Transcripción de documentos
THE FIVES
1
TABLE OF CONTENTS
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
2 - INSIDE
4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
6 - SETUP
7 - SELECT SOURCE
7 - CARE AND CLEANING
8 - HDMI ARC
9 - CONNECTIONS - TV
10 - CONNECTIONS - COMPUTER
11 - CONNECTIONS - TURNTABLE
12 - REMOTE
15 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY
16 - SUBWOOFER OUTPUT
16 - LED SOURCE INDICATOR
17 - DYNAMIC BASS EQ
19 - FACTORY RESET
20 - REMOTE CONTROL CODES
20 - TROUBLESHOOTING
21 - PRODUCT REGISTRATION
Speakers (2)
Speakers (2)
Enceintes (2)
Altavoces (2)
Lautsprecher (2)
Altoparlanti (2)
Caixas acústicas (2)
音箱 (2)
2
TV
MANUAL
Remote
Main Power Cord
Manual
HDMI Cable
Batteries
USB Cable (A to B)
4M Speaker Cable
Remote
Batteries
Main Power Cord
HDMI Cable
USB Cable
Speaker Wire
Télécommande
Les Piles
Cordon d’alimentation principal
Câble HDMI
Câble USB
Fil d’enceinte
Control remoto
Pilas
Cordón principal de alimentación
Cable de HDMI
Cable USB
Cable de altavoz
Fernbedienung
Batterien
Hauptnetzkabel
HDMI-Kabel
USB-Kabel
Lautsprecherkabel
Telecomando
Baterias
Cavo di alimentazione principale
Cavo HDMI
Cavo USB
Cavo altoparlante
Controle remoto
Batterie
Cabo de alimentação principal
Cabo HDMI
Cabo USB
Cabo para caixa acústica
遥控器
电池
主电源线
HDMI 电缆
USB 电缆
音箱导线
3
RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源)
1
PRIMARY
3
12
4
2
5
11
L
6
7
PAIR
R
8
PRIMARY SPEAKER
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
Model:
the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
9
SECONDARY SPEAKER OUT
4
10
1
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
2
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
3
Volume/Source Control
Commande Volume/Source
4
Phono Input
5
Entrées phono
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Indicador LED de fuente
Conmutador de tocadiscos y línea
Control de volumen y fuente
Entradas de tocadiscos
Entrada auxiliar de 3.5 mm
LED-Quellenanzeige
Phono/Line-Schalter
Regler Lautstärke/Quelle
Phono-Eingänge
3,5-mm-AUX-Eingang
Spia LED sorgente audio
Selettore phono/linea
Comando volume/sorgente audio
Ingressi phono
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
LED indicador de fonte
Chave fono/linha
Controle de volume/fonte
Entradas fono
Entrada auxiliar de 3,5 mm
LED 源指示灯
唱机/线路开关
音量/源控制
唱机输入
辅助 3.5mm 输入
6
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes
7
Optical Input
8
Connexion Optique
USB Audio Input
9
Entrée USB
Left Speaker Terminal
Borne d’enceinte gauche
graves
Conexión Óptica
Entrada de audio USB
Terminal de altavoz izquierdo
Salida de subwoofer
Optische verbindung
USB-Audio-Eingang
Linker Lautsprecherterminal
Subwoofer-Ausgang
Connessione Ottica
Ingresso audio USB
Terminale altoparlante sinistro
Uscita subwoofer
Conexão Ótica
Entrada de áudio USB
Terminal da caixa acústica esquerda
Saída para subwoofer
数字光纤连接
USB 音频输入
左音箱端子
低音炮输出
10
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
11
Service Port
Port de service
12
HDMI ARC
HDMI ARC
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Puerto de servicio
Arco HDMI
Erdungsanschluss
Service-Port
HDMI ARC
Terminale a vite di messa a terra
Porta di servizio
HDMI ARC
Terminal de parafuso terra
Porta de serviço
HDMI ARC
接地螺钉端子
服务端口
HDMI弧
5
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置
- PHONO
- ANALO G
- OPTICA L
- TVUSB
1
2
3
6
SOU RCE
VOL
SELECT SOURCE
SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源
Settings
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURC
Bluetooth
Bluetooth
Settings
E
Bluetooth
VOL
ON
Devices
Klipsch Fives
TV
Bluetooth
Not Paired
Klipsch Fives
OPTICAL
USB
Scroll
ANALOG
Appuyer
Oprima
Drücken
Premere
Pressionar
滚动
PHONO
SOURCE
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOU RCE
Settings
Bluetooth
VOL
Bluetooth
ON
Devices
Klipsch Fives
Connected
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement
*Use solamente paños de microfibra
*Nur Mikrofasertücher verwenden
WI
RE
LE
SS
*Usare solo panni in microfibra
VOLde microfibra *仅限使用超细纤维布
*Use somente tecidos
ON
Devices
7
Connected
CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE NEXT PAGE)
CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC • )HDMI (قناة عودة الصوتHDMI ARC - التوصيالت
A Basic TV HDMI input will not
transfer the TV audio signal
to the Speakers. The Fives
will only receive TV audio
through HDMI-ARC (with CEC
turned ON), Optical or Analog
connection.
Une entrée TV HDMI de base ne
transférera pas le signal audio
TV vers altavoces. Los Fives ne
recevra l’audio TV qu’au moyen
d’une connexion HDMI-ARC
(avec CEC sur MARCHE (ON)),
Optique ou Analogique.
Una entrada básica de HDMI de
una TV no transfiere la señal
de audio de haut-parleurs. Les
Fives solo recibirá el audio de
la TV a través de una conexión
óptica o análoga de tipo HDMIARC (con el CEC encendido).
Ein einfacher HDMI-Eingang
kann das TV-Audiosignal
nicht an derLautsprecher
übertragen. Die Fives kann das
das TV-Audiosignal nur über
HDMI-ARC (bei aktiviertem
CEC), eine optische oder
analoge Verbindung
empfangen.
Il normale input televisivo
HDMI non permette di
trasmettere i segnali audio
televisivi alla altoparlanti.
La Fives riceve i segnali
audio televisivi soltanto dai
connettori HDMI-ARC (con
CEC impostata su ON), ottici o
analogici.
Uma entrada HDMI TV básica
não transfere o sinal de áudio
da TV para a alto-falante.
Os Fives recebe áudio da
TV somente através de uma
conexão HDMI-ARC (com CEC
ligado), óptica ou analógica.
一个基本的电视 HDMI 输
入端不会将电视音频信号
传送到声霸扬声器。The
Fives 声霸扬声器只能通
过 HDMI-ARC (CEC 打
开状态下)接收 电视音
频、光学或类比信号。
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
VOL
1
Si le téléviseur n'est pas équipé d'une sortie
HDMI-ARC, reportez-vous à la page suivante
Si el televisor no tiene salida HDMI-ARC, vea
la página siguiente
HDMI-ARC
2
TV
Wenn Fernseher nicht über einen HDMI-ARCAusgang verfügt, siehe nächste Seite
Se il televisore non ha un’uscita HDMI-ARC
vedere alla pagina successiva
4
3
HDMI
Se a TV não tiver saída HDMI-ARC, consulte a
próxima página
如果电视没有 HDMI-ARC 输出,请
参见下一页
8
CONNECTIONS - TV
CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接 – 电视
L
R L
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
VOL
*
R
OR
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
或
或
PRIMARY
SPEAKER
PRIMARY
SPEAKER
STI-THEFIVES
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
5788A-THEFIVES
the Fives
the Fives
Model:
Model:
Powered Monitor Speakers
Powered Monitor Speakers
Audio Out
This device complies with Part 15 of the
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
following two conditions:
R
(1) this device may not cause harmful
(1) this device may not cause harmful
interference, and
interference, and
(2) this device must accept any
(2) this device must accept any
interference received. including
interference received. including
interference that may cause undesired
interference that may cause undesired
operation.
operation.
L
Optical
Model:
PRIMARY SPEAKER
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules.
DigitalOperation
Audio Outis subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
* Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only)
(2) this device must accept any interfer* Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) ence
* Ihr Fernseher
muss aufincluding
PCM (oder Nur Stereo)
eingestellt seinthat
* Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo)
received.
interference
* A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”)
may cause undesired operation.
9
CONNECTIONS - COMPUTER
CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 – 计算机
L
L
R
R
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
OR
VOL
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
或
PRIMARY SPEAKER
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
PRIMARY SPEAKER
e Fives
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
d Monitor Speakers
omplies with Part 15 of the
eration is subject to the
o conditions:
e may not cause harmful
and
e must accept any
eceived. including
hat may cause undesired
10
Model:
USB
the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
PC / MAC
interference,
and
(2) this device must accept any interference received. including interference that
may cause undesired operation.
PC / MAC
CONNECTIONS - TURNTABLE
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接
PRIMARY SPEAKER
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
L
L
R
R
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
VOL
the Fives
Model:
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
PRIMARY SPEAKER
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
Model:
operation.
Powered Monitor Speakers
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
the Fives
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
Model:
interference received. including
Powered
Monitor
Speakers
interference
that
may cause
undesired
operation.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
Model:
PRIMARY SPEAKER
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
the Fives Audio Out
OPTIONAL
PRIMARY SPEAKER
GND
STI-THEFIVES
5788A-THEFIVES
OPTIONNEL
OPCIONAL
OPTIONAL
FACOLTATIVO
OPCIONAL
可选项
R
the Fives
Powered Monitor Speakers
(1) this device
SECONDARY SPEAKER
OUT may not cause harmful
L
interference, and
(2) this device must accept any
Thisincluding
device complies with Part 15 of the
interference received.
FCCcause
Rules.
Operation is subject to the
interference that may
undesired
operation.
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference received. including interference that
may cause undesired operation.
