Behringer U-Control UMX250 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
behringer.com
4 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
5Quick Start Guide
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de magnitud
sufi ciente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal cualifi cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de manera 10.
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especifi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
cnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 15.
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, sin la
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Donde comprar, o poniéndose en contacto con el
centro BEHRINGER más cercano a Vd.
MUSIC Group* garantiza que todas las piezas [2]
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no es excluido de acuerdo al punto
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especifi cado,
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en [3]
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
Negación Legal
Garantía
Instrucciones de
seguridad
Negación Legal
Garantía
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y efi caz. ¡Gracias por su cooperación!
Autorizacn de retorno § 3
de material
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquir
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support (que también encontrará dentro del
apartado “Support de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por
una descripción del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos verifi cado que el aparato
se encuentra dentro del periodo de garantía a través
del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá
un número de autorización de devolución de aparatos
(“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSIC Group.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si [2]
ha sido electrónica o mecánicamente modifi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modifi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modifi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si el [4]
número de serie asignado en fábrica ha sido modifi cado o
eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier [5]
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las [6]
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso •
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier •
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres •
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSIC Group.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte [8]
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los [9]
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o
sus servicios técnicos ofi ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6 semanas siguientes a nuestra notifi cación, MUSIC Group
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden [10]
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
confi rmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como verifi caciones de garantía, por lo que
MUSIC Group no repara ni sustituirá ningún producto
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSIC Group.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los [1]
derechos legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía limitada
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
Instrucciones de
seguridad
8 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
9 Quick Start Guide
behringer.com
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Etape 1 : Connexions
U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Hook-up
Computer Recording
Grabación a través de ordenador
Enregistrement sur ordinateur
Live Performance
Actuación en directo
Utilisation sur scène
Battery Compartment
(use 3x1.5 Volt (Type “AA”))
Compartimento para la pila
(utilice 3x1.5 voltios (Tipo “AA”))
Compartiment des piles
(utilisez 3 piles de 1,5 Volts, de type “LR6”))
HPS3000
SUSTAIN PEDAL
UMX REAR PANEL
SUSTAIN PEDAL
UMX REAR PANEL
POWER ADAPTER (not included)
MIDI CABLE
MIDI CABLE
SYNTH TONE GENERATOR
MIDI DEVICE
10 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
11 Quick Start Guide
behringer.com
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Controls
MODULATION This wheel
functions as a standard
modulation controller in its
default setting. In ASSIGN
mode, any MIDI controller can
be assigned to it. When the
wheel is released, it retains its
adjusted value.
PITCH BEND This wheel is
used to change the pitch
of a note in real time.
When the wheel is released,
it returns to its center
position automatically.
VOLUME/DATA In its default
setting, this fader controls
the MIDI volume of the notes
played on the keyboard.
In ASSIGN mode, it can be set
to control any MIDI controller.
ASSIGN This button
allows you to assign
different functions to the
various controls.
Press and hold the ASSIGN •
button. The LED above
the button lights up to
signal that it has entered
ASSIGN mode.
While holding the ASSIGN •
button, operate the
control to which you
would like to assign a MIDI
function (push a button,
turn a knob, etc).
Release the •
ASSIGN button.
Define any necessary •
additional MIDI values.
Press the ENTER key to •
confirm your assignments,
or the CANCEL key to
discard. The ASSIGN LED
will go out and the UMX
will return to PLAY mode.
OCTAVE SHIFT These buttons
are preset to shift the
keyboard range up or down
several octaves. The LEDs
help identify the current
octave setting. The buttons
can also be reassigned to
functions such as transpose
and program change up
and down.
USER MEMORY This button
is used to recall the internal
memory, which contains all
assignment information set
in ASSIGN mode. Any changes
made after USER MEMORY
selection are automatically
saved without further user
prompts. The USER MEMORY
is retained even after the
unit is powered off.
ASSIGN Este botón le permite
asignar distintas funciones a
los diversos controles.
Mantenga pulsado •
este botón ASSIGN.
El piloto que está sobre
él se encenderá para que
sepa que ha accedido al
modo ASSIGN.
Mientras mantiene •
pulsado el botón ASSIGN,
utilice el control al que
quiera asignarle una
función MIDI (pulse un
botón, gire un mando, etc).
Deje de pulsar el •
botón ASSIGN.
Defina los valores MIDI •
adicionales necesarios.
Pulse la tecla ENTER •
para confirmar sus
asignaciones, o la tecla
CANCEL para descartarlas.
El piloto ASSIGN se
apagará tras eso y el
UMX volverá al modo de
reproducción o PLAY.
ASSIGN Cette touche
vous permet d’affecter
différentes fonctions aux
différents réglages.
Maintenez la touche •
ASSIGN enfone. La Led
sur la touche s’allume
et vous indique que
vous êtes en mode
d’affectation ASSIGN.
Tout en maintenant la •
touche ASSIGN enfoncée,
utilisez le réglage que vous
souhaitez affecter à une
fonction MIDI (appuyez
sur une touche, tournez un
bouton, etc).
Relâchez la touche ASSIGN.•
Saississez si nécessaire •
les valeurs MIDI
supplémentaires.
Appuyez sur la touche •
ENTER pour confirmer
les affectations, ou sur
la touche CANCEL pour
annuler. La Led ASSIGN
s’éteint et l’UMX revient en
mode de jeu PLAY.
VOLUMEN/DATOS En su
configuracn por defecto,
este fader controla el
volumen MIDI de las
notas interpretadas en el
teclado. En el modo ASSIGN,
puede configurarlo para
la gestión de cualquier
controlador MIDI.
