Candy BWD 596PH3/1-S Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
ES
2
Muchas gracias por elegir una lavadora
Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar
toda su ropa de manera segura, incluso la
ropa más delicada, todos los días.
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora,
lea atentamente este manual de
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Compruebe que además del manual de
instrucciones le hayan entregado el
certificado de garantía, la información sobre
centros de servicio técnico y la etiqueta de
eficiencia energética. Compruebe también
que le hayan entregado la clavija, el codo
para la manguera de desagüe y la cubeta
para detergente (o lejía en algunos
modelos). Conserve todos estos accesorios.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente de Candy.
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
imp
ortante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
! Los RAEE no han de tratarse como
residuos domésticos.
! Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
1. NORMAS DE SEGURIDAD
2. IN
STALACIÓN
3. CONSEJOS PRÁCTICOS
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
5. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA
PUERTA DE CARGA
6. WI-FI
7. GUÍA RÁPIDA
8. CONTROLES Y PROGRAMAS
9. CICLO DE SECADO
10.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Normas ambientales
Índice
3
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
!
Este producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
granjas;
pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
hostales (B&B).
No se recomienda el uso
de este producto con fines
diferentes del doméstico o
similar, por ejemplo, con fines
comerciales o profesionales. El
empleo de la lavadora con
fines no recomendados puede
reducir la vida útil del artefacto
e invalidar la garantía. Todos
los daños, averías o pérdidas
ocasionados por un uso diferente
del doméstico o similar (aunque
ese uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
! Este electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores
de 8
años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o que carezcan
de la experiencia y el conocimiento
necesarios, siempre y cuando
estén supervisadas por una
persona encargada de velar por su
seguridad o hayan sido instruidas
en su utilización de manera
segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
! Vigile a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
!
Los niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
!
Si el cable de alimentación está
dañado, por seguridad debe
reemplazarlo el fabricante, un técnico
del Servicio de Atención al Cliente o
una persona debidamente cualificada.
!
Sólo deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas
.
! La presión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
!
Ninguna alfombrilla debe obstruir
las rejillas de ventilación situadas
en la base de la lavadora.
! La parte final del ciclo de la
lavadora-secadora se realiza
sin calor (ciclo de enfriado) con
el objeto de que los tejidos
recuperen una temperatura que
evite que se dañen.
4
! Una vez instalado el electrodoméstico,
se debe poder acceder fácilmente
al enchufe.
! La lavadora-secadora no se puede
colocar detrás de puertas cerradas
con llave, puertas correderas o
puertas cuya bisagra se encuentre
en el lado contrario al de la
lavadora-secadora de forma que
impida la apertura total de la puerta
de la lavadora-secadora.
!
La capacidad máxima de colada
seca depende del modelo
usado (ver panel de control).
! En esta lavadora-secadora no
se pueden utilizar productos
químicos industriales de limpieza.
!
Hay que lavar las prendas antes
de proceder a su secado.
! Las prendas que contengan manchas
de aceite de cocina, acetona, alcohol,
gasolina, queroseno, quitamanchas,
aguarrás, cera y quita-cera han de
lavarse en agua caliente con extra de
detergente antes de secarlas en
la lavadora-secadora.
! Piezas lavables tales como
gomaespuma (látex), cortinas de
ducha, impermeables, artículos
engomados y prendas o
almohadas con látex no deberían
secarse en la lavadora-secadora.
! Los suavizantes o productos
similares han de utilizarse
como se especifique en las
instrucciones de los mismos.
!
Los artículos que contienen
hidrocarburos pueden incendiarse
de forma espontánea, especialmente
cuando están expuestos a fuentes
de calor elevado como la que se
genera dentro de la lavadora-
secadora. Los artículos aumentan de
temperatura, lo que provoca una
oxidación de los hidrocarburos,
oxidación que a su vez genera más
calor todavía. Si el calor no tiene una
vía de escape puede que los
artículos con hidrocarburos se
calienten tanto que combustionen. Si
este tipo de artículos se apilan,
amontonan o se ponen todos juntos
no dejan que el calor se disipe y ello
puede hacer que combustionen.
!
Si es inevitable utilizar la
secadora con tejidos que
contengan aceite vegetal o de
girasol o que contengan residuos
de productos capilares, ha de
tener en cuenta primero han de
lavarse en agua caliente con extra
de detergente esto reducirá los
5
riesgos que entrañan este tipo de
tejidos, aunque no los eliminará.
! Retire todos los objetos de los
bolsillos, como por ejemplo
mecheros y cerillas.