11
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器
IR REMOTE CONTROL CODES
ON/OFF
Play/Pause
Volume Up
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Mute
Volume Down
Sub Reset
TV / ARC
Bluetooth® Source Select
TV
Auxiliary Source Select
AUX
Phono Source Select
USB Source Select
PHONO
OPT
USB
Optical Source Select
ON / OFF
0x 807F 1AE5
Mute
0x 807F 01FE
Subwoofer
Level Up
0x 807F 07F8
Subwoofer
Level Down
0x 807F 0AF5
Volume Up
0x 807F 03FC
Volume Down
0x 807F 06F9
TV / ARC
0x 807F 19E6
Subwoofer
Level Reset
0x 807F 3EC1
Play/Pause
0x 807F 21DE
Phono
Source Select
0x 807F 0FF0
Auxiliary
Source Select
0x 807F 0EF1
Digital Optical
Source Select
0x 807F 0CF3
USB Source Select
0x 807F 12ED
Bluetooth
Source Select
0x 807F 0DF2
®
12
ON / OFF
Mute
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Volume Up
Volume Down
Sous tensio / Hors tension
Sourdine
Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves
Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves
Volume haut
Volume bas
Encendido / Apagado
Silenciador
Subida de nivel de subwoofer
Bajada de nivel de subwoofer
Subida de volumen
Bajada de volumen
Ein / Aus
Stummschaltung
Subwoofer-Pegel Plus
Subwoofer-Pegel Minus
Lauter
Leiser
Acceso / Spento
Disattivazione audio
Aumento livello subwoofer
Riduzione livello subwoofer
Aumento volume
Riduzione volume
Ligar / Desligar
Desativar áudio
Aumentar nível de volume do subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
Aumentar o volume
Diminuir o volume
开/关
静音
低音炮电平上升
低音炮电平下降
音量增大
音量减小
Subwoofer Level Reset
TV
Play/Pause
Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves
LA TÉLÉ
Lecture/pause
Restablecimiento de nivel de subwoofer
TV
Reproducción/pausa
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
FERNSEHER
Wiedergabe/Pause
Ripristino livello subwoofer
TV
Riproduzione / Pausa
Restabelecer nível de volume do subwoofer
TELEVISÃO
Reproduzir/Pausar
低音炮电平复位
电视
播放/暂停
Phono Source Select
Auxiliary Source Select
Digital Optical Source Select
USB Source Select
Bluetooth® Source Select
Sélection de la source Phono
Sélection de la source auxiliaire
Sélection de la source optique numérique
Sélection de la source USB
Sélection de la source Bluetooth®
Selección de fuente de tocadiscos
Selección de fuente auxiliar
Selección de fuente óptica digital
Seleccione de fuente USB
Selección de fuente Bluetooth®
Phone-Quellenwahl
AUX-Quellenwahl
Digital-optische Quellenwahl
USB-Quellenwahl
Bluetooth®-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Selezione sorgente ausiliaria
Selezione segnale ottico digitale
Selezione sorgente USB
Selezione segnale Bluetooth®
Seleção de fonte fono
Seleção de fonte auxiliar
Seleção de fonte ótica digital
Seleção de fonte USB
Seleção de fonte Bluetooth®
唱机源选择
辅助源选择
数字光学源选择
USB 源选择
蓝牙源选择
13
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY
®
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® •
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
PAIR
1
CONNEXION
CONEXIÓN
VOL
SOURCE
Hold 3 Seconds
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
OR
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
VERBINDEN
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
VOL
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
VOL
VOL
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
–
或
VOL
VOL
Flashing
3
Flashing
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
SOURCE
SOURCE
VOL
VOL
VOL
TV
TV
Settings
Settings
Bluetooth
Bluetooth Settings
Settings
TV
Bluetooth
ON
OPTICAL
USB
Devices
Bluetooth
Klipsch Fives
ANALOG USB
PHONO
ANALOG
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
ON
ON
Bluetooth
Not Paired
PHONO
SOURCE
TV
Devices
Klipsch
Fours
Not Paired
Klipsch Fives
Settings
DevicesSettings
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Devices
ANALOG Klipsch Fives
OPTICAL
USB
Solid
SOURCE
Bluetooth
Settings
Bluetooth
VOL
PHONO
USB
Bluetooth
Solid
VOL
OPTICAL ANALOG
OPTICAL
5
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
Settings
SOURCE
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- USB
TV
4
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
Devices
Not Paired
Klipsch Fives
Klipsch Fives
Bluetooth
ON
Bluetooth
Devices
Klipsch Fives
Not Paired
Bluetooth
ON
-
ON
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- USB
TV
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
SOURCE
TV
SOURCE
VOL
Connected
VOL
ON
VOL
OPTICAL
USB
Devices
Klipsch Fours
Connected
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
Connected
TV
Connected
TV
ANALOG
PHONO
PHONO
Phone
Klipsch Fives
ANALOG
OPTICAL
OPTICAL
USB
OPTICAL
USB
USB
ANALOG
SOURCE
PHONO
PHONO
SOURCE
SOURCE
SOURCE
SOURCE
SOURCE
SOURCE
Settings
Bluetooth
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
Bluetooth
ON
VOL
Example only. Your device may differ.
Devices
Klipsch Fives
Connected
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
14
TV
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
Settings
Bluetooth
Settings
Bluetooth
Devices
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
VOL
Bluetooth
-
VOL
SOURCE
ANALOG
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
PHONO
VOL
ON
VOL
Connected
Klipsch FivesDevices
Klipsch Fours
OPTICAL
USB
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- USB
TV
ON
Bluetooth
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
TV
SOURCE
Connected
ON
VOL
VOL
VOL
Phone
Phone
Phone
Klipsch
Fives
Klipsch Fours
Klipsch Fives
TV
PHONO
ANALOG
OPTICAL
SOURCE
VOL
PHONO
–
RIG
VOL
2
–
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
Settings
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
Bluetooth
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
Settings
Settings
Bluetooth
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
Bluetooth
Settings
SOURCE
Bluetooth
VOL
SOURCE
Bluetooth
VOL
VOL
Devices
Klipsch Fives
TV
TV
ON
Bluetooth
ON
Devices
Devices
Klipsch Fives
Not Paired
Klipsch Fives
Bluetooth
Not Paired
VOL
ON
Bluetooth
ON
TV
Devices
Klipsch Fives
Connected
OPTICAL
OPTICAL
ANALOG USB
Phone
OPTICAL
USB
OPTICAL
USB
TV
Connected
ANALOG
USB
PHONO
ANALOG
PHONO ANALOG
Phone
Klipsch Fives
Klipsch Fives
PHONO
PHONO
SOURCE
SOURCE
SOURCE
SOURCE
2
1
Settings
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
重新连接
Bluetooth
BluetoothSettings
ON
Bluetooth
Press x1
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按1次
3
Solid
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
VOL
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
Devices
SOURCE
Bluetooth
Connected
Klipsch Fives
ON
VOL
TV
Devices
Klipsch Fives
VOL
Connected
VOL
OPTICAL
TV
USB
ANALOG
VOL
PHONO
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
SOURCE
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
SOURCE
常亮
15
SUBWOOFER OUTPUT
SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出
LINE
ANALOG IN/OUT
AUX 1 IN
AUX 2 IN SUB OUT
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
DIGITAL IN
OPTICAL
USB
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
VOL
VOL
R
VOL
LED SOURCE INDICATOR
INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯
Bluetooth® Input
Phono Input
Auxiliary Input
Bluetooth®
Entrée Bluetooth
Entrada Bluetooth®
Bluetooth
Bluetooth®-EingangON
Ingresso Bluetooth®
Devices
®
Entrada
Bluetooth
Not Paired
Klipsch
Fives
LED 源指示灯
Settings
Bluetooth
Entrée
phono
Entrada de tocadiscos
ON
Bluetooth
Phono-Eingang
Ingresso
Devices phono
Entrada
fono Connected
Klipsch Fives
唱机输入
Entrée auxiliaire
Entrada auxiliar
AUX-Eingang
Ingresso ausiliario
Entrada auxiliar
辅助输入
Optical Input
USB Audio Input
TV
ANALOG
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
Entrée audio USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
La télé
TV
Fernseher
TV
Televisão
电视
PHONO
Settings
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURCE
VOL
TV
OPTICAL
SOURCE
TV
OPTICAL
USB
USB
ANALOG
PHONO
SOURCE
16
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
VOL
SOURCE
DYNAMIC BASS EQ
ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES • ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡
Dynamic Bass EQ applies loudness correction
to automatically adjust low frequency levels
as volume changes.
L’égalisation dynamique des graves applique
une correction du volume sonore pour régler
automatiquement le niveau des basses fréquences au
fur et à mesure des variations de volume.
La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad
para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias
bajas según los cambios de volumen.
Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung
ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel
automatisch anzupassen.
L’equalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione
della sonorità per regolare automaticamente i livelli a
bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume.
For best results, increase input source volume
to maximum.
Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le
volume de la source d’entrée.
Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen
de la fuente de entrada al máximo.
Steigern Sie am besten die Lautstärke der
Eingangsquelle aufs Maximum.
Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il
volume della sorgente audio.
Para obter melhores resultados, aumente o volume da
fonte de entrada para o máximo.
为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。
A equalização dinâmica de graves aplica correção de
intensidade para ajustar automaticamente os níveis de
baixa frequência quando há mudança no volume.
动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变
化自动调节低音电频。
17
DISABLE / ENABLE DYNAMIC BASS EQ
DÉSACTIVEZ/ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE • DESACTIVAR / ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN • ABILITA / DISABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • DESATIVAR/
ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 禁用/启用动态低音均衡器
Settings
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
Bluetooth
SOURCE
1
Hold 3 Seconds
2
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
Bluetooth
VOL
Flashes x2
ENABLED
D’ACTIVATION
ACTIVAR
AKTIVIEREN
ATTIVATA
ATIVAR
启用
TV
Clignote x2
Destella x2
Blinkt x2
Lampeggia x2
Piscará x2
闪烁 x2
OPTICAL
USB
ANALOG
Devices
Klipsch Fives
Not P
PHONO
SOURCE
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
1
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
2
SOURCE
Settings
Settings
Bluetooth
VOL
Flashes x1
Clignote x1
Destella x1
Blinkt x1
Lampeggia x1
Piscará x1
闪烁 x1
Bluetooth
Devices
Klipsch Fives
ON
TV
Connected
OPTICAL
USB
ANALOG
VOL
PHONO
SOURCE
18
Bluetooth
Bluetooth
DISABLED
DÉSACTIVATION
DESACTIVAR
DEAKTIVIEREN
DISATTIVATA
DESATIVAR
禁用
Devices
Klipsch Fives
Not P
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
1
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Flashes 10 Seconds
2
Press and Hold
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
- PHONO
- ANALOG
- OPTICAL
- TVUSB
SOURC
E
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
5
Clignote 10 secondes
Destella 10 segundos
10 Sekunden Blinkt
Lampeggia 10 secondi
Piscará 10 segundos
闪烁 10 秒
3
VOL
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar
按
Release
4
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
*NOTE* Factory Reset will
clear the Bluetooth®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages
d’usine effacera l’historique d’association
Bluetooth®
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el
historial de vinculación de Bluetooth®
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen
löscht die gespeicherten Bluetooth®-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica cancella la cronologia delle
associazioni Bluetooth®
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
configurações de fábrica apagará o histórico de
emparelhamento Bluetooth®
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙
配对历史
19
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
HEX CODES - SET 3
RCA*
41609 OR 43915
HEX CODES - SET 1
DIRECTV
31609
VOLUME UP
0x 856A 9F60
VOLUME UP
0x A55A 0AF5
XFINITY**
30531 OR 31023
VOLUME DOWN
0x 856A 9E61
VOLUME DOWN
0x A55A 0BF4
BRIGHT HOUSE
288
MUTE
0x 856A 9966
MUTE
0x A55A 12ED
AT&T (SILVER)
5156 OR 5023
AT&T (BLACK)
5156
HEX CODES - SET 4
* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON
** RED CENTER BUTTON
NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
VOLUME UP
0x 859A 817E
VOLUME DOWN
0x 859A 827D
MUTE
0x 859A 8778
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除
For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com
Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com
Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com
Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com
Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com
Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com
欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com
20
PRODUCT REGISTRATION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de
garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
• Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
• Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register
• Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas
para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
• Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di
garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
•了解最新产品促销活动。
•您的个人信息绝不会被转售。
•该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
21
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third
prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10.
