Audio Design LA-2100 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2ch
• LA-2100
4ch
• LA-4100
• LA-4200
5ch
• LA-51000
A
mplifiers
PROTECTPOWER
BASS
BOOST
HIGH LEVEL
INPUT
LINE
OUTPUT
LINE
INPUT
LOW
PASS
HIGH
PASS
X-OVER
HP
LP
FULL
4V 0.2V 60Hz 1.2kHz 40Hz 150Hz 0dB 12dB
R
R
L
L
LEVEL
INPUT
FUSE
GND REM +12V
POWER INPUT
L
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
R
HIGH LEVEL INPUT
CH3
CH3
CH4
CH4
CH2
CH2
CH1
4CH 2CH
CH1
LINE
OUTPUT
X-OVER
X-OVER
INPUT MODE
LEVEL BASS BOOST HIGH PASS LOW PASS
CH1/CH2 CH3/CH4
LINE INPUT
HPLPFULL
HPLPFULL
4V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz0.2V
4V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz0.2V
R
L
FUSE
GND REM
POWER
PROTECT
+12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2CH3CH4
CH2CH4
OFF ON
LP/BP FULL
BPF
BPF
HP
X-OVER INPUT MODE
TWIN SUB
LP/BP FULL
HP
X-OVER
BASS REMOTE
LOW
PASS
HIGH
PASS
BASS
BOOST
CH1/CH2 CH3/CH4
CH3
CH4 CH2
CH1
LINE INPUTLINE OUTPUT
PROTECT POWER
0dB 12dB 10Hz 1.2kHz
30Hz 150Hz
LEVEL
4V 0.2V
0dB 12dB 10Hz 1.2kHz
30Hz 150Hz
4V 0.2V
R
L
FUSE
GND REM +12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2 CH3 CH4
FULL HPF FULL HPF
CH1
CH2
CH 3/4 CH 1/2
CH3
CH4
CH4 CH5
CH5
CH5
LINE INPUT
PROTECT
POWER
LEVEL
LEVEL
LEVEL
MODE
X-OVERX-OVER
HPF
CH 5 CH 5
HPF
REMOTE
LPFBASS EQSUBSONIC
0dB 12dB
10Hz
15Hz 55Hz 30Hz 150Hz
150Hz 10Hz 150Hz5V
5V
0.2V 5V 0.2V
0.2V
FUSE
GNDREM+12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2 CH3 CH4 CH5
Fuse(s): Value dependant on amplifier
power output
Level Control: Adjust to match
the output levels of the source unit.
Speaker Connector
Terminal: positive (+) & negative (-)
Power Connector
Terminal: power (B+), ground (GND), &
remote (REM)
Crossover Filter
Switch: full range (FULL), high-pass (HP), &
low-pass (LP)
Pass Thru Outputs: Out-
puts the same signal that is fed to the inputs.
High Level Inputs: Use if the
source unit has only speaker line outputs.
Adjustable Crossover
Frequency Control: 12db/Oct;
30Hz - 1.2kHz
Subsonic Control: Variable
subwoofer high pass filter; 15Hz - 55Hz
RCA Inputs: Line level from radio
pre-outs.
Bass Boost: 0dB - 12dB Input Mode Switch: Select
2CH, 3CH, 4CH or 5CH
LA-2100
LA-4100
LA-4200
LA-51000
Modelo
LA-2100 LA-4100 LA-4200 LA-51000
Potencia
Eléctrica
Nominal
Max.
100 x 2 @ 4Ω
200 x 2 @ 2Ω
400 x 1 @ 4Ω
RMS
50 x 2 @ 4Ω
90 x 2 @ 2Ω
180 x 1 @ 4Ω
Max.
100 x 4 @ 4Ω
200 x 4 @ 2Ω
400 x 2 @ 4Ω
RMS
50 x 4 @ 4Ω
75 x 4 @ 2Ω
150 x 2 @ 4Ω
Max.
200 x 4 @ 4Ω
400 x 4 @ 2Ω
800 x 2 @ 4Ω
RMS
100 x 4 @ 4Ω
150 x 4 @ 2Ω
300 x 2 @ 4Ω
Max.
