FLEXSCAN S2231W

Eizo FLEXSCAN S2231W, S2231W El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Eizo FLEXSCAN S2231W El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia
中文
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel
d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt: Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som finns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使用本
显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。
1
Español
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente.
ADVERTENCIA
No respetar la información de una ADVERTENCIA
puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para
la integridad física.
PRECAUCIÓN
No respetar la información de una PRECAUCIÓN
puede provocar heridas leves o daños materiales o en el
equipo.
Indica una acción no permitida.
Indica una acción que se debe realizar obligatoriamente.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
Si la unidad empieza a oler a quemado, hace
ruidos extraños o sale humo de ella,
desconecte inmediatamente todas las
conexiones de alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor.
Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar
un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
Utilice el cable de alimentación que se adjunta
y conéctelo a la toma de corriente estándar de
su país.
Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de
alimentación. De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
Fuente de alimentación: 100-120/200-240 V de ca
50/60 Hz
Mantenga objetos pequeños y líquidos
alejados de la unidad.
Si algún objeto pequeño cae del monitor por la ranura
de ventilación o se derrama algún líquido en su interior
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un
líquido dentro de la unidad, desconéctela
inmediatamente. Asegúrese de que un técnico
cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla.
Instale la unidad en una ubicación apropiada.
De lo contrario, podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el equipo.
No la instale en el exterior.
No la instale en ningún medio de transporte (barco,
avión, trenes, automóviles, etc.).
No la instale en un entorno con humedad o con polvo.
No la instale en una ubicación donde el vapor de agua
entre en contacto directo con la pantalla.
No la instale cerca de humidificadores o de aparatos
que generen calor.
El equipo debe conectarse a una toma de
corriente de conexión a tierra.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Las lámparas contienen mercurio; deséchelas
de acuerdo con la legislación local, estatal o
federal.
PRECAUCIÓN
No tape las ranuras de ventilación del aparato.
No coloque ningún objeto sobre las ranuras de
ventilación.
No instale la unidad en un espacio cerrado.
No utilice la unidad en posición horizontal ni boca
abajo.
Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación
adecuada y podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o daños en el equipo.
Utilice una toma de corriente de fácil acceso.
De esta manera podrá desconectar la corriente de forma
rápida si surge algún problema.
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor.
Manual del usuario
(archivo PDF incluido en el CD-
ROM*)
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Monitor en color de pantalla de cristal líquido
2
Español
1
2
3 4 5 6 7 8 10 11 12 13
14
15
16
9
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Monitor
Cable de alimentación
Cable de señal digital: FD-C39
Cable de señal analógica: MD-C87
Cable EIZO USB: MD-C93
Cable minitoma estéreo
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
Manual del usuario
Manual de instalación (este manual)
Garantía limitada
Información sobre reciclaje
Tornillos de montaje (M4 x 12mm, 4 unidades)
Portacables (con soporte EZ-UP)
Controles y funciones
1 Sensor
Detecta el brillo ambiental. Función BrightRegulator (Regulador de brillo) (página 6).
2
Botones de control de volumen
Muestra el menú de ajuste del volumen para aumentar o reducir el volumen.
3 Botón de selección de la
señal de entrada
Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos ordenadores al
monitor.
4
Botón de modo
Permite cambiar el modo de visualización.
5 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menú y
guarda los elementos ajustados.
6
Botones de control (izquierda,
derecha, abajo y arriba)
Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los
ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 6).
Botones o : muestran la ventana de ajuste del brillo (página 6).
7 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad.
8 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor.
Azul: en funcionamiento Naranja: ahorro de energía Apagado: alimentación apagada
9
Ranura de bloqueo de seguridad
Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
10
Conector de alimentación
Conecta el conector de alimentación.
11
Minitoma estéreo Conecta el cable de la minitoma estéreo.
12
Conectores de señal de entrada
Conector DVI-I/Miniconector D-Sub de 15 contactos
13
Puerto USB (superior)
Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para pantallas de cristal
líquido (con Windows). Para obtener información sobre cómo utilizar el software, consulte
el Manual del usuario del CD-ROM.
Puerto USB (inferior)
Conecta un dispositivo periférico USB.
14 Soporte Se utiliza para ajustar la altura y el ángulo de la pantalla del monitor.
15
Portacables
Cubre los cables del monitor.
16
Orificios para el montaje del
altavoz opcional (i
·
Sound L3)
Se utilizan para conectar el altavoz opcional (i
·
Sound L3). (Puede que no permita conectar el
altavoz opcional según el tipo de soporte.)
* ScreenManager
®
es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager,
consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
Menú de ajuste
(*ScreenManager
®
)
Ejemplo de soporte de altura regulable
3
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Instalación/almacenamiento del monitor con soporte EZ-UP
Si ha adquirido el monitor con soporte EZ-UP, realice los procedimientos indicados a continuación para instalarlo y
almacenarlo.
Dentro del embalaje, el soporte del monitor queda bloqueado gracias a un accesorio de bloqueo metálico. Quite dicho
accesorio una vez que haya colocado el monitor sobre la mesa, sino puede que el soporte se despliegue de repente.
Guarde el accesorio para desplazar o transportar el monitor en futuras ocasiones.
Instalación del monitor
1
Levante la pantalla del monitor en la dirección de la flecha.
Levántelo mientras sostiene la parte del panel con ambas manos hasta que oiga un “clic”. Si hace clic,
significa que el bloqueo del soporte del monitor se ha activado para utilizar el monitor de forma segura.
2
Baje la posición de la pantalla del monitor y quite el accesorio de bloqueo
metálico.
1
2
Bisagra
Base del soporte
Accesorio de
bloqueo metálico
Atención
Si se quita este accesorio, es posible que el soporte se despliegue de repente.
No utilice el monitor cuando el soporte EZ-UP esté plegado.
Tenga cuidado cuando libere el bloqueo, ya que el monitor podría caerse o pillarle los dedos, y provocar
lesiones o dañar el monitor.
Guardar el monitor
1
Quite el portacables.
2
Baje la pantalla del monitor hasta que la bisagra del soporte toque la base y, a
continuación, sujete el accesorio de bloqueo metálico.
Ajuste al ángulo del monitor de forma que la pantalla no toque la base del soporte.
3
Deje caer la pantalla del monitor hacia atrás al mismo tiempo que mantiene el
mando de “desbloqueo” deslizado hacia arriba.
Si se inclina la pantalla del monitor hacia atrás hasta su máximo (25º), puede que cueste deslizar el
mando de “desbloqueo”. Por lo tanto, incline ligeramente hacia arriba el monitor para ponerlo en vertical
y deslice el mando de “desbloqueo”.
Mando de
“desbloqueo”
4
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Conexión de los cables
Atención
Al reemplazar su monitor actual por el nuevo monitor S2231W, y antes de conectar el PC, asegúrese de cambiar
la configuración de la resolución y de la frecuencia vertical del PC con el fin de definirla con los ajustes disponibles
del nuevo monitor S2231W; para ello, consulte la tabla de resoluciones (contraportada).
NOTA
Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM.
1
Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
2
Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los
conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión.
3
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de
alimentación en el monitor.
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Sujete el monitor con las manos por ambos lados para regular la altura, la inclinación y el giro de la pantalla y conseguir
una posición de trabajo óptima.
Soporte de altura regulable
Sujete el monitor con las manos a ambos lados para ajustar la
pantalla hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Soporte EZ-UP
Sujete el monitor por los bordes izquierdo y derecho con
ambas manos para ajustar el ángulo de la pantalla
mediante movimientos hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda y hacia la derecha.
Reproductor
de CD, etc.
Conector de
salida de audio
Conectores del
ordenador
Conector DVI
Miniconector D-Sub
de 15 contactos
Conectores del
monitor
Conector DVI-I
Miniconector D-Sub
de 15 contactos
Cable minitoma estéreo (suministrado)
Cable de señal MD-C87 (suministrado)
Conexión digital
Conexión analógica
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Conector de
entrada de audio
5
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Visualización de la pantalla
1
Pulse para encender el monitor.
El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul.
2
Encienda el ordenador.
Aparece la imagen de la pantalla.
Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste
ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla automáticamente.
Atención
Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación
del monitor.
Ajuste del volumen del altavoz
1
Pulse o .
Aparece la pantalla de ajuste del volumen del altavoz.
2
Ajuste el volumen del altavoz con o .
Pantalla de ajuste del volumen del altavoz
Selección del modo de pantalla
La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más
apropiado en función de la utilización del monitor.
Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Modo FineContrast
Custom
(Personalizar)
Permite realizar los ajustes deseados.
sRGB
(sRGB estándar)
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten sRGB estándar.
Text (Texto)
Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
1
Pulse .
Aparece el modo FineContrast (Matices de contraste).
2
Pulse de nuevo mientras se visualiza el
modo FineContrast (Matices de contraste).
Cada vez que pulse el botón, se alternarán los modos.
(Consulte la tabla del modo FineContrast
(Matices de contraste).)
3
Pulse en el modo deseado.
Se ajusta el modo seleccionado.
Muestra el
modo actual.
Nombre del modo FineContrast (Matices de contraste)
6
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Ajuste del brillo
1
Pulse o .
Aparece la pantalla de ajuste del brillo.
2
Ajuste el brillo con o .
Pulse para aumentar el brillo de la pantalla o para
disminuirlo.
3
Pulse en el ajuste de brillo deseado.
De este modo se guarda el brillo especificado.
NOTA
La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte, ya que el sensor de
la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de brillo).
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Ejecución de la configuración/ajustes avanzados
Los ajustes avanzados de pantalla o color y
otros ajustes diversos
pueden realizarse mediante el menú de ajuste.
Para obtener información más detallada sobre
cada función de ajuste, consulte el Manual
del usuario del CD-ROM.
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Pantalla de ajuste del brillo
Menú de ajuste
Con señal de entrada analógica Con señal de entrada digital
7
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no
se enciende.
Compruebe que el cable de alimentación esté
conectado correctamente. Si el problema
persiste, apague el monitor y, a continuación,
vuelva a encenderlo pasados algunos minutos.
Pulse .
El indicador de alimentación
está iluminado en azul.
Configure cada valor de ajuste de RGB de
<Ganancia> a un nivel superior.
El indicador de alimentación
está iluminado en naranja.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
Utilice el ratón o el teclado.
Compruebe si el ordenador está encendido.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma Estado Posible causa y solución
Con señal de entrada analógica
Con señal de entrada digital
No hay señal de entrada. Es posible que aparezca el mensaje que se
muestra en la parte de la izquierda, ya que
algunos ordenadores no emiten esta señal al
encenderse.
Compruebe si el ordenador está encendido.
Compruebe que el cable de señal esté bien
conectado.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
La señal de entrada está fuera
del rango de frecuencia
especificado. Dicha frecuencia
de señal se visualiza en rojo.
Reinicie el ordenador.
Utilice el software de la tarjeta gráfica para
seleccionar el modo de visualización adecuado.
Consulte el manual de la tarjeta gráfica para
obtener más información.
8
Español
Memo
/