PROTECT the power cord from
being walked on or pinched, particularly
at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11.
ONLY USE attachments/
accessories specified by the manufacturer.
12.
USE ONLY with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13.
UNPLUG this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14.
REFER all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15.
DO NOT expose this apparatus to
dripping or splashing and ensure that no
objects filled with liquids, such as vases,
are placed on the apparatus.
16.
To completely disconnect this
apparatus from the AC Mains, disconnect
the power supply wall wart from the AC
receptacle.
17.
The mains plug/appliance
coupler is used as a disconnect device,
the disconnect device shall remain readily
operable.
18.
DO NOT overload wall outlets or
extension cords beyond their rated
capacity as this can cause electric shock
or fire.
The exclamation point, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electrical shock to
persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources –
such as candles – should be placed on
the product.
WARNING: Do not place batteries in mouth or
ingest. Chemical burn hazard. Keep new and
used batteries out of reach of children and pets.
If swallowed, it can cause severe internal burns
in just 2 hours and can lead to death.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
WARNING: If battery compartment does not
close securely, stop using the product and keep
it away from children and pets.
WARNING: Do not handle leaking or damaged
batteries.
WARNING: Risk of leakage. Only use the
specified type of batteries. Never mix new
and used batteries. Observe correct polarity.
Remove batteries from products that are not
in use for extended periods of time. Store
batteries in a dry place.
WARNING: Batteries (battery pack or
batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
WARNING: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
WARNING: Do not recharge non-rechargeable
batteries.
WARNING: Avoid exposure to extreme heat
or cold.
Please dispose of any used batteries properly,
following any local regulations. Do not
incinerate.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational voltage,
please contact your local distributor and/or
retailer.
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC;
European Union EMC Directive 2004/108/EC;
European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE
INFORMATION
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
This product contains batteries that are
covered under the 2006/66/EC European
Directive, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please follow local
regulations.
You may obtain a free copy of the Declaration
of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide
headquarters. Contact information can
be found here: http://www.klipsch.com/
Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2002/96/EC concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Approved under the verification provision of
FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules, this device is to comply with Class
B limits. All peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certified
peripherals or non-shielded cables my result in
interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. CAN ICES-3 (B)/NMB3(B) Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
The term “IC:” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules and the applicable Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux rayonnements limites fixées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Cet transmetteur ne doit pas être cositué ou opérant en liaison avec toute autre
antenne ou transmetteur.
This product can be used in a tropical climate
of 40 degrees Celsius and 2000m.
The fuse could be in the neutral of the mains
supply and after operation of the fuse, parts
of the equipment that remain energized are
at ES3 level during servicing, the fuse may
be in the neutral, and that the mains shall
be disconnected to de-energize the phase
conductors.
THE FIVES
FIRMWARE VERSION 0.0.0.0
Bluetooth Operating Frequency: 2402-2480MHz
Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la fiche polarisée ou à
broche de terre. Une fiche polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une fiche à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien.
10.
PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas
d’être piétiné ou écrasé, en particulier près
des fiches, des blocs multiprises et de son
point de sortie de l’appareil.
11.
UTILISER UNIQUEMENT les
accessoires préconisés par le constructeur.
12.
UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support,
un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour
déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer
des blessures.
13.
DÉBRANCHER cet appareil en
cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé
pendant une longue durée.
14.
CONFIER tout travail de
dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en
cas de dommages, par exemple : fiche ou
cordon d’alimentation endommagé, liquide
renversé sur l’appareil ou objet inséré dans
l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou
après une chute.
15.
NE PAS exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des égouttements
et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16.
Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher
son cordon d’alimentation de la prise de
courant.
17.
Le coupleur secteur prise/appareil est utilisé en tant que dispositif de
déconnexion, le dispositif de déconnexion
restera immédiatement disponible.
18.
NE PAS surcharger les prises
murales ou les rallonges au-delà de leur
capacité nominale, ce qui risquerait de
provoquer un choc électrique ou un
incendie
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence de consignes d’utilisation et
de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
de l’appareil et d’une valeur suffisante pour
constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
piles ne sont pas correctement mises en place.
Remplacer uniquement par des piles de type
identique ou des piles équivalentes.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de flammes nues
telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles
non-rechargeables.
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni
les mettre dans la bouche. Risque de brûlure
chimique. Tenir les piles neuves et usagées hors
de portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d’ingestion, elles peuvent causer
de graves brûlures internes en moins de 2 heures
et entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été
avalées ou insérées dans une partie quelconque
du corps, obtenez immédiatement une assistance médicale.
AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles
ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le
produit et le tenir à l’écart des enfants et des
animaux domestiques.
AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles
au endommagées ou ayant des fuites.
AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser
uniquement le type spécifié de piles. Ne pas
mélanger des piles usées avec des neuves.Respecter la polarité. Retirer les piles des produits
devant rester inutilisés pendant longtemps.
Conserver les piles dans un endroit sec.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles
ou batteries (bloc intégré ou piles mises en
place par l’utilisateur) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire,
d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les
AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à
une chaleur ou à un froid extrêmes.
Éliminer toute pile usagée conformément aux
réglementations locales. Ne pas incinérer.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être confié à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. L’alimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit n’a pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
la tension d’alimentation acceptable, s’adresser
au distributeur ou au revendeur local.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé
à porter la marque CE. Conforme à la directive
sur la basse tension 2006/95/CE de l’Union
européenne, à la directive MCE 2004/108/
CE de l’Union européenne, à la directive
concernant la restriction de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) 2011/65/
CE de l’Union européenne, à la directive DEEE
(Déchets d’équipements électriques et électroniques) 2002/96/CE de l’Union européenne,
à la directive sur l’éco-conception 2009/125/
CE de l’Union européenne, au règlement sur
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et
le contrôle des substances chimiques (REACH)
2006/121/CE de l’Union européenne, à la
directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux
de télécommunications (directive R&TTE) de
l’Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes
par la directive européenne 2006/66/CE et ne
peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers normaux. Suivre les réglementations
locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou
le siège social mondial du Klipsch Group, dont
les coordonnées figurent sur le site indiqué
ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque :  Cette marque n’est applicable
qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à
la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative
à la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET
CEM CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et
reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application
de la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites ont été établies de façon à offrir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies,
peut provoquer des interférences avec les
communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de
radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier
en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les
mesures suivantes pour essayer de corriger
les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de
réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et
le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de
courant reliée à un circuit électrique différent
de celui du récepteur ; consulter le détaillant
ou un technicien radio/TV compétent sur ce
sujet.
Homologation comme appareil numérique de
classe B au titre des modalités de vérification
FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications
non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites des
appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC, cet appareil
doit être conforme aux limites de la classe B.
Tous les périphériques doivent être blindés
et reliés à la terre. Le fonctionnement avec
des périphériques non certifiés ou des câbles
non-blindés peut provoquer des interférences
nuisibles à la réception des ondes radio.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC et IC fixées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le matériel et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni
fonctionner à côté d’un autre émetteur ou
d’une antenne.
Ce produit peut être utilisé dans un climat
tropical de 40 degrés Celsius et 2000m.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10.
EVITE que el cordón de
alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca de los enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones
salen del aparato.
11.
USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12.
PONGA el aparato
solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especificado por
el fabricante o vendido con el aparato. Sea
precavido cuando mueva el aparato en un
carrito para evitar las lesiones que pueda
producir un volcamiento.
13.DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14.
ENCARGUE todo servicio al
personal de servicio calificado. Se requiere
servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, tal como cuando
se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u
objetos dentro del aparato, o el aparato
se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad.
15.
NO exponga este aparato a
goteras o salpicaduras de agua y asegúrese
de que no se le coloquen encima objetos
llenos de líquido, tales como floreros.
16.
Para desconectar completamente este aparato del suministro de
corriente alterna, retire del tomacorriente
de corriente alterna el enchufe del cordón
de alimentación.
17.
El enchufe de la línea principal de
alimentación o el acoplador para aparatos
se usa como dispositivo de desconexión;
debe ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18.
NO sobrecargue los enchufes
de pared o los cordones de extensión
excediendo su capacidad nominal, pues
eso puede causar una descarga eléctrica
o un incendio.
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que hay información importante sobre
operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos” no
aislados cuya magnitud puede ser suficiente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar
encima de este producto fuentes de
llama expuesta, tales como velas.
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la
boca ni las ingiera. Peligro de quemadura
química. Mantenga las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños y los animales
domésticos. Si es tragada, esta pila puede
causar graves quemaduras internas en solo dos
horas y conducir a la muerte.
Si piensa que alguien se ha tragado una pila
o se la ha puesto dentro de alguna parte del
cuerpo, vaya inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la
pila no se cierra firmemente, deje de usar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los
niños y los animales domésticos.
ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio
dañadas o con filtraciones.
ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale
sólo el tipo de pila especificado. No combine
nunca pilas nuevas con pilas viejas. Mantenga
la polaridad correcta. Quite las pilas de los
productos que no se van a usar durante largos
períodos de tiempo. Guarde las pilas en un
lugar seco.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería
o pilas instaladas) no se deben exponer a calores excesivos como los causados por la luz del
sol, el fuego o fuentes de calor similares.
ADVERTENCIA: Hay peligro de explosión si la
pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela
sólo por una pila igual o equivalente.
ADVERTENCIA: No recargue pilas no recargables.
ADVERTENCIA: Evite la exposición a fríos o
calores extremos.
