Sub-Zero ICB424 Manual de usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Manual de usuario
SUB-ZERO
®
es una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc.
A medida que siga estas instrucciones , encon-
trará símbolos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
Esta información es importante para instalar el
equipo de Sub-Zero de forma segura y eficaz.
Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden
producirse durante una instalación.
Otro tipo de información que deberá observar
con atención es la que se incluye en NOTA
IMPORTANTE: En esta nota se resalta la informa-
ción que resulta especialmente importante para
que la instalación se realice sin problemas.
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños secun-
darios al producto si no se siguen las
instrucciones.
indica peligro de que se produzcan heridas
personales graves o incluso puede provocar
la muerte si no se siguen las precauciones
especificadas.
CONSERVADORES DE VINO
DE SUB-ZERO
Debe tenerse en cuenta la importancia de
la instalación de los conservadores de vino de
Sub-Zero. Sólo un instalador cualificado debe
realizar la instalación.
Antes de comenzar el proceso de instalación,
se recomienda que lea con detenimiento la guía
de instrucciones de instalación. Durante la insta-
lación, existe información importante a la que
debe prestar especial atención. Si lee estas
instrucciones con detenimiento, podrá llevar a
cabo el proceso de instalación de forma fácil, sin
problemas y, lo que es más importante, de forma
segura.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado
con la instalación, debe ponerse en contacto con
su distribuidor de Sub-Zero. También puede
visitar nuestra página Web www.sub-zero.eu.com.
ÍNDICE
Instalación de los modelos ICB424 e ICB424FS 37
Instalación de los modelos ICB4274 e ICB427R 46
Instalación del modelo ICB430 58
Lista de comprobación de la instalación 68
Información sobre mantenimiento 69
Las características y especificaciones que se indican en
esta guía y en la página Web están sujetas a cambios
sin previo aviso. Visite nuestra página Web, www.sub-
zero.eu.com, para obtener las especificaciones más
actualizadas.
37
MODELOS ICB424 E ICB424FS
PREPARACIÓN DEL SITIO
El conservador de vino de Sub-Zero, modelo
ICB424FS, está diseñado para que resulte atrac-
tivo en una colocación independiente. También se
puede empotrar en el mobiliario circundante con
medidas de apertura ligeramente diferentes a las
correspondientes al modelo integrable estándar
ICB424.
Compruebe que la cavidad en la que se va a
instalar el conservador de vino está preparada
correctamente. Vea la ilustración Especificaciones
de la instalación para conocer las medidas de las
cavidades, del espacio de la apertura de puerta y
de la colocación de la conexión eléctrica corres-
pondientes a los modelos ICB424 e ICB424FS.
NOTA IMPORTANTE:
Para que funcione correc-
tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo
de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm
mínimo cuando coloque el aparato en rincones
con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90
grados. Deje suficiente espacio delante de la
unidad para que la puerta pueda abrirse total-
mente.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que el suelo
debajo de la unidad está nivelado con respecto al
suelo acabado de alrededor.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
876 mm
ALTURA
DE
CAVIDAD
870 mm
ALTURA
MÍNIMA
NECESARIA
ANCHURA DE
CAVIDAD
610 mm MODELO ICB424
619 mm MODELO ICB424FS
394 mm
610 mm
PROFUNDIDAD
DE CAVIDAD
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
EN EL ÁREA SOMBREADA
E
114
mm
64 mm
606 mm
MODELO ICB424
SOPORTE ANTI-VUELCO
MODELO ICB424FS
SOPORTE ANTI-VUELCO
90˚
APERTURA MÁXIMA
DE PUERTA
A 145º
1 118 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
660 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
644 mm 645 mm
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
No coloque botellas de vino en el conser-
vador de vino hasta que no esté instalado
por completo.
ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman
como base las medidas de la puerta y el tirador de
acero inoxidable.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
38
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Es necesario que la red eléctrica y el corta-
circuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y
10 amperios. Se necesita un circuito separado
que alimente solamente a esta unidad.
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe
enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con
toma a tierra. Debe cumplir todas las normativas y
reglamentos nacionales vigentes sobre instala-
ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la
ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus-
tración Especificaciones de la instalación en la
página 37.
NOTA IMPORTANTE:
Para los modelos ICB424 e
ICB424FS, la toma debe estar empotrada en la
pared por detrás del aparato.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar
un interruptor de circuito de fallos de conexión a
tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el
funcionamiento de la unidad.
SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA
Si se va a utilizar un sistema de alarma doméstica,
consulte Conexiones de alarma doméstica en la
página 42. Además de poner el aparato en
funcionamiento, es posible que el instalador tenga
que suministrar un sistema de automatización
doméstica conectado al aparato. Se trata de una
señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a
las señales de los sensores de puertas y ventanas.
De forma habitual, se proporcionan configura-
ciones de contacto de apertura y de cierre
normales.
Hay tres conectores de horquilla hembras de
6 mm en el compartimento del compresor a las
que se puede acceder por detrás del zócalo en los
modelos ICB424 e ICB424FS. Para cada contacto
se debe proporcionar como mínimo 914 mm de
cable, con salida en la pared posterior cercana
a la toma eléctrica.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB424 E ICB424FS
DESEMBALAJE
Y DESPLAZAMIENTO
Desembale la unidad, quite la base de madera y
deseche los tornillos que sujetan esta base a la
parte inferior de la unidad para el transporte.
Quite todos los materiales y las cintas de
embalaje.
NOTA IMPORTANTE:
No tire el zócalo, el
soporte anti-vuelco ni las piezas de montaje.
Estos elementos son necesarios para instalar
la unidad.
Todos los estantes de botellas de vino con
sistema de rodamientos deben retirarse para
impedir que se deslicen y para reducir el peso.
Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por
completo, levántelo con suavidad por ambos
lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el
procedimiento a la inversa para volver a colocar
el estante.
Utilice una plataforma rodante para desplazar el
conservador de vino. Coloque esta plataforma en
la parte posterior de la unidad para evitar daños
en las superficies con buen acabado.
No utilice un cable alargador. Este aparato
debe conectarse a tierra.
Antes de desplazar el conservador de vino
para colocarlo en su sitio, proteja el suelo
acabado con el material oportuno y fije la
puerta cerrada.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
39
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTI-
VUELCO
El conservador de vino dispone de un soporte
anti-vuelco y de las piezas de montaje correspon-
dientes. El soporte anti-vuelco debe estar insta-
lado sobre una base sólida para evitar que el
aparato vuelque si se sacan varios estantes con
botellas de vino al mismo tiempo.
MODELO ICB424
El soporte anti-vuelco debe quedar fijado a la
pared situada detrás del aparato con la placa del
soporte que se encuentra justo encima del
aparato. Vea la ilustración 1 a continuación.
Además, se proporciona un soporte de
“encimera” metálico de menor tamaño con el
modelo ICB424 para aquellas instalaciones que
deben modificarse para que haya una superficie
segura para fijar el soporte. Este soporte fijará la
parte delantera del aparato al lado que queda
debajo de la encimera, por encima del aparato.
Vea la ilustración 2.
MODELO ICB424FS
Si va a instalar el modelo ICB424FS en un espacio
con una profundidad superior a 625 mm, el
soporte anti-vuelco debe instalarse a una profun-
didad máxima de 625 mm, de modo que quede
enganchado al aparato de forma adecuada. Es
importante que esta medición se realice desde la
superficie delantera de la puerta a la parte poste-
rior del soporte anti-vuelco. Vea la ilustración 3 a
continuación.
Para impedir que la unidad se incline hacia
adelante y conseguir que su colocación sea
estable, es necesario sujetar la unidad con el
soporte anti-vuelco.
6 mm
Soporte
de encimera
Soporte
anti-vuelco
Soporte anti-vuelco
Ilus. 1 Ilus. 2 Ilus. 3
MODELOS
ICB424
ICB424FS
40
Instalación de los anclajes de expansión para
hormigón:
1)
Taladre un agujero de 10 mm de diámetro con
una profundidad superior al incrustado
mínimo. Limpie el agujero o continúe tala-
drando para hacer el agujero más profundo y
que quepan los residuos en él. Utilice una
broca de carburo.
2)
Coloque la arandela y la tuerca al nivel del
extremo del anclaje para proteger las roscas.
Inserte el anclaje en el material en el que debe
atornillarse hasta que la arandela quede
nivelada con el material de la superficie.
3)
Extienda el anclaje mediante una llave que
sirva para apretar la tuerca 35 vueltas más
de su posición lograda con el apriete manual
o hasta 34 newtons de torsión.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE ANTI-
VUELCO
APLICACIONES EN SUELO DE MADERA
Utilice los cuatro tornillos para madera de 12 x
64 mm y las cuatro arandelas planas de 6 mm
que se incluyen. Taladre agujeros guía con un
diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que
los tornillos penetran en el material del suelo y
en la placa de la pared un mínimo de 19 mm.
Procure que los tornillos queden bien apretados.
Vea la ilustración 4 a continuación.
APLICACIONES EN SUELO DE
HORMIGÓN
Utilice los dos anclajes de expansión para
hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para
madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas
de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los
tornillos y los anclajes queden bien apretados.
Vea la ilustración 5 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
En algunas instalaciones,
es posible que debido al tipo de suelo o al
acabado de éste, necesite colocar inclinados los
tornillos de madera utilizados para sujetar el
soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las
ilustraciones 4 y 5.
310
mm
310
mm
610
mm
C
L
SUELOS
DE MADERA
Base de
suelo acabado
Contrapiso
Placa de pared
610
mm
C
L
SUELOS DE
HORMIGÓN
Base de
suelo acabado
Contrapiso
Placa de pared
38
mm
min
310
mm
310
mm
Ilus. 4 Ilus. 5
Compruebe que no hay cables eléctricos en
el área en la que se van a introducir los
tornillos.
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice
cualquier otro dispositivo o ropa de protec-
ción que sea necesario cuando esté insta-
lando o trabajando con anclajes.
Se recomienda no utilizar los anclajes en
material de mampostería poco pesado, por
ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en
hormigón fresco que no se haya secado el
tiempo suficiente. No se recomienda utilizar
brocas huecas para hacer agujeros para los
anclajes.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
41
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA
NOTA IMPORTANTE:
Si va a agregar un sistema
de cerradura como accesorio en el conservador
de vino, éste debe instalarse antes de colocar el
aparato en su sitio. Las instrucciones de insta-
lación vienen incluidas con el sistema de
cerradura.
Para el modelo ICB424, la cerradura se fija en la
parte inferior del marco metálico de la puerta. El
panel decorativo de la puerta no afecta para nada
a la instalación ni al funcionamiento de la
cerradura. El dispositivo de cierre de la cerradura
se fija a la parte inferior del armario del aparato
mediante agujeros ya taladrados. Cuando se
instale el sistema de cerradura, puede resultar útil
inclinar el aparato sobre su parte posterior para
facilitar el acceso.
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
Si por algún motivo, el
conservador de vino se ha colocado en posición
horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad
permanezca en posición vertical durante un
mínimo de 24 horas antes de conectarla a la
fuente de alimentación.
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de
10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el
aparato disponga de conexión eléctrica,
compruebe si las luces se encienden y si el
aparato enfría antes de continuar. Una vez que
haya comprobado que la unidad funciona correc-
tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica
y continúe.
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el
conservador de vino, deben pasarse los cables
por el compartimento del compresor antes de
colocar el aparato. Consulte la sección Conexio-
nes de alarma doméstica en la página 42 para
conocer la colocación de estos cables. Una vez
que el aparato está colocado en su sitio, el
cableado de la alarma se puede completar
desde la parte delantera.
Nivele el conservador de vino antes de
desplazarlo para colocarlo en su sitio. La
nivelación no se puede completar con la unidad
introducida en el espacio destinado a su colo-
cación.
Para el modelo ICB424FS, ajuste las patas de
nivelación para que la parte superior del aparato
no esté a más de 879 mm por encima del suelo,
con el fin de que la unidad quede enganchada al
soporte anti-vuelco correctamente. Centre el
modelo ICB424FS delante del soporte anti-vuelco.
Deslice la unidad hasta su sitio y asegúrese de
que el soporte anti-vuelco queda enganchado
correctamente.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instala el
conservador de vino, el soporte anti-vuelco
quedará colocado justo debajo del soporte de
enganche de la unidad. No es necesario levantar
la unidad para que encaje en el soporte anti-
vuelco aunque sí deben quedar alineados.
El acceso al contenido del conservador de vino es
el idóneo, ya que la superficie delantera del panel
de la puerta sobresale del mobiliario circundante
unos 6 mm. Para el modelo ICB424FS, si no hay
mobiliario circundante para medir la profundidad,
deslice el aparato hacia atrás hasta que quede
enganchado con el soporte anti-vuelco.
NOTA IMPORTANTE:
El suelo que quede debajo
del conservador de vino debe estar nivelado
respecto al suelo acabado de alrededor para que
se pueda sacar el aparato en caso de que sea
necesario repararlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
42
NIVELACIÓN DE LA UNIDAD
Utilice una llave inglesa o unos alicates para girar
cada una de las cuatro patas de nivelación en el
sentido de las agujas del reloj para levantar el
aparato y gírelas en sentido contrario para
bajarlo. Para conocer dónde se encuentran
las patas de nivelación, vea la ilustración 6 a
continuación.
Para el modelo ICB424, se debe utilizar el soporte
de la encimera para que el aparato quede insta-
lado de forma firme. Vea la ilustración 2 en la
página 39. Si no es posible, utilice chapas trian-
gulares en los lados y en la parte superior.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB424 E ICB424FS
Patas de nivelación
Conexiones
de alarma doméstica
Ilus. 6 Ilus. 7
CONEXIONES DE ALARMA
DOMÉSTICA
Antes de colocar el zócalo, es necesario realizar
todas las conexiones de cableado necesarias en
el compartimento del compresor.
Si se va a instalar un sistema de alarma domés-
tica en el conservador de vino, las conexiones
deben realizarse según la lógica facilitada con las
especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 7
a continuación para conocer las ubicaciones de
cables del aparato y consulte los siguientes
códigos de color:
Contactos que suelen estar abiertos: cable
blanco con raya roja
Contactos que suelen estar cerrados: cable
blanco con raya azul
Común: cable gris con raya blanca
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las
tuercas incluidas para realizar las conexiones de
cables correctamente.
NOTA IMPORTANTE:
Si no es el responsable de
la conexión del sistema de alarma doméstica, el
proveedor de dicho sistema debería disponer de
esta información.
Para evitar que la unidad vuelque hacia
delante, las patas de nivelación delanteras
deben llegar hasta el suelo.
El circuito de alarma en el aparato sólo
constituye un dispositivo de bajo voltaje y
corriente débil. No se debe utilizar para
encender o apagar la conexión de la línea.
Todos los terminales sin utilizar deben
quedar aislados por completo y todos los
cables deben quedar fijados lejos de compo-
nentes de conducción o desplazamiento.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
43
INSTALACIÓN DEL ZÓCALO
Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones
eléctricas realizadas, es le momento de colocar el
zócalo. Utilice los dos tornillos para acero inoxi-
dable de 10 x 13 mm que se incluyen con el
zócalo. Vea la ilustración 8 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
El zócalo debe ser extraíble
para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo
no puede ser un impedimento para llevar a cabo
esta operación. La parte tipo persiana del zócalo
no debe taparse para permitir que el aire circule.
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB424 E ICB424FS
Zócalo
Ilus. 8
PANELES DE PUERTA – MODELO
ICB424
El modelo ICB424 se distribuye con dos opciones
de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O).
Cada uno de estos diseños está disponible, a su
vez, como modelo con puerta de cristal (G).
El modelo ICB424 en acero inoxidable está
disponible sólo con el acabado clásico y se
distribuye desde fábrica con el panel de puerta
decorativo en acero inoxidable y el tirador a
juego ya colocados.
El diseño del modelo ICB424/O revestible permite
colocar el panel de puerta decorativo a juego con
el mobiliario circundante. En este caso, el cliente
debe proporcionar el panel de la puerta y el
tirador.
El modelo ICB424S con puerta sólida, sin ventana
de cristal, necesita un panel de puerta diferente al
del diseño de la puerta de cristal.
Antes de comenzar la instalación, compruebe si
los componentes para el ajuste y el acabado
deseados son los correctos. Todas las puertas
revestibles exigen que el panel decorativo mida
603 mm por 764 mm y que tenga un grosor
mínimo de 16 mm.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el distribuidor de Sub-Zero o con el
distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño
de Sub-Zero encontrará información adicional
sobre los paneles.
DISEÑO
DEL PANEL
En la guía de diseño
de Sub-Zero encon-
trará información
adicional sobre el
diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.sub-
zero.eu.com.
MODELOS
ICB424
ICB424FS
44
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
MODELOS
ICB424
ICB424FS
DISEÑO
DEL PANEL
En la guía de diseño
de Sub-Zero encon-
trará información
adicional sobre el
diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.sub-
zero.eu.com.
NOTA IMPORTANTE:
Una vez que los primeros
tres o cuatro tornillos de montaje están colocados
pero no apretados del todo, cierre la puerta y
compruebe si el panel queda bien ajustado.
Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario.
Cuando el aspecto sea el que desea, abra la
puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete
todos los tornillos.
El marco metálico de la puerta de cristal tiene
varios agujeros de montaje a cada lado de la
puerta. Sirven para instalar accesorios como los
tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colo-
cación a través del marco de la puerta.
Si decide no utilizar los agujeros de montaje
del tirador ya taladrados, será necesario fijar
el tirador sólo desde la parte trasera del panel
de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros
adicionales a través del marco metálico de la
puerta de cristal.
En la ilustración 10 de la página 45 puede ver
cómo este agujero atraviesa el marco de la
puerta. El centro del agujero se encuentra en
la pequeña ranura de ubicación en la parte
delantera del marco. Se taladra un agujero
de 6 mm de diámetro en la parte delantera
del recubrimiento y un agujero de 11 mm a
través del resto del marco.
PANELES DE PUERTA
REVESTIBLE
PUERTA DE CRISTAL REVESTIBLE –
MODELO ICB424
Compruebe que el grosor del panel de la puerta
mide 16 mm como mínimo, que su borde interior
está acabado y que no supera el límite de 5 kg de
peso. Consulte la sección Conservador de vino en
la guía de diseño de Sub-Zero para obtener más
información sobre los paneles.
Decida si el tirador se instalará a través del marco
de la puerta de cristal o simplemente a través del
panel de puerta decorativo. En el caso de optar
por el panel de puerta, el tirador debe instalarse
en primer lugar.
Los paneles decorativos se colocan en la puerta
del modelo ICB424 mediante tornillos de cabeza
cuadrada de 8 x 16 mm que atraviesan el marco
de la puerta desde la parte trasera, detrás de la
junta, hasta el panel. En el panel de la puerta se
marcan las ubicaciones de los tornillos mediante
“centros de espiga”, que se insertan de forma
temporal en los agujeros de 6 mm de diámetro
en la parte delantera del marco de la puerta de
cristal. Vea la ilustración 9 en la página 45.