USER MEMORY Este botón se
usa para cargar la memoria
interna, que contiene
toda la información de
asignaciones ajustada en
el modo ASSIGN. Cualquier
cambio que realice después
de la selección de USER
MEMORY será almacenado
automáticamente sin
confirmación previa.
Este USER MEMORY queda
memorizado incluso después
de apagar la unidad.
USER MEMORY
Cette touche permet
de charger la mémoire
interne, qui contient
toutes les informations
d’affectation définies en
mode ASSIGN. Toutes les
modifications effectuées
après la sélection de la
touche USER MEMORY
sont automatiquement
sauvegares.
Le statut de la touche
USER MEMORY reste en
mémoire même aps
la mise hors tension
du produit.
VOLUME/DONNÉES Par
défaut, ce Fader contrôle
le volume MIDI des notes
jouées sur le clavier. En mode
d’affectation ASSIGN, il peut
contler n’importe quel
contleur MIDI.
PITCH BEND Esta rueda se
usa para cambiar el tono
de una nota en tiempo
real (inflexión tonal).
Cuando suelte la rueda,
volverá de forma automática a
su posición central (resorte).
MODULATION Esta rueda
aca como un controlador de
modulación standard en su
ajuste por defecto. En el modo
ASSIGN, puede asignarle
cualquier controlador MIDI.
Cuando suelte esta rueda
quedará en la posición fijada
(no utiliza resorte central).
OCTAVE SHIFT La función de
estos botones está prefijada
de fábrica al cambio del
rango del teclado hacia arriba
o abajo en varias octavas.
Los pilotos le ayudan a
identificar cual es el ajuste de
octava activo. También puede
reasignar estos botones a
otras funciones como la de
trasposición y cambio de
programa arriba/abajo.
OCTAVE SHIFT Ces touches
vous permettent de modifier
la tessiture du clavier vers
le haut ou vers le bas de
quelques octaves. Les Leds
vous aident à identifier le
réglage d’octave actuel.
Les touches peuvent être ré-
affeces à d’autres fonctions
telles que la transposition et
les Program Change (vers le
haut ou vers le bas).
MODULATION Par défaut,
cette molette fonctionne
comme une molette de
modulation standard.
En mode d’affectation
ASSIGN, n’importe quel
contleur MIDI peut
lui être affecté. Lorsque
vous relâchez la molette,
elle conserve sa valeur.
PITCH BEND Cette molette
sert à modifier la hauteur
d’une note en temps réel.
Lorsque vous relâchez
la molette, elle revient
automatiquement en
position centrale..
12 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
13 Quick Start Guide
behringer.com
DC IN Plug an external power
supply unit (not included) into
this socket.
DC IN Conecte un adaptador
de corriente externo
(opcional) a esta toma
de entrada.
DC IN Connectez un
adaptateur secteur (non
fourni) à cette embase.
USB Connect the included
USB cable to this socket using
the type B connector. Plug the
other end into a free USB slot
on your computer.
USB Conecte el cable USB
incluido a esta toma por
medio del conector de tipo
B y conecte el otro extremo
a un puerto USB libre de
su ordenador.
MIDI OUT Plug a standard
5-pin DIN cable into this
socket to control external
MIDI devices.
MIDI OUT Conecte un cable
DIN de 5 puntas standard en
esta toma para enviar señales
de control a dispositivos
MIDI exteriores.
MIDI OUT Connectez un câble
MIDI DIN standard à 5 broches
dans cette embase pour
contler vos équipements
MIDI externes.
FOOT SW Plug a sustain pedal
into this socket using
a ¼" plug. Reassign the
sustain pedal to any MIDI
controller using ASSIGN mode.
FOOT SW Conecte un pedal de
sustain a esta entrada usando
un conector de 6,3 mm.
Reasigne ese pedal de sustain
a cualquier controlador MIDI a
través del modo ASSIGN.
POWER This switch turns the
keyboard on and off.
POWER Este interruptor le
permite encender y apagar
el teclado.
POWER Place le clavier de
contle sous/hors tension.
R1–R8 ROTARY CONTROLS
These high-resolution
rotary controls generate
continuous controller
information. The knobs can be
assigned to any controller in
ASSIGN mode.
B1–B8 BUTTONS
These buttons act as switch
controllers. Their default
settings can be seen in the
DEFAULT TABLE, but can
also be freely assigned in
ASSIGN mode.
DEFAULT TABLE This table
shows the default settings
for the R1 – R8 and B1 –
B8 controls.
TABLA DE VALORES POR
DEFECTO Esta tabla le
muestra los valores usados
por defecto en los controles
R1 – R8 y B1 – B8.
KEYBOARD LEGEND
These labels briefly inform
you about the special
functions of the individual
keys in ASSIGN mode.
ETIQUETAS DE TECLADO
Estas etiquetas le informan de
forma breve de las funciones
especiales de cada una de las
teclas en el modo ASSIGN.
KEYBOARD These velocity-
sensitive keys act as note
on/off messages when
performing keyboard parts.
You can assign various
velocity curves in ASSIGN
mode or select a MIDI level
value of 110.
TECLADO Estas teclas
sensibles a la velocidad
envían mensajes de nota on/
off cuando las pulse. Puede
asignar distintas curvas de
velocidad en el modo ASSIGN
o elegir un valor de nivel
MIDI de 110.