Deseche las pilas agotadas correctamente y
de acuerdo con los reglamentos locales. No las
incinere.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calificado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION,
EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface
la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la
Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/
EC de la Unión Europea; la directiva de Refundición de Restricción de Sustancias Peligrosas
(Restriction of Hazardous Substances Recast,
RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la
directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC
de la Unión Europea; la directiva de Ecodiseño
2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva
de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos
(Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/
EC de la Unión Europea y la directiva de
Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales
de Telecomunicación (Radio and Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE) 1999/5/
EC de la Unión Europea.
Este producto contiene un paquete de batería
cubierto por la directiva 2006/66/EC de la
Unión Europea, que estipula que no se puede
desechar con los desperdicios domésticos
normales. Cumpla los reglamentos locales.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las oficinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de
contacto se encuentra en http://www.
klipsch.com/Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de
la Unión Europea (European Union, EU) y
Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo
con la directiva europea 2002/96/EC sobre
Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico
(DEEE) (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica
que este producto no se debe desechar con
desperdicios domésticos. Se debe dejar en
un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE
CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia, incluso la que pueda
causarle un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han fijado para
ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y
puede radiar energía de frecuencias de radio
y, si no se instala y emplea de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá
interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial
a la recepción de radio o de televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas
expresamente por el fabricante pueden anular
la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Precaución: A fin de cumplir con los límites
para dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este
dispositivo debe cumplir con los límites de
la Clase B. Todos los dispositivos periféricos
deben tener blindaje y estar conectados a
tierra. El funcionamiento con dispositivos
periféricos no certificados o cables sin blindaje
puede causar interferencia en la transmisión o
recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO
DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término “IC:” antes del número de
certificación de radio significa simplemente
que se han cumplido las especificaciones
técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC y las normas de RSS
exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC y la IC
en ambientes no controlados. Este equipo
se debe instalar y hacer funcionar con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar
o hacer funcionar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
Este producto puede usarse en un clima
tropical de 40 grados Celsius y 2000m.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die
andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die
dickere Klinke oder der dritte Stift dienen
Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen
Elektriker ersetzen lassen.
10.
VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem
bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11.
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
12.Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
Verletzungen verursachen.
13.
TRENNEN Sie dieses Gerät bei
Gewitter vom Netz, oder wenn es längere
Zeit nicht benutzt wird.
14.
Lassen Sie ALLE Wartungen
von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn
das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt
wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel
oder -stecker, durch Verschütten von
Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von
Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit,
wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es fallengelassen wurde.
15.
Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten
ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit
gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen
nicht auf dem Gerät platziert werden.
16.
Um dieses Gerät ganz vom
Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
17.
Der Netzstecker bzw. der
Gerätestecker wird zum Abschalten
verwendet und sollte nicht beschädigt
werden.
18.
Überlasten Sie Steckdosen und
Verlängerungskabel NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise
zur Bedienung und Wartung des Geräts
aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt
werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse
auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
einen gleichwertigen Typ aus.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert
werden.
WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder verschlucken. Verätzungsgefahr. Halten
Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern
und Haustieren fern. Wenn die Knopfzelle
verschluckt wird, kann das innerhalb von nur 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen mit
möglicher Todesfolge führen.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt
oder in ein Körperteil gesteckt wurden, müssen Sie sich sofort an einen Arzt wenden.
WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht
sicher geschlossen werden kann, dürfen Sie
das Gerät nicht mehr verwenden und müssen
es von Kindern und Haustieren fernhalten.
WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden
oder beschädigten -Akkus an.
WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur
den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie
nie neue und gebrauchte Batterien. Achten
Sie auf die korrekte Polung. Entfernen Sie
Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht
benutzt werden. Lagern Sie die Batterien an
einem trockenen Ort.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte
Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen
(direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden.
WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder
WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
WARNUNG: Nie extremer Hitze oder Kälte
aussetzen.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den
auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der
EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC;
der EU-Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC; der EU-Richtlinie
über die Verwendung gefährlicher Stoffe
(Neufassung) (RoHS2) 2011/65/EC; der
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; entspricht
der EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EC;
der Verordnung der Europäischen Union zu
Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung von Chemikalien (REACH)
2006/121/EC; der EU-Verordnung über
Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (R&TTE) 1999/5/EC.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den
Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch
Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.
com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis:  Dieses Zeichen gilt nur für Länder
innerhalb der europäischen Union (EU) und
Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass
das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird
dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz
durch eines oder mehrere der folgenden
Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder
anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises
einstecken, der nicht mit dem des Empfängers
identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B
genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modifikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
ung mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender betrieben werden.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu
entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte
für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte
müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der
Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann
zu Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Produkt kann in einem tropischen Klima
von 40 Grad Celsius und 2000m verwendet
werden.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON
RICHTLINIEN
Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer
bedeutet lediglich, dass die von Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen
erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien und den lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie,
die bei unkontrollierten Umgebungen gültig
wird. Bei der Installation und dem Betrieb des
Geräts sollte darauf geachtet werden, dass
der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser
Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbind-
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes
de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do
plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um
plugue aterrado tem dois pinos chatos e
um terceiro pino redondo de aterramento.
O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se
o plugue fornecido não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para trocar
a tomada obsoleta.
10.
PROTEJA o cabo de alimentação
para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas
posicionadas no piso e no ponto onde sai
do aparelho.
11.
USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
12.
USE APENAS com um
carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
recomendado pelo fabricante ou vendido
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
13.DESLIGUE o aparelho da tomada durante
tempestades elétri- cas ou quando ficar fora
de uso por longos períodos de tempo.
14.
TODA a manutenção deve
ser realizada por pessoal qualificado. É
necessário prestar assistência técnica ao
aparelho quando tiver sofrido danos de
qualquer tipo, como danos ao cabo de
alimentação ou ao plugue, derramamento
de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva
ou umidade, mau funcionamento ou queda
do aparelho.
15.
NÃO exponha este equipamento
a respingos ou borrifos e certifique-se de
que nenhum objeto que contenha líquidos,
como vasos, sejam colocados em cima do
equipamento.
16.
Para desconectar completamente este equipamento da corrente
elétrica, desconecte o plugue do cabo de
alimentação da tomada.
17.
O plugue de alimentação ou o
acoplador de aparelhos é utilizado como
dispositivo de desconexão e deve permanecer prontamente operável.
18.
NÃO sobrecarregue as tomadas
e extensões elétricas além de suas capacidades nominais porque isso pode causar
choque elétrico ou incêndio.
chuva ou à umidade.
regáveis.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta,
como uma vela, deve ser colocada em cima
do produto.
ATENÇÃO: Evite a exposição ao calor ou frio
extremo.
Descarte todas as pilhas usadas corretamente,
seguindo as regulamentações locais. Não as
incinere.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto
à inclusão de instruções importantes sobre
funcionamento e manutenção (reparos) no
material impresso que acompanha o
produto.
ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o
tipo de pilha especificado. Nunca misture pilhas
novas e usadas.
Observe a polaridade correta. Remova as pilhas
dos produtos que não forem usados por um
longo período e guarde-as em um local seco.
O símbolo do raio com uma seta, dentro de
um triângulo equilátero, visa alertar o usuário
quanto à presença de tensão perigosa não
isolada dentro do compartimento do produto,
que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas.
ATENÇÃO: As pilhas não devem ser expostas
a calor excessivo, como a luz direta do sol,
chamas ou outras fontes de calor.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este aparelho à
ATENÇÃO: Não coloque as baterias na boca
nem as ingira. Risco de queimadura química.
Mantenha as baterias novas e usadas longe
do alcance de crianças e animais domésticos.
Em caso de ingestão, pode causar graves
queimaduras internas em apenas duas horas e
pode levar à morte.
Se achar que alguma bateria possa ter sido
engolida ou colocada dentro de qualquer
parte do corpo, procure assistência médica
imediatamente.
ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria
não fechar bem, pare de usar o produto e
mantenha-o longe do alcance de crianças e
animais domésticos.
ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com
vazamento ou danificadas.
ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a pilha de
reposição seja incorreta. Substituir apenas com
uma pilha igual ou equivalente.
ATENÇÃO: Não recarregue pilhas não recar-
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento
podem causar riscos à vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualificado.
Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal
e certifique-se de que haja fácil acesso à chave
do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no
painel traseiro ou pela fonte de alimentação
que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identificadas
pode causar dano irreversível ao produto e
anular sua garantia. O uso de adaptadores de
tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões
para as quais não foi projetado. Se o produto
estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor
local. Caso não tenha certeza quanto à tensão
operacional correta, entre em contato com o
distribuidor e/ou revendedor local.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em
conformidade com a: Diretiva sobre Baixa
Tensão da União Europeia 2006/95/EC;
Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética
(EMC) da União Europeia 2004/108/EC;
Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2) da União Europeia 2011/65/
EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto Ecológico
da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva de
Registro, Avaliação e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União Europeia
2006/121/EC; Diretiva de Equipamentos de
Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicação (R&TTE) da União Europeia 199/5/EC.
Este produto contém baterias cobertas no
âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/EC, que
não podem ser descartadas junto com lixo
residencial comum. Siga as regulamentações
locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração
de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação:  Esta marca se aplica
apenas aos países da União Europeia (UE) e
à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC
relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que
este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e
reciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA
FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo
deve aceitar todo tipo de interferência
recebida, incluindo interferências que possam
causar funcionamento indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte
15 das Regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão
interferências em instalações específicas.
Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou
mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e
o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um
circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/
televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um dispositivo
digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do
usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com
os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a parte 15 das Regras da FCC, este
dispositivo deve cumprir os limites de Classe
B. Todos os periféricos devem ser blindados e
aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em
interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO
TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certificação
de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry
Canada aplicáveis. A operação está sujeita às
duas condições descritas a seguir: (1) este
dispositivo não deve causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
todo tipo de interferência, incluindo interferências que possam fazer com que tenha
funcionamento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabele-
cidos pela FCC e pela IC para ambientes não
controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de
20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.
Este transmissor não deve ser colocado nem
utilizado junto com qualquer outra antena ou
transmissor.
Este produto pode ser usado em um clima
tropical de 40 graus Celsius e 2000 m.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso
fonti di calore come ad esempio radiatori,
bocchette di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi
amplificatori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10.
PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo che non possa essere
pestato o schiacciato, particolarmente in
corrispondenza della spina, della presa di
corrente e del punto di uscita dall’apparecchio.
11.
USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.
12.
USARE solo con i supporti –
carrello, sostegno, treppiede, staffa o
tavolo – specificati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
13.