Una vez que el conservador de vino se encuentra
bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta
el panel en la posición deseada sobre la puerta y
se golpea con la mano desde la parte delantera
de modo que las marcas de centro se indican en
la superficie trasera del panel. Si el material del
panel de la puerta exige taladrar los agujeros
previamente, será necesario marcar todos los
agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán
necesarios los agujeros que sujeten el panel
en su sitio de forma temporal.
A continuación, se baja el panel de la puerta
desde el marco de ésta, se retiran los centros de
espiga, se abre la puerta y se insertan los tornillos
en el panel a través de la cinta negra en el marco
de la puerta, utilizando las marcas de centro para
localizar los tornillos.
Los agujeros de los tornillos insertados en la
puerta quedan ocultos bajo una solapa que los
cubre situada en la junta de la puerta. Es nece-
sario levantar la solapa para insertar los tornillos.
Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar
el panel de la puerta en su sitio de forma
correcta.
La puerta del conservador de vino está fabri-
cada con un núcleo de cristal doble templado
hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en
cuenta que no puede tocar este núcleo.
Asegúrese de que el agujero queda centrado
en la pequeña ranura en la parte delantera
del marco de la puerta y de que la broca
atraviesa el marco de forma directa. Si no
tiene experiencia con el taladro, fije el tirador
únicamente desde la parte posterior del
panel de la puerta.
45
Marco
de la
puerta
Panel
reves-
tible
Centro
de espiga
6 mm
Diámetro
11 mm
Diámetro
Cristal
Junta
Ilus. 9 Ilus. 10
NOTA IMPORTANTE:
Inserte los tornillos en
todos los agujeros de montaje en el marco de la
puerta. Las características del panel de la puerta
con borde exterior estrecho y sin ningún miembro
de centro de conexión hacen que sea necesario el
soporte que proporciona la puerta de cristal.
Después de finalizar la instalación del panel de la
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los
agujeros que quedan en la superficie interior de la
puerta.
PUERTA SÓLIDA REVESTIBLE – MODELO
ICB424
NOTA IMPORTANTE:
El panel de puerta sólida
correspondiente al modelo ICB424 debe tener un
grosor mínimo de 16 mm y su peso no puede
superar los 9 kg.
Los pasos para colocar el panel de la puerta sólida
son los mismos que para el panel de la puerta en
un modelo de puerta de cristal.
AJUSTE DE LA
BISAGRA
NOTA IMPORTANTE:
El conservador de vino
debe estar instalado y nivelado antes de poder
ajustar la bisagra de la puerta.
Las bisagras superior e inferior del armario en los
modelos ICB424 e ICB424FS quedan sujetas en su
sitio con tres tornillos de ajuste permanente y dos
tornillos de envío. Vea las ilustraciones 11 y 12 a
continuación. Los tornillos de envío deben reti-
rarse y desecharse para ajustar la puerta y que
quede alineada y bien colocada. Si no hay que
hacer ajustes, se recomienda dejar los cinco
tornillos donde están.
En el modelo ICB424FS, sólo se puede ajustar
la bisagra inferior de la puerta. Retire y deseche
los dos tornillos de envío y afloje los tres tornillos
de la bisagra para ajustar la puerta. Vea la ilus-
tración 12.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
NOTA IMPORTANTE:
Cuando haya finalizado
la instalación del conservador de vino, modelo
ICB424 o ICB424FS, consulte las páginas 68–69
para conocer la lista de comprobación de la insta-
lación, así como la información sobre el manteni-
miento.
No se debe instalar un panel sólido en un
aparato con puerta de cristal, ya que podría
producir humedad detrás del panel.
Las cubiertas o tapones son partes del
sistema de aislamiento en la puerta del
conservador de vino. Asegúrese de que tapa
todos los agujeros de la puerta que se han
utilizado.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB424 E ICB424FS
MODELOS
ICB424
ICB424FS
Bisagra superior
de la puerta
Tornillos
de envío
Tornillos
de envío
Bisagra inferior
de la puerta
Ilus. 11 Ilus. 12
46
PREPARACIÓN DEL SITIO
Compruebe que la cavidad en la que se va a
instalar el conservador de vino está preparada
correctamente. Vea la ilustración Especificaciones
de la instalación para conocer las medidas de las
cavidades, del espacio de la apertura de puerta y
de la colocación de la conexión eléctrica corres-
pondientes a los modelos ICB427 e ICB427R.
NOTA IMPORTANTE:
Para que funcione correc-
tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo
de 90 grados. Utilice un embellecedor de 51 mm
mínimo cuando coloque el aparato en rincones
con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90
grados. Deje suficiente espacio delante de la
unidad para que la puerta pueda abrirse total-
mente.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que el suelo
debajo de la unidad está nivelado con respecto al
suelo acabado de alrededor.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
686 mm
ANCHURA DE CAVIDAD
635 mm
PROFUNDIDAD
DE
CAVIDAD
606 mm
90˚
APERTURA MÁXIMA
DE PUERTA
A
105º
889 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
711 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
648 mm 648 mm
394 mm
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
EN EL ÁREA SOMBREADA
E
114
mm
64 mm
SOPORTE ANTI-VUELCO
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
2 032 mm
ALTURA
DE CAVIDAD
HASTA
SUELO ACABADO
2 019 mm
ALTURA MÍNIMA
NECESARIA
No coloque botellas de vino en el conser-
vador de vino hasta que no esté instalado
por completo.
MODELOS ICB427 E ICB427R
ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman
como base las medidas de la puerta y el tirador de
acero inoxidable.
MODELOS
ICB427
ICB427R
47
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Es necesario que la red eléctrica y el cortacir-
cuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y
10 amperios. Se necesita un circuito separado
que alimente solamente a esta unidad.
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe
enchufar en un enchufe de pared de igual tipo
con toma a tierra. Cumpla todas las normativas
y reglamentos nacionales vigentes sobre instala-
ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la
ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus-
tración Especificaciones de la instalación en la
página 46.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar
un interruptor de circuito de fallos de conexión a
tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el
funcionamiento de la unidad.
SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA
Si se va a utilizar un sistema de alarma domés-
tica, consulte Otras conexiones eléctricas en
la página 52. Además de poner el aparato en
funcionamiento, es posible que el instalador deba
suministrar un sistema de automatización domés-
tica conectado al aparato. Se trata de una señal
de bajo voltaje y corriente débil parecida a las
señales de los sensores de puertas y ventanas.
De forma habitual, se proporcionan configura-
ciones de contacto de apertura y de cierre
normales.
Hay tres conectores de horquilla hembras de
6 mm en el compartimento del compresor a las
que se puede acceder por detrás del zócalo/rejilla
en los modelos ICB427 e ICB427R. Para cada
contacto se debe proporcionar como mínimo
914 mm de cable, con salida en la pared posterior
cercana a la toma eléctrica.
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO
Desembale la unidad, quite la base de madera y
deseche los tornillos que sujetan esta base a la
parte inferior de la unidad para el transporte.
Quite todos los materiales y las cintas de
embalaje.
NOTA IMPORTANTE:
No tire el zócalo/rejilla,
el soporte anti-vuelco ni las piezas del aparato.
Estos elementos son necesarios para instalar
la unidad.
Todos los estantes de botellas de vino con
sistema de rodamientos deben retirarse para
impedir que se deslicen y para reducir el peso.
Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por
completo, levántelo con suavidad por ambos
lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el
procedimiento a la inversa para volver a colocar
el estante.
Repliegue las patas de nivelación delanteras para
permitir que la unidad se pueda desplazar con
mayor facilidad durante la instalación. Las patas
de nivelación se podrán extender cuando la
unidad se encuentre en su ubicación definitiva y
ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia
delante.
Utilice una plataforma rodante para desplazar el
conservador de vino. Coloque esta plataforma en
el lateral de la unidad para evitar daños en las
superficies con buen acabado.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Antes de desplazar el conservador de vino
para colocarlo en su sitio, proteja el acabado
del suelo de la forma más adecuada.
No utilice un cable alargador. Este aparato
debe conectarse a tierra.
MODELOS
ICB427
ICB427R
48
APLICACIONES EN SUELO DE MADERA
Utilice los seis tornillos para madera de 12 x
64 mm y las seis arandelas planas de 6 mm
que se incluyen. Taladre agujeros guía con un
diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que
los tornillos penetran en el material del suelo
y en la placa de la pared un mínimo de 19 mm.
Procure que los tornillos queden bien apretados.
Vea la ilustración 1 a continuación.
APLICACIONES EN SUELO DE
HORMIGÓN
Utilice los dos anclajes de expansión para
hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para
madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas
de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los
tornillos y los anclajes queden bien apretados.
Vea la ilustración 2 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
En algunas instalaciones,
es posible que debido al tipo de suelo o al
acabado de éste, sea necesario colocar inclinados
los tornillos de madera utilizados para sujetar el
soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las
ilustraciones 1 y 2 a continuación.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE ANTI-
VUELCO
El conservador de vino dispone de un soporte
anti-vuelco y de las piezas correspondientes. El
soporte anti-vuelco debe estar instalado sobre
una base sólida para evitar que el aparato
vuelque si se sacan varios estantes con botellas
de vino al mismo tiempo.
Si instala el modelo ICB427 o ICB427R en un
espacio con una profundidad superior a 610 mm,
el soporte anti-vuelco debe instalarse a una
profundidad máxima de 610 mm, de modo
que quede enganchado al aparato de forma
adecuada. Es importante que esta medición se
realice desde la parte delantera del aparato sin
paneles hasta la parte posterior del soporte
anti-vuelco.
Para evitar que el aparato se incline hacia
delante y conseguir que sea estable, instale
el soporte anti-vuelco y extienda las patas
de nivelación hasta el suelo.
Compruebe que no hay cables eléctricos en
el área en la que se van a introducir los
tornillos.
MODELOS
ICB427
ICB427R
SUELOS
DE MADERA
Base de
suelo acabado
Contrapiso
Placa de pared
Base de
suelo acabado
Contrapiso
Placa de pared
SUELOS DE
HORMIGÓN
38
mm
min
Ilus. 1 Ilus. 2
ESPECIFICACIONES
Medida A 343 mm
49
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
COLOCACIÓN
DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
En el modelo ICB427R,
el cajón superior dispone de un cable de control
que debe desconectarse antes de sacar el cajón.
Vea a continuación la ilustración 3 para ver la
colocación y el modo de desconectar este cable.
En el modelo ICB427R, los cajones deben dejarse
aparte hasta que esté preparada la instalación de
los paneles de la puerta y los cajones.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instalan dos
modelos ICB427, ICB427R o unidades integrables
juntas a menos de 51 mm de distancia entre
ellas, es necesario utilizar el equipo calentador
de instalación doble de Sub-Zero. Póngase en
contacto con el distribuidor de Sub-Zero para
solicitar los componentes adecuados e instruc-
ciones adicionales. La placa de este equipo calen-
tador de instalación doble debe montarse en la
parte exterior izquierda que se ubica a la derecha
de la unidad antes de colocar ésta en su sitio.
Ilus. 3
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice
cualquier otro dispositivo o ropa de protec-
ción que sea necesario cuando esté insta-
lando o trabajando con anclajes.
Se recomienda no utilizar los anclajes en
material de mampostería poco pesado, por
ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en
hormigón fresco que no se haya secado el
tiempo suficiente. No se recomienda utilizar
brocas huecas para hacer agujeros para los
anclajes.
Instalación de los anclajes de expansión para
hormigón:
1)
Taladre un agujero de 10 mm de diámetro
con una profundidad superior al incrustado
mínimo. Limpie el agujero o continúe tala-
drando para hacer el agujero más profundo
y que quepan los residuos en él. Utilice una
broca de carburo.
2)
Coloque la arandela y la tuerca al nivel del
extremo del anclaje para proteger las roscas.
Inserte el anclaje en el material en el que debe
atornillarse hasta que la arandela quede
nivelada con el material de la superficie.
3)
Extienda el anclaje mediante una llave que
sirva para apretar la tuerca 35 vueltas más
de su posición lograda con el apriete manual
o hasta 34 newtons de torsión.
Antes de desplazar el conservador de vino
para colocarlo en su sitio, asegúrese de que
la puerta está cerrada. Saque los cajones del
modelo ICB427R.
MODELOS
ICB427
ICB427R
COMPONENTES
OPCIONALES
Existen compo-
nentes opcionales
de instalación a su
disposición a través
del distribuidor de
Sub-Zero. También
puede visitar
nuestra página
Web www.sub-
zero.eu.com.
50
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
Si va a agregar un sistema
de cerradura como accesorio en el modelo
ICB427 o ICB427R, el dispositivo de cierre debe
instalarse en la parte superior del armario del
aparato antes de colocar éste en su sitio.
Consulte la sección Instalación de cerradura en
la página 57. Las instrucciones para su instalación
se incluyen con el sistema de cerradura.
Retire las piezas decorativas de la moldura
superior y lateral, así como el zócalo/rejilla del
conservador de vino.
NOTA IMPORTANTE:
Si por algún motivo, el
conservador de vino se ha colocado en posición
horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad
permanezca en posición vertical durante un
mínimo de 24 horas antes de conectarla a la
fuente de alimentación.
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica
de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez
que el aparato disponga de conexión eléctrica,
compruebe si las luces se encienden y si el
aparato enfría antes de continuar. Una vez que
haya comprobado que la unidad funciona correc-
tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica
y continúe.
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el
conservador de vino, deben pasarse los cables
por el compartimento del compresor antes de
colocar el aparato. Vea la sección Otras conex-
iones eléctricas en la página 52 para conocer
la colocación de estos cables. Una vez que el
aparato está colocado en su sitio, el cableado
de la alarma se puede completar desde la parte
delantera.
Nivele el conservador de vino antes de
desplazarlo para colocarlo en su sitio, con el fin
de que la unidad quede enganchada al soporte
anti-vuelco correctamente.
Deslice, con ayuda de las ruedas, la unidad hasta
su sitio y asegúrese de que el soporte anti-vuelco
queda enganchado correctamente. Atornille las
patas de nivelación delanteras para que queden
fuera 5 mm de modo que sea más fácil regular
su altura posteriormente.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instala el
conservador de vino, el soporte anti-vuelco
quedará colocado justo debajo del soporte de
enganche de la unidad. No es necesario levantar
la unidad para que encaje en el soporte anti-
vuelco aunque sí deben quedar alineados.
NOTA IMPORTANTE:
El suelo que quede debajo
del conservador de vino debe estar nivelado
respecto al suelo acabado de alrededor para que
se pueda sacar el aparato en caso de que sea
necesario repararlo.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
MODELOS
ICB427
ICB427R
51
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
NIVELACIÓN
DE LA UNIDAD
Nivele la unidad con las patas de nivelación: si
se giran en el sentido de las agujas del reloj,
se levanta la unidad, si se giran en el sentido
contrario se baja la unidad. Para que le resulte
más sencillo subir o bajar las patas de nivelación
delanteras, utilice la hoja de un destornillador tal
y como se muestra en la ilustración 4 a continua-
ción.
Las patas de nivelación traseras se ajustan desde
la parte delantera de la base mediante un tornillo
en estrella. Vea la ilustración 5.
NOTA IMPORTANTE:
Las patas de nivelación
traseras sólo se moverán 2 mm por cada 18
vueltas del tornillo en estrella. No lo apriete
demasiado. Utilice el ajuste de torsión más
pequeño de cualquier atornillador eléctrico. No
gire manualmente las patas de nivelación trasera
para evitar daños.
Para evitar que la unidad vuelque hacia
delante, las patas de nivelación delanteras
deben llegar hasta el suelo.
INSTALACIÓN DE LA MOLDURA
Los frentes decorativos de moldura blanca para el
lateral y la parte superior de los modelos ICB427
y ICB427R pueden encajarse en su ubicación. La
pieza de moldura superior debe instalarse antes
de colocar la moldura lateral. Para conocer cómo
se instala la moldura superior, vea la ilustración 6
a continuación. Vea la ilustración 7 para conocer
cómo se instala la moldura lateral. En cambio,
para las instalaciones de unidades contiguas
consulte el apartado Paneles laterales en madera
acabada en la página 57.
Moldura superior
Ilus. 4 Ilus. 5 Ilus. 6
Ilus. 7
MODELOS
ICB427
ICB427R
52
NOTA IMPORTANTE:
Si no es el responsable de
la conexión del sistema de alarma doméstica, el
proveedor de dicho sistema debería disponer de
esta información.
OTRAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de colocar el zócalo/rejilla, es necesario
realizar todas las conexiones de cableado nece-
sarias en el compartimento del compresor.
Si se va a utilizar el equipo calentador de insta-
lación doble (nº 7007529) con el modelo ICB427 o
ICB427R, los cables de conexión eléctrica deben
conectarse según se indique en las instrucciones
incluidas con el equipo.
Si se va a instalar un sistema de alarma domés-
tica en el conservador de vino, las conexiones
deben realizarse según la lógica facilitada con las
especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 8
a continuación para conocer las ubicaciones de
cables del aparato y consulte los siguientes
códigos de color:
Contactos que suelen estar abiertos: cable
blanco con raya roja
Contactos que suelen estar cerrados: cable
blanco con raya azul
Común: cable gris con raya blanca
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las
tuercas incluidas para realizar las conexiones de
cables correctamente.
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
El circuito de alarma en el aparato sólo
constituye un dispositivo de bajo voltaje y
corriente débil. No se debe utilizar para
encender o apagar la conexión de la línea.
Todos los terminales sin utilizar deben
quedar aislados por completo y todos los
cables deben quedar fijados lejos de compo-
nentes de conducción o desplazamiento.
Conexiones de
alarma doméstica
Ilus. 8
MODELOS
ICB427
ICB427R
COMPONENTES
OPCIONALES
Existen compo-
nentes opcionales
de instalación a su
disposición a través
del distribuidor de
Sub-Zero. También
puede visitar
nuestra página
Web www.sub-
zero.eu.com.
53
INSTALACIÓN DEL ZÓCALO/REJILLA
Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones
eléctricas realizadas, es el momento de colocar el
zócalo/rejilla.
NOTA IMPORTANTE:
El zócalo/rejilla debe ser
extraíble para permitir sacarlo en caso de avería.
El suelo no puede ser un impedimento para llevar
a cabo esta operación. La parte tipo persiana del
zócalo/rejilla no debe taparse para permitir que el
aire circule.
En los modelos ICB427 e ICB427R, es necesario
realizar algunos ajustes en el conjunto de
montaje para que el zócalo/rejilla quede bien
empotrado en la zona. Vea la ilustración 9 a
continuación.