CLAVIER Ces touches
sensibles à la véloci
transmettent des
messages MIDI On/Off.
Vous pouvez affecter
plusieurs courbes de
vélocité en mode ASSIGN
ou sélectionner une valeur
de niveau MIDI de 110.
LÉGENDES DU CLAVIER
Ces indications vous
informent sur les fonctions
spéciales de chaque touche en
mode ASSIGN.
TABLEAU DES VALEURS
PAR DÉFAUT Ce tableau vous
indique les valeurs par défaut
des contleurs R1 – R8 et
B1 – B8.
BOTONES B1–B8
Estos botones actúan como
controladores de disparo o
conmutadores. En la TABLA
DE VALORES POR DEFECTO
encontrará sus ajustes
por defecto, si bien puede
modificarlo libremente en el
modo ASSIGN.
CONTROLES GIRATORIOS
R1–R8 Estos mandos
giratorios de alta resolución
generan información de
controladores continuos.
Puede asignar estos mandos
a cualquier controlador en el
modo ASSIGN.
TOUCHES B1–B8 Ces touches
servent de contrôleurs
tout-ou-rien. Vous pouvez
consulter leurs réglages
par défaut dans le TABLEAU
DES VALEURS PAR DÉFAUT,
mais vous pouvez également
les affecter librement en
mode ASSIGN.
CODEURS ROTATIFS
R1–R8 Ces codeurs
rotatifs haute
résolution génèrent
des informations de
contleurs continus.
Les codeurs peuvent
être affectés à n’importe
quel contrôleur en
mode ASSIGN.
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Controls
FOOT SW Connectez une
dale de Sustain à cette
embase à l’aide d’un câble
en Jack 6,35 mm. Affectez la
dale de Sustain à n’importe
quel contrôleur MIDI en
mode ASSIGN.
USB Connectez le câble USB
fourni à cette embase à l’aide
du connecteur B. Connectez
l’autre extrémité à un port
USB libre de votre ordinateur.
14 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
15 Quick Start Guide
behringer.com
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en
marcha
Etape 3 : Mise en
oeuvre
U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Getting star ted
Turn on the keyboard by pressing the
power switch on the rear panel.
Encienda el teclado pulsando el
interruptor Power del panel trasero
Placez le clavier sous tension en appuyant sur
l’interrupteur Power, situé en face arrière
Turn on your external sound devices
or computer.
Encienda el resto de dispositivos de
sonido exteriores y/o el ordenador.
Placez votre équipement externe ou votre ordinateur
sous tension.
Place the UMX on a table or keyboard
stand so that all keys and controls can
be reached comfortably. Make all the
appropriate audio and power connections
(see Hook-up section).
Coloque el UMX sobre una base o soporte de
teclado de forma que pueda acceder cómodamente
a todas sus teclas y controles. Realice las
conexiones de corriente, control y audio adecuadas
(vea la sección anterior).
Placez l’UMX sur une table ou un pied de clavier de
sorte que vous puissiez accéder facilement à toutes
les touches et à tous les réglages. Réalisez toutes
les connexions audio et dalimentation nécessaires
(consultez la section sur les connexions).
Begin triggering tones from your sound
devices or controlling parameters with
the various control elements.
The default settings can be found in the
DEFAULT TABLE on the face of the keyboard.
Comience a disparar los sonidos de sus módulos
o dispositivos de sonido exteriores o a controlar
parámetros por medio de los diversos elementos de
control. Puede encontrar los ajustes por defecto en
la TABLA DE VALORES POR DEFECTO del panel frontal
del teclado.
Commencez à jouer en déclenchant des sons sur
votre expandeur ou en contrôlant les paramètres
avec les contrôleurs du clavier. Vous pouvez consulter
leurs réglages par défaut dans le TABLEAU DES
VALEURS PAR DÉFAUT, sur le clavier.
Visit behringer.com to download the
full manual for information on editing
controller assignments, saving settings
to the USER MEMORY and other information.
Visite la página web behringer.com si quiere
descargar el manual de instrucciones completo para
más información acerca de la edición de asignaciones
de los controladores, el almacenamiento de ajustes
en el USER MEMORY, así como otros detalles.
Consultez le site behringer.com pour télécharger
le mode demploi complet et obtenir de plus
amples renseignements sur l’édition des
affectations des contrôleurs, la sauvegarde des
réglages en MÉMOIRE UTILISATEUR, ainsi que
d’autres informations.