! Para consultar la ficha del producto,
visitar la web del fabricante.
! Los detalles técnicos (suministro
de corriente y entrada de
alimentación) están indicados en
la placa de características del
producto.
! Asegúrate de que el Sistema
eléctrico dispone de conexión
de tierra, de que cumple con
los requisitos legales y de que la
toma de corriente es compatible
con el enchufe. También puede
pedir asistencia profesional
cualificada.
! Se recomienda evitar el uso
de transformadores, múltiples
enchufes o alargadores.
! Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de
proceder a su limpieza o a
cualquier operación de
mantenimiento.
! No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
!
Asegurarse de que no quede
agua residual en el tambor antes
de abrir la puerta de carga.
! No instalar la lavadora en el
exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
otros factores ambientales.
!
Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
mandos ni de la cubeta del
detergente y no apoyarla sobre la
puerta de carga. Para levantar la
lavadora, se recomienda la
colaboración de al menos dos
personas.
! En caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
cerrar el grifo del agua y no intentar
repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y
utilizar sólo piezas de recambio
originales. El incumplimiento de
estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.
Conexiones eléctricas e
instrucciones de seguridad
ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
6
2. INSTALACIÓN
! Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4
seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
! Obstruir los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
! Para lavadoras de encastre,
después de cortar las cintas de la
manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A)
y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
!
En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con los
tapones que se encuentran en el sobre.
! Coloca la lámina de "polionda" en la
parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación,
debido a que la lámina de
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico.
7
! Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
! Algunos modelos tienen una o más de las
siguientes características:
! Conexiones HOT&COLD para agua fría
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
! AQUASTOP (fig.
5):
Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
!
AQUAPROTECT TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de
agua.
! La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Conexión a la red de agua
Instalación
8
! Nivelar el electrodoméstico ajustando las
patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque
la parte inferior de la lavadora.
! Enchufar el aparato.
A
B
C
8
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9)::
! compartimento "1": detergente para el
prelavado;
! compartimento ”: otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
! compartimento "2": detergente para el lavado.
CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Cubeta para detergente
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
ATENCIÓN:
Algunos detergentes no están diseñados
para ser usados en el cajón dispensador,
pero pueden ser empleados con su propio
dispensador e introducirlo directamente en
el tambor.
ATENCIÓN:
Los fallos de instalación no están
cubiertos por la garantía del
fabricante.
9
3. CONSEJOS PRÁCTICOS
ATENCIÓN: Al clasificar las prendas,
asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
! Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
! Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
Cómo usar su lavadora de forma
res
petuosa con el medio ambiente y con el
máximo ahorro.
Cargar al máximo la lavadora
! Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
! ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
¿Qué temperatura de lavado se debe
selecci
onar?
! Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
el programa de lavado a 60ºC se puede
ahorrar hasta un 50% de energía.
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
! AHORRE energía y tiempo seleccionando
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
A c
ontinuación se proporciona una guía rápida
con consejos y recomendaciones sobre el uso
de detergente a distintas temperaturas. Se
recomienda leer siempre las instrucciones de
cada detergente para utilizarlo correctamente y
en las cantidades adecuadas.
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
Sugerencias útiles para el
usuario
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
de 60°C o superiores y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Para temperaturas de lavado inferiores
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
10
4. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes;
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora
no requiere cuidados especiales para
mantenerla limpia. Mantener limpios los
compartimentos de detergente y suavizante y
el filtro. A continuación ofrecemos algunos
consejos para el traslado o para largos
períodos de inactividad de la lavadora.
! Es conveniente limpiar la cubeta para
que no se acumulen restos de detergente
y otros productos.
! Retirar la cubeta haciendo un poco de
fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté
limpia y volver a colocarla en su sitio.
! La lavadora está provista de un filtro
especial que retiene los objetos de tamaño
relativamente grande, como monedas o
botones, que podrían obstruir el desagüe.
! SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga
el tubo, saque el tapón y recoja el agua
en un contenedor.
! Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
! Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
! Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
! Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
! En el caso de que la lavadora estuviese
inactiva durante un largo período de
tiempo en lugares a bajas temperaturas,
se recomienda vaciar por completo los
restos de agua que hayan quedado en el
interior de los tubos.
! Desenchufar la lavadora.
! Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
! Volver a asegurar el tubo de desagüe con
la abrazadera una vez concluida la
operación.