125 x 4 @ 4Ω / 400 x 1 @ 2Ω
200 x 4 @ 2Ω / 500 x 1 @ 1Ω
RMS
62.5 x 4 @ 4Ω / 200 x 1 @ 2Ω
100 x 4 @ 2Ω / 250 x 1 @ 1Ω
Cruce
12dB/Oct HP/AP/LP 12dB/Oct HP/AP/LP/BP 12dB/Oct HP/AP/LP/BP 12dB/Oct HP/AP/LP
Frecuencia
de cruce
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Subsónico
N/A N/A N/A
Variable
15Hz - 55Hz
Refuerzo
de bajos
0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz
(Se incluye el remoto)
0 to +12dB @ 45Hz
(Se incluye el remoto)
Entradas
RCA / Nivel alto RCA / Nivel alto RCA RCA
Fusibles
15A(2) 20A(2) 80A(1) 80A(1)
Dimensiones
(LxAxAlto)
240mm x 238mm x 58mm 300mm x 238mm x 58mm 420mm x 238mm x 58mm 520mm x 238mm x 58mm
Español
Instalación
Consideraciones preliminares:
• Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado.
• ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar tanques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en
un vehículo.
• Los amplificadores de terceros impondrán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga, lo que puede reducir la duración de la batería y del alternador. Se recomienda enfática-
mente que actualice su alternador y la batería de fábrica para que su sistema nuevo de sonido tenga un rendimiento óptimo.
PRECAUCIÓN: Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones.
1. Escoja un lugar de montaje que sea seguro y que ofrezca abundante espacio sin obstrucciones para tener un enfriamiento correcto. Luego planee el tendido de los cables. Mantenga juntos los
cables RCA pero aislados de los cables de alimentación del amplificador y de cualquier cable de alta potencia de accesorios eléctricos del automóvil, especialmente de motores eléctricos. Al pasar los
cables a través de la mampara cortafuegos o cualquier barrera metálica, protéjalos con arandelas de plástico o caucho para evitar cortos circuitos. Deje los alambres largos en este punto, para poder
ajustarlos con exactitud más adelante.
NOTA: Nunca tienda cables abajo del vehículo.
2. Prepare el cable de alimentación para conectarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable desnudo en el terminal B+ y apriete el tornillo de fijación
para fijar el cable en su sitio.
3. Pele 1/2 pulgada del otro extremo del cable de alimentación del amplificador e inserte en un fusible maestro, que se debe instalar dentro de una distancia de 18 pulgadas de la batería.
4. Corte un trozo de 18 pulgadas de largo de cable de alimentación y pele 1/2 pulgada de ambos extremos. Instale a presión un terminal de anillo grande en un extremo del cable y fíjelo en el terminal
positivo (+) de la batería. Conecte el otro extremo al porta fusible maestro. NO instale el fusible en este momento.
NOTA: Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles correspondientes.
5. Prepare la tierra del chasis raspando la pintura de la superficie de metal y limpie completamente el área para evitar suciedad y grasa. Pele el extremo del cable e instale un anillo conector. Fije
el cable al chasis por medio de un tornillo no anodizado y una arandela de estrella. Prepare el cable de puesta a tierra para conectarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del otro
extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal GND y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio.
6. Prepare el cable de encendido remoto REM para fijarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de
fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente de alimentación conmutada positiva de 12 voltios.
NOTA: El voltaje conmutado normalmente se toma del cable de accesorios/remoto de la unidad fuente.
7. Monte el amplificador de manera segura en el vehículo o en un bastidor de amplificador. Recuerde: ¡Piense siempre antes de perforar!
NOTA: Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o de plástico.
8. Conecte la señal de fuente al amplificador enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel en los conectores de entrada en el amplificador. Use sólo la configuración de una entrada. Usar ambas
entradas, la RCA y la de alto nivel hará que la unidad funcione de manera indeseable.
NOTA: Al usar entradas de alto nivel, si se puede escuchar un ruido del motor, conecte de nuevo el cable negro a la tierra del chasis. Si el ruido sigue presente, comuníquese con su distribuidor
local autorizado o con servicio al cliente de Lightning Audio.
9. Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulg. los cables del altavoz e inserte en el terminal del altavoz y apriete el tornillo prisionero para fijar en su sitio. Asegúrese de mantener la polaridad correcta de
los altavoces. NO conecte a tierra ninguno de los conductores de los altavoces pues se podría causar un funcionamiento inestable.
NOTA: Las salidas monoaurales del altavoz (A y B) están cableadas en paralelo internamente.
10. Haga una comprobación final del cableado del sistema terminado para asegurar que todas las conexiones estén bien hechas. Compruebe todas las conexiones de alimentación y puesta a tierra para
determinar si hay cables deshilachados y conexiones sueltas. Complete la instalación instalando el fusible del valor correcto.
Operación
Ajuste del nivel: Para ajustar el nivel, gire los niveles de ganancia del amplificador totalmente hacia el ajuste más bajo. Suba el volumen de la unidad de fuente hasta que la distorsión sea audible
y luego comience a bajar lentamente hasta que la distorsión sea inaudible (posición aproximada de 3/4 del volumen). A continuación, suba nuevamente el ajuste del nivel del amplificador hasta que
nuevamente pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo lentamente hasta que no se pueda escuchar la distorsión.
NOTA: El ajuste correcto del nivel lo hace un profesional capacitado utilizando un osciloscopio. Por un procedimiento de ajuste más a fondo, comuníquese con el apoyo técnico de Lightning Audio.
Ajuste del cruce: Seleccione la posición adecuada para el interruptor del filtro de cruce. Gire la perilla de ajuste de cruce al ajuste más bajo. Con el sistema reproduciendo al nivel normal de audición,
gire lentamente la perilla de ajuste de la frecuencia de cruce hacia arriba hasta que se logre el punto de cruce deseado. Ejemplo: Soobwoofers – pasabajos con un unto de cruce de 80Hz y pasa
altos de gama completa con un punto de cruce de 100Hz.
NOTA: Algunos modelos incluyen un filtro subsónico con un filtro pasa altos variable de 15 a 40Hz diseñado para evitar que se aplique frecuencias menores que la gama de audio desde el amplificador
al subwoofer. Ajuste esto de acuerdo a su preferencia personal mientras escucha al sistema.
Información de la garantía limitada
Los productos comprados por consumidores de un distribuidor autorizado de Lightning Audio situado afuera de los EE.UU. están cubiertos por el distribuidor autorizado de Lightning Audio para el
país en que se ha comprado los productos.
L
imited
W
arranty
I
nformation
Lightning Audio offers a limited warranty on products subject to the following terms:
Length of warranty:
Speakers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase.
Amplifiers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase.
What is covered:
This warranty applies only to Lightning Audio products sold to consumers by an authorized Lightning Audio Dealer in the United States
of America. Products purchased by consumers from an authorized Lightning Audio Dealer located outside of the USA are covered by
the authorized Lightning Audio Distributor for the country in which the products were purchased.
Who is covered:
This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an authorized Lightning Audio Dealer
in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a dated copy of the sales receipt
stating the customer name, dealer name and product(s) purchased. Products found to be defective during the warranty period will be
replaced (with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio’s sole discretion) by Lightning Audio.
What is not covered:
1. Damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, water or moisture, excessive heat, theft, or ship-
ping
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Items previously repaired, serviced or modified by an unauthorized service center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer
Limit on implied warranties
Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth
above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is autho-
rized to assume for Lightning Audio any other liability in connection with the sale of the product.
How to obtain service
Defective products should be returned to your local authorized Lightning Audio Dealer for warranty service or, you may call 1-888-
881-8186 for Lightning Audio customer service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) prior to returning any
product to Lightning Audio. Return Authorizations are valid for 30 days. You are responsible for the shipment of defective product to
Lightning Audio and you MUST include valid proof of purchase. Mark your RA# clearly on outside of your shipping carton. Products
received without a valid RA# will be refused and returned to sender at sender’s expense.
955 N. Fiesta Blvd, Suite 4
Gilbert, Arizona 85233 U.S.A.
(800)726-8178
If... Then... Fix...
Amplifier does not turn on B+ or REM not between 10.5 and 15.5 or no voltage present Check the alternator, battery, fuse, and wiring. Repair as
necessary
Amplifier Noise Amplifier is not properly grounded Check wiring and repair as necessary
Turn-On Pop Voltage spike from source unit is entering amplifier’s input Connect a relay turn-on module to REM terminal if pops are
eliminated with no input signal to amplifier
Engine Noise Noise is radiating into signal cables Re-route signal cables away from sources of high current
Troubleshooting
1230-56437-02
08/2010 E.W.R.

Transcripción de documentos

A mplifiers 2ch • LA-2100 4ch • LA-4100 • LA-4200 5ch • LA-51000 LA-2100 X-OVER LEVEL INPUT L POWER HIGH PASS GND BASS BOOST PROTECT LOW PASS LP HP R L HIGH LEVEL INPUT REM R +12V L FULL 4V R LINE OUTPUT 0.2V 60Hz 1.2kHz 40Hz 150Hz 0dB 12dB LINE INPUT POWER SPEAKER FUSE INPUT OUTPUT BRIDGED CH3 CH4 HIGH LEVEL INPUT HIGH PASS LOW PASS X-OVER 0.2V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz FULL LP HP 4V 0.2V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz FULL LP HP X-OVER CH2 CH1 CH4 BASS BOOST 4V CH2 GND INPUT MODE REM +12V POWER CH4 CH3 CH2 CH1 L 4CH 2CH PROTECT CH1/CH2 LEVEL CH1 LINE INPUT CH3 CH3/CH4 LA-4100 R LINE OUTPUT POWER INPUT FUSE BRIDGED BRIDGED SPEAKER OUTPUT LA-4200 BASS REMOTE R HP FULL 4V 0.2V 0dB LOW PASS HIGH PASS INPUT MODE 10Hz 1.2kHz CH4 CH2 BPF 12dB 30Hz 150Hz 12dB 30Hz 150Hz BPF X-OVER TWIN SUB PROTECT POWER LINE OUTPUT LP/BP HP FULL 4V 0.2V 0dB 10Hz 1.2kHz OFF ON CH1/CH2 CH3/CH4 LP/BP BASS BOOST LEVEL X-OVER L CH3 CH1 CH4 CH2 GND REM CH1 +12V CH2 CH3 CH4 FUSE LINE INPUT POWER INPUT BRIDGED BRIDGED SPEAKER OUTPUT LA-51000 CH4 CH2 CH5 LEVEL 5V 0.2V 5V 0.2V HPF FULL HPF CH 3/4 X-OVER LEVEL CH4 CH5 10Hz 150Hz MODE 5V 0.2V 0dB 12dB CH 5 CH3 CH1 LEVEL HPF CH1 55Hz CH3 CH4 REMOTE CH 5 15Hz SUBSONIC CH2 CH5 +12V REM GND FULL HPF CH 1/2 10Hz 150Hz X-OVER BASS EQ 30Hz 150Hz LPF FUSE LINE INPUT CH5 PROTECT POWER POWER INPUT BRIDGED BRIDGED SPEAKER OUTPUT power output Fuse(s): Value dependant on amplifier Level Control: Adjust to match the output levels of the source unit. Speaker Connector Terminal: positive (+) & negative (-) Pass Thru Outputs: Out- Power Connector Terminal: power (B+), ground (GND), & Crossover Filter Switch: full range (FULL), high-pass (HP), & puts the same signal that is fed to the inputs. remote (REM) low-pass (LP) High Level Inputs: Use if the source unit has only speaker line outputs. Adjustable Crossover Subsonic Control: Variable Frequency Control: 12db/Oct; subwoofer high pass filter; 15Hz - 55Hz 30Hz - 1.2kHz RCA Inputs: Line level from radio pre-outs. Bass Boost: 0dB - 12dB Input Mode Switch: Select 2CH, 3CH, 4CH or 5CH Español Modelo Potencia Eléctrica Nominal Cruce LA-2100 LA-4100 LA-51000 Max. RMS Max. RMS Max. 100 x 2 @ 4Ω 50 x 2 @ 4Ω 100 x 4 @ 4Ω 50 x 4 @ 4Ω 200 x 4 @ 4Ω 200 x 2 @ 2Ω 90 x 2 @ 2Ω 200 x 4 @ 2Ω 75 x 4 @ 2Ω 400 x 4 @ 2Ω 400 x 1 @ 4Ω 180 x 1 @ 4Ω 400 x 2 @ 4Ω 150 x 2 @ 4Ω 800 x 2 @ 4Ω Frecuencia de cruce 12dB/Oct HP/AP/LP Variable 30Hz - 1.2kHz 12dB/Oct HP/AP/LP/BP Variable 30Hz - 1.2kHz Subsónico N/A N/A Refuerzo de bajos 0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz Entradas Fusibles RCA / Nivel alto 15A(2) RCA / Nivel alto 20A(2) Dimensiones 240mm x 238mm x 58mm 300mm x 238mm x 58mm (LxAxAlto) LA-4200 RMS Max. 100 x 4 @ 4Ω 125 x 4 @ 4Ω / 400 x 1 @ 2Ω 150 x 4 @ 2Ω 200 x 4 @ 2Ω / 500 x 1 @ 1Ω 300 x 2 @ 4Ω RMS 62.5 x 4 @ 4Ω / 200 x 1 @ 2Ω 100 x 4 @ 2Ω / 250 x 1 @ 1Ω 12dB/Oct HP/AP/LP/BP 12dB/Oct HP/AP/LP Variable Variable 30Hz - 1.2kHz 30Hz - 1.2kHz Variable N/A 15Hz - 55Hz 0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz (Se incluye el remoto) (Se incluye el remoto) RCA RCA 80A(1) 80A(1) 420mm x 238mm x 58mm 520mm x 238mm x 58mm Instalación Consideraciones preliminares: • Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado. • ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar tanques de combustible, tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en un vehículo. • Los amplificadores de terceros impondrán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga, lo que puede reducir la duración de la batería y del alternador. Se recomienda enfáticamente que actualice su alternador y la batería de fábrica para que su sistema nuevo de sonido tenga un rendimiento óptimo. PRECAUCIÓN: Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones. 1. Escoja un lugar de montaje que sea seguro y que ofrezca abundante espacio sin obstrucciones para tener un enfriamiento correcto. Luego planee el tendido de los cables. Mantenga juntos los cables RCA pero aislados de los cables de alimentación del amplificador y de cualquier cable de alta potencia de accesorios eléctricos del automóvil, especialmente de motores eléctricos. Al pasar los cables a través de la mampara cortafuegos o cualquier barrera metálica, protéjalos con arandelas de plástico o caucho para evitar cortos circuitos. Deje los alambres largos en este punto, para poder ajustarlos con exactitud más adelante. NOTA: Nunca tienda cables abajo del vehículo. 2. Prepare el cable de alimentación para conectarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable desnudo en el terminal B+ y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. 3. Pele 1/2 pulgada del otro extremo del cable de alimentación del amplificador e inserte en un fusible maestro, que se debe instalar dentro de una distancia de 18 pulgadas de la batería. 4. Corte un trozo de 18 pulgadas de largo de cable de alimentación y pele 1/2 pulgada de ambos extremos. Instale a presión un terminal de anillo grande en un extremo del cable y fíjelo en el terminal positivo (+) de la batería. Conecte el otro extremo al porta fusible maestro. NO instale el fusible en este momento. NOTA: Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles correspondientes. 5. Prepare la tierra del chasis raspando la pintura de la superficie de metal y limpie completamente el área para evitar suciedad y grasa. Pele el extremo del cable e instale un anillo conector. Fije el cable al chasis por medio de un tornillo no anodizado y una arandela de estrella. Prepare el cable de puesta a tierra para conectarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del otro extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal GND y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. 6. Prepare el cable de encendido remoto REM para fijarlo al amplificador pelando 1/2 pulg. de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente de alimentación conmutada positiva de 12 voltios. NOTA: El voltaje conmutado normalmente se toma del cable de accesorios/remoto de la unidad fuente. 7. Monte el amplificador de manera segura en el vehículo o en un bastidor de amplificador. Recuerde: ¡Piense siempre antes de perforar! NOTA: Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o de plástico. 8. Conecte la señal de fuente al amplificador enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel en los conectores de entrada en el amplificador. Use sólo la configuración de una entrada. Usar ambas entradas, la RCA y la de alto nivel hará que la unidad funcione de manera indeseable. NOTA: Al usar entradas de alto nivel, si se puede escuchar un ruido del motor, conecte de nuevo el cable negro a la tierra del chasis. Si el ruido sigue presente, comuníquese con su distribuidor local autorizado o con servicio al cliente de Lightning Audio. 9. Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulg. los cables del altavoz e inserte en el terminal del altavoz y apriete el tornillo prisionero para fijar en su sitio. Asegúrese de mantener la polaridad correcta de los altavoces. NO conecte a tierra ninguno de los conductores de los altavoces pues se podría causar un funcionamiento inestable. NOTA: Las salidas monoaurales del altavoz (A y B) están cableadas en paralelo internamente. 10. Haga una comprobación final del cableado del sistema terminado para asegurar que todas las conexiones estén bien hechas. Compruebe todas las conexiones de alimentación y puesta a tierra para determinar si hay cables deshilachados y conexiones sueltas. Complete la instalación instalando el fusible del valor correcto. Operación Ajuste del nivel: Para ajustar el nivel, gire los niveles de ganancia del amplificador totalmente hacia el ajuste más bajo. Suba el volumen de la unidad de fuente hasta que la distorsión sea audible y luego comience a bajar lentamente hasta que la distorsión sea inaudible (posición aproximada de 3/4 del volumen). A continuación, suba nuevamente el ajuste del nivel del amplificador hasta que nuevamente pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo lentamente hasta que no se pueda escuchar la distorsión. NOTA: El ajuste correcto del nivel lo hace un profesional capacitado utilizando un osciloscopio. Por un procedimiento de ajuste más a fondo, comuníquese con el apoyo técnico de Lightning Audio. Ajuste del cruce: Seleccione la posición adecuada para el interruptor del filtro de cruce. Gire la perilla de ajuste de cruce al ajuste más bajo. Con el sistema reproduciendo al nivel normal de audición, gire lentamente la perilla de ajuste de la frecuencia de cruce hacia arriba hasta que se logre el punto de cruce deseado. Ejemplo: Soobwoofers – pasabajos con un unto de cruce de 80Hz y pasa altos de gama completa con un punto de cruce de 100Hz. NOTA: Algunos modelos incluyen un filtro subsónico con un filtro pasa altos variable de 15 a 40Hz diseñado para evitar que se aplique frecuencias menores que la gama de audio desde el amplificador al subwoofer. Ajuste esto de acuerdo a su preferencia personal mientras escucha al sistema. Información de la garantía limitada Los productos comprados por consumidores de un distribuidor autorizado de Lightning Audio situado afuera de los EE.UU. están cubiertos por el distribuidor autorizado de Lightning Audio para el país en que se ha comprado los productos. Troubleshooting If... Then... Fix... Amplifier does not turn on B+ or REM not between 10.5 and 15.5 or no voltage present Check the alternator, battery, fuse, and wiring. Repair as necessary Amplifier Noise Amplifier is not properly grounded Check wiring and repair as necessary Turn-On Pop Voltage spike from source unit is entering amplifier’s input Connect a relay turn-on module to REM terminal if pops are eliminated with no input signal to amplifier Engine Noise Noise is radiating into signal cables Re-route signal cables away from sources of high current L imited W arranty I nformation Lightning Audio offers a limited warranty on products subject to the following terms: • Length of warranty: Speakers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase. Amplifiers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase. • What is covered: This warranty applies only to Lightning Audio products sold to consumers by an authorized Lightning Audio Dealer in the United States of America. Products purchased by consumers from an authorized Lightning Audio Dealer located outside of the USA are covered by the authorized Lightning Audio Distributor for the country in which the products were purchased. • Who is covered: This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an authorized Lightning Audio Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a dated copy of the sales receipt stating the customer name, dealer name and product(s) purchased. Products found to be defective during the warranty period will be replaced (with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio’s sole discretion) by Lightning Audio. • What is not covered: 1. Damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, water or moisture, excessive heat, theft, or shipping 2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3. Items previously repaired, serviced or modified by an unauthorized service center 4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed 5. Subsequent damage to other components 6. Any product purchased outside the U.S. 7. Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer • Limit on implied warranties Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Lightning Audio any other liability in connection with the sale of the product. • How to obtain service Defective products should be returned to your local authorized Lightning Audio Dealer for warranty service or, you may call 1-888881-8186 for Lightning Audio customer service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) prior to returning any product to Lightning Audio. Return Authorizations are valid for 30 days. You are responsible for the shipment of defective product to Lightning Audio and you MUST include valid proof of purchase. Mark your RA# clearly on outside of your shipping carton. Products received without a valid RA# will be refused and returned to sender at sender’s expense. 955 N. Fiesta Blvd, Suite 4 • Gilbert, Arizona 85233 U.S.A. • (800)726-8178 1230-56437-02 08/2010 E.W.R.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Audio Design LA-2100 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para