16 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
17 Quick Start Guide
behringer.com
Standard MIDI Controller Numbers Números de controladores MIDI standards
00 Bank Select 43 Expression LSB 86 Controller 86 (undefined)
01 Modulation 44 Effect Control 1 LSB 87 Controller 87 (undefined)
02 Breath Controller 45 Effect Control 2 LSB 88 Controller 88 (undefined)
03 Controller 3 (undefined) 46 Controller 46 (undefined) 89 Controller 89 (undefined)
04 Foot Controller 47 Controller 47 (undefined) 90 Controller 90 (undefined)
05 Portamento Time 48 General Purpose 1 LSB 91 Effects 1 Depth (Reverb)
06 Data Entry MSB 49 General Purpose 2 LSB 92 Effects 2 Depth (Tremolo)
07 Channel Volume (formerly Main Volume) 50 General Purpose 3 LSB 93 Effects 3 Depth (Chorus)
08 Balance 51 General Purpose 4 LSB 94 Effects 4 Depth (Celeste/Detune)
09 Controller 9 (undefined) 52 Controller 52 (undefined) 95 Effects 5 Depth (Phaser)
10 Pan 53 Controller 53 (undefined) 96 Data entry +1 (Increment)
11 Expression 54 Controller 54 (undefined) 97 Data entry -1 (Increment)
12 Effect Control 1 55 Controller 55 (undefined) 98 NRPN LSB
13 Effect Control 2 56 Controller 56 (undefined) 99 NRPN MSB
14 Controller 14 (undefined) 57 Controller 57 (undefined) 100 RPN LSB
15 Controller 15 (undefined) 58 Controller 58 (undefined) 101 RPN MSB
16 General Purpose 1 59 Controller 59 (undefined) 102 Controller 102 (undefined)
17 General Purpose 2 60 Controller 60 (undefined) 103 Controller 103 (undefined)
18 General Purpose 3 61 Controller 61 (undefined) 104 Controller 104 (undefined)
19 General Purpose 4 62 Controller 62 (undefined) 105 Controller 105 (undefined)
20 Controller 20 (undefined) 63 Controller 63 (undefined) 106 Controller 106 (undefined)
21 Controller 21 (undefined) 64 Damper Pedal (Sustain) 107 Controller 107 (undefined)
22 Controller 22 (undefined) 65 Portamento On/O 108 Controller 108 (undefined)
23 Controller 23 (undefined) 66 Sostenuto On/O 109 Controller 109 (undefined)
24 Controller 24 (undefined) 67 Soft Pedal On/O 110 Controller 110 (undefined)
25 Controller 25 (undefined) 68 Legato Footswitch 111 Controller 111 (undefined)
26 Controller 26 (undefined) 69 Hold 2 112 Controller 112 (undefined)
27 Controller 27 (undefined) 70 Sound Controller 1 (Sound Vibration) 113 Controller 113 (undefined)
28 Controller 28 (undefined) 71 Sound Controller 2 (Resonance/Timbre) 114 Controller 114 (undefined)
29 Controller 29 (undefined) 72 Sound Controller 3 (Release Time) 115 Controller 115 (undefined)
30 Controller 30 (undefined) 73 Sound Controller 4 (Attack Time) 116 Controller 116 (undefined)
31 Controller 31 (undefined) 74 Sound Controller 5 (Cutoff Frequency/Brigthness) 117 Controller 117 (undefined)
32 Bank Select LSB 75 Sound Controller 6 (Decay Time) 118 Controller 118 (undefined)
33 Modulation LSB 76 Sound Controller 7 (Vibrato Rate) 119 Controller 119 (undefined)
34 Breath Controller LSB 77 Sound Controller 8 (Vibrato Depth) 120 All Sound O
35 Controller 35 (undefined) 78 Sound Controller 9 (Vibrato Delay) 121 Reset All Controllers
36 Foot Controller LSB 79 Sound Controller 10 (undefined) 122 Local Control On/Off
37 Portamento Time LSB 80 General Purpose 5 123 All Notes O
38 Data Entry LSB 81 General Purpose 6 124 Omni Mode O
39 Channel Volume LSB (formerly Main Volume) 82 General Purpose 7 125 Omni Mode On
40 Balance LSB 83 General Purpose 8 126 Poly Mode Off/Mono Mode On
41 Controller 41 (undefined) 84 Portamento Control 127 Poly Mode On/Mono Mode O
42 Pan LSB 85 Controller 85 (undefined)
00 Seleccn de banco 43 LSB de expresión 86 86 (no definido)
01 Modulación 44 LSB de control de efecto 1 87 87 (no definido)
02 Controlador de soplo 45 LSB de control de efecto 2 88 88 (no definido)
03 Controlador 3 (no definido) 46 46 (no definido) 89 89 (no definido)
04 Controlador de pedal 47 47 (no definido) 90 90 (no definido)
05 Tiempo de portamento 48 LSB de uso general 1 91 Profundidad de efecto 1 (reverb)
06 MSB de entrada de datos 49 LSB de uso general 2 92 Profundidad de efecto 2 (tremolo)
07 Volumen de canal (antes volumen principal) 50 LSB de uso general 3 93 Profundidad de efecto 3 (chorus)
08 Balance 51 LSB de uso general 4 94 Profundidad de efecto 4 (celeste/desafinación)
09 Controlador 9 (no definido) 52 52 (no definido) 95 Profundidad de efecto 5 (modulador de fase)
10 Panorama 53 53 (no definido) 96 Entrada de datos + 1 (incremento)
11 Expresión 54 54 (no definido) 97 Entrada de datos -1 (incremento)
12 Control de efecto 1 55 55 (no definido) 98 NRPN LSB
13 Control de efecto 2 56 56 (no definido) 99 NRPN MSB
14 14 (no definido) 57 57 (no definido) 100 RPN LSB
15 15 (no definido) 58 58 (no definido) 101 RPN MSB
16 Uso general 1 59 59 (no definido) 102 102 (no definido)
17 Uso general 2 60 60 (no definido) 103 103 (no definido)
18 Uso general 3 61 61 (no definido) 104 104 (no definido)
19 Uso general 4 62 62 (no definido) 105 105 (no definido)
20 20 (no definido) 63 63 (no definido) 106 106 (no definido)
21 21 (no definido) 64 Pedal damper (sustain) 107 107 (no definido)
22 22 (no definido) 65 On/off de portamento 108 108 (no definido)
23 23 (no definido) 66 On/off de sostenuto 109 109 (no definido)
24 24 (no definido) 67 On/off de pedal de sordina 110 110 (no definido)
25 25 (no definido) 68 Pedal de legato 111 111 (no definido)
26 26 (no definido) 69 Mantenimiento 2 112 112 (no definido)
27 27 (no definido) 70 Controlador de sonido 1 (vibración de sonido) 113 113 (no definido)
28 28 (no definido) 71 Controlador de sonido 2 (resonancia/timbre) 114 114 (no definido)
29 29 (no definido) 72 Controlador de sonido 3 (tiempo de salida) 115 115 (no definido)
30 30 (no definido) 73 Controlador de sonido 4 (tiempo de ataque) 116 116 (no definido)
31 31 (no definido) 74 Controlador de sonido 5 (frecuencia de corte/brillo) 117 117 (no definido)
32 LSB de selección de banco 75 Controlador de sonido 6 (tiempo de decaimiento) 118 118 (no definido)
33 LSB de modulación 76 Controlador de sonido 7 (velocidad de vibrato) 119 119 (no definido)
34 LSB de controlador de soplo 77 Controlador de sonido 8 (profundidad de vibrato) 120 Todos los sonidos off
35 35 (no definido) 78 Controlador de sonido 9 (retardo de vibrato) 121 Reset de todos los controladores
36 LSB de controlador pedal 79 Controlador de sonido 10 (no definido) 122 On/off de control local
37 LSB de tiempo de portamento 80 Uso general 5 123 Todas las notas off
38 LSB de entrada de datos 81 Uso general 6 124 Modo omni o
39 LSB de volumen de canal (antes volumen principal) 82 Uso general 7 125 Modo omni on
40 LSB de balance 83 Uso general 8 126 Modo poly off/modo mono on
41 41 (no definido) 84 Control de portamento 127 Modo poly on
42 LSB de panorama 85 85 (no definido)
20 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
Other important information
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Informations importantes
behringer.com
21Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER
USA can void the users authority to use the equipment.
U-CONTROL
UMX250/UMX490/UMX610

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. behringer.com 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. Negación Legal Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita. Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Garantía § 1 Garantía [1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd. [2] MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. [3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. [4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2Legal Registro online Negación Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material [1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección Garantía“Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). [2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. [3] No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía [1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. [2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. [3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. [4] Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. [5] Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. [6] Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. [7] La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. [8] En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. [9] Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. [10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. 5 § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales [1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. [2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. [3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group behringer.com 8 9 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Quick Start Guide U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Hook-up Step 1: Hook-Up Computer Recording Live Performance Grabación a través de ordenador Actuación en directo Enregistrement sur ordinateur Utilisation sur scène Paso 1: Conexión MIDI DEVICE SYNTH TONE GENERATOR MIDI CABLE HPS3000 POWER ADAPTER (not included) Etape 1 : Connexions MIDI CABLE SUSTAIN PEDAL SUSTAIN PEDAL UMX REAR PANEL UMX REAR PANEL Battery Compartment (use 3x1.5 Volt (Type “AA”)) Compartimento para la pila (utilice 3x1.5 voltios (Tipo “AA”)) Compartiment des piles (utilisez 3 piles de 1,5 Volts, de type “LR6”)) behringer.com behringer.com 10 11 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Quick Start Guide U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Controls Step 2: Controls ASSIGN This button allows you to assign different functions to the various controls. Paso 2: Controles • Press and hold the ASSIGN button. The LED above the button lights up to signal that it has entered ASSIGN mode. • While holding the ASSIGN Etape 2 : Réglages button, operate the control to which you would like to assign a MIDI function (push a button, turn a knob, etc). • Release the ASSIGN button. • Define any necessary additional MIDI values. • Press the ENTER key to confirm your assignments, or the CANCEL key to discard. The ASSIGN LED will go out and the UMX will return to PLAY mode. OCTAVE SHIFT These buttons are preset to shift the keyboard range up or down several octaves. The LEDs help identify the current octave setting. The buttons can also be reassigned to functions such as transpose and program change up and down. behringer.com ASSIGN Este botón le permite asignar distintas funciones a los diversos controles. ASSIGN Cette touche vous permet d’affecter différentes fonctions aux différents réglages. • Mantenga pulsado • Maintenez la touche este botón ASSIGN. El piloto que está sobre él se encenderá para que sepa que ha accedido al modo ASSIGN. • Mientras mantiene pulsado el botón ASSIGN, utilice el control al que quiera asignarle una función MIDI (pulse un botón, gire un mando, etc). • Deje de pulsar el botón ASSIGN. • Defina los valores MIDI adicionales necesarios. • Pulse la tecla ENTER para confirmar sus asignaciones, o la tecla CANCEL para descartarlas. El piloto ASSIGN se apagará tras eso y el UMX volverá al modo de reproducción o PLAY. OCTAVE SHIFT La función de estos botones está prefijada de fábrica al cambio del rango del teclado hacia arriba o abajo en varias octavas. Los pilotos le ayudan a identificar cual es el ajuste de octava activo. También puede reasignar estos botones a otras funciones como la de trasposición y cambio de programa arriba/abajo. ASSIGN enfoncée. La Led sur la touche s’allume et vous indique que vous êtes en mode d’affectation ASSIGN. • Tout en maintenant la touche ASSIGN enfoncée, utilisez le réglage que vous souhaitez affecter à une fonction MIDI (appuyez sur une touche, tournez un bouton, etc). VOLUME/DATA In its default setting, this fader controls the MIDI volume of the notes played on the keyboard. In ASSIGN mode, it can be set to control any MIDI controller. VOLUMEN/DATOS En su configuración por defecto, este fader controla el volumen MIDI de las notas interpretadas en el teclado. En el modo ASSIGN, puede configurarlo para la gestión de cualquier controlador MIDI. VOLUME/DONNÉES Par défaut, ce Fader contrôle le volume MIDI des notes jouées sur le clavier. En mode d’affectation ASSIGN, il peut contrôler n’importe quel contrôleur MIDI. PITCH BEND Esta rueda se usa para cambiar el tono de una nota en tiempo real (inflexión tonal). Cuando suelte la rueda, volverá de forma automática a su posición central (resorte). PITCH BEND Cette molette sert à modifier la hauteur d’une note en temps réel. Lorsque vous relâchez la molette, elle revient automatiquement en position centrale.. USER MEMORY This button is used to recall the internal memory, which contains all assignment information set in ASSIGN mode. Any changes made after USER MEMORY selection are automatically saved without further user prompts. The USER MEMORY is retained even after the unit is powered off. USER MEMORY Este botón se usa para cargar la memoria interna, que contiene toda la información de asignaciones ajustada en el modo ASSIGN. Cualquier cambio que realice después de la selección de USER MEMORY será almacenado automáticamente sin confirmación previa. Este USER MEMORY queda memorizado incluso después de apagar la unidad. USER MEMORY Cette touche permet de charger la mémoire interne, qui contient toutes les informations d’affectation définies en mode ASSIGN. Toutes les modifications effectuées après la sélection de la touche USER MEMORY sont automatiquement sauvegardées. Le statut de la touche USER MEMORY reste en mémoire même après la mise hors tension du produit. • Relâchez la touche ASSIGN. • Saississez si nécessaire les valeurs MIDI supplémentaires. • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer les affectations, ou sur la touche CANCEL pour annuler. La Led ASSIGN s’éteint et l’UMX revient en mode de jeu PLAY. OCTAVE SHIFT Ces touches vous permettent de modifier la tessiture du clavier vers le haut ou vers le bas de quelques octaves. Les Leds vous aident à identifier le réglage d’octave actuel. Les touches peuvent être réaffectées à d’autres fonctions telles que la transposition et les Program Change (vers le haut ou vers le bas). PITCH BEND This wheel is used to change the pitch of a note in real time. When the wheel is released, it returns to its center position automatically. behringer.com MODULATION This wheel functions as a standard modulation controller in its default setting. In ASSIGN mode, any MIDI controller can be assigned to it. When the wheel is released, it retains its adjusted value. MODULATION Esta rueda actúa como un controlador de modulación standard en su ajuste por defecto. En el modo ASSIGN, puede asignarle cualquier controlador MIDI. Cuando suelte esta rueda quedará en la posición fijada (no utiliza resorte central). MODULATION Par défaut, cette molette fonctionne comme une molette de modulation standard. En mode d’affectation ASSIGN, n’importe quel contrôleur MIDI peut lui être affecté. Lorsque vous relâchez la molette, elle conserve sa valeur. 12 13 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Quick Start Guide U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Controls Step 2: Controls DC IN Plug an external power supply unit (not included) into this socket. Paso 2: Controles DC IN Conecte un adaptador de corriente externo (opcional) a esta toma de entrada. Etape 2 : Réglages USB Connect the included USB cable to this socket using the type B connector. Plug the other end into a free USB slot on your computer. USB Conecte el cable USB incluido a esta toma por medio del conector de tipo B y conecte el otro extremo a un puerto USB libre de su ordenador. behringer.com MIDI OUT Plug a standard 5-pin DIN cable into this socket to control external MIDI devices. MIDI OUT Conecte un cable DIN de 5 puntas standard en esta toma para enviar señales de control a dispositivos MIDI exteriores. DC IN Connectez un adaptateur secteur (non fourni) à cette embase. MIDI OUT Connectez un câble MIDI DIN standard à 5 broches dans cette embase pour contrôler vos équipements MIDI externes. USB Connectez le câble USB fourni à cette embase à l’aide du connecteur B. Connectez l’autre extrémité à un port USB libre de votre ordinateur. FOOT SW Plug a sustain pedal into this socket using a ¼" plug. Reassign the sustain pedal to any MIDI controller using ASSIGN mode. FOOT SW Conecte un pedal de sustain a esta entrada usando un conector de 6,3 mm. Reasigne ese pedal de sustain a cualquier controlador MIDI a través del modo ASSIGN. POWER This switch turns the keyboard on and off. POWER Este interruptor le permite encender y apagar el teclado. POWER Place le clavier de contrôle sous/hors tension. FOOT SW Connectez une pédale de Sustain à cette embase à l’aide d’un câble en Jack 6,35 mm. Affectez la pédale de Sustain à n’importe quel contrôleur MIDI en mode ASSIGN. B1–B8 BUTTONS These buttons act as switch controllers. Their default settings can be seen in the DEFAULT TABLE, but can also be freely assigned in ASSIGN mode. DEFAULT TABLE This table shows the default settings for the R1 – R8 and B1 – B8 