NOTA IMPORTANTE:
Es necesario que la unidad
tenga ventilación a través de las aletas que sobre-
salen del zócal/rejilla. Aunque puede cubrir la
parte cerrada, no bloquee la ventilación a través
de estas aletas. En el modelo ICB427R, el panel
del cajón inferior puede quedar colgado delante
de estas aletas pero la moldura de la base no
debe cubrirlas.
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
PANELES DE
PUERTA
Los modelos ICB427 e ICB427R están disponibles
con puerta de cristal (G) o con puerta sólida (S).
Cada uno de estos conservadores de vino se
configuran en el lugar de trabajo, sea el diseño
de acero inoxidable o integrado.
Los paneles de acero inoxidable clásico —que se
venden por separado como accesorios de venta—
pueden tener diferentes configuraciones. Los
paneles de acero inoxidable se distribuyen con
tiradores a juego ya colocados.
En el diseño integrable se utilizan tiradores y
paneles decorativos de madera o de otros mate-
riales que el cliente proporcione.
Para el modelo ICB427R se necesitan paneles
sólidos en los cajones que pueden ir a juego con
el panel de la puerta o puede combinarlos. El
juego de paneles de cajones de acero inoxidable
y el panel de la puerta de acero inoxidable para
el modelo ICB427R se solicitan y se distribuyen
como dos artículos por separado.
El modelo ICB427S o ICB427RS con puerta sólida,
sin ventana de cristal, necesita un panel de
puerta diferente al del diseño de la puerta de
cristal.
Antes de comenzar la instalación, compruebe
si los componentes para el ajuste y el acabado
deseados son los correctos. Para la puerta y los
cajones (modelo ICB427R) es necesario que el
panel decorativo tenga un grosor mínimo de
16 mm.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el distribuidor de Sub-Zero o con el
distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño
de Sub-Zero encontrará información adicional
sobre los paneles.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Ilus. 9
DISEÑO
DEL PANEL
En la guía de diseño
de Sub-Zero encon-
trará información
adicional sobre el
diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.sub-
zero.eu.com.
MODELOS
ICB427
ICB427R
54
PANEL DE LA PUERTA DE ACERO
INOXIDABLE
Antes de instalar el panel de la puerta de acero
inoxidable, revíselo con cuidado. Hay distintas
opciones disponibles para la altura del
zócalo/rejilla, la altura total, la apertura de la
puerta y la cerradura de la puerta.
El panel de acero inoxidable se coloca en la
puerta mediante los 8 tornillos de 32 x 16 mm
incluidos que se insertan en los agujeros taladra-
dos en el marco de la puerta desde la parte
trasera y en los agujeros roscados en el panel de
la puerta. Vea la ilustración 10 a continuación. Los
agujeros de los tornillos insertados en la puerta
quedan ocultos bajo una solapa que los cubre
situada en la junta de la puerta. Es necesario
levantar la solapa para insertar los tornillos.
Después de finalizar la instalación del panel de la
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los
agujeros que quedan en la superficie interior de
la puerta.
Para conocer cómo se instalan los paneles de
acero inoxidable en los cajones del modelo
ICB427R, consulte la sección Paneles de cajones
del modelo ICB427R en la página 56.
PANEL DE PUERTA
DE CRISTAL
REVESTIBLE
Revise el panel de la puerta para ver si tiene el
grosor mínimo de 16 mm, los requisitos máximos
de anchura para los largueros (para tapar las
bisagras de la puerta) y el borde interior acabado.
El panel de la puerta tiene un límite de peso de
9 kg. Consulte la sección sobre conservadores
de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para
conocer más información sobre los paneles.
Decida si el tirador se instalará a través del marco
de la puerta de cristal o simplemente a través del
panel de puerta decorativo. En el caso de optar
por el panel de puerta, el tirador debe instalarse
en primer lugar.
Si se va a utilizar una cerradura, el bombín de
ésta debe instalarse en el panel de la puerta una
vez que el panel esté colocado.
Los paneles decorativos se colocan en la puerta
del modelo ICB427 e ICB427R mediante 8 torni-
llos de cabeza cuadrada de 8 x 16 mm que
atraviesan el marco de la puerta desde la parte
trasera, detrás de la junta hasta el panel. En el
panel de la puerta se marcan las ubicaciones de
los tornillos mediante “centros de espiga”, que
se insertan de forma temporal en los agujeros
de 6 mm de diámetro en la parte delantera del
marco de la puerta de cristal. Vea la ilustración
11 a continuación.
Marco
de la
puerta
Panel de
acero
inoxi-
dable
Parte
posterior del
panel de acero
inoxidable
6 mm
Diámetro
11 mm
Diámetro
Cristal
Junta
Ilus. 10 Ilus. 11
Ilus. 12
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS ICB427 E ICB427R
Las cubiertas o tapones son partes del
sistema de aislamiento en la puerta del
conservador de vino. Asegúrese de que tapa
todos los agujeros de la puerta que se han
utilizado.
MODELOS
ICB427
ICB427R
DISEÑO
DEL PANEL
En la guía de diseño
de Sub-Zero encon-
trará información
adicional sobre el
diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.sub-
zero.eu.com.
55
Una vez que el conservador de vino se encuentra
bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta
el panel en la posición deseada sobre la puerta y
se golpea con la mano desde la parte delantera
de modo que las marcas de centro se indican en
la superficie trasera del panel. Si el material del
panel de la puerta exige taladrar los agujeros
previamente, será necesario marcar todos los
agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán
necesarios los agujeros que sujeten el panel en
su sitio de forma temporal.
Después, se baja el panel de la puerta desde el
marco de ésta, se retiran los centros de espiga,
se abre la puerta y se insertan los tornillos en el
panel a través de la cinta negra en el marco de
la puerta, utilizando las marcas de centro para
localizar los tornillos.
Los agujeros de los tornillos insertados en la
puerta quedan ocultos bajo una solapa que los
cubre situada en la junta de la puerta. Es nece-
sario levantar la solapa para insertar los tornillos.
Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar
el panel de la puerta en su sitio de forma
correcta.
NOTA IMPORTANTE:
Una vez que los primeros
tres o cuatro tornillos de montaje están colocados
pero no apretados del todo, cierre la puerta y
compruebe si el panel queda bien ajustado.
Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario.
Cuando el aspecto sea el que desea, abra la
puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete
todos los tornillos.
El marco metálico de la puerta de cristal tiene
varios agujeros de montaje a cada lado de la
puerta. Sirven para instalar accesorios como
los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su
colocación a través del marco de la puerta.
Si decide no utilizar los agujeros de montaje
del tirador ya taladrados, será necesario fijar
el tirador sólo desde la parte trasera del panel
de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros
adicionales a través del marco metálico de la
puerta de cristal.
En la ilustración 12 de la página 54 puede ver
cómo este agujero atraviesa el marco de la
puerta. El centro del agujero se encuentra
en la pequeña ranura de ubicación en la parte
delantera del marco. Se taladra un agujero de
6 mm de diámetro en la parte delantera del
recubrimiento y un agujero de 11 mm a través
del resto del marco.
NOTA IMPORTANTE:
Inserte los tornillos en
todos los agujeros de montaje en el marco de la
puerta. Las características del panel de la puerta
con un borde exterior estrecho y sin ningún
miembro de centro de conexión hacen que sea
necesario el soporte que proporciona la puerta
de cristal.
Después de finalizar la instalación del panel de la
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los
agujeros que quedan en la superficie interior de
la puerta.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
Las cubiertas o tapones son partes del
sistema de aislamiento en la puerta del
conservador de vino. Asegúrese de que tapa
todos los agujeros de la puerta que se han
utilizado.
La puerta del conservador de vino está fabri-
cada con un núcleo de cristal doble templado
hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en
cuenta que no puede tocar este núcleo.
Asegúrese de que el agujero queda centrado
en la pequeña ranura en la parte delantera
del marco de la puerta y de que la broca
atraviesa el marco de forma directa. Si no
tiene experiencia con el taladro, fije el tirador
únicamente desde la parte posterior del
panel de la puerta.
MODELOS
ICB427
ICB427R
56
PANELES DE CAJONES DEL MODELO
ICB427R
NOTA IMPORTANTE:
Los paneles de los cajones
del modelo ICB427R deben tener un grosor
mínimo de 16 mm y ninguno puede superar
los 5 kg de peso.
Retire las piezas de montaje suministradas y
déjelas a un lado. Debe trabajar sobre el lado
trasero de cada panel de cajón y proteger la
parte delantera para que no sufra daños.
Coloque el borde superior de la plantilla del cajón
alineado con el borde superior de cada cajón. En
el caso del cajón superior, sólo hay una ubicación
donde colocar el soporte de montaje inferior. Sin
embargo, según la profundidad del panel del
cajón inferior, tiene dos opciones para colocar
el soporte. Vea la ilustración 13 a continuación.
Fije la plantilla con cinta adhesiva o pequeñas
sujeciones y marque las posiciones de los
agujeros guía. Retire la plantilla. Taladre agujeros
guía y coloque las piezas en el lugar adecuado
(el soporte en esquina en la parte superior) y
fíjelas con los tornillos de 8 x 13 mm incluidos.
Vea la ilustración 14.
Para que le resulte más fácil la colocación
correcta de los paneles de cajones, examine el
soporte de montaje del panel inferior y decida
qué agujeros ranurados va a utilizar. Coloque los
tornillos en la parte inferior del cajón que corres-
ponda a estos agujeros ranurados. Tenga a mano
estos tornillos para que le resulte más fácil
montar los paneles en el cajón.
Cuando los dos soportes estén colocados en el
panel del cajón, fije primero el soporte superior
en esquina y después el soporte inferior con los
tornillos que sobresalen. En cada panel de cajón
hay 6 mm para realizar ajustes arriba y abajo y en
los lados. Apriete todos los tornillos en el soporte
inferior para sujetar el panel del cajón.
NOTA IMPORTANTE:
Una vez que los paneles
de los cajones se han ajustado a su espacio
adecuado, asegúrese de que vuelve a conectar
el cable de control situado en el cajón superior
cuando el cajón ya esté instalado. Vea la ilus-
tración 3 en la página 49.
PANELES DE
PUERTA SÓLIDA
NOTA IMPORTANTE:
El panel de puerta sólida
correspondiente a los modelos ICB427 e ICB427R
debe tener un grosor mínimo de 16 mm y su peso
no puede superar los 18 kg.
Los pasos para colocar el panel de la puerta
sólida son los mismos que para el panel de la
puerta en un modelo de puerta de cristal.
INSTALACIÓN DE LOS
MODELOS ICB427 E ICB427R
No se debe instalar un panel sólido en un
aparato con puerta de cristal, ya que podría
producir humedad detrás del panel.
MODELOS
ICB427
ICB427R
DISEÑO
DEL PANEL
En la guía de diseño
de Sub-Zero encon-
trará información
adicional sobre el
diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.sub-
zero.eu.com.
Vista trasera
del panel
de los cajones
El espacio en
el borde lateral
depende del
diseño
Parte superior de la
plantilla alineada con parte
superior del panel de los cajones
Ilus. 13 Ilus. 14
57
PANELES LATERALES DE MADERA
ACABADA
Los paneles laterales de los modelos ICB427 e
ICB427R no vienen acoplados. Debe sujetarlos
de manera segura a los muebles contiguos y al
suelo.
Para ello, se deben utilizar soportes en “L”
(piezas no incluidas). Para que sea fácil colocar
la unidad en su sitio, deje un espacio en el suelo
para que el soporte en “L” encaje perfectamente
con el nivel del suelo. Se incluyen tornillos y
soportes para el montaje de los paneles laterales
de la unidad y el montaje de la unidad con los
muebles contiguos. Cada unidad dispone de
cuatro sujeciones de montaje en cada lado.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de las instala-
ciones en las que no se acopla el aparato a una
pared lateral o en las que se instalan dos
modelos ICB427, ICB427R o dos unidades inte-
grables juntas, debe quitar las sujeciones antes
de colocar la unidad en su sitio. Después de
quitar las sujeciones, vuelva a fijar los tornillos
en el aparato.
Además, es necesario instalar un equipo calenta-
dor de instalación doble (nº 7007529) para fijar
dos modelos ICB427, ICB427R o unidades inte-
grables juntas. Póngase en contacto con el
distribuidor de Sub-Zero para conocer más
detalles.
INSTALACIÓN DE LA
CERRADURA
En los modelos ICB427 e ICB427R, la cerradura
que se vende como accesorio se fija al panel
decorativo de la puerta a través de un agujero
que se taladra en el panel. El dispositivo de cierre
debe instalarse en la parte superior del armario
del aparato antes de que la unidad se coloque en
su sitio. Las instrucciones de instalación vienen
incluidas con el sistema de cerradura.
NOTA IMPORTANTE:
Para los paneles de
acero inoxidable opcionales que necesiten una
cerradura, es necesario pedir los paneles con
el agujero para la cerradura ya taladrado.
TOPE DE PUERTA A 90 GRADOS
Los modelos ICB427 e ICB427R disponen de un
tope de puerta a 90 grados incorporado en el
sistema de las bisagras. Utilice el filo de la hoja
de un destornillador normal para girar la leva
metálica situada en el centro de la bisagra hasta
que llegue al tope. Esta regulación debe
realizarse en la bisagra superior y en la inferior.
Vea la ilustración 15 a continuación.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
NOTA IMPORTANTE:
Cuando haya finalizado
la instalación del conservador de vino, modelo
ICB427 o ICB427R, consulte las páginas 68–69
para conocer la lista de comprobación de la
instalación, así como la información sobre el
mantenimiento.
INSTALACIÓN DE
MODELOS ICB427 E ICB427R
Ilus. 15
MODELOS
ICB427
ICB427R
COMPONENTES
OPCIONALES
Existen compo-
nentes opcionales
de instalación a su
disposición a través
del distribuidor de
Sub-Zero. También
puede visitar
nuestra página
Web www.sub-
zero.eu.com.
58
PREPARACIÓN DEL SITIO
Compruebe que la cavidad en la que se va a
instalar el conservador de vino está preparada
correctamente. Vea la ilustración Especificaciones
de la instalación para conocer las medidas de las
cavidades, del espacio de la apertura de puerta y
de la colocación de la conexión eléctrica corres-
pondientes al modelo ICB430.
Si va a instalar dos unidades del modelo ICB430
de forma contigua, o bien un modelo ICB430 y un
modelo integrable juntos, se recomienda utilizar
un embellecedor de separación. Coloque el
embellecedor del mismo ancho que lo que mida
la cavidad acabada. Finalice la instalación con el
equipo de fijación (pieza nº 4200900), vea la
página 67.
NOTA IMPORTANTE:
Para que funcione correc-
tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo
de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm
mínimo cuando se coloque el aparato en rincones
con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90
grados. Deje suficiente espacio delante de la
unidad para que la puerta pueda abrirse total-
mente.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que el suelo
debajo de la unidad está nivelado con respecto al
suelo acabado de alrededor.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
No coloque botellas de vino en el conser-
vador de vino hasta que no esté instalado
por completo.
1 918
mm
178
mm
152
mm
749 mm
ANCHURA DE CAVIDAD
610 mm
PROFUNDIDAD
DE
CAVIDAD
E
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
EN EL ÁREA SOMBREADA
SOPORTE
ANTI-VUELCO
90˚
APERTURA MÁXIMA
DE PUERTA
A
130˚
1 270 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
838 mm
ESPACIO PARA APERTURA
DE PUERTA
765 mm 765 mm
606 mm
DETRÁS
DEL MARCO
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
2 127 mm
ALTURA DE
CAVIDAD HASTA
SUELO ACABADO
CON REJILLA
ESTÁNDAR
DE 279 mm
2 108 mm
ALTURA MÍNIMA
NECESARIA
(CON NIVELADORES)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman
como base las medidas de la puerta y el tirador de
acero inoxidable.
MODELO
ICB430
59
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO
Desembale la unidad, quite la base de madera y
deseche los tornillos que sujetan esta base a la
parte inferior de la unidad para el transporte.
Quite todos los materiales y las cintas de
embalaje.
NOTA IMPORTANTE:
No tire el zócalo, el
soporte anti-vuelco ni las piezas de la unidad.
Estos elementos son necesarios para instalar la
unidad.
Todos los estantes de botellas de vino con
sistema de rodamientos deben retirarse para
impedir que se deslicen y para reducir el peso.
Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por
completo, levántelo con suavidad por ambos
lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el
procedimiento a la inversa para volver a colocar
el estante.
Repliegue las patas de nivelación delanteras para
permitir que la unidad se pueda desplazar con
mayor facilidad durante la instalación. Las patas
de nivelación se podrán extender cuando la
unidad se encuentre en su ubicación definitiva y
ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia
delante.
Utilice una plataforma rodante para desplazar la
unidad. Retire el depósito de desagüe de la base
de la unidad para evitar que se dañe y para que
se pueda colocar bien la plataforma rodante.
REQUISITOS
ELÉCTRICOS
Es necesario que la red eléctrica y el cortacir-
cuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y
10 amperios. Se necesita un circuito separado
que alimente solamente a esta unidad.
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe
enchufar en un enchufe de pared de igual tipo
con toma a tierra. Cumpla todas las normativas y
reglamentos nacionales vigentes sobre instala-
ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la
ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus-
tración Especificaciones de la instalación.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar
un interruptor de circuito de fallos de conexión a
tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el
funcionamiento de la unidad.
SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA
Si se va a utilizar un sistema de alarma domés-
tica, consulte Conexiones de alarma doméstica
en la página 62. Además de poner el aparato en
funcionamiento, es posible que el instalador deba
suministrar un sistema de automatización domés-
tica conectado al aparato. Se trata de una señal
de bajo voltaje y corriente débil parecida a las
señales de los sensores de puertas y ventanas.
De forma habitual, se proporcionan configura-
ciones de contacto de apertura y de cierre
normales.
Hay tres conectores de horquilla hembras de
6 mm en el compartimento del compresor a las
que se puede acceder por detrás del zócalo en
el modelo ICB430. Para cada contacto se debe
proporcionar como mínimo 914 mm de cable,
con salida en la pared posterior cercana a la
toma eléctrica.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
Antes de desplazar el conservador de vino
para colocarlo en su sitio, proteja el suelo
acabado con el material oportuno, fije la
puerta cerrada y retire la rejilla.
No utilice un cable alargador. Este aparato
debe conectarse a tierra.
MODELO
ICB430
60
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
EXTRACCIÓN DE LA REJILLA
Para evitar que se produzcan daños en la rejilla
superior y para poder acceder al cable de
conexión eléctrica, la rejilla superior debe reti-
rarse antes de mover la unidad.
Rejilla de panel revestible:
retire en primer lugar
el panel interior de rejilla, como se muestra en la
ilustración 1 más abajo. Levante y tire hacia fuera
la parte inferior, tire hacia abajo la parte superior
y hacia fuera de la ranura superior. Saque los
cuatro tornillos de montaje que sujetan el panel
de rejilla exterior al compartimento superior. Vea
la ilustración 2.
SOPORTE DE BLOQUEO
ANTI-VUELCO
Con el modelo ICB430 se incluye un equipo de
soporte anti-vuelco (bloque de madera y piezas
de montaje).
Si existe un plafón sólido encima de la unidad
con una separación respecto a la unidad de
25 mm o menos, no será necesario bloquear la
unidad. En cambio, si esa separación es superior
a 25 mm, debe instalar el equipo de bloqueo anti-
vuelco para evitar que el aparato vuelque si se
sacan a al vez varios estantes llenos de botellas
de vino.
Localice y marque dos montantes en la pared
donde se instalará la unidad. A continuación,
calcule la altura adecuada para que quepa la
unidad. El espacio entre la parte superior de la
unidad y la inferior del bloque de madera no
debe ser superior a 6 mm.
Coloque el bloque de madera sobre la unidad y
utilice los tornillos y los soportes en “L” para
que el aparato quede bloqueado en su sitio.
Asegúrese de que los tornillos se insertan como
mínimo 22 mm en cada uno de los dos montantes
de la pared. El bloque de madera debe colocarse
con firmeza y debe sobresalir al menos 76 mm de
la unidad. Vea la ilustración 4 en la página 61.
Mediante las patas de nivelación delanteras y
traseras, levante la unidad hasta que toque el
bloque de madera. Consulte la sección Nivelación
del aparato en la página 62.
Para impedir que la unidad se incline hacia
adelante y que su colocación sea estable,
es necesario sujetar la unidad con el disposi-
tivo de bloqueo anti-vuelco.
Marco de rejilla
de panel
Plafón
25 mm
Ilus. 1 Ilus. 2 Ilus. 3
MODELO
ICB430
61
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el
conservador de vino, deben pasarse los cables por
el compartimento del compresor antes de colocar
el aparato. Vea la sección Conexiones de alarma
doméstica en la página 62 para conocer la colo-
cación de estos cables. Una vez que el aparato
está colocado en su sitio, el cableado de la alarma
se puede completar desde la parte delantera.
Deslice rodando la unidad para que quede
colocada debajo del bloque de madera o plafón. El
modelo ICB430 dispone de ruedas para que pueda
mover el aparato con facilidad. Mediante las patas
de nivelación delanteras y traseras, levante la
unidad hasta que toque el bloque de madera.
NIVELACIÓN DE LA UNIDAD
Una vez que la unidad está colocada en su sitio,
extienda las patas de nivelación delanteras hasta
que toquen el suelo. Nivele la unidad con las patas
de nivelación: si se giran en el sentido de las
agujas del reloj, se levanta la unidad, si se giran en
el sentido contrario se baja la unidad. El ajuste de
la altura trasera se puede conseguir si se gira
8 mm el tornillo hexagonal situado en la parte
delantera de la base. Vea la ilustración 5 a
continuación.
NOTA IMPORTANTE:
Compruebe que la unidad
está nivelada con el suelo y no con el mobiliario
circundante.
76
mm
BLOQUE
DE MADERA
PROTECTOR
MONTANTE
EN PARED
TORNILLO
Ilus. 4 Ilus. 5
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA
NOTA IMPORTANTE:
Si va a agregar un sistema
de cerradura como accesorio en el conservador
de vino, éste debe instalarse antes de colocar el
aparato en su sitio. Las instrucciones de insta-
lación vienen incluidas con el sistema de
cerradura.
Para el modelo ICB430, la cerradura se fija en la
parte inferior del marco metálico de la puerta.
El panel decorativo de la puerta no afecta en
absoluto a la instalación ni al funcionamiento
de la cerradura. El dispositivo de cierre de la
cerradura se fija a la parte inferior del armario del
aparato mediante agujeros ya taladrados. Cuando
se instale el sistema de cerradura, puede resultar
útil inclinar el aparato sobre su parte posterior
para facilitar el acceso.
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
Si por algún motivo, el
conservador de vino se ha colocado en posición
horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad
permanezca en posición vertical durante un
mínimo de 24 horas antes de conectarla a la
fuente de alimentación.
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de
10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el
aparato disponga de conexión eléctrica,
compruebe si las luces se encienden y si el
aparato enfría antes de continuar. Una vez que
haya comprobado que la unidad funciona correc-
tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica
y continúe.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Ajuste
trasero
Pata de nivelación
delantera
Para evitar que la unidad vuelque hacia
delante, las patas de nivelación delanteras
deben llegar hasta el suelo.
MODELO
ICB430
62
Conexiones de
alarma doméstica
Ilus. 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
NOTA IMPORTANTE:
Si no es el responsable de
la conexión del sistema de alarma doméstica, el
proveedor de dicho sistema debería disponer de
esta información.
CONEXIONES DE
ALARMA
DOMÉSTICA
Antes de colocar el zócalo y la rejilla, es necesario
realizar todas las conexiones de cableado nece-
sarias en el compartimento del compresor.
Si se va a instalar un sistema de alarma domés-
tica en el conservador de vino, las conexiones
deben realizarse según la lógica facilitada con las
especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 6
a continuación para conocer las ubicaciones de
cables del aparato y consulte los siguientes
códigos de color:
Contactos que suelen estar abiertos: cable
blanco con raya roja
Contactos que suelen estar cerrados: cable
blanco con raya azul
Común: cable gris con raya blanca
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las
tuercas incluidas para realizar las conexiones de
cables correctamente.
El circuito de alarma en el aparato sólo
constituye un dispositivo de bajo voltaje y
corriente débil. No se debe utilizar para
encender o apagar la conexión de la línea.
Todos los terminales sin utilizar deben
quedar aislados por completo y todos los
cables deben quedar fijados lejos de compo-
nentes de conducción o desplazamiento.
MODELO
ICB430
63
ZÓCALO Y REJILLA
Una vez que se ha nivelado la unidad, asegúrese
de que el depósito de desagüe está instalado
correctamente y coloque el zócalo. Vea la ilus-
tración 7 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
El zócalo debe ser
extraíble para permitir sacarlo en caso de avería.
El suelo no puede ser un impedimento para llevar
a cabo esta operación. Consulte la etiqueta que
encontrará en el soporte del zócalo para conocer
la separación de la altura.
NOTA IMPORTANTE:
El suelo que quede debajo
del conservador de vino debe estar nivelado
respecto al suelo acabado de alrededor para que
se pueda sacar el aparato en caso de que sea
necesario repararlo.
Para volver a colocar la rejilla, realice en orden
inverso el procedimiento descrito en la página 60.
Si va a colocar una rejilla de panel, consulte la
sección Rejilla del panel revestible en la
página 65.
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
PANELES DE PUERTA
El modelo ICB430 se distribuye con dos opciones
de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O).
Cada uno de estos diseños está disponible, a su
vez, como modelo con puerta de cristal (G).
El modelo ICB430 en acero inoxidable está
disponible sólo con el acabado clásico y se
distribuye desde fábrica con el panel de puerta
decorativo en acero inoxidable y su tirador a
juego ya colocados.
El diseño del modelo ICB430/O revestible permite
colocar el panel de puerta decorativo a juego con
el mobiliario circundante. En este caso, el cliente
debe proporcionar el panel de la puerta y el
tirador.
Antes de comenzar la instalación, compruebe
si los componentes para el ajuste y el acabado
deseados son los correctos. Todos los modelos
exigen un panel decorativo con un grosor mínimo
de 16 mm.
Ilus. 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
DISEÑO
DEL PANEL
En la guía de diseño
de Sub-Zero encon-
trará información
adicional sobre el
diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.sub-
zero.eu.com.
MODELO
ICB430
64
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
Cristal
Junta
11 mm
Diámetro
6 mm
Diámetro
Ilus. 8
En la ilustración 8 puede ver cómo este agujero
atraviesa el marco de la puerta. El centro del
agujero se encuentra en la pequeña ranura de
ubicación en la parte delantera del marco. Se
taladra un agujero de 6 mm de diámetro en la
parte delantera del recubrimiento y un agujero
de 11 mm a través del resto del marco.
Sub-Zero deja un espacio de 6 mm para deslizar
el material de la parte posterior y colocarlo en el
marco de la puerta. Los requisitos para que el
ajuste y el aspecto sean los adecuados son:
grosor total mínimo 16 mm, 3 mm de anchura
en ranura entre la parte posterior y la parte
revestible del panel, borde interior acabado
y peso máximo de 11 kg. Consulte la sección
Conservador de vino en la guía de diseño de
Sub-Zero para obtener más información sobre
los paneles.
La puerta del conservador de vino está fabri-
cada con un núcleo de cristal doble templado
hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en
cuenta que no puede tocar este núcleo.
Asegúrese de que el agujero queda centrado
en la pequeña ranura en la parte delantera
del marco de la puerta y de que la broca
atraviesa el marco de forma directa. Si no
tiene experiencia con el taladro, fije el tirador
únicamente desde la parte posterior del
panel de la puerta.
PANEL DE PUERTA REVESTIBLE
Si el cliente ha elegido una puerta revestible y un
panel de rejilla, la unidad se enviará sin el tirador
ni las piezas de montaje de éste. El fabricante del
mobiliario o el diseñador serán los encargados de
proporcionar las piezas de montaje del tirador
para que queden a juego con la decoración
general. Recomendamos utilizar tiradores
grandes en D. No se recomiendan los pomos
pequeños de una pieza.
El marco metálico de la puerta de cristal tiene
varios agujeros de montaje a cada lado de la
puerta. Sirven para instalar accesorios como los
tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colo-
cación a través del marco de la puerta.
Si decide no utilizar estos agujeros de montaje ya
taladrados, debe taladrar otros agujeros a través
del marco metálico de la puerta o fijar el tirador
sólo a través del panel de la puerta.
En esta última opción, el tirador debe fijarse
antes de colocar el panel de la puerta y los torni-
llos del tirador tendrán que atornillarse en la
superficie trasera del panel de la puerta.
En cambio, si va a taladrar a través del marco
metálico, es necesario realizar esta operación
antes de localizar y taladrar los agujeros del
tirador en el panel.
MODELO
ICB430
DISEÑO
DEL PANEL
En la guía de diseño
de Sub-Zero encon-
trará información
adicional sobre el
diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.sub-
zero.eu.com.
65
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
NOTA IMPORTANTE:
El tamaño del panel
revestible es fundamental, ya que debe quedar
ajustado en el marco de la puerta.
Para instalar paneles revestibles, retire primero
la moldura del borde magnético con una pieza
de cinta para sacarla del marco y que se vean los
tornillos del marco. La moldura se doblará por
el centro para que pueda retirarla.
Para retirar el marco, saque los cinco tornillos
que lo fijan en su sitio. El canal de la puerta ya
está preparado para que se coloque el panel
revestible. Deslice el panel en el marco de la
puerta. Una vez colocado el panel, vuelva a
colocar el marco. Asegúrese de que el panel se
inserta por completo en el canal para que quede
bien ajustado y alineado. A continuación, vuelva
a colocar la moldura del borde; para ello, inserte
primero la parte superior y después la inferior en
el canal del marco. Suelte la parte del medio y
fije la parte magnética.
Inserte los tornillos de 8 x 16 mm a través de la
parte trasera del marco de la puerta de cristal en
el panel de la puerta.
NOTA IMPORTANTE:
Inserte los tornillos en
todos los agujeros de montaje en el marco de la
puerta. Las características del panel de la puerta
con un borde exterior estrecho y sin ningún
miembro de centro de conexión hacen que sea
necesario el soporte que proporciona la puerta
de cristal.
Después de finalizar la instalación del panel de la
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los
agujeros que quedan en la superficie interior de
la puerta.
REJILLA DEL
PANEL REVESTIBLE
Si no ha retirado ya el marco interior y exterior
de la rejilla para desplazar la unidad, retire el
panel de rejilla interior, consulte la sección
Extracción de la rejilla en la página 60. Saque
los dos tornillos en esquina superiores y tire
del marco superior hacia afuera. Deslice el panel
para colocarlo en el marco de la rejilla. Si utiliza
un panel de rejilla de 6 mm o menos, tendrá que
colocar un embellecedor.
Vuelva a fijar el marco superior; para ello, vuelva
a atornillar los dos tornillos en esquina superio-
res. Instale el panel de rejilla interior en la unidad.
Las cubiertas o tapones son partes del
sistema de aislamiento en la puerta del
conservador de vino. Asegúrese de que tapa
todos los agujeros de la puerta que se han
utilizado.
No se debe instalar un panel sólido en un
aparato con puerta de cristal, ya que podría
producir humedad detrás del panel.
MODELO
ICB430
66
OPCIONES DE INSTALACIÓN DE
PANELES LATERALES
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL
Si va a instalar un modelo ICB430 con paneles
laterales, consulte al instalador o utilice una de
las siguientes opciones de instalación de paneles
laterales.
Taladre tres agujeros equidistantes en una
sección vertical del marco de aluminio e inserte
tornillos de cabeza plana. No taladre agujeros en
la placa donde constan el modelo y el número de
serie. Fije el panel lateral con tornillos decora-
tivos o puntas con cabeza rematada que puede
encontrar en cualquier ferretería. No utilice
sustancias adhesivas. Vea la ilustración 9 a
continuación.
Las medidas que se indican en la sección
Opciones de instalación de paneles laterales
corresponden a los paneles laterales de madera
más corrientes. Si se utiliza un panel con un
grosor de 6 mm o menor y se inserta en el
recubrimiento del canal de vuelta, será necesario
un panel de 616 mm de anchura. En esta apli-
cación, el panel debe tener muescas para la rejilla
y otros soportes o tornillos que se encuentren en
el canal de vuelta. Será necesario realizar cortés
para rodapié en todas las aplicaciones de paneles
laterales. Vea la ilustración 10 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
El uso de paneles laterales
puede afectar a la anchura de la cavidad.
NOTA IMPORTANTE:
La altura total del panel
lateral cambiará según la altura de la rejilla que
se utilice. Asegúrese de que conoce la altura
acabada antes de cortar los paneles.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
610 mm
610 mm
616 mm
MARCO
6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO EN MARCO
DE LA UNIDAD
3 mm GROSOR DE
TABLILLAS REFORZADORAS
PUERTA
LATERALDE UNIDAD DESUB-ZERO
6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
MARCO
10 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE
EL MARCO DE LA UNIDAD
3 mm GROSOR DE
TABLILLAS REFORZADORAS
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
10 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
610 mm
MARCO
PANEL LATERAL METÁLICO INSTALADO
ENCIMA DE MARCO
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
MATERIAL DE PANEL LATERAL METÁLICO
610 mm
MARCO
13 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE
EL MARCO DE LA UNIDAD
3 mm GUÍA
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
13 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
MARCO
6 mm GROSOR DE
TABLILLAS REFORZADORAS
PUERTA
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO
6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL
6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE
EL MARCO DE LA UNIDAD
3 mm GROSOR
DE SOPORTE
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
6 mm
337 mm
6 mm
76 mm
76 mm
102 mm
PUERTA
MARCO
PANELES
LATERALES
TORNILLO DE
CABEZA
PLANA
29
mm
Ilus. 9
Ilus. 10
Vistas superiores
MODELO
ICB430
67
ANCLAJE DE LA UNIDAD
Una vez que la puerta y los paneles laterales
están instalados, la unidad se ha nivelado y se ha
ajustado la puerta, ancle la unidad a la cavidad.
De este modo, se garantiza un ajuste adecuado y
una colocación segura. El equipo de anclaje de
Sub-Zero (pieza nº 4200900), que le puede facilitar
su distribuidor de Sub-Zero, incluye todas las
piezas necesarias para el montaje.
NOTA IMPORTANTE:
Asegúrese de que la
unidad queda bien nivelada y cuadrada en su
sitio antes de anclarla.
DOS UNIDADES ANCLADAS JUNTAS
Taladre tres agujeros de 5,16 mm a través
del borde en medio de las unidades.
Mediante el uso de Loctite en los tornillos,
instale los tres postes de tornillos niveladores
(tipo Chicago).
Vuelva a comprobar el nivel de las unidades.
Taladre tres agujeros de 5 mm a través de
ambos bordes externos. Vea la ilustración
11 a continuación.
Con una broca de 3 mm, taladre un agujero
guía en el mobiliario.
Inserte los seis tornillos Sems en el mobiliario.
UNIDAD ANCLADA A MOBILIARIO
En primer lugar, asegúrese de que las
unidades se han nivelado y alineado y
que se han ajustado las puertas.
Taladre tres agujeros de 5 mm a través de
ambos bordes externos. Vea la ilustración
12 a continuación.
Taladre un agujero guía de 3 mm en el mobi-
liario.
Inserte los seis tornillos Sems.
Ilus. 11 Ilus. 12
No taladre agujeros en la placa donde
constan el modelo y el número de serie.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MODELO ICB430
MODELO
ICB430
COMPONENTES
OPCIONALES
Existen compo-
nentes opcionales
de instalación a su
disposición a través
del distribuidor de
Sub-Zero. También
puede visitar
nuestra página
Web www.sub-
zero.eu.com.
68
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Debe tenerse en cuenta la importancia de
la instalación de los conservadores de vino de
Sub-Zero. Llevar a cabo una instalación correcta
es responsabilidad del instalador o del
distribuidor de ventas.
NOTA IMPORTANTE:
Para que la instalación se
lleve a cabo de forma segura y eficaz, el instala-
dor debe completar la siguiente lista de compro-
bación para asegurarse de que no ha pasado por
alto ninguna parte del proceso de instalación.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado
con la instalación, debe ponerse en contacto con
su distribuidor de Sub-Zero. También puede
consultar la sección Servicio al cliente en nuestra
página Web, www.sub-zero.eu.com.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
MODELO ICB430
AJUSTE DE LA BISAGRA
NOTA IMPORTANTE:
La unidad debe estar
instalada y nivelada antes de que se ajusten
las bisagras de la puerta.
Compruebe que la puerta ha quedado bien
ajustada. Si no es así, ajuste la bisagra superior o
inferior; para ello, retire y deseche los dos torni-
llos de envío pequeños. Vea la ilustración 13 a
continuación. Ajuste la bisagra superior de
izquierda a derecha y hacia dentro o hacia afuera
al aflojar los tres tornillos de cabeza Allen. Ajuste
la bisagra inferior al aflojar los cuatro tornillos de
cabeza Allen con una llave Allen de 3 mm. Vea la
ilustración 14. Podrá mover la puerta de izquierda
a derecha o hacia dentro y hacia afuera.
TOPE DE PUERTA A 90 GRADOS
Para el modelo ICB430, existe un tope de puerta a
90º opcional que puede solicitar a su distribuidor
de Sub-Zero.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
NOTA IMPORTANTE:
Cuando haya finalizado
la instalación del conservador de vino, modelo
ICB430, consulte los apartados siguientes
Lista de comprobación de la instalación e
Información sobre el mantenimiento.