SCOLLEGARE questo apparecchio dalla presa di corrente durante i
temporali o se non sarà usato per lunghi
periodi.
14.
RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre
intervenire sull’apparecchio ogni volta che
viene danneggiato in modo qualsiasi, per
esempio se la spina o il cavo di alimentazione si danneggiano, se si versa un liquido
o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia
o all’umidità, non funziona normalmente
o è caduto.
15.
NON esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che
su di esso non siano collocati contenitori di
liquido, per esempio vasi da fiori.
16.
Per scollegare completamente
l’apparecchio dall’impianto di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
17.
La spina di alimentazione o la
connessione con un altro apparecchio
costituisce il dispositivo di sezionamento
elettrico; tale dispositivo deve rimanere
facilmente azionabile.
18.
NON sovraccaricare prese di corrente o prolunghe oltre la loro capacità
nominale, poiché si possono subire
scosse elettriche o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero segnala che il manuale allegato
all’apparecchio contiene informazioni
importanti sull’uso, sulla manutenzione
e sulle riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte
tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio di
folgorazione.
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo sbagliato; sostituirla solo con una batteria identica o equivalente.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non introdurre batterie nella
bocca né ingerirle. Pericolo di ustione da sostanze chimiche. Tenere le batterie, sia nuove
che usate, fuori della portata dei bambini e
degli animali. Se viene inghiottita, una batteria
può causare gravi ustioni interne in appena 2
ore e anche la morte
Se si ritiene che delle batterie potrebbero
essere state inghiottite o collocate all’interno
di qualsiasi parte del corpo, richiedere immediatamente assistenza medica.
ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria
non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto
e tenerlo fuori della portata dei bambini e
degli animali.
ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio
danneggiate o che perdono.
ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido.
Usare solo batterie del tipo specificato. Mai
usare insieme batterie nuove e usate.
Osservare la corretta polarità. Rimuovere le
batterie da prodotti che non saranno usati
per un lungo periodo di tempo. Conservare le
batterie in un luogo asciutto.
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o
rimovibili) non devono essere esposte a fonti
di calore eccessivo, come la luce solare diretta
o fiamme.
ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a temperature estremamente alte o basse.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato,
osservando le norme di legge; non bruciarle.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualificato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC;
European Union EMC Directive 2004/108/EC;
European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
Questo prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE,
che non può essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Attenersi alle normative locali
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch
Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di
contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo ai paesi
dell’Unione Europea e alla Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
CE concernente i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati
Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato
sottoposto, si è determinato che questo
dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla
sezione “Part 15” della normativa FCC. Questi
limiti sono concepiti per assicurare protezione
ragionevole contro interferenze distruttive
in impianti residenziali. Questo dispositivo
genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato
seguendo scrupolosamente le istruzioni, può
causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare
alcuna garanzia che in un particolare impianto
non si verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione
dei segnali radio e televisivi (determinabile
scollegando il dispositivo stesso), provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
• Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
• Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC,
tutti i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra.
Il funzionamento con dispositivi periferici
non certificati o con cavi non schermati può
causare interferenza con le trasmissioni radio
o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certificazione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le specifiche tecniche Industry
Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC e degli
standard RSS concernenti i dispositivi esenti
da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’esposizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per
un ambiente non controllato. Deve essere
installato e fatto funzionare mantenendo
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore
e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore
non deve essere situato presso nessun altro
trasmettitore o antenna né fatto funzionare
insieme a questi.
Questo prodotto può essere utilizzato in un
clima tropicale di 40 gradi Celsius e 2000m.
重要安全说明!
1. 请阅读本说明书。
2. 保存本说明书。
3. 注意各类全部警告信息。
4. 遵循所有使用说明。
5. 切勿在水源旁使用本设备。
6. 仅可使用干抹布进行清洁。
7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行
安装。
8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或
其他产生热量的装置(包括功放)附近安
装本设备。
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功
能。极性插头有两只刀片,其中一只较另一
只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三
个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚
是为安全而设置的。若插头无法插入插座,
请向电工咨询更换陈旧的插座。
10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤
压,特别是在插头、插座之处,以及在电源
线从本设备外接之处。
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。
12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本
设备随配的手推车、支座、三角架、
支架或工作台。使用手推车时,在移
动载有本设备的手推车时,应小心操作,避
免翻倒而受伤。
13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设
备的插头。
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。
若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/
物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备
工作异常或摔落,都需要对设备进行维修。
15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备
上放置如花瓶等装有液体的物体。
16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源
插头从交流插座中拔出。
17. 母插座 / 电器耦合器用作切断装置,该切断
装置应保持在随时可工作状态。
18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的
额定容量,否则可能导致触电或火灾。
产品随带的文件内等边三角形内含的感叹
号是用来提醒用户关于重要的操作和维护
(维修)说明。
等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用
户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险
电压”,其电压可能足以产生电击。
警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设
备受到雨淋或受潮。
警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。
警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学
燃烧危险。防止儿童或宠物接触到新或旧
的电池。万一吞噬了电池,两小时之内会导致体
内烧灼或死亡。
如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内
某部位,应立即寻医求助
警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品
并把它放置于远离儿童或宠物的地方。
警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。
警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿
将新电池和使用过的电池混合使用。
注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其
里面的电池取出。将电池存放在干燥区域。
警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应
暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类
似环境。
警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅
用相同或等效类型的电池。
警告:请勿将非充电式的电池充电。
警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。
请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。
请勿焚烧电池。
新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果
电池盖不能关紧,应停止使用该产品并放置在
远离儿童处。
万一您觉得有人吞食了电池或者电池进入了体
内,应马上寻医救治。
可通过联系经销商、分销商或 KLIPSCH
GROUP, INC. 的全球总部免费索要一份《合格
声明》。可在此处找到联系信息:
HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CONTACT-US
WEE 注意事项
注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。
警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可
导致生命危险。内部无用户可维修的零件。所有
维修工作都要由合格的维修人员完成。
将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方
便地操作电源断路器开关。
警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压,
或产品随配的电源。使用非指定电压可能导致产
品发生不可修复的损坏,使产品保修无效。交流
电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适配器
时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电
压。若使用可拆卸电源线,请仅使用产品自带,
或当地批发商和/或零售商提供的电源线。若您
不能确定准确的工作电压,请联系当地批发商
和/或零售商。
欧洲符合性信息
有资格携带 CE 标记,符合《欧盟低压指
令 2006/95/EC》、《欧盟电磁兼容性指令
2004/108/EC》、《欧盟有害物质限制修订
(ROHS2) 指令 2011/65/EC》、《欧盟报废电
子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《
欧盟生态设计指令 2009/125/EC》、《欧盟化
学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 指令
2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端
设备 (R&TTE) 1999/5/EC指令》。
本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约
束,不得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循
当地法规。
本项设备按照欧洲 2002/96/EC 关于报
废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。
该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处
理。 弃置时应放置于适当的设施内使之能回收
及重复利用。
FCC 与加拿大 EMC 合规信息
本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。设备
的操作受以下两个条件之限制:
(1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须
可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外
运行的干扰。
注:此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第
15 部分对“B 类”数字设备的限定。制定此类
限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避
免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频
能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对
无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不能保证
具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电
或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本
设备来判定),用户可采取以下一项或多项措
施来消除干扰:
调节接收天线的方向或位置。
增加设备与接收机之间的距离。
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人
员获取帮助。
根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准
列为“B 类”数字设备。
注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改
将使用户使用本品的权限失效。
注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数
字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所
有的外围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认
证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或
接收造成干扰。
此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。
无线发射器合规信息
无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符
合加拿大工业部技术规格。
本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加
拿大工业部RSS 标准(不需执照)。设备的操
作受以下两个条件之限制:(1) 本设备不会造成
有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰,
包括会造成设备意外运行的干扰。
本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐
限值。本设备应在散热器和身体之间保持最小
20CM 的安装和工作距离。本发射器不得与任
何其他天线或发射器一起安放或工作。
该产品可在40摄氏度和2000M的热带气候下
使用。
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
KlipschGroup,Inc,(KGI)warrantstotheoriginalretailpurchaserthatthisproductistobefreefromdefectivematerials
andworkmanshipforaperiodoftwo(2)yearsfromthedateofpurchase,ifitisproperlyusedandmaintained.Ifthis
productprovesdefectiveineithermaterialorworkmanship,KGI,atitsoption,will(a)repairtheproduct,or(b)replace
theproduct,atnochargeforpartsorlabor.Iftheproductmodelisnolongeravailableandcannotberepairedeffectively
orreplacedwithanidenticalmodel,KGIatitssoleoptionmayreplacetheunitwithacurrentmodelofequalorgreater
value.Insomecases,modificationtothemountingsurfacemayberequiredwhereanewmodelissubstituted.KGI
assumesnoresponsibilityorliabilityforsuchmodification.Toobtainarepairorreplacementunderthetermsofthis
warranty,pleasereturntodealerfirst,ifpossible,andthedealerwilldirectyouaccordinglyforrepairsorreplacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de
maind’œuvrependantunepériodededeux(2)ansàcompterdeladated’achat,sousréserved’uneutilisationetd’un
entretiencorrects.Siceproduits’avèredéfectueuxentermesdepiècesoudemaind’œuvre,KGI,àsadiscrétion,(a)
répareraleproduit,ou(b)remplaceraleproduitsansfacturerlespiècesnilamaind’œuvre.Sicemodèledeproduit
n’estplusdisponibleetnepeutpasêtreefficacementréparéniremplacéparunmodèleidentique,KGIpourra,àsa
seulediscrétion,remplacerl’appareilparunmodèleplusrécentdevaleuridentiqueousupérieure.Danscertainscas,
lasubstitutionparunnouveaumodèlepourranécessiterlamodificationdelasurfacedemontage.KGIdéclinetoute
responsabilitépourunetellemodification.Pourobteniruneréparationouunremplacementautitredelaprésente
garantie,veuillezd’abordprendrecontactaveclerevendeur,danslamesuredupossible,quivousindiqueraalors
commentprocéderpouruneréparationouunremplacement.Vousdevrezfournirunecopiedelafactured’origine.
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre
de defectos materiales o de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra, si se usa y
mantienedebidamente. Sisecompruebaqueesteproductotienedefectosmaterialesodemanodeobra,KGI,asu
exclusivadiscreción,(a)repararáelproducto,o(b)loreemplazará,sincargoalgunoporlaspiezasniporlamanode
obra.Sielmodelodelproductoyanoseencuentradisponibleynopuedeserreparadoeficazmenteoreemplazadopor
unmodeloidéntico,KGI,asuexclusivadiscreción,podráreemplazarlaunidadporunmodeloactualdeigualomás
valor. Enalgunoscasospodríasernecesariomodificarlasuperficiedemontajecuandosereemplazaconunmodelo
nuevo.KGInoasumeresponsabilidadalgunapordichamodificación.Paraobtenerunareparaciónoreemplazobajolos
términosdeestagarantía,favordedirigirseprimeroalcomerciante,siestofueraposible,yesecomercianteleindicará
cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
L’expéditiondesproduitsretournéspourleséchanges/réparationseststrictementsouslaresponsabilitédel’acheteur
original.
Losgastosdeenvíoparacualquierreemplazooreparaciónsonlaresponsabilidaddelcompradoralpormenororiginal
de este producto.
Limitations :
•
Cettegarantielimitéenecouvrepasladéfaillanceduproduitrésultantd’unemauvaiseinstallation,d’un
usageabusifouincorrect,d’unaccident,denégligence,d’unemauvaisemanipulation,d’usurerésultantde
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
•
Cettegarantielimitéenecouvrepaslesdommagesesthétiques,notammentl’endommagementdela
peinture,nilesdommagesindirectsàd’autrescomposantsouauxlocauxrésultant,quellequ’ensoitla
raison, de la défaillance du produit.
•
Cettegarantielimitéeestnulleetnonavenuepourlesproduitsn’ayantpasétéutilisésconformémentaux
instructions de KGI.
•
Cettegarantielimitéeestnulleetnonavenuepourlesproduitsdontlenumérodesérieestabsentouaété
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
•
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
LIMITACIONES
•
Estagarantíalimitadanocubreningunafalladeesteproductoqueresultedeunainstalacióndefectuosa,
usoinadecuado,abuso,accidente,negligencia,manejodescuidado,odesgasteporelusoordinarioo
deterioración ambiental.
•
Estagarantíalimitadanocubredañoscosméticos,inclusodañosdepintura,nidañosindirectosaotros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
•
Estagarantíalimitadaesnulaysinefectoparaproductosquenoseutilicenconformealasinstrucciones
de KGI.
•
Estagarantíalimitadaesnulaysinefectoparaaquellosproductossinnúmerosdeserieoconnúmeros
deseriedesfigurados,asícomoparaproductosquenohayansidocompradosmedianteuncomerciante
autorizado.
•
Estagarantíalimitadaterminasiustedvendeodecualquierotramaneratransfiereesteproductoaotra
persona.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
•
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
•
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage
to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
•
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
•
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products
not purchased from an authorized dealer.
•
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR
MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS
WARRANTYSTATEMENT.ALLEXPRESSANDIMPLIEDWARRANTIESFORTHEPRODUCT,INCLUDINGBUTNOTLIMITED
TOANYIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ARELIMITEDINTIME
TOTHETERMOFTHISWARRANTY.SOMESTATES,JURISDICTIONSORCOUNTRIESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOF
CERTAINIMPLIEDWARRANTIESORCONDITIONS,ORLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYORCONDITION
LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIALORINCIDENTALDAMAGES,INCLUDINGWITHOUTLIMITATION,ANYLIABILITYFORTHIRDPARTY
CLAIMSAGAINSTYOUFORDAMAGESORFORPRODUCTSNOTBEINGAVAILABLEFORUSE.THEMAXIMUMLIABILITY
FORWHICHKGIMAYBERESPONSIBLEWILLBENOMORETHANTHEAMOUNTYOUPAIDFORTHEPRODUCTTHATISTHE
SUBJECTOFTHECLAIM.SOMESTATES,JURISDICTIONSORCOUNTRIESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATION
OFSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAY
NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
TheWarrantyonthisproductshallcomplywithapplicablelawwhensoldtoaconsumeroutsideoftheUnitedStates.
Toobtainanyapplicablewarrantyservice,pleasecontactthedealerfromwhichyoupurchasedthisproduct,orthe
distributor that supplied this product.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA
RESPONSABILITÉDEKGIENCASDEMAUVAISFONCTIONNEMENTOUDEDÉFAILLANCEDUMATÉRIELESTLIMITÉE
AUREMPLACEMENTOUÀLARÉPARATIONDECELUI-CIDANSLESCONDITIONSÉTABLIESPARCETTEDÉCLARATION
DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS
OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA
LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR
L’UTILISATEUR.LARESPONSABILITÉMAXIMALEDEKGINEDÉPASSERAPASLEMONTANTPAYÉPOURLEPRODUIT
OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OULALIMITATIONDESDOMMAGESPARTICULIERS,INDIRECTS,ACCESSOIRESOUCONSÉCUTIFS,LESLIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUD.TAMBIÉNPUDIERATENEROTROSDERECHOS
QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD
DEKGIPORMALOSFUNCIONAMIENTOSYDEFECTOSENELHARDWARESELIMITAAREEMPLAZOSOREPARACIONES
CONFORMESEESPECIFICAENESTADECLARACIÓNDEGARANTÍA. TODASLASGARANTÍASEXPRESASEIMPLÍCITAS
PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADYAPTITUDPARAUNFINOUSOENPARTICULAR,ESTÁNLIMITADASENTIEMPOALPLAZODEESTA
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS
OCONDICIONESIMPLÍCITAS,OLÍMITESSOBREELTIEMPOQUEDURAUNAGARANTÍAOCONDICIONESIMPLÍCITAS.
ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ESPECIALES,INDIRECTOS,EMERGENTES,OINCIDENTALES,INCLUYENDO,PERONOTAXATIVAMENTE,CUALQUIER
RESPONSABILIDADPORRECLAMACIONESDETERCEROSCONTRAUSTEDPORDAÑOSOPORPRODUCTOSQUENO
ESTÉN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA
CANTIDADQUEUSTEDPAGÓPORELPRODUCTOMATERIADELARECLAMACIÓN.ALGUNOSESTADOS,JURISDICCIONES
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
SiceproduitestvendudansunpaysautrequelesÉtats-Unis,lagarantiedoitêtreconformeauxloisenvigueur.Pour
bénéficierdetouteinterventionsousgarantieapplicable,contactezlerevendeurauprèsduquelleproduitaétéacheté
ou le distributeur l’ayant fourni.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
LaGarantíadeesteproducto,sisevendióaunconsumidorfueradelosEstadosUnidos,deberácumplirconelderecho
aplicable.Paraobtenercualquierservicioaplicablebajolagarantía,favordeponerseencontactoconelcomercianteal
cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
GERMAN - GARANTIE – USA
KlipschGroup,Inc.(KGI)garantiertdemursprünglichenKäufer,dassdiesesProduktunternormalenNutzungs-und
WartungsbedingungenfüreinenZeitraumvonzwei(2)JahrenabKaufdatumfreivonDefektenhinsichtlichMaterialund
Verarbeitungist.SolltenbeidiesemProduktDefektehinsichtlichMaterialoderVerarbeitungauftreten,wirdKGI,nacheigenem
Ermessen,entwedera)dasProduktreparierenoderb)dasProduktersetzen,wobeiwederTeilenochArbeitskosteninRechnung
gestelltwerden.FallsdasModellnichtmehrerhältlichistundnichtwirksamrepariertoderdurcheinidentischesModellersetzt
werdenkann,kannKGIvollundganznachseinemErmessendasGerätdurcheinaktuellesModellgleichenoderhöherenWerts
ersetzen.InmanchenFällen,indeneneinneuesModellverwendetwird,isteineModifizierungderBefestigungsoberfläche
erforderlich.KGIübernimmtkeinerleiVerantwortlichkeitoderHaftungfürderartigeModifikationen.UmimRahmendieser
GarantieeineReparaturodereinenErsatzzuerhalten,bringenSiedasGeräterst(soweitmöglich)zumHändlerzurück,und
dieserwirdIhnenNäheresbezüglichReparaturoderErsatzmitteilen.SiemüsseneineKopiederKaufquittungvorlegen.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
KlipschGroup,Inc,(KGI)garantisceall’acquirenteoriginariochequestoprodottosaràesentedadifettidimaterialeedi
fabbricazioneperunperiododidue(2)anniadecorreredalladatadiacquisto,seutilizzatocorrettamenteesottoposto
amanutenzioneordinaria.Sesiriscontranodifettidimaterialeofabbricazione,apropriadiscrezioneKGI(a)riparerào
(b)sostituiràilprodottosenzacostiaggiuntivipercomponentiomanodopera.Seilmodellononèpiùdisponibileenon
puòessereriparatoadeguatamenteosostituitoconunmodelloidentico,KGI,apropriadiscrezione,potràsostituire
l’apparecchioconunmodellocorrentedivalorepariosuperiore.Inalcunicasi,aseguitodisostituzioneconunmodello
nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna
responsabilitàpertalimodifiche.Perottenerelariparazioneosostituzioneingaranzia,verificareinnanzituttolapossibilità
direstituirel’apparecchioalrivenditore,cheforniràindicazioniperleriparazioniolasostituzione.Larestituzionedovrà
essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
AKlipschGroup,Inc,(KGI)garanteaocompradororiginaldevarejoqueesteprodutoestáisentodedefeitosdematerial
e fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se
esteprodutoapresentardefeitodematerialoufabricação,aKGI,aseucritério,(a)repararáoprodutoou(b)trocará
oprodutosemcobrarpelaspeçasnempelamão-de-obra.Seomodelodoprodutonãoestivermaisdisponívelenão
puderserreparadodemaneirasatisfatóriaoutrocadoporummodeloidêntico,aKGI,aseucritérioexclusivo,pode
trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a
superfíciedeinstalaçãonocasodeumprodutosersubstituídoporummodelomaisnovo.AKGInãoseresponsabiliza
portalmodificação.Sepossível,paraobterreparooutrocasobostermosdestagarantia,devolvaaunidadeprimeiroao
revendedor,queforneceráorientaçãoapropriadaparaosprocedimentosdereparooutroca.Seránecessárioapresentar
uma cópia do recibo original.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Einschränkungen:
•
DieseeingeschränkteGarantiedecktkeineAusfälledesProduktsab,dieaufunsachgemäßeInstallation,
unsachgemäßeVerwendung,missbräuchlicheVerwendung,Unfälle,Fahrlässigkeit,Handhabungsfehleroder
Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
•
DieseeingeschränkteGarantiedecktkeinekosmetischenSchäden,Lackschäden,Schädenananderen
KomponentenoderAnlagenoderausirgendwelchenGründendurchdenAusfalldesProduktsentstehenden
Folgeschäden ab.
•
DieseeingeschränkteGarantieistfürProduktenullundnichtig,dienichtgemäßdenAnweisungenvonKGI
verwendet werden.
•
DieseeingeschränkteGarantieistfürProduktenullundnichtig,derenSeriennummernverändertwurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
•
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
Limitazioni
•
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio,abuso,incidente,negligenza,movimentazioneimpropriaousuraderivantedausoordinarioo
deterioramento ambientale.
•
Sonoesclusidallagaranzialimitatadanniestetici,adesempiodanneggiamentodellavernice,odanniindirettiad
altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
•
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
•
Questagaranzialimitataperdeefficaciaevaliditànelcasoincuiilprodottononfosseacquistatopressoun
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
•
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
Limitações:
•
Estagarantialimitadanãoabrangefalhadoprodutodevidaàinstalaçãoincorreta,usoincorreto,abuso,
acidente,negligência,manuseioincorretooudesgastedecorrentedeusonormaloudeterioraçãocausada
pelas condições ambientais.
•
Estagarantialimitadanãoabrangedanoscosméticos,incluindodanosnapinturaoudanosconsequentesa
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
•
Estagarantialimitadaperdeavalidadeeéanuladaparaprodutosnãousadosdeacordocomasinstruções
da KGI.
•
Estagarantialimitadatambémperdeavalidadeeéanuladaparaprodutoscomnúmerosdesériealterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
•
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
DIESEGARANTIEVERLEIHTIHNENBESTIMMTERECHTE,UNDSIEHABENUNTERUMSTÄNDENAUCHNOCHANDERE
RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND
VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE
BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE
GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER
AUSSCHLUSSBZW.DIEBESCHRÄNKUNGBESTIMMTERSTILLSCHWEIGENDERGARANTIENODERBEDINGUNGENODER
DERDAUERSTILLSCHWEIGENDERGARANTIENODERBEDINGUNGENNICHTZULÄSSIG,SODASSDIESERAUSSCHLUSS
FÜRSIEMÖGLICHERWEISENICHTZUTRIFFT.KGIÜBERNIMMTKEINEHAFTUNGFÜRSPEZIELLESCHÄDEN,MITTELBARE
SCHÄDEN,FOLGESCHÄDENODERZUFÄLLIGESCHÄDEN,EINSCHLIESSLICH,ABERNICHTBESCHRÄNKTAUF,HAFTUNG
FÜRKLAGENVONDRITTENGEGENSIEFÜRSCHÄDENODERWEGENDERNICHTVERFÜGBARKEITVONPRODUKTEN.
DIEMAXIMALEHAFTUNGVONKGIDARFDENKAUFPREISDESPRODUKTSNICHTÜBERSCHREITEN,DASGEGENSTAND
DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE
BESCHRÄNKUNGFÜRSPEZIELLE,MITTELBAREODERZUFÄLLIGESCHÄDENUNDFOLGESCHÄDENNICHTZULÄSSIG,SO
DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach
denjeweiligengesetzlichenBestimmungen.UmGarantieleistungenzubeanspruchen,wendenSiesichbitteanden
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI
CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI
RELATIVAMENTEAMALFUNZIONAMENTOODIFETTIAICOMPONENTIHARDWAREÈLIMITATAALLASOSTITUZIONE
O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA
ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA
DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI
CERTEGARANZIEIMPLICITE,CONDIZIONIOLIMITAZIONIALLADURATADIUNAGARANZIAIMPLICITAODICERTE
CONDIZIONI,PERCUIQUESTELIMITAZIONIPOTREBBERONONAPPLICARSI.KGINONACCETTARESPONSABILITÀ
PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO,
EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ
ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI
O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM
TENHAOUTROSDIREITOSQUEVARIAMDEESTADOPARAESTADO,DEJURISDIÇÃOPARAJURISDIÇÃOOUDEPAÍS
PARAPAÍS.ARESPONSABILIDADEDAKGIPORPROBLEMASDEFUNCIONAMENTOEDEFEITOSDEHARDWAREESTÁ
LIMITADAÀTROCAOUREPAROCONFORMEDESCRITONESTADECLARAÇÃODEGARANTIA.TODASASGARANTIAS
EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO
TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS,PORTANTOESTALIMITAÇÃOPODENÃOSEAPLICARAVOCÊ.AKGINÃOACEITARESPONSABILIDADE
PORDANOSESPECIAIS,INDIRETOS,CONSEQUENTESOUEMERGENTES,INCLUINDO,ENTREOUTRAS,QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O
PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ
MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU
PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU
EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
Agarantiadesteproduto,casosejavendidoaumconsumidorforadosEstadosUnidos,deveestaremconformidadecom
aleiaplicável.Paraobterqualquerserviçocobertopelagarantia,entreemcontatocomorevendedordoqualadquiriu
este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
DANISH - GARANTI - USA
KlipschGroup,Inc,(KGI)garantereroverfordenoriginaledetailkøber,atdetteprodukterfrifordefekterimaterialerog
udførelseienperiodepåto(2)årfrakøbsdatoen,hvisdetbrugesogvedligeholdeskorrekt.Hvisdetteproduktviser
sigatværedefektentenimaterialeellerudførelse,vilKGIefterdetsegetvalg(a)reparereproduktet,eller(b)ombytte
produktet,udenberegningforreservedeleellerarbejdskraft.Hvisproduktmodellenikkelængereertilgængelig,ikkekan
reparereseffektivtellererstattesmedenidentiskmodel,kanKGIefterdetsegetvalgerstatteenhedenmedenaktuel
modelaftilsvarendeellerhøjereværdi.Ivissetilfældekandetværenødvendigtmedmodifikationafmonteringsfladen,
hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt for sådanne
modifikationer.Foratgørebrugafreparationellerombytningunderbetingelserneidennegaranti,bedesduførstkontakt
forhandleren,hvisdetermuligt,ogforhandlerenvilinstrueredigangåendereparationellerombytning.Duvilskulle
forevise en kopi af den originale kvittering.
Udgifterforreturforsendelseiforbindelsemedombytninger/reparationererudelukkendedenoriginaledetailkøbers
ansvar.
Begrænsninger:
•
Dennebegrænsedegarantidækkerikkeproduktsvigt,deropstårsomfølgeafforkertinstallation,forkert
brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig
forringelse.
•
Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller
følgeskaderpåandrekomponenterellerlokaliteter,somkanopståafnogenårsagpga.produktsvigtet.
•
Dennebegrænsedegarantierugyldigforprodukter,somikkebrugesioverensstemmelsemedKGI’s
instruktioner.
•
Dennebegrænsedegarantierugyldigforproduktermedændredeellermanglendeserienumreogfor
produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler.
•
Dennebegrænsedegarantiophører,hvisdusælgerellerpåandenvisoverførerdetteprodukttiletandet
selskab.
DENNEGARANTIGIVERDIGSPECIFIKKEJURIDISKERETTIGHEDER,OGDUKANOGSÅHAVEANDRERETTIGHEDER,
SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR
FUNKTIONSFEJLOGDEFEKTERIHARDWAREERBEGRÆNSETTILOMBYTNINGELLERREPARATIONSOMBESKREVET
I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET,
INKLUSIVEMENIKKEBEGRÆNSETTILNOGENUNDERFORSTÅEDEGARANTIEROMSALGBARHEDOGEGNETHEDTIL
ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE
TILLADERIKKEUDELUKKELSENAFVISSEUNDERFORSTÅEDEGARANTIERELLERVILKÅR,ELLERBEGRÆNSNINGER
PÅHVORLÆNGEUNDERFORSTÅEDEGARANTIELLERVILKÅRGÆLDER,SÅDENNEBEGRÆNSNINGGØRSIGMÅSKE
IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER
FØLGESKADER,INKLUSIVEUDENBEGRÆNSNINGENHVERTANSVARFORTREDJEPARTSKRAVMODDIGFORSKADER
ELLERFORPRODUKTER,SOMIKKEERTILGÆNGELIGEFORBRUG.DENMAKSIMALEERSTATNINGSPLIGT,SOMKGI
KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM
ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER
BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE
BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantienpådetteprodukt,hvisdetersolgttilenforbrugerudenforUSA,skaloverholdegældendelovgivning.Kontakt
denforhandler,hvorfradukøbtedetteprodukt,ellerdendistributør,somleverededetteprodukt,foratindhente
passende garantiservice.
DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN
KlipschGroup,Inc,(KGI)garandeertaandeorigineleeindklantdatditproductvrijisvanmateriaal-enfabricagefouten
gedurendeeenperiodevantwee(2)jaarvanafdedatumvanaankoop,indienhetproductbehoorlijkisgebruikten
onderhouden.Alsditproductmateriaal-offabricagefoutenvertoont,zalKGI,naarhaarkeuze,zonderkostenvoor
onderdelenofarbeidhetproduct(a)reparerenof(b)vervangen.Alshetproductmodelnietmeerleverbaarisenhet
productnieteffectiefkanwordengerepareerdofvervangendooreenidentiekmodel,dankanKGIlouternaarhaarkeuze
hetproductvervangendooreenhuidigmodelvandezelfdeofhogerewaarde.Insommigegevallenisaanpassingvanhet
montagevlakvereistwanneereennieuwmodelalsvervangingwordtontvangen.KGIaanvaardtgeenverantwoordelijkheid
ofaansprakelijkheidvooreendergelijkeaanpassing.Voorhetverkrijgenvaneenreparatieofvervangingkrachtensde
voorwaardenvandezegarantiedientuhetproductindienmogelijkeerstaandedealerteretourneren;dedealerzalu
danvertellenwatuvoordereparatieofvervangingmoetdoen.Umoetdaneenkopievanhetorigineleaankoopbewijs
meebrengen.
FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT.
KlipschGroup,Inc,(KGI)takaaalkuperäisellevähittäismyyntiostajalle,ettätämäntuotteenmateriaaleissataityön
laadussaeiolevirheitäkahden(2)vuodenajanostopäivämäärästä,jossitäkäytetäänjaylläpidetäänoikein.Jostässä
tuotteessailmeneejokomateriaali-taityönlaatuvirheitä,KGI,omanharkintansamukaan,a)korjaatuotteentaib)
vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työstä. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä sitä voida korjata
tehokkaastitaivaihtaauuteenidenttiseenmalliin,KGI:nainoavaihtoehtosaattaaollayksikönvaihtaminennykyiseen
saman-taikorkeampihintaiseenmalliin.Joissakintapauksissaonmahdollista,ettäjoudutaantekemäänkiinnityspinnan
muutoksiasilloinkuntilallevaihdetaanuusimalli.KGIeiolemitenkäänvastuullinentaivastuuvahingollinenkyseisen
muutoksensuhteen.Saadaksesitämäntakuunehtojenalaisenkorjauksentaiuudentuotteen,puhuensinmyyjänkanssa,
josmahdollista,jamyyjäohjaasinutasianmukaisestihakemaankorjaustataivaihtamaantuotteenuuteen.Sinunon
toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista.
Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla.
Deverzendkostenvanretourneringvoorvervanging/reparatieisdevolledigeverantwoordelijkheidvandeoriginele
eindklant.
Beperkingen:
•
Dezebeperktegarantiegeeftgeendekkingvoordefectenvanhetproductvoortvloeienduitverkeerdeinstallatie,
verkeerdgebruik,misbruik,ongelukken,verwaarlozing,verkeerdemaniervanvervoerenofslijtagedoornormaal
gebruik of aantasting door het milieu.
•
Dezebeperktegarantiegeeftgeendekkingvoorcosmetischeschade,inclusiefbeschadigingenvandeverf
ofgevolgschadeaananderecomponentenofpanden,dieomenigeredenkunnenresulterenuithetdefect
raken van het product.
•
Dezebeperktegarantiegeldtnietvoorproductendienietgebruiktzijninovereenstemmingmetdeinstructies
van KGI.
•
Dezebeperktegarantieisongeldigvoorproductenmetveranderdofontbrekendserienummerenvoorproducten
die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft.
•
Dezebeperktegarantieeindigtalsuditproductverkooptofopanderewijzeaaniemandandersoverdraagt.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN
DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF
REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE
GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN
DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE
GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE
GARANTIEOFVOORWAARDEN,DUSDEZEBEPERKINGISMISSCHIENNIETOPUVANTOEPASSING.KGIACCEPTEERT
GEENAANSPRAKELIJKHEIDVOORSPECIALE,INDIRECTE,GEVOLG-OFINCIDENTELESCHADE,INCLUSIEFZONDER
BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE OF VOOR
PRODUCTENDIENIETVOORGEBRUIKBESCHIKBAARZIJN.DEMAXIMALEAANSPRAKELIJKHEIDWAARVOORKGI
VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT
HET ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING
OF BEPERKING VAN SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE
HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN
DegarantieopditproductwanneerditwordtverkochtaaneenklantbuitendeVerenigdeStaten,moetvoldoenaande
geldendewetten.Voorhetverkrijgenvanenigegeldendeserviceuithoofdevangarantiedientucontactoptenemenmet
de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd.
Rajoitukset:
•
Tämärajoitettutakuueikatatuotteentoimintahäiriötä,jokajohtuuväärästäasennuksesta,väärinkäytöstä,
onnettomuudesta,laiminlyönnistä,väärästäkäsittelystätainormaalinkäytöntaiympäristönhuonontumisen
aiheuttamasta kulumisesta.
•
Tämärajoitettutakuueikatakosmeettisiavaurioitamukaanlukienmaalivaurio,taivälillisiävaurioitamuille
osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä.
•
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti.
•
Tämärajoitettutakuuonmitätöntuotteille,joissaonmuutettujataipuuttuviasarjanumeroita,jatuotteille
joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä.
•
Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle.
TÄMÄTAKUUANTAASINULLAERITYISIÄLAILLISIAOIKEUKSIA,JASINULLASAATTAAOLLAMYÖSMUITAOIKEUKSIA,JOTKAVAIHTELEVATOSAVALTIOSTATOISEEN,LAINKÄYTTÖALUEESTATOISEENJAMAASTATOISEEN.KGI:N
VASTUULAITTEISTONKÄYTTÖHÄIRIÖISTÄJAVIRHEISTÄRAJOITTUUUUTEENVAIHTAMISEENTAIKORJAAMISEEN
KUTENTÄSSÄTAKUULAUSUMASSAONMÄÄRÄTTY.KAIKKITUOTTEENILMAISTUTJAKONKLUDENTTISETTAKUUT,
MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA
SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT
OSAVALTIOT,LAINKÄYTTÖALUEETTAIMAATEIVÄTSALLITIETTYJENKONKLUDENTTISTENTAKUIDENTAIEHTOJEN
POISTAMISTA,TAISENRAJOITTAMISTA,KUINKAKAUANKONKLUDENTTINENTAKUUTAIEHDOTOVATVOIMASSA,
JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAISTUISTATAILIITÄNNÄISISTÄVAHINGOISTA,MUKAANLUKIENRAJOITTAMATTAVAHINGONVASTUUKOLMANNEN
OSAPUOLENSINUUNKOHDISTUVISTAVAHINGONVAATIMUKSISTA,TAITUOTTEILLEJOITAEIOLEKÄYTETTÄVISSÄ.
MAKSIMIMÄÄRÄINENVAHINGONVASTUUJOSTAKGISAATTAAOLLAVASTUUSSAEIOLESUUREMPIKUINSUMMA,
JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI
MAATEIVÄTSALLIERITYISIÄ,EPÄSUORIA,LIITÄNNÄISIÄTAIVÄLILLISIÄVAHINGONVASTUITA,JOTENYLLÄOLEVA
RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN.
TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA
JostämätuotemyydäänkuluttajalleYhdysvaltojenulkopuolelle,sentakuunoudattaasovellettavaalakia.Saadaksesi
asiaanmukaistatakuupalvelua,otayhteyttämyyjäänjoltaostittämäntuotteen,taijakelijaan,jokatoimittitämäntuotteen.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
POLISH - GWARANCJA – USA
Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez
okres dwóch (2) lat od daty zakupu pod warunkiem, że będzie on właściwie użytkowany i obsługiwany. Jeśli wyrób ten okaże się wadliwy w odniesieniu do
materiałów lub robocizny, KGI, według swojego uznania, dokona (a) naprawy wyrobu, lub (b) wymiany wyrobu, nie pobierając opłat za części lub robociznę.
Jeżeli dany model tego wyrobu nie jest już dostępny i nie może zostać skutecznie naprawiony albo wymieniony na taki sam, wówczas KGI, wyłącznie według
swojego uznania, może dokonać wymiany na aktualny model o takiej samej lub większej wartości. W pewnych przypadkach wymiana na nowy model może
pociągać za sobą konieczność modyfikacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modyfikację.
W celu dokonania naprawy lub wymiany na podstawie warunków niniejszej gwarancji, proszę, jeśli jest to możliwe, zwrócić się najpierw do dilera, który udzieli
właściwych wskazówek dotyczących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania.
Za sprawy związane z wysyłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny.
Ograniczenia:
• Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na
skutek działania czynników zewnętrznych.
• Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń
innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu.
• Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów użytkowanych niezgodnie z instrukcją firmy KGI.
• Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub
utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera.
• Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaży lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę.
NINIEJSZA GWARANCJA DAJE PAŃSTWU OKREŚLONE UPRAWNIENIA WYNIKAJĄCE Z MOCY PRAWA I MOŻE RÓWNIEŻ DAWAĆ INNE UPRAWNIENIA ZALEŻNE OD
PRAW W POSZCZEGÓLNYCH STANACH, KRAJACH LUB NA OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY KGI ZA USTERKĘ LUB USZKODZENIE
SPRZĘTU OGRANICZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH
GWARANCJI WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, UDZIELONYCH NA TEN WYRÓB, WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOTYCZĄCYMI
MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU, JEST OGRANICZONA W CZASIE DO OKRESU GWARANCYJNEGO. W PEWNYCH
STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA PEWNYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW,
CZY TEŻ OGRANICZENIA W CZASIE TYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW I W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE PAŃSTWA
NIE DOTYCZYĆ. KGI NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, NIEBEZPOŚREDNIE, WTÓRNE LUB BĘDĄCE NASTĘPSTWEM
WYPADKU, WŁĄCZAJĄC W TO BEZ OGRANICZEŃ JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA OSÓB TRZECICH W STOSUNKU DO PAŃSTWA ZA SZKODY LUB ZA BRAK GOTOWOŚCI
WYROBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAKSYMALNA WARTOŚĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ KGI NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ KWOTY ZAKUPU WYROBU BĘDĄCEGO
PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W PEWNYCH STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA LUB OGRANICZENIA
SZKÓD SZCZEGÓLNYCH, NIEBEZPOŚREDNICH, BĘDĄCYCH NASTĘPSTWEM WYPADKU LUB WTÓRNYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYKLUCZENIE MOŻE
PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ.
GWARANCJA POZA USA
Jeśli wyrób ten został sprzedany nabywcy poza Stanami Zjednoczonymi, wówczas gwarancja na niego musi być zgodna z obowiązującym prawem. W celu
uzyskania stosownej obsługi gwarancyjnej, proszę skontaktować się z dilerem, od którego wyrób ten został nabyty lub dystrybutora, który go dostarczył.
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США
Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления
данного изделия сроком на 2 (два) года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного
технического обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия,
компания KGI по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или
работу. Если данной модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено
аналогичной моделью, компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей
стоимости. В некоторых случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не
несет ответственности или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии
необходимо сначала вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта
или замены. Вы должны представить копию оригинального чека (квитанции).
Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель.
ОГРАНИЧЕНИЯ.
• Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного
обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при
нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды.
• Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или
на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате
отказа изделия.
• Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI.
• Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами,
а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера.
• Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу.
ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ
РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В
ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ
БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ,
НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ,
ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому
законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное
изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие.
CHINESE - 保修条例 - 美国
杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使
用和保养前提下,在两年之内无材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或
工艺瑕疵,KGI将有权选择 (A) 修理产品,或 (B) 更换产品,而且不收取任何零
件或人工费。如果我们不再有该产品的型号,而我们也因此不能有效地修理产
品或用同一型号的产品更换,那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有型号
更换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进
行更改,但是KGI对此类更改将不承担任何义务或法律责任。当要求得到符合本
保修条款的修理或更换服务时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做
相应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
•
本有限保修条例不包括由于安装不当、误用、滥用、事故、疏忽、处理不当
而造成的产品故障,或正常使用或环境下产生的损耗或磨损。
•
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的(
包括油漆的)损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。
•
对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条例将完全无效。
•
对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的
产品,本有限保修条例将完全无效。
•
如果您出售或将本产品转让给别人,本有限保修条例将自动终止。
本保修条例授予您特定的法律权利,而且因州、管辖区或国家的不同,您可能还
享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的
更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性
和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州、
管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担
保或条件在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、间
接、及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损害
或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过
您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、管辖区或国家不允许
将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除
条件可能对您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法
律。要获得任何适用的保修服务,请同售给您本产品的经销商或提供本产品的
分销商联系。
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2019, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
40
V05 - 020320