Limpieza de la cubeta para el
detergente
Limpieza del filtro
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
11
5. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA DE
CARGA
Si la puerta de carga permaneciera
bloqueada debido a un corte de corriente o
debido a una avería, se podrá abrir
mediante el siguiente procedimiento de
desbloqueo de emergencia:
1. Desenchufe la máquina de la toma de
corriente.
2. Compruebe que el nivel de agua esté
por debajo de la puerta de carga antes
de abrirla, para evitar inundaciones. De
lo contrario, vacíe el agua en exceso por
medio de la manguera de drenaje,
recogiéndola en un cubo.
3. Extraiga el cajón para el detergente
(fig. 1).
4. Haciendo palanca con un destornillador
o una
herramienta parecida, como se
indica en la figura 2, accione el
dispositivo de emergencia. Realice el
procedimiento 2 veces y después abra
la puerta de carga.
12
6. WI-FI
Este electrodoméstico está equipado con la
tecnología WI-FI, la cual permite controlarlo
remotamente a través de una App, gracias a
su función Wi-Fi.
ASOCIACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
(EN LA APP)
! Descarga la APP Candy simply-Fi en tu
dispositivo.
! Abre la App, crea un perfil de usuario y
asocia el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones del dispositivo o de la "Guía
Rápida", adjunta con tu electrodoméstico.
ACTIVACIÓN DEL CONTROL REMOTO (A
TRA
VÉS DE LA APP)
Después de la asociación de tu electrodoméstico,
cada vez que se desee utilizarlo de forma remota
a través de la App, primero se debe introducir la
colada, el detergente, cerrar la puerta y
seleccionar la posición Wi-Fi en el panel de
mandos de tu electrodoméstico. A partir de este
momento, ya se pueden emplear los comandos
de la App.
La App de Candy simply-Fi está
disponible en dispositivos con
sistema Android & iOS, tanto para
tablets como smartphones.
Consigue todos los detalles de las
funciones Wi-Fi navegando en la App
en modo DEMO.
13
7. GUÍA RÁPIDA
La lavadora regula automáticamente el
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo
energético y el tiempo de lavado.
! Enciende el aparato y selecciona el
programa requerido.
! Modifica los ajustes de lavado si es
necesario y selecciona las opciones
requeridas.
! Pulsa el botón INICIO/PAUSA para
comenzar el ciclo.
! Al final del programa, el mensaje "FIN"
aparecerá en el display.
! Apaga la lavadora.
Para distintos tipos de lavado, consultar
la
tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
Presión en el circuito hidráulico:
min
0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
8. CONTROLES Y
PROGRAMAS
A
Tecla ON/OFF
B
SMART RING (corona de
selección
PROGRAMAS/OPCIONES)
C
Tecla INICIO/PAUSA
D
Tecla AJUSTES/CONFIRMAR
E
Área OPCIONES
F
Programa/opción VAPOR
G
Programa/opción SELECCIÓN
SECADO
H
Tecla función ZOOM
D+H
BLOQUEO INFANTIL
I
PANTALLA
L
Posición Wi-Fi/Testigo Wi-Fi
M
Área PROGRAMAS
Selección de programas
SECAR (solo LAVASECADORAS)
Si quieres que el ciclo de secado
comience automáticamente después del
lavado, selecciona el programa de
lavado requerido y el ciclo de secado
con el botón "SET".
También puedes seleccionar el programa
de secado al finalizar el lavado.
Datos técnicos
14
! Para encender y apagar el aparato, pulse
la tecla ON/OFF.
Ajustes de idioma
! Tras conectar la lavadora a la red y
encenderla, gira el "SMART RING" para
mostrar los idiomas disponibles.
! Selecciona el idioma deseado girando el
"SMART RING" de nuevo y confirma
pulsando "SET". Desde ahora, ya
puedes seleccionar e iniciar programas.
Cambia el idioma predefinido
Si quieres cambiar el idioma predefinido
debes
pulsar el botón "SET" durante
5 segundos aproximadamente. El mensaje
de bienvenida aparecerá en el display, y
girando el "SMART RING" podrás elegir un
nuevo idioma.
! Tras encender el aparato, girando el
"SMART RING" se encenderán los
iconos correspondientes a los programas,
mostrando en la pantalla la descripción y
sus parámetros.
! Para que comience el ciclo seleccionado
con los parámetros preajustados, pulse
INICIO/PAUSA.
! Si desea modificar el programa elegido,
pulse "SET" y gire el "SMART RING" en
correspondencia del icono de la opción
deseada y pulse de nuevo "SET".