Tornillos
de envío
Bisagra
de puerta
Bisagra
del armario -
Sin ajuste
Tornillos
de envío
Tornillos
de cabeza
Allen
Bisagra
de puerta
Bisagra
del armario -
Sin ajuste
Ilus. 13 Ilus. 14
MODELO
ICB430
COMPONENTES
OPCIONALES
Existen compo-
nentes opcionales
de instalación a su
disposición a través
del distribuidor de
Sub-Zero.
También puede
visitar nuestra
página Web
www.sub-
zero.eu.com.
69
Si va a almacenar o a tirar el conservador
de vino antiguo, hágalo de manera segura.
Quite las puertas o ciérrelas de forma
segura. Recuerde que si algún niño queda
atrapado, las consecuencias pueden ser
trágicas.
INFORMACIÓN
DE CONTACTO
Página Web:
www.sub-
zero.eu.com
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
La información y las imágenes que se incluyen
en este documento son propiedad de Sub-Zero,
Inc. Este documento y la información y las
imágenes que en él se incluyen no puede
copiarse ni utilizarse total ni parcialmente sin
el consentimiento por escrito de Sub-Zero, Inc.
©Sub-Zero, Inc. Todos los derechos reservados.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
¿Ha retirado el material de embalaje?
Encienda el aparato por primera vez,
¿funciona correctamente? Si no es así,
compruebe si el aparato está enchufado.
¿Está encendido el control?
¿Ha quedado el aparato bien fijado en su sitio
con un soporte anti-vuelco o mediante una
estructura o armario estable por encima del
aparato?
¿Están extendidas las patas de nivelación
delanteras y tocan el suelo? ¿Está el aparato
nivelado?
¿Está el cable eléctrico conectado directa-
mente a un enchufe con toma a tierra?
¿Se ha instalado de manera correcta el
depósito de desagüe, (modelo ICB430)?
¿Se ha atornillado el zócalo de manera
correcta?
¿Están colocados los tornillos de la rejilla en
la posición correcta, (modelo ICB430)?
¿Están los paneles de la puerta bien sujetos
y alineados?
¿Están las puertas alineadas para que se
puedan abrir y cerrar correctamente y su
aspecto es el adecuado?
¿Ha anotado los problemas surgidos durante
la instalación en la tarjeta de registro del
producto?
¿Es necesario colocar el tope de puerta a
90 grados?
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENI-
MIENTO
Si necesita solicitar asistencia técnica, conserve la
alta calidad de su unidad Sub-Zero y póngase en
contacto con el centro de asistencia técnica autor-
izado de Sub-Zero.
Para conocer el nombre y el número de un centro
de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero,
consulte la sección Servicio al cliente en nuestra
página Web www.sub-zero.eu.com.
Le recomendamos que anote la referencia del
modelo y el número de serie de la unidad cuando
llame para solicitar asistencia técnica. Encontrará
esta información en la placa donde constan el
modelo y el número de serie. Para los modelos
ICB424 e ICB424FS, esta placa se encuentra por
debajo del lado superior. Para los modelos
ICB427 e ICB427R, esta placa se encuentra por
debajo del panel de mandos. En el caso del
modelo ICB430, la placa se encuentra en el
interior de la puerta, cerca de la bisagra superior
en el recubrimiento del marco principal.

Transcripción de documentos

C O N S E R VA D O R E S D E V I N O D E S U B - Z E RO Debe tenerse en cuenta la importancia de la instalación de los conservadores de vino de Sub-Zero. Sólo un instalador cualificado debe realizar la instalación. ÍNDICE Instalación de los modelos ICB424 e ICB424FS 37 Instalación de los modelos ICB4274 e ICB427R 46 Instalación del modelo ICB430 58 Lista de comprobación de la instalación 68 Información sobre mantenimiento 69 Las características y especificaciones que se indican en esta guía y en la página Web están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com, para obtener las especificaciones más actualizadas. Antes de comenzar el proceso de instalación, se recomienda que lea con detenimiento la guía de instrucciones de instalación. Durante la instalación, existe información importante a la que debe prestar especial atención. Si lee estas instrucciones con detenimiento, podrá llevar a cabo el proceso de instalación de forma fácil, sin problemas y, lo que es más importante, de forma segura. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la instalación, debe ponerse en contacto con su distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.sub-zero.eu.com. A medida que siga estas instrucciones, encontrará símbolos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información es importante para instalar el equipo de Sub-Zero de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden producirse durante una instalación. indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones. indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se siguen las precauciones especificadas. Otro tipo de información que deberá observar con atención es la que se incluye en NOTA IMPORTANTE: En esta nota se resalta la información que resulta especialmente importante para que la instalación se realice sin problemas. SUB-ZERO ® es una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc. I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S MODELOS P R E PA R A C I Ó N D E L S I T I O ICB424FS ICB424 E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N El conservador de vino de Sub-Zero, modelo ICB424FS, está diseñado para que resulte atractivo en una colocación independiente. También se puede empotrar en el mobiliario circundante con medidas de apertura ligeramente diferentes a las correspondientes al modelo integrable estándar ICB424. VISTA SUPERIOR 610 mm PROFUNDIDAD DE CAVIDAD Compruebe que la cavidad en la que se va a instalar el conservador de vino está preparada correctamente. Vea la ilustración Especificaciones de la instalación para conocer las medidas de las cavidades, del espacio de la apertura de puerta y de la colocación de la conexión eléctrica correspondientes a los modelos ICB424 e ICB424FS. NOTA IMPORTANTE: Para que funcione correctamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm mínimo cuando coloque el aparato en rincones con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90 grados. Deje suficiente espacio delante de la unidad para que la puerta pueda abrirse totalmente. ANCHURA DE CAVIDAD 610 mm MODELO ICB424 619 mm MODELO ICB424FS MODELO ICB424 SOPORTE ANTI-VUELCO 876 mm ALTURA DE CAVIDAD INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN EL ÁREA SOMBREADA 870 mm ALTURA MÍNIMA NECESARIA 114 mm 394 mm E 64 mm VISTA FRONTAL MODELO ICB424FS SOPORTE ANTI-VUELCO NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el suelo debajo de la unidad está nivelado con respecto al suelo acabado de alrededor. 606 mm No coloque botellas de vino en el conservador de vino hasta que no esté instalado por completo. APERTURA MÁXIMA DE PUERTA 90˚ 644 mm A 145º 660 mm 1 118 mm ESPACIO PARA APERTURA DE PUERTA ESPACIO PARA APERTURA DE PUERTA 645 mm NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman como base las medidas de la puerta y el tirador de acero inoxidable. 37 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S MODELOS R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS D E S E M B A L A J E Y D E S P L A Z A M I E N TO Es necesario que la red eléctrica y el cortacircuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y 10 amperios. Se necesita un circuito separado que alimente solamente a esta unidad. Desembale la unidad, quite la base de madera y deseche los tornillos que sujetan esta base a la parte inferior de la unidad para el transporte. Quite todos los materiales y las cintas de embalaje. ICB424 ICB424FS El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con toma a tierra. Debe cumplir todas las normativas y reglamentos nacionales vigentes sobre instalaciones eléctricas y enchufes. Para conocer la ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilustración Especificaciones de la instalación en la página 37. NOTA IMPORTANTE: Para los modelos ICB424 e ICB424FS, la toma debe estar empotrada en la pared por detrás del aparato. NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. NOTA IMPORTANTE: No tire el zócalo, el soporte anti-vuelco ni las piezas de montaje. Estos elementos son necesarios para instalar la unidad. Todos los estantes de botellas de vino con sistema de rodamientos deben retirarse para impedir que se deslicen y para reducir el peso. Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por completo, levántelo con suavidad por ambos lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el procedimiento a la inversa para volver a colocar el estante. Utilice una plataforma rodante para desplazar el conservador de vino. Coloque esta plataforma en la parte posterior de la unidad para evitar daños en las superficies con buen acabado. No utilice un cable alargador. Este aparato debe conectarse a tierra. SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA Si se va a utilizar un sistema de alarma doméstica, consulte Conexiones de alarma doméstica en la página 42. Además de poner el aparato en funcionamiento, es posible que el instalador tenga que suministrar un sistema de automatización doméstica conectado al aparato. Se trata de una señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a las señales de los sensores de puertas y ventanas. De forma habitual, se proporcionan configuraciones de contacto de apertura y de cierre normales. Hay tres conectores de horquilla hembras de 6 mm en el compartimento del compresor a las que se puede acceder por detrás del zócalo en los modelos ICB424 e ICB424FS. Para cada contacto se debe proporcionar como mínimo 914 mm de cable, con salida en la pared posterior cercana a la toma eléctrica. 38 Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, proteja el suelo acabado con el material oportuno y fije la puerta cerrada. I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S I N S TA L A C I Ó N D E L S O P O R T E A N T I V U E LC O MODELOS ICB424 MODELO ICB424FS Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y conseguir que su colocación sea estable, es necesario sujetar la unidad con el soporte anti-vuelco. El conservador de vino dispone de un soporte anti-vuelco y de las piezas de montaje correspondientes. El soporte anti-vuelco debe estar instalado sobre una base sólida para evitar que el aparato vuelque si se sacan varios estantes con botellas de vino al mismo tiempo. ICB424FS Si va a instalar el modelo ICB424FS en un espacio con una profundidad superior a 625 mm, el soporte anti-vuelco debe instalarse a una profundidad máxima de 625 mm, de modo que quede enganchado al aparato de forma adecuada. Es importante que esta medición se realice desde la superficie delantera de la puerta a la parte posterior del soporte anti-vuelco. Vea la ilustración 3 a continuación. MODELO ICB424 El soporte anti-vuelco debe quedar fijado a la pared situada detrás del aparato con la placa del soporte que se encuentra justo encima del aparato. Vea la ilustración 1 a continuación. Además, se proporciona un soporte de “encimera” metálico de menor tamaño con el modelo ICB424 para aquellas instalaciones que deben modificarse para que haya una superficie segura para fijar el soporte. Este soporte fijará la parte delantera del aparato al lado que queda debajo de la encimera, por encima del aparato. Vea la ilustración 2. Soporte anti-vuelco Soporte de encimera 6 mm Soporte anti-vuelco Ilus. 1 Ilus. 2 Ilus. 3 39 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S MODELOS ICB424 I N S TA L A C I Ó N D E L S O P O R T E A N T I V U E LC O ICB424FS Instalación de los anclajes de expansión para hormigón: APLIC ACIONES EN SUELO DE MADERA Utilice los cuatro tornillos para madera de 12 x 64 mm y las cuatro arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Taladre agujeros guía con un diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que los tornillos penetran en el material del suelo y en la placa de la pared un mínimo de 19 mm. Procure que los tornillos queden bien apretados. Vea la ilustración 4 a continuación. 1) Taladre un agujero de 10 mm de diámetro con una profundidad superior al incrustado mínimo. Limpie el agujero o continúe taladrando para hacer el agujero más profundo y que quepan los residuos en él. Utilice una broca de carburo. 2) Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del anclaje para proteger las roscas. Inserte el anclaje en el material en el que debe atornillarse hasta que la arandela quede nivelada con el material de la superficie. APLIC ACIONES EN SUELO DE HORMIGÓN Utilice los dos anclajes de expansión para hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los tornillos y los anclajes queden bien apretados. Vea la ilustración 5 a continuación. 3) Extienda el anclaje mediante una llave que sirva para apretar la tuerca 3–5 vueltas más de su posición lograda con el apriete manual o hasta 34 newtons de torsión. NOTA IMPORTANTE: En algunas instalaciones, es posible que debido al tipo de suelo o al acabado de éste, necesite colocar inclinados los tornillos de madera utilizados para sujetar el soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las ilustraciones 4 y 5. Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier otro dispositivo o ropa de protección que sea necesario cuando esté instalando o trabajando con anclajes. Se recomienda no utilizar los anclajes en material de mampostería poco pesado, por ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en hormigón fresco que no se haya secado el tiempo suficiente. No se recomienda utilizar brocas huecas para hacer agujeros para los anclajes. Compruebe que no hay cables eléctricos en el área en la que se van a introducir los tornillos. 610 mm 610 mm CL 310 mm CL 310 mm 310 mm Base de suelo acabado 40 Base de suelo acabado Placa de pared Placa de pared Contrapiso Contrapiso SUELOS DE MADERA Ilus. 4 310 mm 38 mm min Ilus. 5 SUELOS DE HORMIGÓN I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S I N S TA L A C I Ó N D E L A C E R R A D U R A MODELOS ICB424 NOTA IMPORTANTE: Si va a agregar un sistema de cerradura como accesorio en el conservador de vino, éste debe instalarse antes de colocar el aparato en su sitio. Las instrucciones de instalación vienen incluidas con el sistema de cerradura. Para el modelo ICB424, la cerradura se fija en la parte inferior del marco metálico de la puerta. El panel decorativo de la puerta no afecta para nada a la instalación ni al funcionamiento de la cerradura. El dispositivo de cierre de la cerradura se fija a la parte inferior del armario del aparato mediante agujeros ya taladrados. Cuando se instale el sistema de cerradura, puede resultar útil inclinar el aparato sobre su parte posterior para facilitar el acceso. C O LO C A C I Ó N D E L A U N I D A D NOTA IMPORTANTE: Si por algún motivo, el conservador de vino se ha colocado en posición horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad permanezca en posición vertical durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla a la fuente de alimentación. Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el aparato disponga de conexión eléctrica, compruebe si las luces se encienden y si el aparato enfría antes de continuar. Una vez que haya comprobado que la unidad funciona correctamente, desconecte el aparato de la red eléctrica y continúe. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Si se va a utilizar un sistema de alarma con el conservador de vino, deben pasarse los cables por el compartimento del compresor antes de colocar el aparato. Consulte la sección Conexiones de alarma doméstica en la página 42 para conocer la colocación de estos cables. Una vez que el aparato está colocado en su sitio, el cableado de la alarma se puede completar desde la parte delantera. ICB424FS Nivele el conservador de vino antes de desplazarlo para colocarlo en su sitio. La nivelación no se puede completar con la unidad introducida en el espacio destinado a su colocación. Para el modelo ICB424FS, ajuste las patas de nivelación para que la parte superior del aparato no esté a más de 879 mm por encima del suelo, con el fin de que la unidad quede enganchada al soporte anti-vuelco correctamente. Centre el modelo ICB424FS delante del soporte anti-vuelco. Deslice la unidad hasta su sitio y asegúrese de que el soporte anti-vuelco queda enganchado correctamente. NOTA IMPORTANTE: Cuando se instala el conservador de vino, el soporte anti-vuelco quedará colocado justo debajo del soporte de enganche de la unidad. No es necesario levantar la unidad para que encaje en el soporte antivuelco aunque sí deben quedar alineados. El acceso al contenido del conservador de vino es el idóneo, ya que la superficie delantera del panel de la puerta sobresale del mobiliario circundante unos 6 mm. Para el modelo ICB424FS, si no hay mobiliario circundante para medir la profundidad, deslice el aparato hacia atrás hasta que quede enganchado con el soporte anti-vuelco. NOTA IMPORTANTE: El suelo que quede debajo del conservador de vino debe estar nivelado respecto al suelo acabado de alrededor para que se pueda sacar el aparato en caso de que sea necesario repararlo. 41 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S MODELOS NIVELACIÓN D E L A U N I DA D C O N E X I O N E S D E ALARMA DOMÉSTICA Utilice una llave inglesa o unos alicates para girar cada una de las cuatro patas de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para levantar el aparato y gírelas en sentido contrario para bajarlo. Para conocer dónde se encuentran las patas de nivelación, vea la ilustración 6 a continuación. Antes de colocar el zócalo, es necesario realizar todas las conexiones de cableado necesarias en el compartimento del compresor. ICB424 ICB424FS Para el modelo ICB424, se debe utilizar el soporte de la encimera para que el aparato quede instalado de forma firme. Vea la ilustración 2 en la página 39. Si no es posible, utilice chapas triangulares en los lados y en la parte superior. Para evitar que la unidad vuelque hacia delante, las patas de nivelación delanteras deben llegar hasta el suelo. Si se va a instalar un sistema de alarma doméstica en el conservador de vino, las conexiones deben realizarse según la lógica facilitada con las especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 7 a continuación para conocer las ubicaciones de cables del aparato y consulte los siguientes códigos de color: Contactos que suelen estar abiertos: cable blanco con raya roja Contactos que suelen estar cerrados: cable blanco con raya azul Común: cable gris con raya blanca Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las tuercas incluidas para realizar las conexiones de cables correctamente. NOTA IMPORTANTE: Si no es el responsable de la conexión del sistema de alarma doméstica, el proveedor de dicho sistema debería disponer de esta información. El circuito de alarma en el aparato sólo constituye un dispositivo de bajo voltaje y corriente débil. No se debe utilizar para encender o apagar la conexión de la línea. Todos los terminales sin utilizar deben quedar aislados por completo y todos los cables deben quedar fijados lejos de componentes de conducción o desplazamiento. Patas de nivelación Ilus. 6 42 Conexiones de alarma doméstica Ilus. 7 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S I N S TA L A C I Ó N D E L Z Ó C A LO PA N E L E S D E P U E R TA – M O D E L O ICB424 MODELOS ICB424 ICB424FS Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones eléctricas realizadas, es le momento de colocar el zócalo. Utilice los dos tornillos para acero inoxidable de 10 x 13 mm que se incluyen con el zócalo. Vea la ilustración 8 a continuación. NOTA IMPORTANTE: El zócalo debe ser extraíble para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación. La parte tipo persiana del zócalo no debe taparse para permitir que el aire circule. Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica. El modelo ICB424 se distribuye con dos opciones de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O). Cada uno de estos diseños está disponible, a su vez, como modelo con puerta de cristal (G). El modelo ICB424 en acero inoxidable está disponible sólo con el acabado clásico y se distribuye desde fábrica con el panel de puerta decorativo en acero inoxidable y el tirador a juego ya colocados. El diseño del modelo ICB424/O revestible permite colocar el panel de puerta decorativo a juego con el mobiliario circundante. En este caso, el cliente debe proporcionar el panel de la puerta y el tirador. DISEÑO D E L PA N E L En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com. El modelo ICB424S con puerta sólida, sin ventana de cristal, necesita un panel de puerta diferente al del diseño de la puerta de cristal. Antes de comenzar la instalación, compruebe si los componentes para el ajuste y el acabado deseados son los correctos. Todas las puertas revestibles exigen que el panel decorativo mida 603 mm por 764 mm y que tenga un grosor mínimo de 16 mm. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero o con el distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre los paneles. Zócalo Ilus. 8 43 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S MODELOS P A N E L E S D E P U E R TA R E V E S T I B L E ICB424 ICB424FS DISEÑO D E L PA N E L En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com. P U E RTA D E C R I S TA L R E V E S T I B L E – MODELO ICB424 Compruebe que el grosor del panel de la puerta mide 16 mm como mínimo, que su borde interior está acabado y que no supera el límite de 5 kg de peso. Consulte la sección Conservador de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para obtener más información sobre los paneles. Decida si el tirador se instalará a través del marco de la puerta de cristal o simplemente a través del panel de puerta decorativo. En el caso de optar por el panel de puerta, el tirador debe instalarse en primer lugar. Los paneles decorativos se colocan en la puerta del modelo ICB424 mediante tornillos de cabeza cuadrada de 8 x 16 mm que atraviesan el marco de la puerta desde la parte trasera, detrás de la junta, hasta el panel. En el panel de la puerta se marcan las ubicaciones de los tornillos mediante “centros de espiga”, que se insertan de forma temporal en los agujeros de 6 mm de diámetro en la parte delantera del marco de la puerta de cristal. Vea la ilustración 9 en la página 45. Una vez que el conservador de vino se encuentra bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta el panel en la posición deseada sobre la puerta y se golpea con la mano desde la parte delantera de modo que las marcas de centro se indican en la superficie trasera del panel. Si el material del panel de la puerta exige taladrar los agujeros previamente, será necesario marcar todos los agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán necesarios los agujeros que sujeten el panel en su sitio de forma temporal. A continuación, se baja el panel de la puerta desde el marco de ésta, se retiran los centros de espiga, se abre la puerta y se insertan los tornillos en el panel a través de la cinta negra en el marco de la puerta, utilizando las marcas de centro para localizar los tornillos. Los agujeros de los tornillos insertados en la puerta quedan ocultos bajo una solapa que los cubre situada en la junta de la puerta. Es necesario levantar la solapa para insertar los tornillos. Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar el panel de la puerta en su sitio de forma correcta. 44 NOTA IMPORTANTE: Una vez que los primeros tres o cuatro tornillos de montaje están colocados pero no apretados del todo, cierre la puerta y compruebe si el panel queda bien ajustado. Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario. Cuando el aspecto sea el que desea, abra la puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete todos los tornillos. El marco metálico de la puerta de cristal tiene varios agujeros de montaje a cada lado de la puerta. Sirven para instalar accesorios como los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colocación a través del marco de la puerta. Si decide no utilizar los agujeros de montaje del tirador ya taladrados, será necesario fijar el tirador sólo desde la parte trasera del panel de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros adicionales a través del marco metálico de la puerta de cristal. En la ilustración 10 de la página 45 puede ver cómo este agujero atraviesa el marco de la puerta. El centro del agujero se encuentra en la pequeña ranura de ubicación en la parte delantera del marco. Se taladra un agujero de 6 mm de diámetro en la parte delantera del recubrimiento y un agujero de 11 mm a través del resto del marco. La puerta del conservador de vino está fabricada con un núcleo de cristal doble templado hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en cuenta que no puede tocar este núcleo. Asegúrese de que el agujero queda centrado en la pequeña ranura en la parte delantera del marco de la puerta y de que la broca atraviesa el marco de forma directa. Si no tiene experiencia con el taladro, fije el tirador únicamente desde la parte posterior del panel de la puerta. I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 4 E I C B 4 2 4 F S A J U S T E D E L A BISAGRA MODELOS ICB424 NOTA IMPORTANTE: Inserte los tornillos en todos los agujeros de montaje en el marco de la puerta. Las características del panel de la puerta con borde exterior estrecho y sin ningún miembro de centro de conexión hacen que sea necesario el soporte que proporciona la puerta de cristal. Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta. Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado. P U E RTA S Ó L I DA R E V E S T I B L E – M O D E L O ICB424 NOTA IMPORTANTE: El panel de puerta sólida correspondiente al modelo ICB424 debe tener un grosor mínimo de 16 mm y su peso no puede superar los 9 kg. Los pasos para colocar el panel de la puerta sólida son los mismos que para el panel de la puerta en un modelo de puerta de cristal. ICB424FS NOTA IMPORTANTE: El conservador de vino debe estar instalado y nivelado antes de poder ajustar la bisagra de la puerta. Las bisagras superior e inferior del armario en los modelos ICB424 e ICB424FS quedan sujetas en su sitio con tres tornillos de ajuste permanente y dos tornillos de envío. Vea las ilustraciones 11 y 12 a continuación. Los tornillos de envío deben retirarse y desecharse para ajustar la puerta y que quede alineada y bien colocada. Si no hay que hacer ajustes, se recomienda dejar los cinco tornillos donde están. En el modelo ICB424FS, sólo se puede ajustar la bisagra inferior de la puerta. Retire y deseche los dos tornillos de envío y afloje los tres tornillos de la bisagra para ajustar la puerta. Vea la ilustración 12. F I N A L I Z A C I Ó N D E L A I N S TA L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Cuando haya finalizado la instalación del conservador de vino, modelo ICB424 o ICB424FS, consulte las páginas 68–69 para conocer la lista de comprobación de la instalación, así como la información sobre el mantenimiento. No se debe instalar un panel sólido en un aparato con puerta de cristal, ya que podría producir humedad detrás del panel. Junta Bisagra superior de la puerta 11 mm Diámetro Panel revestible Marco de la puerta Tornillos de envío Cristal Bisagra inferior de la puerta 6 mm Diámetro Tornillos de envío Centro de espiga Ilus. 9 Ilus. 10 Ilus. 11 Ilus. 12 45 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R MODELOS M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R ICB427 ICB427R E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N P R E PA R A C I Ó N D E L S I T I O Compruebe que la cavidad en la que se va a instalar el conservador de vino está preparada correctamente. Vea la ilustración Especificaciones de la instalación para conocer las medidas de las cavidades, del espacio de la apertura de puerta y de la colocación de la conexión eléctrica correspondientes a los modelos ICB427 e ICB427R. 635 mm PROFUNDIDAD DE CAVIDAD VISTA SUPERIOR NOTA IMPORTANTE: Para que funcione correctamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo de 90 grados. Utilice un embellecedor de 51 mm mínimo cuando coloque el aparato en rincones con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90 grados. Deje suficiente espacio delante de la unidad para que la puerta pueda abrirse totalmente. 2 032 mm 686 mm ALTURA DE CAVIDAD HASTA SUELO ACABADO ANCHURA DE CAVIDAD NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el suelo debajo de la unidad está nivelado con respecto al suelo acabado de alrededor. 2 019 mm ALTURA MÍNIMA NECESARIA No coloque botellas de vino en el conservador de vino hasta que no esté instalado por completo. INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN EL ÁREA SOMBREADA 114 mm 394 mm E 64 mm SOPORTE ANTI-VUELCO VISTA FRONTAL 606 mm 90˚ 648 mm APERTURA MÁXIMA DE PUERTA A 105º 711 mm 889 mm ESPACIO PARA APERTURA DE PUERTA ESPACIO PARA APERTURA DE PUERTA NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman como base las medidas de la puerta y el tirador de acero inoxidable. 46 648 mm I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS D E S E M B A L A J E Y D E S P L A Z A M I E N TO MODELOS ICB427 Es necesario que la red eléctrica y el cortacircuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y 10 amperios. Se necesita un circuito separado que alimente solamente a esta unidad. El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con toma a tierra. Cumpla todas las normativas y reglamentos nacionales vigentes sobre instalaciones eléctricas y enchufes. Para conocer la ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilustración Especificaciones de la instalación en la página 46. NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. No utilice un cable alargador. Este aparato debe conectarse a tierra. SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA Si se va a utilizar un sistema de alarma doméstica, consulte Otras conexiones eléctricas en la página 52. Además de poner el aparato en funcionamiento, es posible que el instalador deba suministrar un sistema de automatización doméstica conectado al aparato. Se trata de una señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a las señales de los sensores de puertas y ventanas. De forma habitual, se proporcionan configuraciones de contacto de apertura y de cierre normales. Desembale la unidad, quite la base de madera y deseche los tornillos que sujetan esta base a la parte inferior de la unidad para el transporte. Quite todos los materiales y las cintas de embalaje. ICB427R NOTA IMPORTANTE: No tire el zócalo/ rejilla, el soporte anti-vuelco ni las piezas del aparato. Estos elementos son necesarios para instalar la unidad. Todos los estantes de botellas de vino con sistema de rodamientos deben retirarse para impedir que se deslicen y para reducir el peso. Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por completo, levántelo con suavidad por ambos lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el procedimiento a la inversa para volver a colocar el estante. Repliegue las patas de nivelación delanteras para permitir que la unidad se pueda desplazar con mayor facilidad durante la instalación. Las patas de nivelación se podrán extender cuando la unidad se encuentre en su ubicación definitiva y ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia delante. Utilice una plataforma rodante para desplazar el conservador de vino. Coloque esta plataforma en el lateral de la unidad para evitar daños en las superficies con buen acabado. Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, proteja el acabado del suelo de la forma más adecuada. Hay tres conectores de horquilla hembras de 6 mm en el compartimento del compresor a las que se puede acceder por detrás del zócalo/ rejilla en los modelos ICB427 e ICB427R. Para cada contacto se debe proporcionar como mínimo 914 mm de cable, con salida en la pared posterior cercana a la toma eléctrica. 47 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R MODELOS ICB427 I N S TA L A C I Ó N D E L S O P O R T E A N T I V U E LC O ICB427R APLIC ACIONES EN SUELO DE MADERA Utilice los seis tornillos para madera de 12 x 64 mm y las seis arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Taladre agujeros guía con un diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que los tornillos penetran en el material del suelo y en la placa de la pared un mínimo de 19 mm. Procure que los tornillos queden bien apretados. Vea la ilustración 1 a continuación. Para evitar que el aparato se incline hacia delante y conseguir que sea estable, instale el soporte anti-vuelco y extienda las patas de nivelación hasta el suelo. El conservador de vino dispone de un soporte anti-vuelco y de las piezas correspondientes. El soporte anti-vuelco debe estar instalado sobre una base sólida para evitar que el aparato vuelque si se sacan varios estantes con botellas de vino al mismo tiempo. APLIC ACIONES EN SUELO DE HORMIGÓN Si instala el modelo ICB427 o ICB427R en un espacio con una profundidad superior a 610 mm, el soporte anti-vuelco debe instalarse a una profundidad máxima de 610 mm, de modo que quede enganchado al aparato de forma adecuada. Es importante que esta medición se realice desde la parte delantera del aparato sin paneles hasta la parte posterior del soporte anti-vuelco. Utilice los dos anclajes de expansión para hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los tornillos y los anclajes queden bien apretados. Vea la ilustración 2 a continuación. NOTA IMPORTANTE: En algunas instalaciones, es posible que debido al tipo de suelo o al acabado de éste, sea necesario colocar inclinados los tornillos de madera utilizados para sujetar el soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las ilustraciones 1 y 2 a continuación. Compruebe que no hay cables eléctricos en el área en la que se van a introducir los tornillos. ESPECIFICACIONES Medida A 343 mm Base de suelo acabado Base de suelo acabado Placa de pared Placa de pared Contrapiso Contrapiso SUELOS DE MADERA Ilus. 1 48 38 mm min Ilus. 2 SUELOS DE HORMIGÓN I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E ICB427R C O LO C A C I Ó N D E L A U N I D A D MODELOS ICB427 ICB427R Instalación de los anclajes de expansión para hormigón: 1) Taladre un agujero de 10 mm de diámetro con una profundidad superior al incrustado mínimo. Limpie el agujero o continúe taladrando para hacer el agujero más profundo y que quepan los residuos en él. Utilice una broca de carburo. 2) Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del anclaje para proteger las roscas. Inserte el anclaje en el material en el que debe atornillarse hasta que la arandela quede nivelada con el material de la superficie. 3) Extienda el anclaje mediante una llave que sirva para apretar la tuerca 3–5 vueltas más de su posición lograda con el apriete manual o hasta 34 newtons de torsión. Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier otro dispositivo o ropa de protección que sea necesario cuando esté instalando o trabajando con anclajes. Se recomienda no utilizar los anclajes en material de mampostería poco pesado, por ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en hormigón fresco que no se haya secado el tiempo suficiente. No se recomienda utilizar brocas huecas para hacer agujeros para los anclajes. Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, asegúrese de que la puerta está cerrada. Saque los cajones del modelo ICB427R. NOTA IMPORTANTE: En el modelo ICB427R, el cajón superior dispone de un cable de control que debe desconectarse antes de sacar el cajón. Vea a continuación la ilustración 3 para ver la colocación y el modo de desconectar este cable. En el modelo ICB427R, los cajones deben dejarse aparte hasta que esté preparada la instalación de los paneles de la puerta y los cajones. NOTA IMPORTANTE: Cuando se instalan dos modelos ICB427, ICB427R o unidades integrables juntas a menos de 51 mm de distancia entre ellas, es necesario utilizar el equipo calentador de instalación doble de Sub-Zero. Póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero para solicitar los componentes adecuados e instrucciones adicionales. La placa de este equipo calentador de instalación doble debe montarse en la parte exterior izquierda que se ubica a la derecha de la unidad antes de colocar ésta en su sitio. COMPONENTES OPCIONALES Existen componentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.subzero.eu.com. Ilus. 3 49 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R MODELOS C O LO C A C I Ó N D E L A U N I D A D ICB427 ICB427R NOTA IMPORTANTE: Si va a agregar un sistema de cerradura como accesorio en el modelo ICB427 o ICB427R, el dispositivo de cierre debe instalarse en la parte superior del armario del aparato antes de colocar éste en su sitio. Consulte la sección Instalación de cerradura en la página 57. Las instrucciones para su instalación se incluyen con el sistema de cerradura. Retire las piezas decorativas de la moldura superior y lateral, así como el zócalo/ rejilla del conservador de vino. NOTA IMPORTANTE: Si por algún motivo, el conservador de vino se ha colocado en posición horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad permanezca en posición vertical durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla a la fuente de alimentación. Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el aparato disponga de conexión eléctrica, compruebe si las luces se encienden y si el aparato enfría antes de continuar. Una vez que haya comprobado que la unidad funciona correctamente, desconecte el aparato de la red eléctrica y continúe. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 50 Si se va a utilizar un sistema de alarma con el conservador de vino, deben pasarse los cables por el compartimento del compresor antes de colocar el aparato. Vea la sección Otras conexiones eléctricas en la página 52 para conocer la colocación de estos cables. Una vez que el aparato está colocado en su sitio, el cableado de la alarma se puede completar desde la parte delantera. Nivele el conservador de vino antes de desplazarlo para colocarlo en su sitio, con el fin de que la unidad quede enganchada al soporte anti-vuelco correctamente. Deslice, con ayuda de las ruedas, la unidad hasta su sitio y asegúrese de que el soporte anti-vuelco queda enganchado correctamente. Atornille las patas de nivelación delanteras para que queden fuera 5 mm de modo que sea más fácil regular su altura posteriormente. NOTA IMPORTANTE: Cuando se instala el conservador de vino, el soporte anti-vuelco quedará colocado justo debajo del soporte de enganche de la unidad. No es necesario levantar la unidad para que encaje en el soporte antivuelco aunque sí deben quedar alineados. NOTA IMPORTANTE: El suelo que quede debajo del conservador de vino debe estar nivelado respecto al suelo acabado de alrededor para que se pueda sacar el aparato en caso de que sea necesario repararlo. I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R NIVELACIÓN D E L A U N I DA D I N S TA L A C I Ó N D E L A M O L D U R A MODELOS ICB427 Nivele la unidad con las patas de nivelación: si se giran en el sentido de las agujas del reloj, se levanta la unidad, si se giran en el sentido contrario se baja la unidad. Para que le resulte más sencillo subir o bajar las patas de nivelación delanteras, utilice la hoja de un destornillador tal y como se muestra en la ilustración 4 a continuación. Las patas de nivelación traseras se ajustan desde la parte delantera de la base mediante un tornillo en estrella. Vea la ilustración 5. Los frentes decorativos de moldura blanca para el lateral y la parte superior de los modelos ICB427 y ICB427R pueden encajarse en su ubicación. La pieza de moldura superior debe instalarse antes de colocar la moldura lateral. Para conocer cómo se instala la moldura superior, vea la ilustración 6 a continuación. Vea la ilustración 7 para conocer cómo se instala la moldura lateral. En cambio, para las instalaciones de unidades contiguas consulte el apartado Paneles laterales en madera acabada en la página 57. ICB427R NOTA IMPORTANTE: Las patas de nivelación traseras sólo se moverán 2 mm por cada 18 vueltas del tornillo en estrella. No lo apriete demasiado. Utilice el ajuste de torsión más pequeño de cualquier atornillador eléctrico. No gire manualmente las patas de nivelación trasera para evitar daños. Para evitar que la unidad vuelque hacia delante, las patas de nivelación delanteras deben llegar hasta el suelo. Moldura superior Ilus. 4 Ilus. 5 Ilus. 6 Ilus. 7 51 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R MODELOS OT R A S C O N E X I O N E S E L É C T R I C A S ICB427 ICB427R COMPONENTES OPCIONALES Existen componentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.subzero.eu.com. Antes de colocar el zócalo/ rejilla, es necesario realizar todas las conexiones de cableado necesarias en el compartimento del compresor. Si se va a utilizar el equipo calentador de instalación doble (nº 7007529) con el modelo ICB427 o ICB427R, los cables de conexión eléctrica deben conectarse según se indique en las instrucciones incluidas con el equipo. Si se va a instalar un sistema de alarma doméstica en el conservador de vino, las conexiones deben realizarse según la lógica facilitada con las especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 8 a continuación para conocer las ubicaciones de cables del aparato y consulte los siguientes códigos de color: NOTA IMPORTANTE: Si no es el responsable de la conexión del sistema de alarma doméstica, el proveedor de dicho sistema debería disponer de esta información. El circuito de alarma en el aparato sólo constituye un dispositivo de bajo voltaje y corriente débil. No se debe utilizar para encender o apagar la conexión de la línea. Todos los terminales sin utilizar deben quedar aislados por completo y todos los cables deben quedar fijados lejos de componentes de conducción o desplazamiento. Contactos que suelen estar abiertos: cable blanco con raya roja Contactos que suelen estar cerrados: cable blanco con raya azul Común: cable gris con raya blanca Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las tuercas incluidas para realizar las conexiones de cables correctamente. Conexiones de alarma doméstica Ilus. 8 52 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R I N S TA L A C I Ó N D E L Z Ó C A LO / R E J I L L A MODELOS ICB427 Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones eléctricas realizadas, es el momento de colocar el zócalo/ rejilla. NOTA IMPORTANTE: El zócalo/ rejilla debe ser extraíble para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación. La parte tipo persiana del zócalo/ rejilla no debe taparse para permitir que el aire circule. En los modelos ICB427 e ICB427R, es necesario realizar algunos ajustes en el conjunto de montaje para que el zócalo/ rejilla quede bien empotrado en la zona. Vea la ilustración 9 a continuación. NOTA IMPORTANTE: Es necesario que la unidad tenga ventilación a través de las aletas que sobresalen del zócal/ rejilla. Aunque puede cubrir la parte cerrada, no bloquee la ventilación a través de estas aletas. En el modelo ICB427R, el panel del cajón inferior puede quedar colgado delante de estas aletas pero la moldura de la base no debe cubrirlas. Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica. P A N E L E S D E P U E R TA Los modelos ICB427 e ICB427R están disponibles con puerta de cristal (G) o con puerta sólida (S). Cada uno de estos conservadores de vino se configuran en el lugar de trabajo, sea el diseño de acero inoxidable o integrado. Los paneles de acero inoxidable clásico —que se venden por separado como accesorios de venta— pueden tener diferentes configuraciones. Los paneles de acero inoxidable se distribuyen con tiradores a juego ya colocados. ICB427R En el diseño integrable se utilizan tiradores y paneles decorativos de madera o de otros materiales que el cliente proporcione. DISEÑO D E L PA N E L Para el modelo ICB427R se necesitan paneles sólidos en los cajones que pueden ir a juego con el panel de la puerta o puede combinarlos. El juego de paneles de cajones de acero inoxidable y el panel de la puerta de acero inoxidable para el modelo ICB427R se solicitan y se distribuyen como dos artículos por separado. En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com. El modelo ICB427S o ICB427RS con puerta sólida, sin ventana de cristal, necesita un panel de puerta diferente al del diseño de la puerta de cristal. Antes de comenzar la instalación, compruebe si los componentes para el ajuste y el acabado deseados son los correctos. Para la puerta y los cajones (modelo ICB427R) es necesario que el panel decorativo tenga un grosor mínimo de 16 mm. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero o con el distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre los paneles. Ilus. 9 53 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R MODELOS ICB427 P A N E L D E L A P U E R TA D E A C E R O I N OX I DA B L E P A N E L D E P U E R TA D E C R I S TA L REVESTIBLE Antes de instalar el panel de la puerta de acero inoxidable, revíselo con cuidado. Hay distintas opciones disponibles para la altura del zócalo/ rejilla, la altura total, la apertura de la puerta y la cerradura de la puerta. Revise el panel de la puerta para ver si tiene el grosor mínimo de 16 mm, los requisitos máximos de anchura para los largueros (para tapar las bisagras de la puerta) y el borde interior acabado. El panel de la puerta tiene un límite de peso de 9 kg. Consulte la sección sobre conservadores de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para conocer más información sobre los paneles. ICB427R DISEÑO D E L PA N E L En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com. El panel de acero inoxidable se coloca en la puerta mediante los 8 tornillos de 32 x 16 mm incluidos que se insertan en los agujeros taladrados en el marco de la puerta desde la parte trasera y en los agujeros roscados en el panel de la puerta. Vea la ilustración 10 a continuación. Los agujeros de los tornillos insertados en la puerta quedan ocultos bajo una solapa que los cubre situada en la junta de la puerta. Es necesario levantar la solapa para insertar los tornillos. Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta. Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado. Para conocer cómo se instalan los paneles de acero inoxidable en los cajones del modelo ICB427R, consulte la sección Paneles de cajones del modelo ICB427R en la página 56. Decida si el tirador se instalará a través del marco de la puerta de cristal o simplemente a través del panel de puerta decorativo. En el caso de optar por el panel de puerta, el tirador debe instalarse en primer lugar. Si se va a utilizar una cerradura, el bombín de ésta debe instalarse en el panel de la puerta una vez que el panel esté colocado. Los paneles decorativos se colocan en la puerta del modelo ICB427 e ICB427R mediante 8 tornillos de cabeza cuadrada de 8 x 16 mm que atraviesan el marco de la puerta desde la parte trasera, detrás de la junta hasta el panel. En el panel de la puerta se marcan las ubicaciones de los tornillos mediante “centros de espiga”, que se insertan de forma temporal en los agujeros de 6 mm de diámetro en la parte delantera del marco de la puerta de cristal. Vea la ilustración 11 a continuación. Junta 11 mm Diámetro Panel de acero inoxidable Marco de la puerta Panel integrado Cristal Marco de la puerta 6 mm Diámetro Parte posterior del panel de acero inoxidable Ilus. 12 Centro de espiga 54 Ilus. 10 Ilus. 11 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R MODELOS ICB427 Una vez que el conservador de vino se encuentra bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta el panel en la posición deseada sobre la puerta y se golpea con la mano desde la parte delantera de modo que las marcas de centro se indican en la superficie trasera del panel. Si el material del panel de la puerta exige taladrar los agujeros previamente, será necesario marcar todos los agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán necesarios los agujeros que sujeten el panel en su sitio de forma temporal. Después, se baja el panel de la puerta desde el marco de ésta, se retiran los centros de espiga, se abre la puerta y se insertan los tornillos en el panel a través de la cinta negra en el marco de la puerta, utilizando las marcas de centro para localizar los tornillos. Los agujeros de los tornillos insertados en la puerta quedan ocultos bajo una solapa que los cubre situada en la junta de la puerta. Es necesario levantar la solapa para insertar los tornillos. Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar el panel de la puerta en su sitio de forma correcta. NOTA IMPORTANTE: Una vez que los primeros tres o cuatro tornillos de montaje están colocados pero no apretados del todo, cierre la puerta y compruebe si el panel queda bien ajustado. Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario. Cuando el aspecto sea el que desea, abra la puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete todos los tornillos. El marco metálico de la puerta de cristal tiene varios agujeros de montaje a cada lado de la puerta. Sirven para instalar accesorios como los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colocación a través del marco de la puerta. Si decide no utilizar los agujeros de montaje del tirador ya taladrados, será necesario fijar el tirador sólo desde la parte trasera del panel de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros adicionales a través del marco metálico de la puerta de cristal. En la ilustración 12 de la página 54 puede ver cómo este agujero atraviesa el marco de la puerta. El centro del agujero se encuentra en la pequeña ranura de ubicación en la parte delantera del marco. Se taladra un agujero de 6 mm de diámetro en la parte delantera del recubrimiento y un agujero de 11 mm a través del resto del marco. ICB427R La puerta del conservador de vino está fabricada con un núcleo de cristal doble templado hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en cuenta que no puede tocar este núcleo. Asegúrese de que el agujero queda centrado en la pequeña ranura en la parte delantera del marco de la puerta y de que la broca atraviesa el marco de forma directa. Si no tiene experiencia con el taladro, fije el tirador únicamente desde la parte posterior del panel de la puerta. NOTA IMPORTANTE: Inserte los tornillos en todos los agujeros de montaje en el marco de la puerta. Las características del panel de la puerta con un borde exterior estrecho y sin ningún miembro de centro de conexión hacen que sea necesario el soporte que proporciona la puerta de cristal. Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta. Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado. 55 I N S TA L A C I Ó N D E L O S M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R MODELOS ICB427 P A N E L E S D E C A J O N E S D E L M O D E LO ICB427R ICB427R NOTA IMPORTANTE: Los paneles de los cajones del modelo ICB427R deben tener un grosor mínimo de 16 mm y ninguno puede superar los 5 kg de peso. DISEÑO D E L PA N E L En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com. Retire las piezas de montaje suministradas y déjelas a un lado. Debe trabajar sobre el lado trasero de cada panel de cajón y proteger la parte delantera para que no sufra daños. Coloque el borde superior de la plantilla del cajón alineado con el borde superior de cada cajón. En el caso del cajón superior, sólo hay una ubicación donde colocar el soporte de montaje inferior. Sin embargo, según la profundidad del panel del cajón inferior, tiene dos opciones para colocar el soporte. Vea la ilustración 13 a continuación. Fije la plantilla con cinta adhesiva o pequeñas sujeciones y marque las posiciones de los agujeros guía. Retire la plantilla. Taladre agujeros guía y coloque las piezas en el lugar adecuado (el soporte en esquina en la parte superior) y fíjelas con los tornillos de 8 x 13 mm incluidos. Vea la ilustración 14. Para que le resulte más fácil la colocación correcta de los paneles de cajones, examine el soporte de montaje del panel inferior y decida qué agujeros ranurados va a utilizar. Coloque los tornillos en la parte inferior del cajón que corresponda a estos agujeros ranurados. Tenga a mano estos tornillos para que le resulte más fácil montar los paneles en el cajón. Cuando los dos soportes estén colocados en el panel del cajón, fije primero el soporte superior en esquina y después el soporte inferior con los tornillos que sobresalen. En cada panel de cajón hay 6 mm para realizar ajustes arriba y abajo y en los lados. Apriete todos los tornillos en el soporte inferior para sujetar el panel del cajón. NOTA IMPORTANTE: Una vez que los paneles de los cajones se han ajustado a su espacio adecuado, asegúrese de que vuelve a conectar el cable de control situado en el cajón superior cuando el cajón ya esté instalado. Vea la ilustración 3 en la página 49. P A N E L E S D E P U E R TA S Ó L I D A NOTA IMPORTANTE: El panel de puerta sólida correspondiente a los modelos ICB427 e ICB427R debe tener un grosor mínimo de 16 mm y su peso no puede superar los 18 kg. Los pasos para colocar el panel de la puerta sólida son los mismos que para el panel de la puerta en un modelo de puerta de cristal. No se debe instalar un panel sólido en un aparato con puerta de cristal, ya que podría producir humedad detrás del panel. Parte superior de la plantilla alineada con parte superior del panel de los cajones El espacio en el borde lateral depende del diseño Vista trasera del panel de los cajones Ilus. 13 56 Ilus. 14 I N S TA L A C I Ó N D E M O D E LO S I C B 4 2 7 E I C B 4 2 7 R PA N E L E S L AT E R A L E S D E M A D E R A AC A B A DA I N S TA L A C I Ó N D E L A C E R R A D U R A MODELOS ICB427 ICB427R Los paneles laterales de los modelos ICB427 e ICB427R no vienen acoplados. Debe sujetarlos de manera segura a los muebles contiguos y al suelo. Para ello, se deben utilizar soportes en “L” (piezas no incluidas). Para que sea fácil colocar la unidad en su sitio, deje un espacio en el suelo para que el soporte en “L” encaje perfectamente con el nivel del suelo. Se incluyen tornillos y soportes para el montaje de los paneles laterales de la unidad y el montaje de la unidad con los muebles contiguos. Cada unidad dispone de cuatro sujeciones de montaje en cada lado. NOTA IMPORTANTE: En el caso de las instalaciones en las que no se acopla el aparato a una pared lateral o en las que se instalan dos modelos ICB427, ICB427R o dos unidades integrables juntas, debe quitar las sujeciones antes de colocar la unidad en su sitio. Después de quitar las sujeciones, vuelva a fijar los tornillos en el aparato. Además, es necesario instalar un equipo calentador de instalación doble (nº 7007529) para fijar dos modelos ICB427, ICB427R o unidades integrables juntas. Póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero para conocer más detalles. En los modelos ICB427 e ICB427R, la cerradura que se vende como accesorio se fija al panel decorativo de la puerta a través de un agujero que se taladra en el panel. El dispositivo de cierre debe instalarse en la parte superior del armario del aparato antes de que la unidad se coloque en su sitio. Las instrucciones de instalación vienen incluidas con el sistema de cerradura. NOTA IMPORTANTE: Para los paneles de acero inoxidable opcionales que necesiten una cerradura, es necesario pedir los paneles con el agujero para la cerradura ya taladrado. TO P E D E P U E R TA A 9 0 G R A D O S COMPONENTES OPCIONALES Existen componentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.subzero.eu.com. Los modelos ICB427 e ICB427R disponen de un tope de puerta a 90 grados incorporado en el sistema de las bisagras. Utilice el filo de la hoja de un destornillador normal para girar la leva metálica situada en el centro de la bisagra hasta que llegue al tope. Esta regulación debe realizarse en la bisagra superior y en la inferior. Vea la ilustración 15 a continuación. F I N A L I Z A C I Ó N D E L A I N S TA L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Cuando haya finalizado la instalación del conservador de vino, modelo ICB427 o ICB427R, consulte las páginas 68–69 para conocer la lista de comprobación de la instalación, así como la información sobre el mantenimiento. Ilus. 15 57 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 MODELO ICB430 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N Compruebe que la cavidad en la que se va a instalar el conservador de vino está preparada correctamente. Vea la ilustración Especificaciones de la instalación para conocer las medidas de las cavidades, del espacio de la apertura de puerta y de la colocación de la conexión eléctrica correspondientes al modelo ICB430. 610 mm PROFUNDIDAD DE CAVIDAD VISTA SUPERIOR SOPORTE ANTI-VUELCO 178 mm Si va a instalar dos unidades del modelo ICB430 de forma contigua, o bien un modelo ICB430 y un modelo integrable juntos, se recomienda utilizar un embellecedor de separación. Coloque el embellecedor del mismo ancho que lo que mida la cavidad acabada. Finalice la instalación con el equipo de fijación (pieza nº 4200900), vea la página 67. E 152 mm INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN EL ÁREA SOMBREADA 2 127 mm 749 mm ALTURA DE CAVIDAD HASTA SUELO ACABADO CON REJILLA ESTÁNDAR DE 279 mm ANCHURA DE CAVIDAD P R E PA R A C I Ó N D E L S I T I O NOTA IMPORTANTE: Para que funcione correctamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm mínimo cuando se coloque el aparato en rincones con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90 grados. Deje suficiente espacio delante de la unidad para que la puerta pueda abrirse totalmente. 1 918 mm 2 108 mm ALTURA MÍNIMA NECESARIA (CON NIVELADORES) NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el suelo debajo de la unidad está nivelado con respecto al suelo acabado de alrededor. No coloque botellas de vino en el conservador de vino hasta que no esté instalado por completo. VISTA FRONTAL 606 mm DETRÁS DEL MARCO 90˚ 765 mm APERTURA MÁXIMA DE PUERTA A 130˚ 838 mm 1 270 mm ESPACIO PARA APERTURA DE PUERTA ESPACIO PARA APERTURA DE PUERTA NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman como base las medidas de la puerta y el tirador de acero inoxidable. 58 765 mm I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS D E S E M B A L A J E Y D E S P L A Z A M I E N TO MODELO ICB430 Es necesario que la red eléctrica y el cortacircuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y 10 amperios. Se necesita un circuito separado que alimente solamente a esta unidad. El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con toma a tierra. Cumpla todas las normativas y reglamentos nacionales vigentes sobre instalaciones eléctricas y enchufes. Para conocer la ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilustración Especificaciones de la instalación. NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. No utilice un cable alargador. Este aparato debe conectarse a tierra. SISTEMA DE ALARMA DOMÉSTICA Si se va a utilizar un sistema de alarma doméstica, consulte Conexiones de alarma doméstica en la página 62. Además de poner el aparato en funcionamiento, es posible que el instalador deba suministrar un sistema de automatización doméstica conectado al aparato. Se trata de una señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a las señales de los sensores de puertas y ventanas. De forma habitual, se proporcionan configuraciones de contacto de apertura y de cierre normales. Desembale la unidad, quite la base de madera y deseche los tornillos que sujetan esta base a la parte inferior de la unidad para el transporte. Quite todos los materiales y las cintas de embalaje. NOTA IMPORTANTE: No tire el zócalo, el soporte anti-vuelco ni las piezas de la unidad. Estos elementos son necesarios para instalar la unidad. Todos los estantes de botellas de vino con sistema de rodamientos deben retirarse para impedir que se deslicen y para reducir el peso. Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por completo, levántelo con suavidad por ambos lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el procedimiento a la inversa para volver a colocar el estante. Repliegue las patas de nivelación delanteras para permitir que la unidad se pueda desplazar con mayor facilidad durante la instalación. Las patas de nivelación se podrán extender cuando la unidad se encuentre en su ubicación definitiva y ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia delante. Utilice una plataforma rodante para desplazar la unidad. Retire el depósito de desagüe de la base de la unidad para evitar que se dañe y para que se pueda colocar bien la plataforma rodante. Antes de desplazar el conservador de vino para colocarlo en su sitio, proteja el suelo acabado con el material oportuno, fije la puerta cerrada y retire la rejilla. Hay tres conectores de horquilla hembras de 6 mm en el compartimento del compresor a las que se puede acceder por detrás del zócalo en el modelo ICB430. Para cada contacto se debe proporcionar como mínimo 914 mm de cable, con salida en la pared posterior cercana a la toma eléctrica. 59 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 MODELO E X T R AC C I Ó N D E L A REJILLA S O P O R T E D E B L O Q U E O A N T I - V U E LC O ICB430 Para evitar que se produzcan daños en la rejilla superior y para poder acceder al cable de conexión eléctrica, la rejilla superior debe retirarse antes de mover la unidad. Rejilla de panel revestible: retire en primer lugar el panel interior de rejilla, como se muestra en la ilustración 1 más abajo. Levante y tire hacia fuera la parte inferior, tire hacia abajo la parte superior y hacia fuera de la ranura superior. Saque los cuatro tornillos de montaje que sujetan el panel de rejilla exterior al compartimento superior. Vea la ilustración 2. Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y que su colocación sea estable, es necesario sujetar la unidad con el dispositivo de bloqueo anti-vuelco. Con el modelo ICB430 se incluye un equipo de soporte anti-vuelco (bloque de madera y piezas de montaje). Si existe un plafón sólido encima de la unidad con una separación respecto a la unidad de 25 mm o menos, no será necesario bloquear la unidad. En cambio, si esa separación es superior a 25 mm, debe instalar el equipo de bloqueo antivuelco para evitar que el aparato vuelque si se sacan a al vez varios estantes llenos de botellas de vino. Localice y marque dos montantes en la pared donde se instalará la unidad. A continuación, calcule la altura adecuada para que quepa la unidad. El espacio entre la parte superior de la unidad y la inferior del bloque de madera no debe ser superior a 6 mm. Coloque el bloque de madera sobre la unidad y utilice los tornillos y los soportes en “L” para que el aparato quede bloqueado en su sitio. Asegúrese de que los tornillos se insertan como mínimo 22 mm en cada uno de los dos montantes de la pared. El bloque de madera debe colocarse con firmeza y debe sobresalir al menos 76 mm de la unidad. Vea la ilustración 4 en la página 61. Mediante las patas de nivelación delanteras y traseras, levante la unidad hasta que toque el bloque de madera. Consulte la sección Nivelación del aparato en la página 62. Panel de rejilla interior 3 Plafón Marco de rejilla de panel 25 mm 3 2 2 1 Ilus. 1 60 1 Ilus. 2 Ilus. 3 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 I N S TA L A C I Ó N D E L A C E R R A D U R A MODELO ICB430 NOTA IMPORTANTE: Si va a agregar un sistema de cerradura como accesorio en el conservador de vino, éste debe instalarse antes de colocar el aparato en su sitio. Las instrucciones de instalación vienen incluidas con el sistema de cerradura. Para el modelo ICB430, la cerradura se fija en la parte inferior del marco metálico de la puerta. El panel decorativo de la puerta no afecta en absoluto a la instalación ni al funcionamiento de la cerradura. El dispositivo de cierre de la cerradura se fija a la parte inferior del armario del aparato mediante agujeros ya taladrados. Cuando se instale el sistema de cerradura, puede resultar útil inclinar el aparato sobre su parte posterior para facilitar el acceso. Si se va a utilizar un sistema de alarma con el conservador de vino, deben pasarse los cables por el compartimento del compresor antes de colocar el aparato. Vea la sección Conexiones de alarma doméstica en la página 62 para conocer la colocación de estos cables. Una vez que el aparato está colocado en su sitio, el cableado de la alarma se puede completar desde la parte delantera. Deslice rodando la unidad para que quede colocada debajo del bloque de madera o plafón. El modelo ICB430 dispone de ruedas para que pueda mover el aparato con facilidad. Mediante las patas de nivelación delanteras y traseras, levante la unidad hasta que toque el bloque de madera. NIVELACIÓN D E L A U N I DA D C O LO C A C I Ó N D E L A U N I D A D NOTA IMPORTANTE: Si por algún motivo, el conservador de vino se ha colocado en posición horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad permanezca en posición vertical durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla a la fuente de alimentación. Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el aparato disponga de conexión eléctrica, compruebe si las luces se encienden y si el aparato enfría antes de continuar. Una vez que haya comprobado que la unidad funciona correctamente, desconecte el aparato de la red eléctrica y continúe. Una vez que la unidad está colocada en su sitio, extienda las patas de nivelación delanteras hasta que toquen el suelo. Nivele la unidad con las patas de nivelación: si se giran en el sentido de las agujas del reloj, se levanta la unidad, si se giran en el sentido contrario se baja la unidad. El ajuste de la altura trasera se puede conseguir si se gira 8 mm el tornillo hexagonal situado en la parte delantera de la base. Vea la ilustración 5 a continuación. NOTA IMPORTANTE: Compruebe que la unidad está nivelada con el suelo y no con el mobiliario circundante. Para evitar que la unidad vuelque hacia delante, las patas de nivelación delanteras deben llegar hasta el suelo. Desconecte el aparato de la red eléctrica. MONTANTE EN PARED TORNILLO 76 mm BLOQUE DE MADERA PROTECTOR Ajuste trasero Pata de nivelación delantera Ilus. 4 Ilus. 5 61 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 MODELO ICB430 C O N E X I O N E S D E ALARMA DOMÉSTICA Antes de colocar el zócalo y la rejilla, es necesario realizar todas las conexiones de cableado necesarias en el compartimento del compresor. Si se va a instalar un sistema de alarma doméstica en el conservador de vino, las conexiones deben realizarse según la lógica facilitada con las especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 6 a continuación para conocer las ubicaciones de cables del aparato y consulte los siguientes códigos de color: Contactos que suelen estar abiertos: cable blanco con raya roja Contactos que suelen estar cerrados: cable blanco con raya azul NOTA IMPORTANTE: Si no es el responsable de la conexión del sistema de alarma doméstica, el proveedor de dicho sistema debería disponer de esta información. El circuito de alarma en el aparato sólo constituye un dispositivo de bajo voltaje y corriente débil. No se debe utilizar para encender o apagar la conexión de la línea. Todos los terminales sin utilizar deben quedar aislados por completo y todos los cables deben quedar fijados lejos de componentes de conducción o desplazamiento. Común: cable gris con raya blanca Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las tuercas incluidas para realizar las conexiones de cables correctamente. Conexiones de alarma doméstica Ilus. 6 62 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 Z Ó C A LO Y R E J I L L A P A N E L E S D E P U E R TA MODELO ICB430 Una vez que se ha nivelado la unidad, asegúrese de que el depósito de desagüe está instalado correctamente y coloque el zócalo. Vea la ilustración 7 a continuación. El modelo ICB430 se distribuye con dos opciones de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O). Cada uno de estos diseños está disponible, a su vez, como modelo con puerta de cristal (G). NOTA IMPORTANTE: El zócalo debe ser extraíble para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación. Consulte la etiqueta que encontrará en el soporte del zócalo para conocer la separación de la altura. El modelo ICB430 en acero inoxidable está disponible sólo con el acabado clásico y se distribuye desde fábrica con el panel de puerta decorativo en acero inoxidable y su tirador a juego ya colocados. NOTA IMPORTANTE: El suelo que quede debajo del conservador de vino debe estar nivelado respecto al suelo acabado de alrededor para que se pueda sacar el aparato en caso de que sea necesario repararlo. Para volver a colocar la rejilla, realice en orden inverso el procedimiento descrito en la página 60. Si va a colocar una rejilla de panel, consulte la sección Rejilla del panel revestible en la página 65. El diseño del modelo ICB430/O revestible permite colocar el panel de puerta decorativo a juego con el mobiliario circundante. En este caso, el cliente debe proporcionar el panel de la puerta y el tirador. Antes de comenzar la instalación, compruebe si los componentes para el ajuste y el acabado deseados son los correctos. Todos los modelos exigen un panel decorativo con un grosor mínimo de 16 mm. DISEÑO D E L PA N E L En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com. Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica. Ilus. 7 63 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 MODELO P A N E L D E P U E R TA R E V E S T I B L E ICB430 DISEÑO D E L PA N E L En la guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre el diseño de los paneles. Visite nuestra página Web, www.subzero.eu.com. Si el cliente ha elegido una puerta revestible y un panel de rejilla, la unidad se enviará sin el tirador ni las piezas de montaje de éste. El fabricante del mobiliario o el diseñador serán los encargados de proporcionar las piezas de montaje del tirador para que queden a juego con la decoración general. Recomendamos utilizar tiradores grandes en D. No se recomiendan los pomos pequeños de una pieza. El marco metálico de la puerta de cristal tiene varios agujeros de montaje a cada lado de la puerta. Sirven para instalar accesorios como los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colocación a través del marco de la puerta. Si decide no utilizar estos agujeros de montaje ya taladrados, debe taladrar otros agujeros a través del marco metálico de la puerta o fijar el tirador sólo a través del panel de la puerta. En esta última opción, el tirador debe fijarse antes de colocar el panel de la puerta y los tornillos del tirador tendrán que atornillarse en la superficie trasera del panel de la puerta. En cambio, si va a taladrar a través del marco metálico, es necesario realizar esta operación antes de localizar y taladrar los agujeros del tirador en el panel. En la ilustración 8 puede ver cómo este agujero atraviesa el marco de la puerta. El centro del agujero se encuentra en la pequeña ranura de ubicación en la parte delantera del marco. Se taladra un agujero de 6 mm de diámetro en la parte delantera del recubrimiento y un agujero de 11 mm a través del resto del marco. La puerta del conservador de vino está fabricada con un núcleo de cristal doble templado hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en cuenta que no puede tocar este núcleo. Asegúrese de que el agujero queda centrado en la pequeña ranura en la parte delantera del marco de la puerta y de que la broca atraviesa el marco de forma directa. Si no tiene experiencia con el taladro, fije el tirador únicamente desde la parte posterior del panel de la puerta. Sub-Zero deja un espacio de 6 mm para deslizar el material de la parte posterior y colocarlo en el marco de la puerta. Los requisitos para que el ajuste y el aspecto sean los adecuados son: grosor total mínimo 16 mm, 3 mm de anchura en ranura entre la parte posterior y la parte revestible del panel, borde interior acabado y peso máximo de 11 kg. Consulte la sección Conservador de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para obtener más información sobre los paneles. Junta 11 mm Diámetro Cristal 6 mm Diámetro Ilus. 8 64 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 R E J I L L A D E L PA N E L R E V E S T I B L E MODELO ICB430 NOTA IMPORTANTE: El tamaño del panel revestible es fundamental, ya que debe quedar ajustado en el marco de la puerta. Para instalar paneles revestibles, retire primero la moldura del borde magnético con una pieza de cinta para sacarla del marco y que se vean los tornillos del marco. La moldura se doblará por el centro para que pueda retirarla. Para retirar el marco, saque los cinco tornillos que lo fijan en su sitio. El canal de la puerta ya está preparado para que se coloque el panel revestible. Deslice el panel en el marco de la puerta. Una vez colocado el panel, vuelva a colocar el marco. Asegúrese de que el panel se inserta por completo en el canal para que quede bien ajustado y alineado. A continuación, vuelva a colocar la moldura del borde; para ello, inserte primero la parte superior y después la inferior en el canal del marco. Suelte la parte del medio y fije la parte magnética. Si no ha retirado ya el marco interior y exterior de la rejilla para desplazar la unidad, retire el panel de rejilla interior, consulte la sección Extracción de la rejilla en la página 60. Saque los dos tornillos en esquina superiores y tire del marco superior hacia afuera. Deslice el panel para colocarlo en el marco de la rejilla. Si utiliza un panel de rejilla de 6 mm o menos, tendrá que colocar un embellecedor. Vuelva a fijar el marco superior; para ello, vuelva a atornillar los dos tornillos en esquina superiores. Instale el panel de rejilla interior en la unidad. Inserte los tornillos de 8 x 16 mm a través de la parte trasera del marco de la puerta de cristal en el panel de la puerta. NOTA IMPORTANTE: Inserte los tornillos en todos los agujeros de montaje en el marco de la puerta. Las características del panel de la puerta con un borde exterior estrecho y sin ningún miembro de centro de conexión hacen que sea necesario el soporte que proporciona la puerta de cristal. Después de finalizar la instalación del panel de la puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los agujeros que quedan en la superficie interior de la puerta. Las cubiertas o tapones son partes del sistema de aislamiento en la puerta del conservador de vino. Asegúrese de que tapa todos los agujeros de la puerta que se han utilizado. No se debe instalar un panel sólido en un aparato con puerta de cristal, ya que podría producir humedad detrás del panel. 65 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 MODELO I N S TA L A C I Ó N D E L PA N E L L AT E R A L ICB430 Si va a instalar un modelo ICB430 con paneles laterales, consulte al instalador o utilice una de las siguientes opciones de instalación de paneles laterales. Taladre tres agujeros equidistantes en una sección vertical del marco de aluminio e inserte tornillos de cabeza plana. No taladre agujeros en la placa donde constan el modelo y el número de serie. Fije el panel lateral con tornillos decorativos o puntas con cabeza rematada que puede encontrar en cualquier ferretería. No utilice sustancias adhesivas. Vea la ilustración 9 a continuación. Las medidas que se indican en la sección Opciones de instalación de paneles laterales corresponden a los paneles laterales de madera más corrientes. Si se utiliza un panel con un grosor de 6 mm o menor y se inserta en el recubrimiento del canal de vuelta, será necesario un panel de 616 mm de anchura. En esta aplicación, el panel debe tener muescas para la rejilla y otros soportes o tornillos que se encuentren en el canal de vuelta. Será necesario realizar cortés para rodapié en todas las aplicaciones de paneles laterales. Vea la ilustración 10 a continuación. NOTA IMPORTANTE: El uso de paneles laterales puede afectar a la anchura de la cavidad. NOTA IMPORTANTE: La altura total del panel lateral cambiará según la altura de la rejilla que se utilice. Asegúrese de que conoce la altura acabada antes de cortar los paneles. O P C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E PA N E L E S L AT E R A L E S 6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO EN MARCO DE LA UNIDAD 3 mm GROSOR DE PUERTA TORNILLO DE TABLILLAS REFORZADORAS CABEZA PLANA LATERALDE UNIDAD DESUB-ZERO MARCO 6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL 616 mm 6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE EL MARCO DE LA UNIDAD TORNILLO DE PUERTA CABEZA PLANA 6 mm GROSOR DE 3 mm GROSOR TABLILLAS REFORZADORAS DE SOPORTE LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO MARCO 6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL 610 mm 10 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE EL MARCO DE LA UNIDAD 3 mm GROSOR DE PUERTA TORNILLO DE TABLILLAS REFORZADORAS CABEZA PLANA LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO MARCO 10 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL 610 mm 13 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE EL MARCO DE LA UNIDAD PUERTA TORNILLO DE CABEZA PLANA 3 mm GUÍA LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO MARCO 610 mm 337 mm PUERTA 29 mm 13 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL 6 mm TORNILLO DE CABEZA PLANA PANEL LATERAL METÁLICO INSTALADO ENCIMA DE MARCO PUERTA TORNILLO DE CABEZA PLANA LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO MARCO MARCO MATERIAL DE PANEL LATERAL METÁLICO PANELES LATERALES 610 mm Vistas superiores Ilus. 9 6 mm 76 mm 76 mm 66 Ilus. 10 102 mm I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 ANCLAJE D E L A U N I DA D MODELO ICB430 Una vez que la puerta y los paneles laterales están instalados, la unidad se ha nivelado y se ha ajustado la puerta, ancle la unidad a la cavidad. De este modo, se garantiza un ajuste adecuado y una colocación segura. El equipo de anclaje de Sub-Zero (pieza nº 4200900), que le puede facilitar su distribuidor de Sub-Zero, incluye todas las piezas necesarias para el montaje. NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que la unidad queda bien nivelada y cuadrada en su sitio antes de anclarla. U N I DA D A N C L A DA A M O B I L I A R I O En primer lugar, asegúrese de que las unidades se han nivelado y alineado y que se han ajustado las puertas. Taladre tres agujeros de 5 mm a través de ambos bordes externos. Vea la ilustración 12 a continuación. Taladre un agujero guía de 3 mm en el mobiliario. Inserte los seis tornillos Sems. D O S U N I D A D E S A N C L A D A S J U N TA S Taladre tres agujeros de 5,16 mm a través del borde en medio de las unidades. Mediante el uso de Loctite en los tornillos, instale los tres postes de tornillos niveladores (tipo Chicago). No taladre agujeros en la placa donde constan el modelo y el número de serie. COMPONENTES OPCIONALES Existen componentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.subzero.eu.com. Vuelva a comprobar el nivel de las unidades. Taladre tres agujeros de 5 mm a través de ambos bordes externos. Vea la ilustración 11 a continuación. Con una broca de 3 mm, taladre un agujero guía en el mobiliario. Inserte los seis tornillos Sems en el mobiliario. Ilus. 11 Ilus. 12 67 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N D E L M O D E LO I C B 4 3 0 MODELO A J U S T E D E L A BISAGRA L I S TA D E C O M P R O B A C I Ó N D E L A I N S TA L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: La unidad debe estar instalada y nivelada antes de que se ajusten las bisagras de la puerta. Debe tenerse en cuenta la importancia de la instalación de los conservadores de vino de Sub-Zero. Llevar a cabo una instalación correcta es responsabilidad del instalador o del distribuidor de ventas. ICB430 COMPONENTES OPCIONALES Existen componentes opcionales de instalación a su disposición a través del distribuidor de Sub-Zero. También puede visitar nuestra página Web www.subzero.eu.com. Compruebe que la puerta ha quedado bien ajustada. Si no es así, ajuste la bisagra superior o inferior; para ello, retire y deseche los dos tornillos de envío pequeños. Vea la ilustración 13 a continuación. Ajuste la bisagra superior de izquierda a derecha y hacia dentro o hacia afuera al aflojar los tres tornillos de cabeza Allen. Ajuste la bisagra inferior al aflojar los cuatro tornillos de cabeza Allen con una llave Allen de 3 mm. Vea la ilustración 14. Podrá mover la puerta de izquierda a derecha o hacia dentro y hacia afuera. NOTA IMPORTANTE: Para que la instalación se lleve a cabo de forma segura y eficaz, el instalador debe completar la siguiente lista de comprobación para asegurarse de que no ha pasado por alto ninguna parte del proceso de instalación. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la instalación, debe ponerse en contacto con su distribuidor de Sub-Zero. También puede consultar la sección Servicio al cliente en nuestra página Web, www.sub-zero.eu.com. TO P E D E P U E R TA A 9 0 G R A D O S Para el modelo ICB430, existe un tope de puerta a 90º opcional que puede solicitar a su distribuidor de Sub-Zero. F I N A L I Z A C I Ó N D E L A I N S TA L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Cuando haya finalizado la instalación del conservador de vino, modelo ICB430, consulte los apartados siguientes Lista de comprobación de la instalación e Información sobre el mantenimiento. Tornillos de envío Tornillos de cabeza Allen Bisagra del armario Sin ajuste Tornillos de envío Bisagra de puerta Ilus. 13 68 Bisagra de puerta Bisagra del armario Sin ajuste Ilus. 14 I N F O R M A C I Ó N S O B R E E L M A N T E N I M I E N TO I N F O R M AC I Ó N S O B R E E L MANTENIM I E N TO L I S TA D E C O M P R O B A C I Ó N D E L A I N S TA L A C I Ó N ¿Ha retirado el material de embalaje? Encienda el aparato por primera vez, ¿funciona correctamente? Si no es así, compruebe si el aparato está enchufado. ¿Está encendido el control? ¿Ha quedado el aparato bien fijado en su sitio con un soporte anti-vuelco o mediante una estructura o armario estable por encima del aparato? ¿Están extendidas las patas de nivelación delanteras y tocan el suelo? ¿Está el aparato nivelado? ¿Está el cable eléctrico conectado directamente a un enchufe con toma a tierra? ¿Se ha instalado de manera correcta el depósito de desagüe, (modelo ICB430)? Si necesita solicitar asistencia técnica, conserve la alta calidad de su unidad Sub-Zero y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero. Para conocer el nombre y el número de un centro de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero, consulte la sección Servicio al cliente en nuestra página Web www.sub-zero.eu.com. Le recomendamos que anote la referencia del modelo y el número de serie de la unidad cuando llame para solicitar asistencia técnica. Encontrará esta información en la placa donde constan el modelo y el número de serie. Para los modelos ICB424 e ICB424FS, esta placa se encuentra por debajo del lado superior. Para los modelos ICB427 e ICB427R, esta placa se encuentra por debajo del panel de mandos. En el caso del modelo ICB430, la placa se encuentra en el interior de la puerta, cerca de la bisagra superior en el recubrimiento del marco principal. INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Página Web: www.subzero.eu.com ¿Se ha atornillado el zócalo de manera correcta? ¿Están colocados los tornillos de la rejilla en la posición correcta, (modelo ICB430)? ¿Están los paneles de la puerta bien sujetos y alineados? Si va a almacenar o a tirar el conservador de vino antiguo, hágalo de manera segura. Quite las puertas o ciérrelas de forma segura. Recuerde que si algún niño queda atrapado, las consecuencias pueden ser trágicas. ¿Están las puertas alineadas para que se puedan abrir y cerrar correctamente y su aspecto es el adecuado? ¿Ha anotado los problemas surgidos durante la instalación en la tarjeta de registro del producto? ¿Es necesario colocar el tope de puerta a 90 grados? La información y las imágenes que se incluyen en este documento son propiedad de Sub-Zero, Inc. Este documento y la información y las imágenes que en él se incluyen no puede copiarse ni utilizarse total ni parcialmente sin el consentimiento por escrito de Sub-Zero, Inc. ©Sub-Zero, Inc. Todos los derechos reservados. 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sub-Zero ICB424 Manual de usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Manual de usuario