controls. TABLA DE VALORES POR DEFECTO Esta tabla le muestra los valores usados por defecto en los controles R1 – R8 y B1 – B8. behringer.com BOTONES B1–B8 Estos botones actúan como controladores de disparo o conmutadores. En la TABLA DE VALORES POR DEFECTO encontrará sus ajustes por defecto, si bien puede modificarlo libremente en el modo ASSIGN. TOUCHES B1–B8 Ces touches servent de contrôleurs tout-ou-rien. Vous pouvez consulter leurs réglages par défaut dans le TABLEAU DES VALEURS PAR DÉFAUT, mais vous pouvez également les affecter librement en mode ASSIGN. R1–R8 ROTARY CONTROLS These high-resolution rotary controls generate continuous controller information. The knobs can be assigned to any controller in ASSIGN mode. TABLEAU DES VALEURS PAR DÉFAUT Ce tableau vous indique les valeurs par défaut des contrôleurs R1 – R8 et B1 – B8. KEYBOARD LEGEND These labels briefly inform you about the special functions of the individual keys in ASSIGN mode. LÉGENDES DU CLAVIER Ces indications vous informent sur les fonctions spéciales de chaque touche en mode ASSIGN. ETIQUETAS DE TECLADO Estas etiquetas le informan de forma breve de las funciones especiales de cada una de las teclas en el modo ASSIGN. CONTROLES GIRATORIOS R1–R8 Estos mandos giratorios de alta resolución generan información de controladores continuos. Puede asignar estos mandos a cualquier controlador en el modo ASSIGN. KEYBOARD These velocitysensitive keys act as note on/off messages when performing keyboard parts. You can assign various velocity curves in ASSIGN mode or select a MIDI level value of 110. TECLADO Estas teclas sensibles a la velocidad envían mensajes de nota on/ off cuando las pulse. Puede asignar distintas curvas de velocidad en el modo ASSIGN o elegir un valor de nivel MIDI de 110. CODEURS ROTATIFS R1–R8 Ces codeurs rotatifs haute résolution génèrent des informations de contrôleurs continus. Les codeurs peuvent être affectés à n’importe quel contrôleur en mode ASSIGN. CLAVIER Ces touches sensibles à la vélocité transmettent des messages MIDI On/Off. Vous pouvez affecter plusieurs courbes de vélocité en mode ASSIGN ou sélectionner une valeur de niveau MIDI de 110. 14 15 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Quick Start Guide U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Getting star ted Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Etape 3 : Mise en oeuvre Place the UMX on a table or keyboard stand so that all keys and controls can be reached comfortably. Make all the appropriate audio and power connections (see Hook-up section). Coloque el UMX sobre una base o soporte de teclado de forma que pueda acceder cómodamente a todas sus teclas y controles. Realice las conexiones de corriente, control y audio adecuadas (vea la sección anterior). Placez l’UMX sur une table ou un pied de clavier de sorte que vous puissiez accéder facilement à toutes les touches et à tous les réglages. Réalisez toutes les connexions audio et d’alimentation nécessaires (consultez la section sur les connexions). behringer.com Turn on the keyboard by pressing the power switch on the rear panel. Encienda el teclado pulsando el interruptor Power del panel trasero Placez le clavier sous tension en appuyant sur l’interrupteur Power, situé en face arrière Turn on your external sound devices or computer. Encienda el resto de dispositivos de sonido exteriores y/o el ordenador. Placez votre équipement externe ou votre ordinateur sous tension. Begin triggering tones from your sound devices or controlling parameters with the various control elements. The default settings can be found in the DEFAULT TABLE on the face of the keyboard. Comience a disparar los sonidos de sus módulos o dispositivos de sonido exteriores o a controlar parámetros por medio de los diversos elementos de control. Puede encontrar los ajustes por defecto en la TABLA DE VALORES POR DEFECTO del panel frontal del teclado. Commencez à jouer en déclenchant des sons sur votre expandeur ou en contrôlant les paramètres avec les contrôleurs du clavier. Vous pouvez consulter leurs réglages par défaut dans le TABLEAU DES VALEURS PAR DÉFAUT, sur le clavier. behringer.com Visit behringer.com to download the full manual for information on editing controller assignments, saving settings to the USER MEMORY and other information. Visite la página web behringer.com si quiere descargar el manual de instrucciones completo para más información acerca de la edición de asignaciones de los controladores, el almacenamiento de ajustes en el USER MEMORY, así como otros detalles. Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet et obtenir de plus amples renseignements sur l’édition des affectations des contrôleurs, la sauvegarde des réglages en MÉMOIRE UTILISATEUR, ainsi que d’autres informations. 16 17 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Standard MIDI Controller Numbers 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Bank Select Modulation Breath Controller Controller 3 (undefined) Foot Controller Portamento Time Data Entry MSB Channel Volume (formerly Main Volume) Balance Controller 9 (undefined) Pan Expression Effect Control 1 Effect Control 2 Controller 14 (undefined) Controller 15 (undefined) General Purpose 1 General Purpose 2 General Purpose 3 General Purpose 4 Controller 20 (undefined) Controller 21 (undefined) Controller 22 (undefined) Controller 23 (undefined) Controller 24 (undefined) Controller 25 (undefined) Controller 26 (undefined) Controller 27 (undefined) Controller 28 (undefined) Controller 29 (undefined) Controller 30 (undefined) Controller 31 (undefined) Bank Select LSB Modulation LSB Breath Controller LSB Controller 35 (undefined) Foot Controller LSB Portamento Time LSB Data Entry LSB Channel Volume LSB (formerly Main Volume) Balance LSB Controller 41 (undefined) Pan LSB behringer.com 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 Expression LSB Effect Control 1 LSB Effect Control 2 LSB Controller 46 (undefined) Controller 47 (undefined) General Purpose 1 LSB General Purpose 2 LSB General Purpose 3 LSB General Purpose 4 LSB Controller 52 (undefined) Controller 53 (undefined) Controller 54 (undefined) Controller 55 (undefined) Controller 56 (undefined) Controller 57 (undefined) Controller 58 (undefined) Controller 59 (undefined) Controller 60 (undefined) Controller 61 (undefined) Controller 62 (undefined) Controller 63 (undefined) Damper Pedal (Sustain) Portamento On/Off Sostenuto On/Off Soft Pedal On/Off Legato Footswitch Hold 2 Sound Controller 1 (Sound Vibration) Sound Controller 2 (Resonance/Timbre) Sound Controller 3 (Release Time) Sound Controller 4 (Attack Time) Sound Controller 5 (Cutoff Frequency/Brigthness) Sound Controller 6 (Decay Time) Sound Controller 7 (Vibrato Rate) Sound Controller 8 (Vibrato Depth) Sound Controller 9 (Vibrato Delay) Sound Controller 10 (undefined) General Purpose 5 General Purpose 6 General Purpose 7 General Purpose 8 Portamento Control Controller 85 (undefined) 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Quick Start Guide Números de controladores MIDI standards Controller 86 (undefined) Controller 87 (undefined) Controller 88 (undefined) Controller 89 (undefined) Controller 90 (undefined) Effects 1 Depth (Reverb) Effects 2 Depth (Tremolo) Effects 3 Depth (Chorus) Effects 4 Depth (Celeste/Detune) Effects 5 Depth (Phaser) Data entry +1 (Increment) Data entry -1 (Increment) NRPN LSB NRPN MSB RPN LSB RPN MSB Controller 102 (undefined) Controller 103 (undefined) Controller 104 (undefined) Controller 105 (undefined) Controller 106 (undefined) Controller 107 (undefined) Controller 108 (undefined) Controller 109 (undefined) Controller 110 (undefined) Controller 111 (undefined) Controller 112 (undefined) Controller 113 (undefined) Controller 114 (undefined) Controller 115 (undefined) Controller 116 (undefined) Controller 117 (undefined) Controller 118 (undefined) Controller 119 (undefined) All Sound Off Reset All Controllers Local Control On/Off All Notes Off Omni Mode Off Omni Mode On Poly Mode Off/Mono Mode On Poly Mode On/Mono Mode Off 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Selección de banco Modulación Controlador de soplo Controlador 3 (no definido) Controlador de pedal Tiempo de portamento MSB de entrada de datos Volumen de canal (antes volumen principal) Balance Controlador 9 (no definido) Panorama Expresión Control de efecto 1 Control de efecto 2 14 (no definido) 15 (no definido) Uso general 1 Uso general 2 Uso general 3 Uso general 4 20 (no definido) 21 (no definido) 22 (no definido) 23 (no definido) 24 (no definido) 25 (no definido) 26 (no definido) 27 (no definido) 28 (no definido) 29 (no definido) 30 (no definido) 31 (no definido) LSB de selección de banco LSB de modulación LSB de controlador de soplo 35 (no definido) LSB de controlador pedal LSB de tiempo de portamento LSB de entrada de datos LSB de volumen de canal (antes volumen principal) LSB de balance 41 (no definido) LSB de panorama behringer.com 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 LSB de expresión LSB de control de efecto 1 LSB de control de efecto 2 46 (no definido) 47 (no definido) LSB de uso general 1 LSB de uso general 2 LSB de uso general 3 LSB de uso general 4 52 (no definido) 53 (no definido) 54 (no definido) 55 (no definido) 56 (no definido) 57 (no definido) 58 (no definido) 59 (no definido) 60 (no definido) 61 (no definido) 62 (no definido) 63 (no definido) Pedal damper (sustain) On/off de portamento On/off de sostenuto On/off de pedal de sordina Pedal de legato Mantenimiento 2 Controlador de sonido 1 (vibración de sonido) Controlador de sonido 2 (resonancia/timbre) Controlador de sonido 3 (tiempo de salida) Controlador de sonido 4 (tiempo de ataque) Controlador de sonido 5 (frecuencia de corte/brillo) Controlador de sonido 6 (tiempo de decaimiento) Controlador de sonido 7 (velocidad de vibrato) Controlador de sonido 8 (profundidad de vibrato) Controlador de sonido 9 (retardo de vibrato) Controlador de sonido 10 (no definido) Uso general 5 Uso general 6 Uso general 7 Uso general 8 Control de portamento 85 (no definido) 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 86 (no definido) 87 (no definido) 88 (no definido) 89 (no definido) 90 (no definido) Profundidad de efecto 1 (reverb) Profundidad de efecto 2 (tremolo) Profundidad de efecto 3 (chorus) Profundidad de efecto 4 (celeste/desafinación) Profundidad de efecto 5 (modulador de fase) Entrada de datos + 1 (incremento) Entrada de datos -1 (incremento) NRPN LSB NRPN MSB RPN LSB RPN MSB 102 (no definido) 103 (no definido) 104 (no definido) 105 (no definido) 106 (no definido) 107 (no definido) 108 (no definido) 109 (no definido) 110 (no definido) 111 (no definido) 112 (no definido) 113 (no definido) 114 (no definido) 115 (no definido) 116 (no definido) 117 (no definido) 118 (no definido) 119 (no definido) Todos los sonidos off Reset de todos los controladores On/off de control local Todas las notas off Modo omni off Modo omni on Modo poly off/modo mono on Modo poly on 20 Quick Start Guide U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 21 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER USA can void the user’s authority to use the equipment. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. behringer.com behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer U-Control UMX250 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario