Eizo FlexScan S1961 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

i
16
27
38
49
510
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual, the User’s Manual and the Speci cations
Sheet stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage. Please retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch, das Benutzerhandbuch und das
Datenblatt (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren
und ef zienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses
Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation ainsi que le Manuel
d’utilisation et les caractéristiques techniques inclus sur le CD-ROM, a n de
vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser ef cacement et en toute
sécurité. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación, el Manual del usuario y la
Hoja de especi caciones que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse
con las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este
manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante: leggere attentamente il presente Manuale di installazione, il Manuale
dell’utente e il foglio delle caratteristiche tecniche memorizzati su CD-ROM
per utilizzare il prodotto in modo ef cace e sicuro. Conservare questo
manuale per eventuale riferimenti futuri.
Installationshandboken
Viktigt: Läs den här installationshandboken, bruksanvisningen och speci kationerna
som nns lagrade på CD-skivan för att använda produkten på ett effektivt och
säkert sätt. Spara den här installationshandboken för framtida referens.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το Εγχειρίδιο εγκατάστασης, το Εγχειρίδιο χρήστη
και το Φυλλάδιο προδιαγραφών που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να
εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής.
Κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке,
Руководство пользователя и спецификации на CD-ROM для получения
сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это
руководство для справки.
䆒ᅮ᠟ݠ
䞡㽕џ乍˖ 䇋Ҩ㒚䯙䇏ټᄬ೼ܝⲬϞⱘ䆒ᅮᣛफǃ⫼᠋᠟ݠ੠㾘Ḑ义ˈҹ֓❳ᙝᅝܼ᳝ᬜ
Փ⫼ᴀᰒ⼎఼ⱘֵᙃDŽ䇋ֱ⬭ᴀᣛफˈҹ֓Ҟৢখ㗗DŽ
1
Español
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente.
ADVERTENCIA
No respetar la información de una ADVERTENCIA
puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para
la integridad física.
PRECAUCIÓN
No respetar la información de una PRECAUCIÓN
puede provocar heridas leves y/o daños materiales o en
el equipo.
Indica una acción no permitida.
Indica una acción que se debe realizar
obligatoriamente.
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
Si la unidad empieza a oler a quemado, hace
ruidos extraños o sale humo de ella,
desconecte inmediatamente todas las
conexiones de alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor.
Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar
un incendio, una descarga eléctrica o daños en el
equipo.
Utilice el cable de alimentación que se adjunta
y conéctelo a la toma de corriente estándar de
su país.
Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de
alimentación. De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los objetos pequeños y los líquidos
alejados de la unidad.
Si algún objeto pequeño cae por la ranura de ventilación
o se derrama algún líquido en su interior puede
provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en
el equipo. Si cae un objeto o se derrama un líquido
dentro de la unidad, desconéctela inmediatamente.
Asegúrese de que un técnico cuali cado revise la
unidad antes de volver a utilizarla.
Instale la unidad en una ubicación apropiada.
De lo contrario, podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el equipo.
No la instale en el exterior.
No la instale en ningún medio de transporte (barco,
avión, trenes, automóviles, etc.).
No la instale en un entorno con humedad o con polvo.
No la instale en una ubicación donde el vapor entre en
contacto directo con la pantalla.
No la instale cerca de humidi cadores o de aparatos
que generen calor.
El equipo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No tape las ranuras de ventilación del aparato.
No coloque ningún objeto sobre las ranuras de
ventilación.
No instale la unidad en un espacio cerrado.
No utilice la unidad en posición horizontal ni boca
abajo.
Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación
adecuada y podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o daños en el equipo.
Utilice una toma de corriente de fácil acceso.
De esta manera podrá desconectar la corriente de forma
rápida si surge algún problema.
2
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Información sobre el manual de instalación y el manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Información sobre la conexión al ordenador y la
utilización del monitor.
Manual del usuario
(• Archivo PDF incluido en el CD-ROM*)
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y
especi caciones.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
• Las especi caciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual del usuario está escrito en el
idioma del área de adquisición del producto.
Consulte la página ii para cada uno de los elementos siguientes.
1
Sensor
El sensor detecta el brillo ambiental. Función BrightRegulator (Regulador de brillo) (página 6)
2
a
Botón de control de volumen (reducir)*
1
Muestra el menú de con guración del volumen para reducir el volumen (página 5).
2
b
Botón de ajuste del brillo (abajo)*
2
Muestra el menú de ajuste del brillo para disminuir el brillo (página 6).
3
a
Botón de control de volumen (aumentar)*
1
Muestra el menú de con guración del volumen para aumentar el volumen (página 5).
3
b
Botón de ajuste del brillo (arriba)*
2
Muestra el menú de ajuste del brillo para aumentar el brillo (página 6).
4
Botón de selección de la señal de entrada
Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos ordenadores al monitor.
5
Botones de control (izquierda, derecha)
Selecciona un elemento de ajuste o aumenta/disminuye los valores ajustados en los ajustes
avanzados mediante el Menú de con guración (página 5).
Muestra la pantalla de ajuste del brillo*
1
(página 5)
6
Botón Intro
Muestra el Menú de con guración, con rma los ajustes de los elementos en la pantalla de menú y
guarda los elementos ajustados.
7
Botón de alimentación
Enciende o apaga la unidad.
8
Indicador de alimentación
Indica el estado operativo del monitor.
Azul : En funcionamiento Apagado : Desconectado Naranja : Ahorro de energía
9
Ranura de bloqueo de seguridad
Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
10
Soporte
11
Conectores de señal de entrada
Izquierdo: Conector DVI-D/Derecho: Miniconector D-Sub de 15 contactos.
12
Puerto USB de ujo ascendente
Conecta el cable USB cuando se utiliza el software para LCD ScreenManager Pro (para Windows).
Para obtener más información sobre como utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
13
Minitoma estéreo*
1
Conecta el cable de la minitoma estéreo.
14
Toma de auriculares*
1
Conecta los auriculares.
15
Altavoz*
1
Fuente de emisión de audio.
16
Portacables
Cubre los cables del monitor.
17
Conector de alimentación
Conecta el conector de alimentación
*
1
Modelo con altavoces incorporados, *
2
Modelo sin altavoces incorporados
3
Español
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los
elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Consulte la página i para cada uno de los elementos siguientes.
1
Monitor
2 Cable de alimentación
3 EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manual del usuario
4 Manual de instalación (este manual)
5
Garantía limitada
6 Tornillos de jación: M4 × 12 mm 4 un.
(para los brazos o soportes de otros fabricantes)
7 Cable de señal digital (FD-C39)
8 Cable de señal analógica (MD-C87)
9 Cable USB EIZO (MD-C93)
10 Cable minitoma estéreo*
1
Resoluciones/frecuencias compatibles
Utilice el monitor con la resolución recomendada que se muestra a continuación.
Señal Resolución Frecuencia Frecuencia de
puntos
Comentarios
Analógico 1280 × 1024 ~ 75 Hz 135 MHz (Máx.) VESA
Digital 1280 × 1024 60 Hz 108 MHz (Máx.) VESA
*
1
Modelo con altavoces incorporados
4
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Conexión de los cables
Atención
Al reemplazar su antiguo monitor, y antes de conectar el nuevo monitor al ordenador, asegúrese de
cambiar la con guración de la resolución y de la frecuencia vertical en el ordenador para ajustarla a los
parámetros disponibles del nuevo monitor, consultando la tabla de resoluciones que encontrará en la
Hoja de especi caciones en el CD-ROM.
NOTA
Para conectar dos ordenadores al monitor, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM.
1
Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
2
Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para jar la conexión.
3
Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente y el conector de
alimentación al monitor.
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Es posible ajustar la altura, la inclinación y el giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada.
Conectores del
ordenador
Conector DVI-D
Miniconector D-Sub
de 15 contactos
Conectores del
monitor
Conector DVI-D
Miniconector D-Sub
de 15 contactos
Cable minitoma estéreo (suministrado)*
1
Cable de señal MD-C87 (suministrado)
Conexión digital
Conexión analógica
Reproductor de CD, etc.
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Conector de
salida de audio
Conector de
entrada de audio*
1
*
1
Modelo con altavoces incorporados
Atención
Sujete el monitor con las manos a ambos lados para ajustar la pantalla hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda o hacia la derecha.
5
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Visualización de la pantalla
1
Pulse para encender el monitor. Encienda el ordenador.
El indicador de alimentación del monitor se iluminará en azul y aparecerá la imagen de la pantalla.
2
Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica,
la función de Autoajuste ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla
automáticamente.
Al utilizar la señal digital, las imágenes se muestran correctamente basándose en los datos
preajustados del monitor.
Atención
Aparece “Auto in progress” durante la función de Autoajuste.
Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación
del monitor.
Ajuste del brillo
Con el modelo de altavoz aplicado
1
Pulse o .
Aparece la pantalla de ajuste del brillo.
2
Ajuste el brillo con o .
Pulse para dar más brillo a la pantalla o para oscurecerla.
3
Cuando obtenga el brillo deseado, pulse .
De este modo se guarda el brillo especi cado.
Ventana de ajuste del brillo
Ajuste del volumen del altavoz
1
Pulse o .
Aparece la pantalla de ajuste del volumen del altavoz.
2
Ajuste el volumen del altavoz con o .
Pantalla de ajuste del volumen del altavoz
6
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Con el modelo de altavoz no aplicado
1
Pulse o .
Aparece la ventana de ajuste del brillo.
2
Ajuste el brillo con o .
Pulse para dar más brillo a la pantalla o para oscurecerla.
Nota
La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte ya que el sensor de
la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de
brillo).
Para obtener información más detallada, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Ejecución de la con guración/ajustes avanzados
Los ajustes avanzados de pantalla o de color y otros ajustes pueden
realizarse mediante el Menú de con guración.
Para obtener información más detallada sobre cada función de
con guración, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Los ajustes de la con guración básica se han completado. Para ajustar la con guración
avanzada, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM.
Menú de con guración
7
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Problema: no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no
se ilumina.
Compruebe que el cable de alimentación esté
conectado correctamente. Si el problema
persiste, apague el monitor durante algunos
minutos y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Pulse
de nuevo.
El indicador de alimentación se
ilumina en azul.
Compruebe el ajuste de ganancia*.
El indicador de alimentación se
ilumina en naranja.
Utilizar el ratón o el teclado del ordenador.
* Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma Estado Posible causa y solución
La señal de entrada no se ha
recibido correctamente.
Compruebe si el ordenador está encendido.
Compruebe si el cable de señal está
correctamente conectado al ordenador.
La frecuencia de la señal está
fuera del rango admitido. La
frecuencia de la señal
incorrecta aparecerá en rojo.
Utilice el software de la tarjeta grá ca para
seleccionar un modo adecuado. Consulte el
manual de la tarjeta grá ca para obtener más
información.

Transcripción de documentos

Setup Manual 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Important: Please read this Setup Manual, the User’s Manual and the Specifications Sheet stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch, das Benutzerhandbuch und das Datenblatt (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation et les caractéristiques techniques inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Manual de instalación Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación, el Manual del usuario y la Hoja de especificaciones que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores. Manuale di installazione Importante: leggere attentamente il presente Manuale di installazione, il Manuale dell’utente e il foglio delle caratteristiche tecniche memorizzati su CD-ROM per utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare questo manuale per eventuale riferimenti futuri. Installationshandboken Viktigt: Läs den här installationshandboken, bruksanvisningen och specifikationerna som finns lagrade på CD-skivan för att använda produkten på ett effektivt och säkert sätt. Spara den här installationshandboken för framtida referens. Εγχειρίδιο εγκατάστασης Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το Εγχειρίδιο εγκατάστασης, το Εγχειρίδιο χρήστη και το Φυλλάδιο προδιαγραφών που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Руководство по установке Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке, Руководство пользователя и спецификации на CD-ROM для получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство для справки. 䆒ᅮ᠟‫ݠ‬ 䞡㽕џ乍˖ 䇋Ҩ㒚䯙䇏‫ټ‬ᄬ೼‫Ⲭܝ‬Ϟⱘ䆒ᅮᣛफǃ⫼᠋᠟‫ݠ‬੠㾘Ḑ义ˈҹ֓❳ᙝᅝܼ᳝ᬜ Փ⫼ᴀᰒ⼎఼ⱘֵᙃDŽ䇋ֱ⬭ᴀᣛफˈҹ֓Ҟৢখ㗗DŽ i Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA No respetar la información de una ADVERTENCIA puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para la integridad física. PRECAUCIÓN No respetar la información de una PRECAUCIÓN puede provocar heridas leves y/o daños materiales o en el equipo. Indica una acción no permitida. Indica una acción que se debe realizar obligatoriamente. PRECAUCIONES ADVERTENCIA Utilice el cable de alimentación que se adjunta y conéctelo a la toma de corriente estándar de su país. Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de alimentación. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los objetos pequeños y los líquidos alejados de la unidad. Si algún objeto pequeño cae por la ranura de ventilación o se derrama algún líquido en su interior puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un líquido dentro de la unidad, desconéctela inmediatamente. Asegúrese de que un técnico cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla. Instale la unidad en una ubicación apropiada. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. • No la instale en el exterior. • No la instale en ningún medio de transporte (barco, avión, trenes, automóviles, etc.). • No la instale en un entorno con humedad o con polvo. • No la instale en una ubicación donde el vapor entre en contacto directo con la pantalla. • No la instale cerca de humidificadores o de aparatos que generen calor. El equipo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No tape las ranuras de ventilación del aparato. • No coloque ningún objeto sobre las ranuras de ventilación. • No instale la unidad en un espacio cerrado. • No utilice la unidad en posición horizontal ni boca abajo. Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación adecuada y podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Utilice una toma de corriente de fácil acceso. De esta manera podrá desconectar la corriente de forma rápida si surge algún problema. 1 Español Si la unidad empieza a oler a quemado, hace ruidos extraños o sale humo de ella, desconecte inmediatamente todas las conexiones de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor. Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Instalación Antes de su utilización Configuración/Ajuste Solución de problemas Información sobre el manual de instalación y el manual del usuario Manual de instalación Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor. (este manual) Manual del usuario Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones. (• Archivo PDF incluido en el CD-ROM*) * Es necesario tener instalado Adobe Reader. • Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual del usuario está escrito en el idioma del área de adquisición del producto. Consulte la página ii para cada uno de los elementos siguientes. 1 Sensor • El sensor detecta el brillo ambiental. Función BrightRegulator (Regulador de brillo) (página 6) Botón de volumen (reducir)* 2a • Muestradeelcontrol menú de configuración del volumen para reducir el volumen (página 5). de ajuste del brillo (abajo)* 2b Botón • Muestra el menú de ajuste del brillo para disminuir el brillo (página 6). Botón de volumen (aumentar)* 3a • Muestradeelcontrol menú de configuración del volumen para aumentar el volumen (página 5). de ajuste del brillo (arriba)* 3b Botón • Muestra el menú de ajuste del brillo para aumentar el brillo (página 6). de selección de la señal de entrada 4 Botón • Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos ordenadores al monitor. de control (izquierda, derecha) 5 Botones • Selecciona un elemento de ajuste o aumenta/disminuye los valores ajustados en los ajustes 1 2 1 2 Español avanzados mediante el Menú de configuración (página 5). • Muestra la pantalla de ajuste del brillo*1 (página 5) 6 Botón Intro 7 8 Botón de alimentación • Muestra el Menú de configuración, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menú y guarda los elementos ajustados. • Enciende o apaga la unidad. Indicador de alimentación • Indica el estado operativo del monitor. Azul : En funcionamiento Apagado : Desconectado Naranja : Ahorro de energía 9 • Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. 10 Soporte de señal de entrada 11 Conectores • Izquierdo: Conector DVI-D/Derecho: Miniconector D-Sub de 15 contactos. USB de flujo ascendente 12 Puerto • Conecta el cable USB cuando se utiliza el software para LCD ScreenManager Pro (para Windows). Ranura de bloqueo de seguridad Para obtener más información sobre como utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. estéreo* 13 Minitoma • Conecta el cable de la minitoma estéreo. de auriculares* 14 Toma • Conecta los auriculares. 15 Altavoz* • Fuente de emisión de audio. 16 Portacables • Cubre los cables del monitor. de alimentación 17 Conector • Conecta el conector de alimentación 1 1 1 *1 Modelo con altavoces incorporados, *2 Modelo sin altavoces incorporados 2 Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado. NOTA • Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor. Consulte la página i para cada uno de los elementos siguientes. 1 Monitor 2 Cable de alimentación 3 EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Manual del usuario 4 Manual de instalación (este manual) 5 Garantía limitada Español 6 Tornillos de fijación: M4 × 12 mm 4 un. (para los brazos o soportes de otros fabricantes) 7 Cable de señal digital (FD-C39) 8 Cable de señal analógica (MD-C87) 9 Cable USB EIZO (MD-C93) 10 Cable minitoma estéreo*1 Resoluciones/frecuencias compatibles Utilice el monitor con la resolución recomendada que se muestra a continuación. Señal Resolución Analógico Digital 1280 × 1024 1280 × 1024 Frecuencia ~ 75 Hz 60 Hz Frecuencia de puntos Comentarios 135 MHz (Máx.) 108 MHz (Máx.) VESA VESA *1 Modelo con altavoces incorporados 3 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Al reemplazar su antiguo monitor, y antes de conectar el nuevo monitor al ordenador, asegúrese de cambiar la configuración de la resolución y de la frecuencia vertical en el ordenador para ajustarla a los parámetros disponibles del nuevo monitor, consultando la tabla de resoluciones que encontrará en la Hoja de especificaciones en el CD-ROM. NOTA • Para conectar dos ordenadores al monitor, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM. 1 2 Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada. Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores. Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión. Reproductor de CD, etc. Español Conectores del ordenador Conector de salida de audio Cable minitoma estéreo (suministrado)*1 Conectores del monitor Conector de entrada de audio*1 Conector DVI-D Cable de señal FD-C39 (suministrado) Conector DVI-D Conexión digital Miniconector D-Sub de 15 contactos Cable de señal MD-C87 (suministrado) Miniconector D-Sub de 15 contactos Conexión analógica 3 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente y el conector de alimentación al monitor. Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla Es posible ajustar la altura, la inclinación y el giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada. Atención Sujete el monitor con las manos a ambos lados para ajustar la pantalla hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. *1 Modelo con altavoces incorporados 4 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Visualización de la pantalla 1 2 Pulse para encender el monitor. Encienda el ordenador. El indicador de alimentación del monitor se iluminará en azul y aparecerá la imagen de la pantalla. Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla automáticamente. Al utilizar la señal digital, las imágenes se muestran correctamente basándose en los datos preajustados del monitor. Atención • Aparece “Auto in progress” durante la función de Autoajuste. • Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación del monitor. Ajuste del volumen del altavoz 1 o Pantalla de ajuste del volumen del altavoz . Aparece la pantalla de ajuste del volumen del altavoz. Ajuste el volumen del altavoz con o Español 2 Pulse . Ajuste del brillo Con el modelo de altavoz aplicado 1 Pulse o . Ventana de ajuste del brillo Aparece la pantalla de ajuste del brillo. 2 Ajuste el brillo con 3 Cuando obtenga el brillo deseado, pulse Pulse o . para dar más brillo a la pantalla o para oscurecerla. . De este modo se guarda el brillo especificado. 5 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Con el modelo de altavoz no aplicado 1 2 Pulse o . Aparece la ventana de ajuste del brillo. Ajuste el brillo con Pulse o . para dar más brillo a la pantalla o para oscurecerla. Nota • La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte ya que el sensor de la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de brillo). Para obtener información más detallada, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Ejecución de la configuración/ajustes avanzados Español Los ajustes avanzados de pantalla o de color y otros ajustes pueden realizarse mediante el Menú de configuración. Para obtener información más detallada sobre cada función de configuración, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Menú de configuración Los ajustes de la configuración básica se han completado. Para ajustar la configuración avanzada, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM. 6 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Problema: no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma No aparece ninguna imagen Estado Posible causa y solución El indicador de alimentación no se ilumina. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente. Si el problema persiste, apague el monitor durante algunos minutos y, a continuación, vuelva a encenderlo. de nuevo. Pulse El indicador de alimentación se ilumina en azul. Compruebe el ajuste de ganancia*. El indicador de alimentación se ilumina en naranja. Utilizar el ratón o el teclado del ordenador. * Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla. Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando. Síntoma Estado Compruebe si el ordenador está encendido. Español La señal de entrada no se ha recibido correctamente. Posible causa y solución Compruebe si el cable de señal está correctamente conectado al ordenador. La frecuencia de la señal está fuera del rango admitido. La frecuencia de la señal incorrecta aparecerá en rojo. Utilice el software de la tarjeta gráfica para seleccionar un modo adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener más información. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Eizo FlexScan S1961 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para