! Girando el "SMART RING", se podrán
ver las alternativas disponibles para la
opción seleccionada. Para confirmar,
pulse "SET", a continuación pulse
INICIO/PAUSA para comenzar el ciclo o
repita la operación para las otras
opciones.
ATENCIÓN:
No toque la pantalla al conectar el
enchufe. La máquina, en los primeros
segundos, lleva a cabo una
autocalibración
que podría detenerse:
si esto sucede, la
máquina podría no
funcionar de manera óptima. En tal
caso, desconecte el enchufe y repita la
operación.
Tecla ON/OFF
Al final del ciclo, recuerde apagar el
aparato con la tecla ON/OFF,
desconectar el enchufe y cerrar la
llave del agua.
Inicio por primera vez
A través de este procedimiento todos
los ajustes guardados serán
cancelados.
A través de este procedimiento todos
los ajustes guardados serán
cancelados.
SMART RING (corona de selección
PROGRAMAS/OPCIONES)
En el siguiente encendido, se
propondrá el último programa
ejecutado, manteniendo en la memoria
los ajustes previamente configurados.
Solo se pueden seleccionar las
opciones compatibles con el
programa elegido.
Para cancelar la selección de
programa, gira el "SMART RING" al
área de programa y pulsa "SET".
Mientras se ejecuta el programa, en la
pantalla
se mostrará el tiempo
restante. Girando el "SMART RING",
se mostrará la información del ciclo.
15
! Pulse para iniciar el ciclo programado.
DURACIÓN CICLO
! Cuando se selecciona un programa, el
display muestra automáticamente la
duración del ciclo, que puede variar,
dependiendo de las opciones seleccionadas.
! Una vez que el programa ha comenzado se
le mantiene informado constantemente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
! La lavadora calcula el tiempo hasta el
final del programa seleccionado sobre la
base de una carga estándar, durante el
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
se aplica según tamaño y la composición
de la carga.
AÑADIR O QUITAR PRENDAS DESPUÉS
DEL
INICIO DEL PROGRAMA (PAUSA)
! Pulse INICIO/PAUSA (en la pantalla se
visualizará el mensaje PAUSA).
! Después de haber añadido o quitado
prendas, cierre la puerta de carga y pulse
INICIO/PAUSA (el programa volverá a
ejecutarse desde el punto en que se
quedó).
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA
CONFI
GURADO
! Para anular el programa, mantenga
pulsada la tecla ON/OFF durante unos 2
segundos hasta que se apague la
pantalla.
- TEMPERATURA
! Esta opción permite cambiar la
temperatura de los ciclos de lavado.
- CE
NTRIFUGADO
! Con esta opción se puede reducir la
máxima velocidad de centrifugado
posible para el programa seleccionado,
hasta su completa exclusión.
! Si la etiqueta no muestra ninguna
indicación se puede centrifugar a la
máxima velocidad establecida por el
programa.
! Se puede modificar la velocidad de
centrifugado en cualquier momento,
incluso sin poner la máquina en PAUSA.
Tecla INICIO/PAUSA
Cierre la puerta de carga ANTES de
pulsar la tecla INICIO/PAUSA.
Después de haber iniciado la
lavadora, habrá que esperar unos
segundos
hasta que la máquina
comience el programa.
Compruebe que el nivel de agua esté
por debajo de la puerta de carga antes
de abrirla, para evitar inundaciones.
Área OPCIONES
Las opciones deben seleccionarse
antes de pulsar la tecla INICIO/PAUSA.
Si se pone demasiado detergente se
puede ocasionar una excesiva
formación de espuma. Si la lavadora
detecta un exceso de espuma, puede
impedir el centrifugado o prolongar la
duración del programa y aumentar el
consumo de agua.
16
- INICIO DIFERIDO
! Esta opción permite programar el inicio
del ciclo de lavado.
!
Seleccionando el icono correspondiente
con la tecla "SET" se podrá programar
un retardo de 1 hora hasta un máximo de
24 horas.
!
Confirme pulsando la tecla "SET".
!
Pulse INICIO/PAUSA para que comience
el cómputo al final del cual se ejecutará
automáticamente el programa.
! Se puede anular la puesta en marcha
retardada, manteniendo pulsada la tecla
ON/OFF durante unos 2 segundos hasta
que se apague la pantalla.
-
VAPOR
! Esta opción permite añadir a algunos
ciclos de lavado (véase la tabla
programas) un tratamiento de vapor
específico.
! La función vapor actúa sobre las prendas
mojadas disminuyendo las arrugas, lo
que reduce el tiempo de planchado.
! Las fibras se regeneran y refrescan,
eliminando los malos olores de las
prendas.
! Para cada programa se ha diseñado un
tratamiento de vapor específico para
asegurar la máxima eficacia del lavado
en función de los tejidos y colores de las
prendas.
Iniciar función vapor como programa
específ
ico:
! Girar el "SMART RING" directamente
hacia el icono correspondiente, en la fase
de selección de programa, para iniciar
uno de los tratamientos de vapor
disponibles.
! Pulsa el botón "SET" y selecciona el
programa deseado a través de "SMART
RING" (ver apartado programas para
detalles).
! Confirma pulsando el botón "SET" de
nuevo.
! Inicio con el botón INICIO/PAUSA.
- SELECCIÓN SECADO
Ci
clo automático lavado/secado:
! Selecciona el programa de lavado según
el tipo de colada.
! Pulsa el botón "SET" y gira el "SMART
RING" en el icono de secado.
! Pulsa el botón "SET" para seleccionar el
nivel de secado disponible a través del
"SMART RING".
! Confirma pulsando el botón "SET" de
nuevo.
! Inicio con el botón INICIO/PAUSA.
Al final del programa de lavado comenzará
el
ciclo de secado seleccionado.
Si un programa de lavado no es
compatible con la selección de secado
automático, esta función no será
activada.
El modelo está equipado con un
dispositivo electrónico especial que
impide que se ponga en marcha el
centrifugado con cargas particularmente
desequilibradas. Esto sirve para
reducir las vibraciones y
el ruido,
protegiendo
la duración de la lavadora.
Si se excede el máximo de carga de
secado de colada indicado en la tabla
de programas, es posible que el
resultado de secado no sea del todo
satisfactorio.
17
Solo función secado:
! Girar el "SMART RING" directamente
hacia el icono correspondiente, en la fase
de selección de programa, para iniciar
uno de los tratamientos de secado
disponibles.
! Pulsa el botón "SET" y selecciona a
través de "SMART RING" el programa
de secado más adecuado según los
tejidos (ver el apartado par más detalles).
! Pulsa el botón "SET" de nuevo para
confirmar y gira el "SMART RING" hacia
el nivel de secado deseado (excepto para
el ciclo de secado de lana)
! Confirma pulsando el botón "SET" de
nuevo.
! Inicio con el botón INICIO/PAUSA.
CANCELAR EL PROGRAMA DE SECADO
! Para cancelar el programa de secado en
funcionamiento, pulsa el botón "SET"
durante un segundo aproximadamente.
! Selecciona la opción a través del
"SMART RING" y confirma pulsando el
botón "SET" de nuevo
Con el fin de asegurar un correcto
funcionamiento del aparato, se
recomienda no interrumpir el ciclo de
secado si no es totalmente necesario.
! Activando la función "ZOOM", por
medio de la tecla correspondiente, se
puede lavar cada tejido en menos de
59 minutos en los programas en los
que esté previsto (véase la tabla
programas), garantizando el rendimiento
de lavado.
! Con el exclusivo sistema "Mix Power
Jet+", se inyecta el detergente y se
activa inmediatamente en el corazón de
los tejidos, lo que garantiza una limpieza
profunda.
Ajustes ANTES de seleccionar una o
varias opciones
! Después de haber seleccionado el
programa,
pulse "ZOOM" para activar la
función. En la pantalla se mostrará la
nueva información del ciclo.
! Se podrán modificar las opciones del
programa solo de acuerdo con la nueva
duración del programa.
! Pulse INICIO/PAUSA para que comience
el lavado.
Ajustes DESPUÉS de haber seleccionado
una o varias opciones
! Pulse "ZOOM" para activar la función. En
la pantalla se mostrará la nueva
información del ciclo.
! Las opciones previamente configuradas
se adaptarán automáticamente a la
nueva duración del programa y las NO
compatibles se anularán. No se
rebasarán los niveles de temperatura y
centrifugado previamente configurados
para no dañar los tejidos y para los
mejores resultados de lavado en un
tiempo reducido.
! Pulse INICIO/PAUSA para que comience
el lavado.
! Para desactivar la función, pulse de
nuevo "ZOOM" (se restablecerán las
opciones previamente configuradas).
ATENCIÓN:
Tras cancelar el programa de secado,
la fase de enfriamiento comenzará. Por
favor, espere unos 10/20 minutos
antes de abrir la puerta de la lavadora
secadora.
