. Em caso de ingestão, pode causar graves queimaduras internas em apenas duas horas e pode levar à morte. Se achar que alguma bateria possa ter sido engolida ou colocada dentro de qualquer parte do corpo, procure assistência médica imediatamente. ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance de crianças e animais domésticos. ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com vazamento ou danificadas. ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a pilha de reposição seja incorreta. Substituir apenas com uma pilha igual ou equivalente. ATENÇÃO: Não recarregue pilhas não recar- ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar riscos à vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor. ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local. INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2) da União Europeia 2011/65/ EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União Europeia 2006/121/EC; Diretiva de Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicação (R&TTE) da União Europeia 199/5/EC. Este produto contém baterias cobertas no âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/EC, que não podem ser descartadas junto com lixo residencial comum. Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação:  Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado. INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável. OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas: Reoriente ou reposicione a antena de recepção. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/ televisão experiente para obter ajuda. Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital de Classe B. Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo. Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em interferência em rádio ou na recepção. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá. INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry Canada aplicáveis. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável. Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabele- cidos pela FCC e pela IC para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário. Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado junto com qualquer outra antena ou transmissor. Este produto pode ser usado em um clima tropical de 40 graus Celsius e 2000 m. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore. 8. NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore. 9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa di terra. Le spine polarizzate hanno due spinotti lamellari, uno più largo dell’altro, mentre le spine con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso cilindrico, per il collegamento all’impianto di messa a terra. Lo spinotto più largo o il terzo spinotto proteggono l’incolumità personale. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista. 10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo che non possa essere pestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza della spina, della presa di corrente e del punto di uscita dall’apparecchio. 11. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore. 12. USARE solo con i supporti – carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo – specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando lo si sposta assieme all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento. 13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o se non sarà usato per lunghi periodi. 14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre intervenire sull’apparecchio ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi, per esempio se la spina o il cavo di alimentazione si danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto. 15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che su di esso non siano collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori. 16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 17. La spina di alimentazione o la connessione con un altro apparecchio costituisce il dispositivo di sezionamento elettrico; tale dispositivo deve rimanere facilmente azionabile. 18. NON sovraccaricare prese di corrente o prolunghe oltre la loro capacità nominale, poiché si possono subire scosse elettriche o causare incendio. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio di folgorazione. ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo sbagliato; sostituirla solo con una batteria identica o equivalente. ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità. ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele. ATTENZIONE. Non introdurre batterie nella bocca né ingerirle. Pericolo di ustione da sostanze chimiche. Tenere le batterie, sia nuove che usate, fuori della portata dei bambini e degli animali. Se viene inghiottita, una batteria può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e anche la morte Se si ritiene che delle batterie potrebbero essere state inghiottite o collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo, richiedere immediatamente assistenza medica. ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto e tenerlo fuori della portata dei bambini e degli animali. ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio danneggiate o che perdono. ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido. Usare solo batterie del tipo specificato. Mai usare insieme batterie nuove e usate. Osservare la corretta polarità. Rimuovere le batterie da prodotti che non saranno usati per un lungo periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo asciutto. ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o rimovibili) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, come la luce solare diretta o fiamme. ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a temperature estremamente alte o basse. Smaltire le batterie usate in modo appropriato, osservando le norme di legge; non bruciarle. ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le tensioni esistenti all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato. Collocare l’apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l’interruttore automatico sia facilmente accessibile. ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni a corrente alternata elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Procedere con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, in quanto si corre il rischio di collegare l’apparecchio a tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione scollegabile, adoperare solo quello accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2004/108/EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Questo prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE, che non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali È possibile ottenere una copia gratuita della dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si possono trovare qui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta indica che questo prodotto non deve essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve invece essere raccolto separata- mente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. NOTA. In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole contro interferenze distruttive in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure: • Riorientare o spostare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. • Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato. Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio. Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra. Il funzionamento con dispositivi periferici non certificati o con cavi non schermati può causare interferenza con le trasmissioni radio o con la ricezione. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILI La sigla “IC:” prima del numero di certificazione radio indica soltanto che sono state soddisfatte le specifiche tecniche Industry Canada. Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC e degli standard RSS concernenti i dispositivi esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’esposizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per un ambiente non controllato. Deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore non deve essere situato presso nessun altro trasmettitore o antenna né fatto funzionare insieme a questi. Questo prodotto può essere utilizzato in un clima tropicale di 40 gradi Celsius e 2000m. 重要安全说明! 1. 请阅读本说明书。 2. 保存本说明书。 3. 注意各类全部警告信息。 4. 遵循所有使用说明。 5. 切勿在水源旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行 安装。 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或 其他产生热量的装置(包括功放)附近安 装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功 能。极性插头有两只刀片,其中一只较另一 只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三 个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚 是为安全而设置的。若插头无法插入插座, 请向电工咨询更换陈旧的插座。 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤 压,特别是在插头、插座之处,以及在电源 线从本设备外接之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本 设备随配的手推车、支座、三角架、 支架或工作台。使用手推车时,在移 动载有本设备的手推车时,应小心操作,避 免翻倒而受伤。 13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设 备的插头。 14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/ 物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备 工作异常或摔落,都需要对设备进行维修。 15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备 上放置如花瓶等装有液体的物体。 16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源 插头从交流插座中拔出。 17. 母插座 / 电器耦合器用作切断装置,该切断 装置应保持在随时可工作状态。 18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的 额定容量,否则可能导致触电或火灾。 产品随带的文件内等边三角形内含的感叹 号是用来提醒用户关于重要的操作和维护 (维修)说明。 等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用 户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险 电压”,其电压可能足以产生电击。 警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设 备受到雨淋或受潮。 警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。 警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学 燃烧危险。防止儿童或宠物接触到新或旧 的电池。万一吞噬了电池,两小时之内会导致体 内烧灼或死亡。 如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内 某部位,应立即寻医求助 警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品 并把它放置于远离儿童或宠物的地方。 警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。 警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿 将新电池和使用过的电池混合使用。 注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其 里面的电池取出。将电池存放在干燥区域。 警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应 暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类 似环境。 警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅 用相同或等效类型的电池。 警告:请勿将非充电式的电池充电。 警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。 请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。 请勿焚烧电池。 新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果 电池盖不能关紧,应停止使用该产品并放置在 远离儿童处。 万一您觉得有人吞食了电池或者电池进入了体 内,应马上寻医救治。 可通过联系经销商、分销商或 KLIPSCH GROUP, INC. 的全球总部免费索要一份《合格 声明》。可在此处找到联系信息: HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CONTACT-US WEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。 警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可 导致生命危险。内部无用户可维修的零件。所有 维修工作都要由合格的维修人员完成。 将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方 便地操作电源断路器开关。 警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压, 或产品随配的电源。使用非指定电压可能导致产 品发生不可修复的损坏,使产品保修无效。交流 电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适配器 时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电 压。若使用可拆卸电源线,请仅使用产品自带, 或当地批发商和/或零售商提供的电源线。若您 不能确定准确的工作电压,请联系当地批发商 和/或零售商。 欧洲符合性信息 有资格携带 CE 标记,符合《欧盟低压指 令 2006/95/EC》、《欧盟电磁兼容性指令 2004/108/EC》、《欧盟有害物质限制修订 (ROHS2) 指令 2011/65/EC》、《欧盟报废电 子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《 欧盟生态设计指令 2009/125/EC》、《欧盟化 学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 指令 2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端 设备 (R&TTE) 1999/5/EC指令》。 本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约 束,不得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循 当地法规。 本项设备按照欧洲 2002/96/EC 关于报 废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。 该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处 理。 弃置时应放置于适当的设施内使之能回收 及重复利用。 FCC 与加拿大 EMC 合规信息 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。设备 的操作受以下两个条件之限制: (1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须 可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外 运行的干扰。 注:此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分对“B 类”数字设备的限定。制定此类 限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避 免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频 能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对 无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不能保证 具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电 或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本 设备来判定),用户可采取以下一项或多项措 施来消除干扰: 调节接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人 员获取帮助。 根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准 列为“B 类”数字设备。 注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改 将使用户使用本品的权限失效。 注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数 字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所 有的外围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认 证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或 接收造成干扰。 此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。 无线发射器合规信息 无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符 合加拿大工业部技术规格。 本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加 拿大工业部RSS 标准(不需执照)。设备的操 作受以下两个条件之限制:(1) 本设备不会造成 有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰, 包括会造成设备意外运行的干扰。 本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐 限值。本设备应在散热器和身体之间保持最小 20CM 的安装和工作距离。本发射器不得与任 何其他天线或发射器一起安放或工作。 该产品可在40摄氏度和2000M的热带气候下 使用。 POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 ENGLISH - WARRANTY – U.S. KlipschGroup,Inc,(KGI)warrantstotheoriginalretailpurchaserthatthisproductistobefreefromdefectivematerials andworkmanshipforaperiodoftwo(2)yearsfromthedateofpurchase,ifitisproperlyusedandmaintained.Ifthis productprovesdefectiveineithermaterialorworkmanship,KGI,atitsoption,will(a)repairtheproduct,or(b)replace theproduct,atnochargeforpartsorlabor.Iftheproductmodelisnolongeravailableandcannotberepairedeffectively orreplacedwithanidenticalmodel,KGIatitssoleoptionmayreplacetheunitwithacurrentmodelofequalorgreater value.Insomecases,modificationtothemountingsurfacemayberequiredwhereanewmodelissubstituted.KGI assumesnoresponsibilityorliabilityforsuchmodification.Toobtainarepairorreplacementunderthetermsofthis warranty,pleasereturntodealerfirst,ifpossible,andthedealerwilldirectyouaccordinglyforrepairsorreplacement. You will be required to submit a copy of the original receipt. FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de maind’œuvrependantunepériodededeux(2)ansàcompterdeladated’achat,sousréserved’uneutilisationetd’un entretiencorrects.Siceproduits’avèredéfectueuxentermesdepiècesoudemaind’œuvre,KGI,àsadiscrétion,(a) répareraleproduit,ou(b)remplaceraleproduitsansfacturerlespiècesnilamaind’œuvre.Sicemodèledeproduit n’estplusdisponibleetnepeutpasêtreefficacementréparéniremplacéparunmodèleidentique,KGIpourra,àsa seulediscrétion,remplacerl’appareilparunmodèleplusrécentdevaleuridentiqueousupérieure.Danscertainscas, lasubstitutionparunnouveaumodèlepourranécessiterlamodificationdelasurfacedemontage.KGIdéclinetoute responsabilitépourunetellemodification.Pourobteniruneréparationouunremplacementautitredelaprésente garantie,veuillezd’abordprendrecontactaveclerevendeur,danslamesuredupossible,quivousindiqueraalors commentprocéderpouruneréparationouunremplacement.Vousdevrezfournirunecopiedelafactured’origine. SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra, si se usa y mantienedebidamente. Sisecompruebaqueesteproductotienedefectosmaterialesodemanodeobra,KGI,asu exclusivadiscreción,(a)repararáelproducto,o(b)loreemplazará,sincargoalgunoporlaspiezasniporlamanode obra.Sielmodelodelproductoyanoseencuentradisponibleynopuedeserreparadoeficazmenteoreemplazadopor unmodeloidéntico,KGI,asuexclusivadiscreción,podráreemplazarlaunidadporunmodeloactualdeigualomás valor. Enalgunoscasospodríasernecesariomodificarlasuperficiedemontajecuandosereemplazaconunmodelo nuevo.KGInoasumeresponsabilidadalgunapordichamodificación.Paraobtenerunareparaciónoreemplazobajolos términosdeestagarantía,favordedirigirseprimeroalcomerciante,siestofueraposible,yesecomercianteleindicará cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original. L’expéditiondesproduitsretournéspourleséchanges/réparationseststrictementsouslaresponsabilitédel’acheteur original. Losgastosdeenvíoparacualquierreemplazooreparaciónsonlaresponsabilidaddelcompradoralpormenororiginal de este producto. Limitations : • Cettegarantielimitéenecouvrepasladéfaillanceduproduitrésultantd’unemauvaiseinstallation,d’un usageabusifouincorrect,d’unaccident,denégligence,d’unemauvaisemanipulation,d’usurerésultantde l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes. • Cettegarantielimitéenecouvrepaslesdommagesesthétiques,notammentl’endommagementdela peinture,nilesdommagesindirectsàd’autrescomposantsouauxlocauxrésultant,quellequ’ensoitla raison, de la défaillance du produit. • Cettegarantielimitéeestnulleetnonavenuepourlesproduitsn’ayantpasétéutilisésconformémentaux instructions de KGI. • Cettegarantielimitéeestnulleetnonavenuepourlesproduitsdontlenumérodesérieestabsentouaété modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé. • Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers. LIMITACIONES • Estagarantíalimitadanocubreningunafalladeesteproductoqueresultedeunainstalacióndefectuosa, usoinadecuado,abuso,accidente,negligencia,manejodescuidado,odesgasteporelusoordinarioo deterioración ambiental. • Estagarantíalimitadanocubredañoscosméticos,inclusodañosdepintura,nidañosindirectosaotros componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto. • Estagarantíalimitadaesnulaysinefectoparaproductosquenoseutilicenconformealasinstrucciones de KGI. • Estagarantíalimitadaesnulaysinefectoparaaquellosproductossinnúmerosdeserieoconnúmeros deseriedesfigurados,asícomoparaproductosquenohayansidocompradosmedianteuncomerciante autorizado. • Estagarantíalimitadaterminasiustedvendeodecualquierotramaneratransfiereesteproductoaotra persona. Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser. Limitations: • This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse, abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration. • This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product. • This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions. • This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not purchased from an authorized dealer. • This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTYSTATEMENT.ALLEXPRESSANDIMPLIEDWARRANTIESFORTHEPRODUCT,INCLUDINGBUTNOTLIMITED TOANYIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ARELIMITEDINTIME TOTHETERMOFTHISWARRANTY.SOMESTATES,JURISDICTIONSORCOUNTRIESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOF CERTAINIMPLIEDWARRANTIESORCONDITIONS,ORLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYORCONDITION LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIALORINCIDENTALDAMAGES,INCLUDINGWITHOUTLIMITATION,ANYLIABILITYFORTHIRDPARTY CLAIMSAGAINSTYOUFORDAMAGESORFORPRODUCTSNOTBEINGAVAILABLEFORUSE.THEMAXIMUMLIABILITY FORWHICHKGIMAYBERESPONSIBLEWILLBENOMORETHANTHEAMOUNTYOUPAIDFORTHEPRODUCTTHATISTHE SUBJECTOFTHECLAIM.SOMESTATES,JURISDICTIONSORCOUNTRIESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATION OFSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAY NOT APPLY TO YOU. WARRANTY OUTSIDE THE U.S. TheWarrantyonthisproductshallcomplywithapplicablelawwhensoldtoaconsumeroutsideoftheUnitedStates. Toobtainanyapplicablewarrantyservice,pleasecontactthedealerfromwhichyoupurchasedthisproduct,orthe distributor that supplied this product. CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉDEKGIENCASDEMAUVAISFONCTIONNEMENTOUDEDÉFAILLANCEDUMATÉRIELESTLIMITÉE AUREMPLACEMENTOUÀLARÉPARATIONDECELUI-CIDANSLESCONDITIONSÉTABLIESPARCETTEDÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR.LARESPONSABILITÉMAXIMALEDEKGINEDÉPASSERAPASLEMONTANTPAYÉPOURLEPRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OULALIMITATIONDESDOMMAGESPARTICULIERS,INDIRECTS,ACCESSOIRESOUCONSÉCUTIFS,LESLIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUD.TAMBIÉNPUDIERATENEROTROSDERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DEKGIPORMALOSFUNCIONAMIENTOSYDEFECTOSENELHARDWARESELIMITAAREEMPLAZOSOREPARACIONES CONFORMESEESPECIFICAENESTADECLARACIÓNDEGARANTÍA. TODASLASGARANTÍASEXPRESASEIMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADYAPTITUDPARAUNFINOUSOENPARTICULAR,ESTÁNLIMITADASENTIEMPOALPLAZODEESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS OCONDICIONESIMPLÍCITAS,OLÍMITESSOBREELTIEMPOQUEDURAUNAGARANTÍAOCONDICIONESIMPLÍCITAS. ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES,INDIRECTOS,EMERGENTES,OINCIDENTALES,INCLUYENDO,PERONOTAXATIVAMENTE,CUALQUIER RESPONSABILIDADPORRECLAMACIONESDETERCEROSCONTRAUSTEDPORDAÑOSOPORPRODUCTOSQUENO ESTÉN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA CANTIDADQUEUSTEDPAGÓPORELPRODUCTOMATERIADELARECLAMACIÓN.ALGUNOSESTADOS,JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS SiceproduitestvendudansunpaysautrequelesÉtats-Unis,lagarantiedoitêtreconformeauxloisenvigueur.Pour bénéficierdetouteinterventionsousgarantieapplicable,contactezlerevendeurauprèsduquelleproduitaétéacheté ou le distributeur l’ayant fourni. GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU. LaGarantíadeesteproducto,sisevendióaunconsumidorfueradelosEstadosUnidos,deberácumplirconelderecho aplicable.Paraobtenercualquierservicioaplicablebajolagarantía,favordeponerseencontactoconelcomercianteal cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 GERMAN - GARANTIE – USA KlipschGroup,Inc.(KGI)garantiertdemursprünglichenKäufer,dassdiesesProduktunternormalenNutzungs-und WartungsbedingungenfüreinenZeitraumvonzwei(2)JahrenabKaufdatumfreivonDefektenhinsichtlichMaterialund Verarbeitungist.SolltenbeidiesemProduktDefektehinsichtlichMaterialoderVerarbeitungauftreten,wirdKGI,nacheigenem Ermessen,entwedera)dasProduktreparierenoderb)dasProduktersetzen,wobeiwederTeilenochArbeitskosteninRechnung gestelltwerden.FallsdasModellnichtmehrerhältlichistundnichtwirksamrepariertoderdurcheinidentischesModellersetzt werdenkann,kannKGIvollundganznachseinemErmessendasGerätdurcheinaktuellesModellgleichenoderhöherenWerts ersetzen.InmanchenFällen,indeneneinneuesModellverwendetwird,isteineModifizierungderBefestigungsoberfläche erforderlich.KGIübernimmtkeinerleiVerantwortlichkeitoderHaftungfürderartigeModifikationen.UmimRahmendieser GarantieeineReparaturodereinenErsatzzuerhalten,bringenSiedasGeräterst(soweitmöglich)zumHändlerzurück,und dieserwirdIhnenNäheresbezüglichReparaturoderErsatzmitteilen.SiemüsseneineKopiederKaufquittungvorlegen. ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI KlipschGroup,Inc,(KGI)garantisceall’acquirenteoriginariochequestoprodottosaràesentedadifettidimaterialeedi fabbricazioneperunperiododidue(2)anniadecorreredalladatadiacquisto,seutilizzatocorrettamenteesottoposto amanutenzioneordinaria.Sesiriscontranodifettidimaterialeofabbricazione,apropriadiscrezioneKGI(a)riparerào (b)sostituiràilprodottosenzacostiaggiuntivipercomponentiomanodopera.Seilmodellononèpiùdisponibileenon puòessereriparatoadeguatamenteosostituitoconunmodelloidentico,KGI,apropriadiscrezione,potràsostituire l’apparecchioconunmodellocorrentedivalorepariosuperiore.Inalcunicasi,aseguitodisostituzioneconunmodello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna responsabilitàpertalimodifiche.Perottenerelariparazioneosostituzioneingaranzia,verificareinnanzituttolapossibilità direstituirel’apparecchioalrivenditore,cheforniràindicazioniperleriparazioniolasostituzione.Larestituzionedovrà essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale. PORTUGUESE - GARANTIA – EUA AKlipschGroup,Inc,(KGI)garanteaocompradororiginaldevarejoqueesteprodutoestáisentodedefeitosdematerial e fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se esteprodutoapresentardefeitodematerialoufabricação,aKGI,aseucritério,(a)repararáoprodutoou(b)trocará oprodutosemcobrarpelaspeçasnempelamão-de-obra.Seomodelodoprodutonãoestivermaisdisponívelenão puderserreparadodemaneirasatisfatóriaoutrocadoporummodeloidêntico,aKGI,aseucritérioexclusivo,pode trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a superfíciedeinstalaçãonocasodeumprodutosersubstituídoporummodelomaisnovo.AKGInãoseresponsabiliza portalmodificação.Sepossível,paraobterreparooutrocasobostermosdestagarantia,devolvaaunidadeprimeiroao revendedor,queforneceráorientaçãoapropriadaparaosprocedimentosdereparooutroca.Seránecessárioapresentar uma cópia do recibo original. Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers. Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale. O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original. Einschränkungen: • DieseeingeschränkteGarantiedecktkeineAusfälledesProduktsab,dieaufunsachgemäßeInstallation, unsachgemäßeVerwendung,missbräuchlicheVerwendung,Unfälle,Fahrlässigkeit,Handhabungsfehleroder Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind. • DieseeingeschränkteGarantiedecktkeinekosmetischenSchäden,Lackschäden,Schädenananderen KomponentenoderAnlagenoderausirgendwelchenGründendurchdenAusfalldesProduktsentstehenden Folgeschäden ab. • DieseeingeschränkteGarantieistfürProduktenullundnichtig,dienichtgemäßdenAnweisungenvonKGI verwendet werden. • DieseeingeschränkteGarantieistfürProduktenullundnichtig,derenSeriennummernverändertwurden oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden. • Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte übertragen. Limitazioni • La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso improprio,abuso,incidente,negligenza,movimentazioneimpropriaousuraderivantedausoordinarioo deterioramento ambientale. • Sonoesclusidallagaranzialimitatadanniestetici,adesempiodanneggiamentodellavernice,odanniindirettiad altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto. • Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI. • Questagaranzialimitataperdeefficaciaevaliditànelcasoincuiilprodottononfosseacquistatopressoun rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie. • Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi. Limitações: • Estagarantialimitadanãoabrangefalhadoprodutodevidaàinstalaçãoincorreta,usoincorreto,abuso, acidente,negligência,manuseioincorretooudesgastedecorrentedeusonormaloudeterioraçãocausada pelas condições ambientais. • Estagarantialimitadanãoabrangedanoscosméticos,incluindodanosnapinturaoudanosconsequentesa outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto. • Estagarantialimitadaperdeavalidadeeéanuladaparaprodutosnãousadosdeacordocomasinstruções da KGI. • Estagarantialimitadatambémperdeavalidadeeéanuladaparaprodutoscomnúmerosdesériealterados ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado. • Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros. DIESEGARANTIEVERLEIHTIHNENBESTIMMTERECHTE,UNDSIEHABENUNTERUMSTÄNDENAUCHNOCHANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSSBZW.DIEBESCHRÄNKUNGBESTIMMTERSTILLSCHWEIGENDERGARANTIENODERBEDINGUNGENODER DERDAUERSTILLSCHWEIGENDERGARANTIENODERBEDINGUNGENNICHTZULÄSSIG,SODASSDIESERAUSSCHLUSS FÜRSIEMÖGLICHERWEISENICHTZUTRIFFT.KGIÜBERNIMMTKEINEHAFTUNGFÜRSPEZIELLESCHÄDEN,MITTELBARE SCHÄDEN,FOLGESCHÄDENODERZUFÄLLIGESCHÄDEN,EINSCHLIESSLICH,ABERNICHTBESCHRÄNKTAUF,HAFTUNG FÜRKLAGENVONDRITTENGEGENSIEFÜRSCHÄDENODERWEGENDERNICHTVERFÜGBARKEITVONPRODUKTEN. DIEMAXIMALEHAFTUNGVONKGIDARFDENKAUFPREISDESPRODUKTSNICHTÜBERSCHREITEN,DASGEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNGFÜRSPEZIELLE,MITTELBAREODERZUFÄLLIGESCHÄDENUNDFOLGESCHÄDENNICHTZULÄSSIG,SO DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN. GARANTIE AUSSERHALB DER USA Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach denjeweiligengesetzlichenBestimmungen.UmGarantieleistungenzubeanspruchen,wendenSiesichbitteanden Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb. QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTEAMALFUNZIONAMENTOODIFETTIAICOMPONENTIHARDWAREÈLIMITATAALLASOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTEGARANZIEIMPLICITE,CONDIZIONIOLIMITAZIONIALLADURATADIUNAGARANZIAIMPLICITAODICERTE CONDIZIONI,PERCUIQUESTELIMITAZIONIPOTREBBERONONAPPLICARSI.KGINONACCETTARESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI. GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore. ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHAOUTROSDIREITOSQUEVARIAMDEESTADOPARAESTADO,DEJURISDIÇÃOPARAJURISDIÇÃOOUDEPAÍS PARAPAÍS.ARESPONSABILIDADEDAKGIPORPROBLEMASDEFUNCIONAMENTOEDEFEITOSDEHARDWAREESTÁ LIMITADAÀTROCAOUREPAROCONFORMEDESCRITONESTADECLARAÇÃODEGARANTIA.TODASASGARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS,PORTANTOESTALIMITAÇÃOPODENÃOSEAPLICARAVOCÊ.AKGINÃOACEITARESPONSABILIDADE PORDANOSESPECIAIS,INDIRETOS,CONSEQUENTESOUEMERGENTES,INCLUINDO,ENTREOUTRAS,QUALQUER RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. GARANTIA FORA DOS EUA Agarantiadesteproduto,casosejavendidoaumconsumidorforadosEstadosUnidos,deveestaremconformidadecom aleiaplicável.Paraobterqualquerserviçocobertopelagarantia,entreemcontatocomorevendedordoqualadquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 DANISH - GARANTI - USA KlipschGroup,Inc,(KGI)garantereroverfordenoriginaledetailkøber,atdetteprodukterfrifordefekterimaterialerog udførelseienperiodepåto(2)årfrakøbsdatoen,hvisdetbrugesogvedligeholdeskorrekt.Hvisdetteproduktviser sigatværedefektentenimaterialeellerudførelse,vilKGIefterdetsegetvalg(a)reparereproduktet,eller(b)ombytte produktet,udenberegningforreservedeleellerarbejdskraft.Hvisproduktmodellenikkelængereertilgængelig,ikkekan reparereseffektivtellererstattesmedenidentiskmodel,kanKGIefterdetsegetvalgerstatteenhedenmedenaktuel modelaftilsvarendeellerhøjereværdi.Ivissetilfældekandetværenødvendigtmedmodifikationafmonteringsfladen, hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt for sådanne modifikationer.Foratgørebrugafreparationellerombytningunderbetingelserneidennegaranti,bedesduførstkontakt forhandleren,hvisdetermuligt,ogforhandlerenvilinstrueredigangåendereparationellerombytning.Duvilskulle forevise en kopi af den originale kvittering. Udgifterforreturforsendelseiforbindelsemedombytninger/reparationererudelukkendedenoriginaledetailkøbers ansvar. Begrænsninger: • Dennebegrænsedegarantidækkerikkeproduktsvigt,deropstårsomfølgeafforkertinstallation,forkert brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig forringelse. • Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller følgeskaderpåandrekomponenterellerlokaliteter,somkanopståafnogenårsagpga.produktsvigtet. • Dennebegrænsedegarantierugyldigforprodukter,somikkebrugesioverensstemmelsemedKGI’s instruktioner. • Dennebegrænsedegarantierugyldigforproduktermedændredeellermanglendeserienumreogfor produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler. • Dennebegrænsedegarantiophører,hvisdusælgerellerpåandenvisoverførerdetteprodukttiletandet selskab. DENNEGARANTIGIVERDIGSPECIFIKKEJURIDISKERETTIGHEDER,OGDUKANOGSÅHAVEANDRERETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR FUNKTIONSFEJLOGDEFEKTERIHARDWAREERBEGRÆNSETTILOMBYTNINGELLERREPARATIONSOMBESKREVET I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET, INKLUSIVEMENIKKEBEGRÆNSETTILNOGENUNDERFORSTÅEDEGARANTIEROMSALGBARHEDOGEGNETHEDTIL ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADERIKKEUDELUKKELSENAFVISSEUNDERFORSTÅEDEGARANTIERELLERVILKÅR,ELLERBEGRÆNSNINGER PÅHVORLÆNGEUNDERFORSTÅEDEGARANTIELLERVILKÅRGÆLDER,SÅDENNEBEGRÆNSNINGGØRSIGMÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER,INKLUSIVEUDENBEGRÆNSNINGENHVERTANSVARFORTREDJEPARTSKRAVMODDIGFORSKADER ELLERFORPRODUKTER,SOMIKKEERTILGÆNGELIGEFORBRUG.DENMAKSIMALEERSTATNINGSPLIGT,SOMKGI KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. GARANTI UDEN FOR USA Garantienpådetteprodukt,hvisdetersolgttilenforbrugerudenforUSA,skaloverholdegældendelovgivning.Kontakt denforhandler,hvorfradukøbtedetteprodukt,ellerdendistributør,somleverededetteprodukt,foratindhente passende garantiservice. DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN KlipschGroup,Inc,(KGI)garandeertaandeorigineleeindklantdatditproductvrijisvanmateriaal-enfabricagefouten gedurendeeenperiodevantwee(2)jaarvanafdedatumvanaankoop,indienhetproductbehoorlijkisgebruikten onderhouden.Alsditproductmateriaal-offabricagefoutenvertoont,zalKGI,naarhaarkeuze,zonderkostenvoor onderdelenofarbeidhetproduct(a)reparerenof(b)vervangen.Alshetproductmodelnietmeerleverbaarisenhet productnieteffectiefkanwordengerepareerdofvervangendooreenidentiekmodel,dankanKGIlouternaarhaarkeuze hetproductvervangendooreenhuidigmodelvandezelfdeofhogerewaarde.Insommigegevallenisaanpassingvanhet montagevlakvereistwanneereennieuwmodelalsvervangingwordtontvangen.KGIaanvaardtgeenverantwoordelijkheid ofaansprakelijkheidvooreendergelijkeaanpassing.Voorhetverkrijgenvaneenreparatieofvervangingkrachtensde voorwaardenvandezegarantiedientuhetproductindienmogelijkeerstaandedealerteretourneren;dedealerzalu danvertellenwatuvoordereparatieofvervangingmoetdoen.Umoetdaneenkopievanhetorigineleaankoopbewijs meebrengen. FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT. KlipschGroup,Inc,(KGI)takaaalkuperäisellevähittäismyyntiostajalle,ettätämäntuotteenmateriaaleissataityön laadussaeiolevirheitäkahden(2)vuodenajanostopäivämäärästä,jossitäkäytetäänjaylläpidetäänoikein.Jostässä tuotteessailmeneejokomateriaali-taityönlaatuvirheitä,KGI,omanharkintansamukaan,a)korjaatuotteentaib) vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työstä. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä sitä voida korjata tehokkaastitaivaihtaauuteenidenttiseenmalliin,KGI:nainoavaihtoehtosaattaaollayksikönvaihtaminennykyiseen saman-taikorkeampihintaiseenmalliin.Joissakintapauksissaonmahdollista,ettäjoudutaantekemäänkiinnityspinnan muutoksiasilloinkuntilallevaihdetaanuusimalli.KGIeiolemitenkäänvastuullinentaivastuuvahingollinenkyseisen muutoksensuhteen.Saadaksesitämäntakuunehtojenalaisenkorjauksentaiuudentuotteen,puhuensinmyyjänkanssa, josmahdollista,jamyyjäohjaasinutasianmukaisestihakemaankorjaustataivaihtamaantuotteenuuteen.Sinunon toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista. Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla. Deverzendkostenvanretourneringvoorvervanging/reparatieisdevolledigeverantwoordelijkheidvandeoriginele eindklant. Beperkingen: • Dezebeperktegarantiegeeftgeendekkingvoordefectenvanhetproductvoortvloeienduitverkeerdeinstallatie, verkeerdgebruik,misbruik,ongelukken,verwaarlozing,verkeerdemaniervanvervoerenofslijtagedoornormaal gebruik of aantasting door het milieu. • Dezebeperktegarantiegeeftgeendekkingvoorcosmetischeschade,inclusiefbeschadigingenvandeverf ofgevolgschadeaananderecomponentenofpanden,dieomenigeredenkunnenresulterenuithetdefect raken van het product. • Dezebeperktegarantiegeldtnietvoorproductendienietgebruiktzijninovereenstemmingmetdeinstructies van KGI. • Dezebeperktegarantieisongeldigvoorproductenmetveranderdofontbrekendserienummerenvoorproducten die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft. • Dezebeperktegarantieeindigtalsuditproductverkooptofopanderewijzeaaniemandandersoverdraagt. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE GARANTIEOFVOORWAARDEN,DUSDEZEBEPERKINGISMISSCHIENNIETOPUVANTOEPASSING.KGIACCEPTEERT GEENAANSPRAKELIJKHEIDVOORSPECIALE,INDIRECTE,GEVOLG-OFINCIDENTELESCHADE,INCLUSIEFZONDER BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE OF VOOR PRODUCTENDIENIETVOORGEBRUIKBESCHIKBAARZIJN.DEMAXIMALEAANSPRAKELIJKHEIDWAARVOORKGI VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT HET ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING OF BEPERKING VAN SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING. GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN DegarantieopditproductwanneerditwordtverkochtaaneenklantbuitendeVerenigdeStaten,moetvoldoenaande geldendewetten.Voorhetverkrijgenvanenigegeldendeserviceuithoofdevangarantiedientucontactoptenemenmet de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd. Rajoitukset: • Tämärajoitettutakuueikatatuotteentoimintahäiriötä,jokajohtuuväärästäasennuksesta,väärinkäytöstä, onnettomuudesta,laiminlyönnistä,väärästäkäsittelystätainormaalinkäytöntaiympäristönhuonontumisen aiheuttamasta kulumisesta. • Tämärajoitettutakuueikatakosmeettisiavaurioitamukaanlukienmaalivaurio,taivälillisiävaurioitamuille osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä. • Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti. • Tämärajoitettutakuuonmitätöntuotteille,joissaonmuutettujataipuuttuviasarjanumeroita,jatuotteille joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä. • Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle. TÄMÄTAKUUANTAASINULLAERITYISIÄLAILLISIAOIKEUKSIA,JASINULLASAATTAAOLLAMYÖSMUITAOIKEUKSIA,JOTKAVAIHTELEVATOSAVALTIOSTATOISEEN,LAINKÄYTTÖALUEESTATOISEENJAMAASTATOISEEN.KGI:N VASTUULAITTEISTONKÄYTTÖHÄIRIÖISTÄJAVIRHEISTÄRAJOITTUUUUTEENVAIHTAMISEENTAIKORJAAMISEEN KUTENTÄSSÄTAKUULAUSUMASSAONMÄÄRÄTTY.KAIKKITUOTTEENILMAISTUTJAKONKLUDENTTISETTAKUUT, MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT OSAVALTIOT,LAINKÄYTTÖALUEETTAIMAATEIVÄTSALLITIETTYJENKONKLUDENTTISTENTAKUIDENTAIEHTOJEN POISTAMISTA,TAISENRAJOITTAMISTA,KUINKAKAUANKONKLUDENTTINENTAKUUTAIEHDOTOVATVOIMASSA, JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAISTUISTATAILIITÄNNÄISISTÄVAHINGOISTA,MUKAANLUKIENRAJOITTAMATTAVAHINGONVASTUUKOLMANNEN OSAPUOLENSINUUNKOHDISTUVISTAVAHINGONVAATIMUKSISTA,TAITUOTTEILLEJOITAEIOLEKÄYTETTÄVISSÄ. MAKSIMIMÄÄRÄINENVAHINGONVASTUUJOSTAKGISAATTAAOLLAVASTUUSSAEIOLESUUREMPIKUINSUMMA, JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAATEIVÄTSALLIERITYISIÄ,EPÄSUORIA,LIITÄNNÄISIÄTAIVÄLILLISIÄVAHINGONVASTUITA,JOTENYLLÄOLEVA RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN. TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA JostämätuotemyydäänkuluttajalleYhdysvaltojenulkopuolelle,sentakuunoudattaasovellettavaalakia.Saadaksesi asiaanmukaistatakuupalvelua,otayhteyttämyyjäänjoltaostittämäntuotteen,taijakelijaan,jokatoimittitämäntuotteen. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 POLISH - GWARANCJA – USA Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu pod warunkiem, że będzie on właściwie użytkowany i obsługiwany. Jeśli wyrób ten okaże się wadliwy w odniesieniu do materiałów lub robocizny, KGI, według swojego uznania, dokona (a) naprawy wyrobu, lub (b) wymiany wyrobu, nie pobierając opłat za części lub robociznę. Jeżeli dany model tego wyrobu nie jest już dostępny i nie może zostać skutecznie naprawiony albo wymieniony na taki sam, wówczas KGI, wyłącznie według swojego uznania, może dokonać wymiany na aktualny model o takiej samej lub większej wartości. W pewnych przypadkach wymiana na nowy model może pociągać za sobą konieczność modyfikacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modyfikację. W celu dokonania naprawy lub wymiany na podstawie warunków niniejszej gwarancji, proszę, jeśli jest to możliwe, zwrócić się najpierw do dilera, który udzieli właściwych wskazówek dotyczących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania. Za sprawy związane z wysyłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny. Ograniczenia: • Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na skutek działania czynników zewnętrznych. • Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu. • Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów użytkowanych niezgodnie z instrukcją firmy KGI. • Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera. • Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaży lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE PAŃSTWU OKREŚLONE UPRAWNIENIA WYNIKAJĄCE Z MOCY PRAWA I MOŻE RÓWNIEŻ DAWAĆ INNE UPRAWNIENIA ZALEŻNE OD PRAW W POSZCZEGÓLNYCH STANACH, KRAJACH LUB NA OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY KGI ZA USTERKĘ LUB USZKODZENIE SPRZĘTU OGRANICZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH GWARANCJI WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, UDZIELONYCH NA TEN WYRÓB, WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOTYCZĄCYMI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU, JEST OGRANICZONA W CZASIE DO OKRESU GWARANCYJNEGO. W PEWNYCH STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA PEWNYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW, CZY TEŻ OGRANICZENIA W CZASIE TYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW I W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ. KGI NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, NIEBEZPOŚREDNIE, WTÓRNE LUB BĘDĄCE NASTĘPSTWEM WYPADKU, WŁĄCZAJĄC W TO BEZ OGRANICZEŃ JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA OSÓB TRZECICH W STOSUNKU DO PAŃSTWA ZA SZKODY LUB ZA BRAK GOTOWOŚCI WYROBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAKSYMALNA WARTOŚĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ KGI NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ KWOTY ZAKUPU WYROBU BĘDĄCEGO PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W PEWNYCH STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA LUB OGRANICZENIA SZKÓD SZCZEGÓLNYCH, NIEBEZPOŚREDNICH, BĘDĄCYCH NASTĘPSTWEM WYPADKU LUB WTÓRNYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYKLUCZENIE MOŻE PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ. GWARANCJA POZA USA Jeśli wyrób ten został sprzedany nabywcy poza Stanami Zjednoczonymi, wówczas gwarancja na niego musi być zgodna z obowiązującym prawem. W celu uzyskania stosownej obsługi gwarancyjnej, proszę skontaktować się z dilerem, od którego wyrób ten został nabyty lub dystrybutora, który go dostarczył. RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления данного изделия сроком на 2 (два) года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного технического обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия, компания KGI по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или работу. Если данной модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено аналогичной моделью, компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей стоимости. В некоторых случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не несет ответственности или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии необходимо сначала вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта или замены. Вы должны представить копию оригинального чека (квитанции). Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель. ОГРАНИЧЕНИЯ. • Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды. • Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате отказа изделия. • Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI. • Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами, а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера. • Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу. ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ, НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США. Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие. CHINESE - 保修条例 - 美国 杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使 用和保养前提下,在两年之内无材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或 工艺瑕疵,KGI将有权选择 (A) 修理产品,或 (B) 更换产品,而且不收取任何零 件或人工费。如果我们不再有该产品的型号,而我们也因此不能有效地修理产 品或用同一型号的产品更换,那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有型号 更换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进 行更改,但是KGI对此类更改将不承担任何义务或法律责任。当要求得到符合本 保修条款的修理或更换服务时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做 相应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。 产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。 限制条款: • 本有限保修条例不包括由于安装不当、误用、滥用、事故、疏忽、处理不当 而造成的产品故障,或正常使用或环境下产生的损耗或磨损。 • 本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的( 包括油漆的)损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。 • 对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条例将完全无效。 • 对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的 产品,本有限保修条例将完全无效。 • 如果您出售或将本产品转让给别人,本有限保修条例将自动终止。 本保修条例授予您特定的法律权利,而且因州、管辖区或国家的不同,您可能还 享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的 更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性 和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州、 管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担 保或条件在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、间 接、及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损害 或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过 您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、管辖区或国家不允许 将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除 条件可能对您不适用。 美国国土之外的保修条例 如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法 律。要获得任何适用的保修服务,请同售给您本产品的经销商或提供本产品的 分销商联系。 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2019, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. 40 V05 - 020320
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Klipsch The fives Walnut Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para