Tecla función ZOOM
También se podrá activar la función
"ZOOM" en 15 segundos después del
inicio del ciclo de lavado.
18
! Si se pulsan al mismo tiempo las teclas
"SET" y "ZOOM" durante unos 3 segundos
se pueden bloquear las teclas. De esta
manera, se puede evitar que se efectúen
modificaciones no deseadas o accidentales.
! El bloqueo de las teclas puede
cancelarse simplemente pulsando de
nuevo las dos teclas de activación o
apagando el aparato.
Si se produjera un corte de corriente
durante el funcionamiento de la lavadora,
una memoria especial almacena los
ajustes realizados y, al volver la corriente,
la máquina se vuelve a poner en marcha
desde el punto en que se detuvo.
BLOQUEO INFANTIL
19
PROGRAMA
1)
2)
(MAX.)
2
1
(MAX.)
(ver panel de control)
Standard*
Standard*
Standard*
2
1
ALGODÓN
RESISTENTE
3)
4)
8
3,5
9
4
10
4,5
90°
( )
ALGODÓN**
3)
4)
8
3,5
9
4
10
4,5
60°
( )
SINTÉTICOS Y
ROPA DE COLOR
3)
4)
4
2,5
4,5
2,5
5
3
40°
( )
LANA
2
2
2
2
2
2
40°
DELICADOS
3)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
ACLARADO
-
-
-
-
-
-
-
DESAGÜE &
CENTRIFUGADO
-
-
-
-
-
-
-
VAPOR
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
ALGODÓN
5
-
6
-
6
-
-
MIXTOS
4
-
4,5
-
5
-
-
LANA
1
-
1
-
1
-
-
Posición que se debe seleccionar cuando se desea habilitar el control remoto a través
de la App (vía Wi-Fi).
Tabla de programas
20
Por favor lea estas notas:
1) La capacidad máxima de colada seca
depende del modelo usado (ver panel de
control).
2) Cuando un programa es seleccionado,
en
el display se muestra la temperatura
de lavado recomendada, que puede ser
reducida (en algunos casos) ajustando la
opción TEMPERATURA con el botón
"SET". Sin embargo, no es posible
aumentar la temperatura más allá de los
parámetros establecidos.
3) Función de vapor disponible.
4) Programas de secado automático.
* Programa estándar (sin opción
"ZOOM").
( ) La opción pre-lavado solo es
disponible seleccionando el programa
desde la App.
(Solo para modelos con
compartimento detergente líquido)
Cuando un número limitado de artículos
presentan manchas que requieren
tratamiento previo con agentes de
blanqueo líquidos, la eliminación
preliminar de mancha puede ser llevado
a cabo en la propia lavadora.
Vierta el blanqueador en el recipiente de
detergente líquido, se inserta en el
compartimiento "2" en el cajetín del
detergente, y establecer el programa
especial de ACLARADO.
Cuando esta fase haya terminado, apaga el
aparato, añade el resto de prendas y
procede con un lavado normal con el
programa más adecuado.
INFORMACIÓN PARA LOS
LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref.
Normas EN 50229)
Lavado
Uti
lice el programa ** seleccionando el
grado máximo de suciedad, centrifugado a
velocidad máxima y temperatura a 60°C.
Programa recomendado también para
pruebas con temperaturas más bajas.
Secado
Primer secado con
A kg (una carga
consiste en: almohadas y toallas)
seleccionando el programa de secado
ALGODÓN, LISTO PARA GUARDAR.
Segundo secado con
B kg (una carga
consiste en: sábanas y toallas de mano)
seleccionando el programa de secado
ALGODÓN, LISTO PARA GUARDAR.
Capacidad
(lavado)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Primer
secado
Segundo
secado
8
5
3
9
6
3
10
6
4
21
Para la limpieza de los diferentes tipos de
tejido y los diferentes niveles de suciedad,
la lavadora tiene programas específicos
para satisfacer todas las necesidades de
lavado (véase la tabla).
ALGODÓN RESISTENTE
Realiz
ados para tener un perfecto lavado. El
centrifugado final a la máxima velocidad da
un resultado mucho más eficiente.
ALGODÓN
Est
e programa es adecuado para limpiar
suciedad normal de lavado de algodón y es el
programa más eficiente en términos de consumo
combinado de energía y agua para lavar la ropa
de algodón.
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa permite lavar diferentes tipos de
tejido y colores a la vez. El movimiento de
rotación del tambor y los niveles de agua son
óptimos, tanto en la fase de lavado como en la de
aclarado. La acción de centrifugado adecuada,
asegura la reducción de formación de pliegues en
los tejidos. Gracias a la tecnología "Mix Power
System +", una optimización del lavado es
posible.
LANA
Est
e programa realiza un ciclo de lavado
pensado para los tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora, o los artículos
a lavar a mano.
DELICADOS
Est
e programa se alterna entre momentos
de lavado con momentos de pausa y es
particularmente adecuado para el lavado de
prendas delicadas.
El ciclo de lavado y aclarado se llevan a
cabo con un alto nivel de agua para
asegurar el mejor rendimiento.
ACLARADO
Est
e programa realiza 3 aclarados con un
centrifugado intermedio (que puede ser
reducido o excluido mediante la opción
correspondiente). Se utiliza para el lavado de
cualquier tipo de tejido, por ejemplo después
de un lavado a mano.
DESAGÜE & CENTRIFUGADO
El
programa completa el desagüe y un
centrifugado máximo. Es posible eliminar y
reducir el centrifugado con la opción
CENTRIFUGADO con el botón "SET".
STEAM
This
program allows you to choose between
three different intensities of steam
treatments that are suitable for dry or wet
clothes and according to fabric type:
- COTTON
Thi
s programme is suggested for cotton
clothes. In the case of wet clothes (i.e. after
washing) it is indicated to relax creases
after spin, in the case of dry clothes it helps
to reach the ideal moisture level for an easy
ironing. Medium time.
- SYNTHETIC
Thi
s programme is suitable for synthetics
and mixed clothes. In the case of wet
clothes (i.e. after washing) it is indicated to
relax creases after spin, in the case of dry
clothes it helps to reach the ideal moisture
level for an easy ironing. Medium time.
- RE
FRESH
Thanks to the steam action, the cycle lets to
refresh and relax clothes’ creases after use.
The programme consists of a start phase in
which the steam works and of a final one in
which the excess moisture is removed to let
a prompt use. This cycle is suitable for dry
clothes.
The function is suitable for max 1,5 kg load.
Selección de programas
ATENCIÓN:
Las prendas nuevas de color deben lavarse
por separado para el primer lavado.
Nunca mezcle telas destiñan.
22
SECADO
El tambor cambia de dirección durante el
cicl
o de secado para evitar que la colada se
enrede y se seque mejor. El aire frío se
utiliza durante los últimos 10/20 minutos del
ciclo de secado para minimizar arrugas.
ALGODÓN
Pro
grama de secado caliente recomendado
para algodón y ropa de hogar (consulte
siempre la etiqueta).
MIXTOS
Pro
grama de secado baja temperatura,
recomendado para tejidos sintéticos y
mixtos (consulte siempre la etiqueta).
LANA
Pro
grama de secado a baja temperatura
ideal para secar prendas de lana con el
máximo cuidado y suavidad, reduciendo
el deterioro de los tejidos. Se sugiere
girar la ropa antes de secarla.
El tiempo se define según la cantidad de
carga y el centrifugado escogido en el
lavado. El ciclo es adecuado para cargas
pequeñas de máximo 1 kg (3 jerseis).
Wi-Fi
Po
sición que se debe seleccionar cuando
se desea habilitar el control remoto a través
de la App (vía Wi-Fi). En ese caso, el inicio
del programa se realizará a través de los
comandos de la App.
ATENCIÓN:
Antes de poner en marcha el programa
de secado ha de retirarse del tambor el
dispensador de detergente en polvo o
líquido.
El ciclo de secado de lana de esta
máquina ha estado aprobado por
"The Woolmark Company" para secar
productos de lana lavables a
máquina aprovisionándolos de que
las prendas se han lavado y secado
siguiendo las instrucciones de las
etiquetas de las prendas e
incidencias por el fabricante.
El símbolo de Woolmark es un
Certificado en muchos países. M1715
23
9. CICLO DE SECADO
! Estas indicaciones son generales, por lo
que con la práctica obtendrá mejores
resultados de secado.
! Es recomendable que, cuando utilice un
ciclo por primera vez, se configure un
tiempo de secado inferior al indicado
hasta ajustar el grado de secado
deseado.
! Es recomendable que no seque tejidos
que se deshilachen con facilidad, como
por ejemplo tapetes y fundas de pelo,
para evitar que se obstruya el conducto
de ventilación.
! Es recomendable que separe la ropa
siguiendo las pautas siguientes:
- Según los símbolos de secado que
se
indiquen en la etiqueta de las
prendas
Secadora.
Secado a alta temperatura.
Secado a baja temperatura.
NO utilizar secadora.
- Según el tamaño y el grosor
Cuando la carga de lavado sea superior
a la capacidad de secado, separe las
prendas según su grosor (por ejemplo,
separar las toallas de la ropa interior).
- Según el tipo de tejido
Al
godón/ropa del hogar: toallas, jerséis
de algodón, ropa de cama y manteles.
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas,
etc. de poliéster o poliamida, así como
mezcla de algodón/sintético.
! Secar sólo prendas que se hayan
centrifugado previamente.
! Abra la puerta.
! Introduzca la colada teniendo en cuenta
que no exceda la carga máxima de
secado indicada en la tabla de
programas. En caso de prendas grandes
(por ejemplo, sábanas) o prendas muy
absorbentes (por ejemplo, toallas o
vaqueros), es recomendable reducir la
carga.
! Cierre la puerta.
! Selecciona el programa de secado más
adecuado para tu colada (ALGODÓN,
MIXTOS, LANA).
! Selecciona el grado de secado que
necesitas:
EXTRA SECO
(adecuado para toallas, albornoces y
car
gas voluminosas).
LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planc
hado).
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
planc
har).
PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO
- 120 MINUTOS
- 90 MINUTOS
- 60 MINUTOS
- 30 MINUTOS
! La lavadora-secadora calculará el tiempo
de secado necesario y la humedad
residual necesaria según la carga y el
tipo de secado seleccionado.
! Compruebe que el grifo está abierto y
que la manguera de desagüe está
colocada correctamente.
Si el tejido no tiene etiqueta se
entiende que no es recomendable
utilizar secadora.
Forma correcta de secar
24
! Presionar el botón INICIO/PAUSA (la
pantalla mostrará el tiempo de secado
restante).
Para el correcto funcionamiento de la
lav
adora-secadora es preferible no
detenerla durante la fase de secado
salvo que sea realmente necesario.
CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
Si quieres que un ciclo de secado comience
autom
áticamente después del lavado,
simplemente pulsa e botón "SET" en el
ciclo de lavado deseado, ajusta el nivel de
secado deseado a través del "SMART
RING" en la posición de secado e inicia el
ciclo. Al final del programa de lavado, el
ciclo de secado ajustado comenzará
automáticamente (ver el apartado
"SELECCIÓN SECADO").
ATENCIÓN:
No secar artículos con relleno
especial (ej. Edredones, anoraks
acolchados, etc.,) y prendas muy
delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua,
se recomienda cargar menos prendas
para evitar arrugas.
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado para una carga
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
Durante la fase de secado el tambor
incrementará su velocidad de giro
para distribuir la carga y optimizar el
secado.
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado para una carga
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
25
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
Tipo de error
Posibles causas y soluciones prácticas
E2 (con display)
2 parpadeos de las
LEDs (sin display)
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
E3 (con display)
3 parpadeos de las
LEDs (sin display)
La lavadora no desagua.
Asegúrate de que el filtro no esté obstruido.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)
7 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
! Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
! Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos pausa 5 segundos dos parpadeos etc)
26
OTRAS ANOMALÍAS
Problema
Posibles causas y soluciones prácticas
La lavadora no
funciona
/no se enciende
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada
sobre
el suelo cerca de la
lavadora
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no
centrifuga
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
27
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es
s turbia debido a la presencia de
zeolitos en suspensión, sin que resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos)
en
la ropa al finalizar el lavado, que no
se incrusta en el tejido ni altera los
colores.
- Presencia de espuma en
el agua del
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma
debi
do a los tensoactivos aniónicos
presentes en las formulaciones de los
detergentes para lavadoras y que son
difíciles de separar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos
no conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de
Atención al Cliente autorizado.
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están
disponibles en el Servicio de Atención al
Cliente autorizado.
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
El fabricante no se responsabil
iza por
eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
las modificaciones que considere oportunas
para sus productos sin comprometer sus
características fundamentales.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atención al
Cliente autorizado en caso necesario.
28
PARÁMETROS INALÁMBRICOS
Parámetro
Especificaciones
(Wi-Fi)
Especificaciones
(Bluetooth)
Señal Inalámbrica
Estándar
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Rango de Frecuencia
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Potencia Máxima de
Transmisión
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
Sensibilidad Mínima de
Recepción
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Mediante el presente Candy Hoover Group Srl declara que este
electrodoméstico con el distintivo
cumple los requisitos esenciales de la
Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de
conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Candy BWD 596PH3/1-S Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario