Sub-Zero DEU2450WL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Designer Series
Undercounter Wine Storage
Installation Guide
SPECIFICATIONS, INSTALLATION,
AND MORE
2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Designer Series Undercounter Wine Storage
Contents
3 Designer Series Undercounter Wine Storage
4 Opening Dimensions
6 Electrical Requirements
7 Preparation
7 Anti-Tip Bracket
8 90° Door Stop
8 Placement
9 Alignment
10 Door Panel
12 Panel Installation
13 Completion
Features and specifications are subject to change at any
time without notice. Visit subzero.com/specs for the most
up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and eciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or prod-
uct damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specified.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
subzero.com | 3
Designer Series Undercounter Wine Storage
Product Information
Important product information, including the model and
serial number, are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the underside of the control
panel, on the left. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Sub-Zero Factory Certified
Service with the model and serial number. For the name of
the nearest Sub-Zero Factory Certified Service or for ques-
tions regarding the installation, visit the Product Support
section of our website, subzero.com, or call Sub-Zero
Customer Care at 800-222-7820.
RATING PLATE
Rating plate location
4 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Site Preparation
Opening Dimensions
UNDERCOUNTER WINE STORAGE MODELS
W
OPENING WIDTH
H
OPENING
HEIGHT
TOP VIEW
SIDE
VIEW FRONT VIEW
NOTE:
3
1
/2" (89) finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry.
3
/4" (19)
TYPICAL
FRAMED
CABINETRY
W
FILLER
3
1
/2" (89)
FINISHED
RETURN
FRAMELESS
CABINETRY
W
3
/4" (19)
TYPICAL
3
1
/2" (89)
FINISHED
RETURN
24" (610)
OPENING
DEPTH
OPENING DIMENSIONS W H
24" Model 24" (610) 34⁄" (876)
The depth of each model is 23⁄" (587). Allow for panel
thickness when planning the finished opening depth. A
minimum 3⁄"
(89) finished return is required on all sides of
the opening. Framed cabinets require additional finished
filler material behind the face frame for a proper installa-
tion. Refer to the illustration.
subzero.com | 5
Opening Dimensions
DUAL INSTALLATION
If two units are installed side by side, a dual installation kit
may be required. Installations without a custom filler strip
require a dual installation kit. If a dual installation kit is not
specified, a 2"
(51) filler strip is recommended between the
units. Dual installations without a filler strip can only be
accomplished using two units with opposite hinges. Refer
to the illustrations.
Dual installation kits are available through an authorized
Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find
a showroom section of our website, subzero.com. For
questions regarding the installation, call Sub-Zero Cus-
tomer Care at 800-222-7820.
DUAL OPENING WIDTH W
Two 24" Models 48" (1219)
Dual installation kit required.
WITHOUT FILLER STRIP
FILLER STRIP
Opposite hinges
Same side hinges
Site Preparation
6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Electrical Requirements
Installation must comply with all applicable electrical codes.
The electrical supply should be located within the shaded
area shown in the illustration below. A separate circuit ser-
vicing only this appliance is required. A ground fault circuit
interrupter (GFCI) is not recommended and may cause
interruption of operation.
The electrical outlet must be positioned with the ground-
ing prong to the right of the thinner blades.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supply 115 VAC, 60 Hz
Service 15 amp dedicated circuit
Receptacle 3-prong grounding-type
1
/4" (6)
4"
(102)
3"
(76)
9"
(229)
FLOOR
RIGHT SIDE
OF OPENING
Electrical supply location
CAUTION
The outlet must be checked by a qualified electrician
to be sure it is wired with the correct polarity. Verify
the outlet is properly grounded.
WARNING
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly quali-
fied persons in order to avoid a hazard.
WARNING
Do not locate multiple portable socket-outlets,
power strip, or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING
Do not use an extension cord, two-prong adapter, or
remove the power cord ground prong.
Site Preparation
subzero.com | 7
Preparation
Uncrate the unit and inspect for damage. Remove and
recycle packing materials. Do not discard the kickplate,
anti-tip bracket, and hardware.
Remove the kickplate by extracting the two mounting
screws. Refer to the illustration below.
SCREW
Kickplate removal
Site Preparation
Anti-Tip Bracket
WARNING
To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip
bracket must be installed.
The anti-tip bracket should be attached to the wall behind
the unit with the bracket flange located ⁄"
(6) above the
top of the unit. Refer to the illustration below. Failure to
properly position the anti-tip bracket will prevent proper
engagement.
1
/4" (6)
ANTI-TIP
BRACKET
Anti-tip bracket
8 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Placement
CAUTION
Before moving the unit into position, secure the door
closed and protect any finished flooring.
WARNING
When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
Use an appliance dolly to move the unit near the opening.
If the unit has been on its back or side, it must stand
upright for a minimum of 24 hours before connecting
power.
Plug the power cord into the grounded outlet and slide
the unit into position. Verify the anti-tip bracket is properly
engaged.
Site Preparation
90° Door Stop
The door stop pins provided with the unit limit the door
swing to 90°.
IMPORTANT NOTE: If a 90° door opening is desired, the
pins must be installed prior to installing the unit into the
opening.
To install, open the door to approximately 80°. Insert one
hinge pin into each hinge. Refer to the illustration below.
DOOR STOP PIN
90° door stop
subzero.com | 9
Alignment
LEVELING
Once the unit is in position, rotate the front legs clockwise
to raise and counterclockwise to lower. Rear height adjust-
ment can be made from the front. Using a Phillips drive,
turn clockwise to raise the unit or counterclockwise to
lower. Use the lowest torque setting when using a power
drill. Do not turn the leveling legs by hand. Refer to the
illustration below.
When the unit is properly leveled, door adjustments are
less likely to be necessary.
IMPORTANT NOTE: Level the unit to the floor, not the
surrounding cabinetry. This could aect the operation of
the unit, such as door closing.
WARNING
To reduce the possibility of the unit tipping forward,
the front leveling legs must be in contact with the
floor.
REAR
ADJUSTMENT
FRONT
ADJUSTMENT
Leveling
Installation
ANCHORING
CAUTION
If using a power drill to predrill holes or install
screws, verify the drill chuck does not contact the
units face frame.
Adjust the depth of the unit to fit flush with the surround-
ing cabinetry. Allow for panel thickness. Once aligned,
verify the door opens properly, then install screws in each
bracket.
WARNING
To avoid a hazard due to instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
Anchoring
10 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Custom Panel
A custom door panel and handle hardware must be
installed.
A ⁄"
(16) minimum to ⁄" (19) maximum thick panel is
required. The panel cannot exceed the maximum panel
weight indicated in the chart below. The depth of each
model is 23⁄"
(587). Allow for panel thickness when plan-
ning the finished opening depth.
Minimum ⁄"
(3) reveals are required.
PANEL WEIGHT MAX
24" Model 22 lb (10 kg)
Finish all sides of the custom panel. They will be visible
when the door is open.
A D-style handle is recommended. Locate the door handle
near the edge of the panel opposite the hinge and cen-
tered top to bottom. Stainless steel tubular and pro handles
are avail able through an authorized Sub-Zero dealer. For
local dealer information, visit the find a showroom section
of our website, subzero.com.
Stainless Steel Panel
Stainless steel door panels are available through an autho-
rized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the
find a showroom section of our website, subzero.com.
Minimum ⁄"
(3) reveals are required.
Door Panel
subzero.com | 11
Door Panel
Custom Panel
TOE KICK CLEARANCE
The height of the toe kick area can extend beyond the
typical toe kick height, provided it does not exceed the
dimensions in the illustration below. For questions
regarding the installation, call Sub-Zero Customer Care
at 800-222-7820.
MAXIMUM DOOR OPENING
As the panel width and/or depth increases, so does the
potential for panel interference. Interference may be
minimized by using the 90° door stop.
3
/8" (10)
DOOR CLOSED
3
/4" (19) PANEL
1
/
8
"
(3) REVEAL
ADJACENT
CABINETRY
DOOR
OPEN
90°
DOOR OPEN
MAXIMUM 115°
Maximum door opening (top view)
DOOR
PANEL
HINGE
23
1
/
8
"
(587)
TO BACK OF UNIT
2" (51)
TO
4
1
/2" (114)
FROM
FLOOR
3
1
/2" (89)
MAX DEPTH
1
1
/8" (29)
KICKPLATE
ADJUSTMENT
34
1
/2" (876)
TYPICAL
PRODUCT
HEIGHT
DECORATIVE KICKPLATE
CANNOT EXTEND
BEYOND THIS
POINT
3
3
/8" (86)*
DECORATIVE
KICKPLATE
HEIGHT
*Not included. Dimension will vary as the product height increases or decreases
from the typical product height.
Toe kick clearance (side view)
12 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Panel Installation
Panel Installation
DOOR PANEL INSTALLATION
Typical panel dimensions are based on an 34⁄"
(876) fin-
ished height with ⁄"
(3) reveals. Placement of the template
must be adjusted for panels exceeding the typical dimen-
sions.
Place the panel face down on a protected work surface.
Position the template flush with the top and sides of the
panel. Verify the correct side of the template is being used,
then mark and drill holes. Refer to the illustration below.
Use a Torx drive to partially insert a #8 x ⁄" screw into the
second hole from the top on each side of the panel. The
screws should be approximately ⁄"
(4) proud of the panel
and will support the weight of the panel during installation.
Align the support screws on the back of the panel with the
slotted holes on both door mounting brackets. Refer to
the illustration below. Opening the door slightly may help
with alignment. Once the panel is supported by the screws,
partially insert a #8 x ⁄" screw into the second hole from
the bottom on each side of the panel, but do not tighten.
CAUTION
As reveals between cabinetry and the unit decrease,
severe finger pinching can occur while the door is
closing.
BACK OF PANEL
Door panel mounting
TOP OF DOOR PANEL
TOP OF DOOR PANEL
LEFT SIDE DOOR PANEL
RIGHT SIDE DOOR PANEL
Door panel template
subzero.com | 13
Panel Installation
DOOR PANEL ADJUSTMENT
Close the door. Make any necessary adjustments to align
the panel and reveals.
For side-to-side adjustment, move the panel side to side,
then install and tighten all mounting screws.
For up-and-down and in-and-out adjustments, slightly
loosen the bracket screws. Depending on the level of
adjustment required, it may be helpful to loosen all of the
bracket screws which will allow for maximum adjustment.
Once the bracket screws are loosened, use a wrench to
rotate the cams to make adjustments. After the adjust-
ments have been made, tighten all bracket screws. Refer to
the illustrations below.
Panel Installation
BRACKET
SCREWS
IN-AND-OUT
CAM
BRACKET
SCREWS
UP-AND-DOWN
CAM
In-and-out adjustment
Up-and-down adjustment
Completion
DOOR TRIM INSTALLATION
After the door panel has been adjusted, install the deco-
rative side trim to the door. To install, start at the top
and align the trim with the front and rear flanges on the
bracket, then snap into place by pushing the trim toward
the back of the panel. Once the top is secure, continue the
installation downward until the remaining trim is com-
pletely secure. Refer to the illustration below.
SIDE TRIM INSTALLATION
Install the decorative trim strip to the handle side of the
unit. The side trim snaps over the brackets attached to the
handle side of the unit. Refer to the illustration below.
Door side trim
Unit side trim
14 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
WARNING
Follow all city and state laws when storing, recycling,
or discarding unused refrigerators and freezers.
Completion
KICKPLATE INSTALLATION
The kickplate must be removable for service. The floor
cannot interfere with removal. Finger-tighten the adjust-
ment bracket nuts. Refer to the illustration below. Make
in-and-out adjustments, then wrench-tighten the bracket
nuts. Install the kickplate with the provided screws.
A decorative kickplate can be attached to the factory-
installed kickplate. The three rows of vented louvers
cannot be covered.
To install a decorative kickplate, remove the paper backing
from the magnets and attach the decorative kickplate to
the magnets. The magnets allow the decorative kickplate
to be removed if necessary.
Installation
KICKPLAT E
ADJUSTMENT
SCREW
MAGNET
Kickplate adjustment
Kickplate installation
subzero.com | 15
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Serie de Diseño
Contenido
3 Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la
Serie de Diseño
4 Dimensiones de abertura
6 Requisitos eléctricos
7 Preparación
7 Soporte antivuelco
8 Tope para puerta a 90°
8 Colocación
9 Alineación
10 Panel de la puerta
12 Instalación del panel
13 Finalización
Las características y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite subzero.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan
heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las
precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se
especifique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
subzero.com | 3
Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Serie de Diseño
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el
modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra
en la placa de datos del producto. La placa de datos se
encuentra en la parte de abajo del panel de control, a la
izquierda. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado de Sub-Zero y tenga a la mano el
modelo y número de serie de la máquina. Para obtener
los datos del centro de servicio autorizado de Sub-Zero
más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación,
visite la sección de soporte técnico en nuestra página de
Internet subzero.com o llame a la línea de atención al
cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos
4 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Preparación del sitio
Dimensiones de abertura
MODELOS DE ALMACENAMIENTO DE VINOS BAJO
EL MOSTRADOR
ANCHO DE LA
ABERTURA
W
ALTURA DE LA
ABERTURA
H
VISTA SUPERIOR
VIST
A LATERAL VISTA FRONTAL
NOTA: Los tubos de retorno de
3
1
/2" (89) con acabados se podrán ver y se deben
ter
minar para que se ajusten a los gabinetes.
TÍPICO
DE
3
/4" (19)
GABINETE
CON MARCO
W
RELLENO
TUBO DE
RETORNO
DE
3
1
/2" (89)
CON ACABADOS
GABINETES
SIN MARCO
W
TÍPICO
DE
3
/4" (19)
TUBO DE
RETORNO
DE
3
1
/2" (89)
CON ACABADOS
PROFUNDIDAD DE
LA ABERTURA
DE
24" (610)
DIMENSIONES DE ABERTURA Ancho Altura
Modelo de 24" 24" (610) 34⁄" (876)
La profundidad de cada modelo es de 23⁄" (587). Para
determinar la profundidad de la abertura ya con acabados,
considere el grosor del panel. Se necesita un tubo de
retorno de 3⁄"
(89) con acabados en todos los lados de la
abertura. Los gabinetes con marco necesitan material de
relleno de acabado detrás del marco frontal para lograr
una instalación adecuada. Consulte la ilustración.
subzero.com | 5
Dimensiones de abertura
INSTALACIÓN DOBLE
Si se instalan dos unidades lado a lado, puede ser
necesario un kit de instalación doble. Las instalaciones
sin una tira de relleno personalizada requieren un kit de
instalación doble. Si el uso de un kit de instalación doble
no está especificado, se recomienda utilizar una tira de
relleno de 2"
(51) entre las unidades. Las instalaciones
dobles sin una tira de relleno solo se pueden realizar
cuando se utilizan dos unidades con bisagras opuestas.
Consulte las ilustraciones.
Los kits de instalación doble están disponibles a través
de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para obtener
más información acerca de los distribuidores locales,
consulte la sección “encuentre una sala de exhibición” en
nuestra página web subzero.com. Para preguntas sobre
la instalación, comuníquese con la línea de atención al
cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
ANCHURA DE ABERTURA DOBLE Ancho
Dos modelos de 24" 48"
(1219)
Se requiere kit de instalación doble.
SIN TIRA DE RELLENO
TIRA DE RELLENO
Bisagras opuestas
Bisagras en el mismo lado
Preparación del sitio
6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todos los códigos
eléctricos vigentes.
El suministro eléctrico debe colocarse dentro del área
sombreada que se muestra en la siguiente ilustración.
Se necesita un circuito independiente que le suministre
electricidad únicamente a este electrodoméstico. No es
recomendable utilizar un circuito de fallos de conexión
a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
El tomacorriente eléctrico debe colocarse de tal forma que
la clavija con conexión a tierra quede a la derecha de las
aspas más delgadas.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico 115 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
1
/4" (6)
4"
(102)
3"
(76)
9"
(229)
SUELO
LADO DERECHO
DE LA ABERTURA
Ubicación del suministro eléctrico
PRECAUCIÓN
Un electricista calificado debe revisar el
tomacorriente para asegurarse de que la conexión
del cableado se haya realizado con la polaridad
correcta. Compruebe que el tomacorriente esté
debidamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o personas calificadas de manera similar para evitar
un peligro.
ADVERTENCIA
No coloque múltiples tomas de corriente, enchufe
múltiple o suministros eléctricos portátiles en la
parte posterior del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
No use un cable de extensión, adaptador de dos
clavijas ni retire la clavija con conexión a tierra del
cable de corriente.
Preparación del sitio
subzero.com | 7
Preparación
Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño.
Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el
zócalo, el soporte antivuelco ni las piezas de montaje.
Para quitar el zócalo extraiga los dos tornillos para
montaje. Consulte la siguiente ilustración.
TORNILLO
Extracción del zócalo
Preparación del sitio
Soporte antivuelco
ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente,
debe instalarse el soporte antivuelco.
El soporte antivuelco debe sujetarse a la pared detrás de
la unidad con la pestaña del soporte ubicada a un ⁄"
(6)
por arriba de la parte superior de la unidad. Consulte la
siguiente ilustración. No colocar correctamente el soporte
antivuelco impedirá que la unidad quede bien enganchada.
1
/4" (6)
SOPORTE
ANTIVUELCO
Soporte antivuelco
8 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Colocación
PRECAUCIÓN
Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de
que la puerta esté cerrada y proteja cualquier suelo
con acabado.
ADVERTENCIA
Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de
que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
Use una plataforma rodante para mover la unidad cerca de
la abertura.
Si la unidad ha estado o está acostada o de lado, debe
ponerla de pie y dejarla así durante un mínimo de 24 horas
antes de conectarla al suministro eléctrico.
Conecte el cable de alimentación a la conexión a tierra y
deslice la unidad en su sitio. Compruebe que el soporte
antivuelco esté bien enganchado.
Preparación del sitio
Tope para puerta a 90°
Los pasadores del tope de la puerta proporcionados con
la unidad limitarán el giro de la puerta a 90°.
AVISO IMPORTANTE: Si se desea tener una abertura de
puerta de 90°, se deben instalar los pasadores antes de
instalar la unidad en la abertura.
Para instalar, abra la puerta a aproximadamente 80°.
Inserte un pasador de bisagra en cada bisagra. Consulte
la siguiente ilustración.
PASADOR DEL TOPE
DE LA PUERTA
Tope para puerta a 90°
subzero.com | 9
Alineación
NIVELACIÓN
Una vez que la unidad esté en su lugar, gire las patas
frontales en sentido de las agujas del reloj para elevar y en
sentido contrario a las agujas del reloj para bajar. El ajuste
de la altura de la parte posterior se puede realizar desde
la parte delantera. Con un destornillador Phillips, gire en
sentido de las manecillas del reloj para levantar la unidad o
en sentido opuesto de las manecillas del reloj para bajarla.
Utilice la velocidad más baja de torsión cuando utilice un
taladro eléctrico. No ajuste las patas niveladoras con la
mano. Consulte la siguiente ilustración.
Cuando la unidad esté bien nivelada, será menos probable
que tenga que ajustar las puertas.
AVISO IMPORTANTE: Nivele la unidad con el suelo, no
con los gabinetes que la rodean. Esto podría afectar el
funcionamiento de la unidad, por ejemplo, el cerrado de
la puerta.
ADVERTENCIA
Para reducir la posibilidad de que la unidad se
vuelque hacia adelante, las patas niveladoras
delanteras deben estar en contacto con el suelo.
AJUSTE DE LA
PA RTE TRASERA
AJUSTE
FRONTAL
Nivelación
Instalación
ANCLAJE
PRECAUCIÓN
Si va a utilizar un taladro eléctrico para hacer orificios
o instalar tornillos, verifique que el portabrocas no
entre en contacto con el marco de la cara de la unidad.
Ajuste la profundidad de la unidad para que quede al ras
con los gabinetes que la rodean. Hay que tener en cuenta
el grosor del panel. Una vez alineado, verifique que la
puerta se abre correctamente, luego instale los tornillos
en cada soporte.
ADVERTENCIA
Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del
electrodoméstico, se debe fijar este de acuerdo con
las instrucciones.
Anclaje
10 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Panel personalizado
Deben instalarse paneles de puerta personalizados y
herrajes de manijas.
Se requiere un panel de grosor mínimo de ⁄"
(16) a
un máximo de ⁄"
(19). El panel no puede exceder el
máximo peso del panel indicado en la tabla siguiente.
La profundidad de cada modelo es de 23⁄"
(587). Para
determinar la profundidad de la abertura ya con acabados,
considere el grosor del panel.
Se requiere un mínimo de margen de ⁄"
(3).
PESO DEL PANEL MÁX
Modelo de 24" 22 lb (10 kg)
Aplique el acabado a todos los lados de los paneles
personalizados. Estos serán visibles con la puerta abierta.
Se recomienda usar manijas estilo D. Ubique las manijas
de las puertas cerca del borde del panel opuesto a la
bisagra y centre entre los extremos superior e inferior.
Están disponibles manijas tubulares y pro de acero
inoxidable con los distribuidores autorizados Sub-Zero.
Para obtener más información acerca de los distribuidores
locales, consulte la sección “encuentre una sala de
exhibición” en nuestra página web subzero.com.
Panel de acero inoxidable.
Están disponibles paneles de puerta de acero inoxidable
mediante los distribuidores autorizados Sub-Zero. Para
obtener más información acerca de los distribuidores
locales, consulte la sección “encuentre una sala de
exhibición” en nuestra página web subzero.com.
Se requiere un mínimo de margen de ⁄"
(3).
Panel de la puerta
subzero.com | 11
Panel de la puerta
Panel personalizado
ESPACIO DEL ZÓCALO
La altura de la zona del zócalo puede ser mayor que
la altura típica, siempre y cuando no se excedan las
dimensiones de la ilustración siguiente. Para preguntas
sobre la instalación, comuníquese con la línea de atención
al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
ABERTURA MÁXIMA DE LA PUERTA
A medida que el ancho o la profundidad del panel
aumenta, también lo hace el potencial de interferencia del
panel. Se puede minimizar la interferencia al usar un tope
para puerta a 90°.
3
/8" (10)
PANEL DE LA PUERTA
CERRADA
3
/4" (19)
MÁRGENES DE
1
/8" (3)
GABINETES
ADJUNTOS
PUERTA
ABIERTA
A
90°
PUERTA ABIERTA
A MÁXIMO 115°
Abertura de la puerta a máximo (vista superior)
PANEL
DE LA
PUERTA
BISAGRA
23
1
/
8
"
(587)
EN LA
PARTE POSTERIOR
DE LA UNIDAD
2" (51)
A
4
1
/2" (114)
DESDE
EL SUELO
3
1
/2" (89)
PROFUNDIDAD MÁX.
1
1
/8" (29)
AJUSTE DEL
ZÓCALO
34
1
/2" (876)
ALTURA
TÍPICA DEL
PRODUCTO
ZÓCALO DECORATIVO
NO SE PUEDE EXTENDER
MÁS ALLÁ DE ESTO
PUNTO
3
3
/8" (86)*
ALTURA DEL
ZÓCALO
DECORATIVO
*No incluido. La dimensión variará a medida que la altura del producto aumente
o disminuya con respecto a la altura típica del producto.
Separación del zócalo (vista lateral)
12 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación de los paneles
Instalación de los paneles
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
Las dimensiones típicas del panel están basadas en una
altura terminada de 34⁄"
(876) con márgenes de ⁄" (3).
La colocación de la plantilla se debe ajustar para paneles
que exceden las dimensiones típicas.
Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de
trabajo protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte
superior y los lados del panel. Compruebe que está usando
el lado correcto de la plantilla, luego marque y taladre los
orificios. Consulte la siguiente ilustración.
Utilice el destornillador Torx para insertar parcialmente
un tornillo #8 x ⁄" en el segundo orificio desde la parte
superior en cada lado del panel. Los tornillos deben
sobresalir aproximadamente ⁄"
(4) del panel y soportar
el peso del panel durante la instalación.
Alinee los tornillos de soporte en la parte posterior del
panel con los agujeros ranurados en los dos soportes de
montaje de la puerta. Consulte la siguiente ilustración.
Abrir la puerta un poco puede ayudar con la alineación.
Una vez que el panel esté soportado por los tornillos,
inserte parcialmente un tornillo #8 x ⁄" en el segundo
orificio desde la parte inferior en cada lado del panel,
pero no lo apriete.
PRECAUCIÓN
Mientras más disminuyan los márgenes entre los
gabinetes y la unidad, al cerrase la puerta se pueden
pellizcar fuertemente los dedos.
PA RTE POSTERIOR
DEL PA NEL
Montaje del panel de la puerta
TOP OF DOOR PANEL
PA RTE SUPERIOR DEL
PANEL DE LA PUERTA
LEFT SIDE DOOR PANEL
RIGHT SIDE DOOR PANEL
Plantilla del panel de la puerta
subzero.com | 13
Instalación de los paneles
AJUSTE DEL PANEL DE LA PUERTA
Cierre la puerta. Haga cualquier ajuste necesario para
alinear el panel y los márgenes.
Para el ajuste de lado a lado, mueva el panel de lado a
lado, luego instale y apriete todos los tornillos de montaje.
Para los ajustes de arriba y hacia abajo, y hacia adentro
y hacia afuera, afloje un poco los tornillos del soporte.
Dependiendo del nivel de ajuste requerido, puede ser
útil aflojar todos los tornillos del soporte lo que permitirá
un ajuste máximo. Una vez que ha aflojado los tornillos
del soporte, use una llave hexagonal para girar las levas
para realizar los ajustes. Después de realizar los ajustes,
apriete todos los tornillos del soporte. Revise las siguientes
ilustraciones.
Instalación de los paneles
TORNILLOS
PARA EL
SOPORTE
LEVA HACIA
ADENTRO Y
HACIA AFUERA
TORNILLOS
PARA EL
SOPORTE
LEVA HACIA
ARRIBA Y
HACIA ABAJO
Ajuste hacia adentro y
hacia afuera
Ajuste hacia arriba y
hacia abajo
Finalización
INSTALACIÓN DEL RIBETE DE LA PUERTA
Una vez que el panel de la puerta haya sido ajustado,
instale el lado decorativo del ribete en la puerta. Para
instalarlo, comience en la parte superior alinee el ribete
con las bridas frontal y posterior en el soporte y colóquelo
a presión en su lugar, empujando el ribete hacia la parte
posterior del panel. Una vez que la parte inferior está
asegurada, siga la instalación hacia abajo hasta que el
ribete restante esté completamente asegurado. Consulte
la siguiente ilustración.
INSTALACIÓN DEL RIBETE LATERAL
Instale la tira de ribete decorativo en el lado de la manija
de la unidad. El ribete lateral se abrocha sobre el soporte
unido al lado de la manija de la unidad. Consulte la
siguiente ilustración.
Ribete del lado de la puerta
Ribete del lado de la unidad
14 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
ADVERTENCIA
Siga todas las leyes estatales y locales para
almacenar, reciclar o desechar los refrigeradores y
congeladores no utilizados.
Finalización
INSTALACIÓN DEL ZÓCALO
El zócalo debe ser desmontable para sacarlo cuando sea
necesario hacerle servicio a la máquina. El suelo no debe
interferir al desmontarlo. Apriete con los dedos las tuercas
del soporte de ajuste. Consulte la siguiente ilustración.
Haga ajustes hacia adentro y hacia afuera, luego apriete
con llave las tuercas del soporte. Instale el zócalo con los
tornillos proporcionados.
Se puede colocar un zócalo decorativa a el zócalo
instalada de fábrica. Las tres filas de rejillas de ventilación
no pueden ser cubiertas.
Para instalar un zócalo decorativo, retire el papel protector
de los imanes y adhiera el zócalo decorativo a los imanes.
Los imanes permiten retirar el zócalo decorativo si fuese
necesario.
Instalación
AJUSTE
DEL ZÓCALO
TORNILLO
IMÁN
Ajuste del zócalo
Instalación del zócalo
subzero.com | 15
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design,
Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países.
2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
Table des matières
3 Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
4 Dimensions de l’ouverture
6 Exigences électriques
7 Préparation
7 Installation du support antibasculement
8 Butée de porte de 90°
8 Emplacement
9 Alignement
10 Panneau de porte
12 Installation du panneau
13 Achèvement
Les caractéristiques et les spécifications peuvent être
modifiées en tout temps sans préavis. Visitez subzero.com/
specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi ecacement que possible, prenez note
des types de renseignement mis en évidence tout au long
de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
subzero.com | 3
Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris
les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la
plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est
située sur le côté inférieur du panneau de commande, à la
gauche. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le
service Sub-Zero certifié par l'usine avec les numéros
de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre
de service Sub-Zero certifié par l’usine le plus près de
chez vous ou si vous avez des questions concernant
l’installation, consultez la section Assistance produits de
notre site Web, subzero.com, ou appelez le service à la
clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Emplacement de la plaque
signalétique
4 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Préparation du site
Dimensions de l'ouverture
MODÈLES DE CELLIER À VINS SOUS LE COMPTOIR
LARGEUR DE
L’OUVERTURE
W
HAUTEUR DE
L’OUVERTURE
H
VUE DE DESSUS
VUE DE PR
OFIL VUE DE FACE
REMARQUE : Les retours finis de
3
1
/2 po (89) seront visibles et doivent être
finis pour s’agencer aux ar
moires.
TYPIQUE
DE
3
/4 po (19)
ARMOIRE
AVEC CADRE
W
REMPLISSAGE
RETOUR FINI
DE
3
1
/2 po (89)
ARMOIRE
SANS CADRE
W
TYPIQUE
DE
3
/
4
po
(19)
RETOUR FINI
DE
3
1
/2 po (89)
PROFONDEUR
D’OUVERTURE
DE
24 po (610)
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE L H
Modèle de 24 po 24po (610) 34½po (876)
La profondeur de chaque modèle est de 23⁄po (587).
Allouez de l'espace pour l'épaisseur du panneau durant
la planification de la profondeur de l'ouverture finie. Un
retour fini d'au moins 3½po
(89) est requis sur tous les
côtés de l'ouverture. Les armoires encadrées nécessitent
un matériau de remblayage supplémentaire derrière le
cadre avant pour obtenir une installation appropriée.
Reportez-vous à l'illustration.
subzero.com | 5
Dimensions de l'ouverture
INSTALLATION DOUBLE
Si deux unités sont installées côté à côte, une trousse
d'installation double pourra être requise. Les installations
sans languette de remplissage personnalisée nécessitent
une trousse d'installation double. Si une trousse
d'installation double n'est pas précisée, une languette de
remplissage de 2 po
(51) est recommandée entre les unités.
Les installations doubles sans languette de remplissage ne
peuvent être réussies qu'en utilisant deux unités avec des
charnières opposées. Reportez-vous aux illustrations.
Les trousses d'installation double sont oertes par
les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir des
renseignements sur votre dépositaire local, visitez la
section salle d'exposition de notre site Web, subzero.
com. Si vous avez des questions au sujet de l'installation,
communiquez avec le service à la clientèle de SubZero au
800-222-7820.
LARGEUR D'OUVERTURE DOUBLE L
Deux modèles de 24 po 48po
(1219)
Trousse d'installation double requise.
SANS LANGUETTE DE REMPLISSAGE
LANGUETTE DE REMPLISSAGE
Charnières opposées
Charnières du même côté
Préparation du site
6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Exigences électriques
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables.
L'alimentation électrique doit se trouver à l'intérieur de la
zone ombragée indiquée dans l'illustration ci-dessous.
Un circuit séparé servant uniquement cet appareil est
requis. Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) n'est pas
recommandé et peut interrompre le fonctionnement.
La prise doit être placée de façon à ce que la broche
de mise à la terre se trouve à la droite des broches
plus minces.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Alimentation électrique 115 volts CA, 60 Hz
Service circuit dédié de 15 ampères
Prise Mise à la terre à trois broches
1
/4 po (6)
4 po
(102)
3 po
(76)
9 po
(229)
PLANCHER
CÔTÉ DROIT
DE L’OUVERTURE
Emplacement de l'alimentation
électrique
MISE EN GARDE
La prise doit être vérifiée par un électricien
qualifié pour s’assurer qu’elle est câblée avec la
polarité appropriée. Assurez-vous que la prise est
correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de ser-
vice ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas des prises de courant portatives, une
rallonge multiprises ou des sources d'alimentation
portatives à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas une rallonge, un adaptateur à deux
broches et ne retirez pas la broche de mise à la terre
du cordon d'alimentation.
Préparation du site
subzero.com | 7
Préparation
Sortez l'unité de la boîte et examinez-la pour vous
assurer qu'elle n'est pas endommagée. Retirez et recyclez
les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la plaque de
protection, le support antibasculement et la quincaillerie.
Retirez la plaque de protection en enlevant les deux vis de
montage. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
VIS
Retrait de la plaque de protection
Préparation du site
Support antibasculement
AVERTISSEMENT
Pour empêcher l'unité de basculer vers l'avant, le
support antibasculement doit être installé.
Le support antibasculement doit être fixé au mur derrière
l'unité avec la bride du support située à une distance
de ⁄ po
(6) au-dessus de la partie supérieure de l'unité.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si le support
antibasculement n'est pas aligné adéquatement, il ne
s'enclenchera pas correctement.
1
/4 po (6)
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
Support antibasculement
8 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Mise en place
MISE EN GARDE
Avant de mettre l'unité en place, sécurisez la porte
en position fermée et protégez tout plancher fini.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous placez l'appareil, vérifiez que le cordon
d'alimentation ne soit pas pris ou endommagé.
Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l'unité près de
l'ouverture.
Si l'unité a été posée sur le dos ou le côté, elle doit être
mise debout pendant au moins 24 heures avant de relier
l'alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à
la terre et glissez l’unité en place. Vérifiez que le support
antibasculement est correctement enclenché.
Préparation du site
Butée de porte de 90°
Les goupilles de butée de porte fournies avec l'unité
limitent l'ouverture de la porte à 90°.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous souhaitez que la porte
s'ouvre à 90°, les goupilles doivent être installées avant de
placer l'unité dans l'ouverture.
Pour installer, ouvrez la porte à environ 80°. Insérez une
goupille de charnière dans chaque charnière. Reportez-
vous à l’illustration ci-dessous.
GOUPILLE D’ARRÊT
DE PORTE
Butée de porte de 90°
subzero.com | 9
Alignement
NIVELLEMENT
Une fois l'unité en place, pivotez les pieds avant dans le
sens horaire pour la relever ou dans le sens antihoraire
pour l'abaisser. Le réglage de la hauteur arrière peut être
eectué à partir de l'avant. Au moyen d'un tournevis
cruciforme, tournez dans le sens horaire pour relever
l'unité ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Utilisez
le réglage de couple le plus bas lorsque vous utilisez une
perceuse électrique. Ne tournez pas les pieds d'inclinaison
à la main. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Lorsque l'unité est correctement mise au niveau, des
réglages à la porte sont moins susceptibles d'être
nécessaires.
REMARQUE IMPORTANTE : Nivelez l’unité en fonction du
plancher, pas des armoires environnantes. Cela pourrait
aecter le fonctionnement de l'unité, comme la fermeture
de la porte.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de basculement vers l'avant
de l'unité, les pieds de nivellement avant doivent être
en contact avec le sol.
RÉGLAGE
ARRIÈRE
RÉGLAGE
AVANT
Nivellement
Installation
ANCRAGE
MISE EN GARDE
Si vous utilisez une perceuse électrique pour pré-
percer des trous ou poser des vis, vérifiez que le
mandrin de la perceuse n’entre pas en contact avec
le cadre avant de l’unité.
Réglez la profondeur de l’unité afin qu’elle soit à égalité
avec les armoires adjacentes. Tenez compte de l’épaisseur
du panneau. Une fois alignée, vérifiez que les portes
s’ouvrent correctement, puis installez les vis dans
chaque support.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout danger associé à l’instabilité de
l’appareil, elle doit être corrigée conformément
aux directives.
Ancrage
10 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Panneau personnalisé
Un panneau de porte personnalisé et la quincaillerie de
poignée doivent être installés.
Un panneau mesurant un minimum de ⁄po
(16) et un
maximum de ⁄po
(19) d'épaisseur est requis. Le poids
du panneau ne doit pas dépasser le poids de panneau
maximal indiqué dans le tableau ci-dessous. La profondeur
de chaque modèle est de 23⁄po
(587). Allouez de l'espace
pour l'épaisseur du panneau durant la planification de la
profondeur de l'ouverture finie.
Des jeux d'au moins ⁄po
(3) sont requis.
POIDS DU PANNEAU MAX.
Modèle de 24 po 22 lb (10 kg)
Finissez tous les côtés du panneau personnalisé. Ils seront
visibles lorsque la porte est ouverte.
Une poignée en forme de D est recommandée. Placez
la poignée de porte près du rebord du panneau opposé
à la charnière et au centre de haut en bas. Des poignées
tubulaires et professionnelles en acier inoxydable sont
oertes par les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour
obtenir des renseignements sur votre dépositaire local,
visitez la section salle d'exposition de notre site Web,
subzero.com.
Panneau en acier inoxydable
Des panneaux de porte en acier inoxydable sont oerts
par les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir
des renseignements sur votre dépositaire local, visitez la
section salle d'exposition de notre site Web, subzero.com.
Des jeux d'au moins ⁄po
(3) sont requis.
Panneau de porte
subzero.com | 11
Panneau de porte
Panneau personnalisé
DÉGAGEMENT DE LA PLAQUE DE BUTÉE
La hauteur de la zone de la plaque de butée peut se
prolonger au-delà de la hauteur typique de la plaque de
butée, à condition qu'elle ne dépasse pas les dimensions
dans l'illustration ci-dessous. Si vous avez des questions
au sujet de l'installation, communiquez avec le service à la
clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820.
OUVERTURE MAXIMALE DE LA PORTE
L'augmentation de la largeur ou de la profondeur du
panneau augmente aussi la possibilité d'interférence du
panneau. L'interférence peut être minimisée en utilisant
une butée de porte de 90°.
3
/8 po (10)
PANNEAU DE PORTE
FERMÉE DE
3
/4 po (19)
JEU DE
1
/8 po (3)
ARMOIRE
ADJACENTE
OUVERTURE MAXIMALE
DE PORTE DE 115°
OUVERTURE
DE
PORTE
DE
90°
Ouverture maximale de la porte (vue de dessus)
CHARNIÈRE
PANNEAU
DE
PORTE
23
1
/
8
po
(587)
VERS L’ARRIÈRE
DE L’UNITÉ
2 po (51)
À
4
1
/2 po (114)
DU
PLANCHER
3
1
/2 po (89)
PROFONDEUR MAX.
1
1
/8 po (29)
RÉGLAGE DE
LA PLAQUE
DE PROTECTION
34
1
/2 po (876)
HAUTEUR
TYPIQUE
DU PRODUIT
PLAQUE DE PROTECTION
DÉCORATIVE IMPOSSIBLE
DE PROLONGER AU DELÀ DE
ÇA POINT
3
3
/8 po (86)*
HAUTEUR DE
LA PLAQUE
DE PROTECTION
DÉCORATIVE
*Non inclus. La dimension variera à mesure que la hauteur du produit augmente
ou diminue par rapport à la hauteur typique du produit.
Dégagement de la plaque de butée (vue latérale)
12 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Installation du panneau
Installation du panneau
INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE
Les dimensions typiques d'un panneau sont fondées
sur une hauteur finie de 34½ po
(876) avec des jeux de
⁄ po
(3). La position du gabarit doit être ajustée pour les
panneaux qui dépassent les dimensions typiques.
Placez le panneau vers le bas sur une surface de travail
protégée. Placez le gabarit à égalité avec le haut et les
côtés du panneau. Assurez-vous d'utiliser le bon côté du
gabarit, puis marquez et percez les trous. Reportez-vous
à l’illustration ci-dessous.
Utilisez un entraînement Torx pour partiellement insérer
une vis n° 8 x ½ po dans le deuxième trou à partir du haut
de chaque côté du panneau. Les vis doivent dépasser le
panneau d'environ ⁄ po
(4) et soutiendront le poids du
panneau pendant l'installation.
Alignez les vis de soutien à l'arrière du panneau avec les
trous allongés sur les deux supports de montage de porte.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Le fait d'ouvrir la
porte légèrement peut aider à eectuer l'alignement. Une
fois le panneau soutenu par les vis, insérez partiellement
une vis n° 8 x ½ po dans le deuxième trou à partir du bas
de chaque côté du panneau, mais ne serrez pas.
MISE EN GARDE
Lorsque les jeux entre les armoires et l'unité
diminuent, il y a des risques de pincements graves
des doigts pendant la fermeture de la porte.
ARRIÈRE DU PANNEAU
Montage du panneau de porte
TOP OF DOOR PANEL
HAUT DU PANNEAU DE PORTE
LEFT SIDE DOOR PANEL
RIGHT SIDE DOOR PANEL
Gabarit du panneau de porte
subzero.com | 13
Installation du panneau
RÉGLAGE DU PANNEAU DE LA PORTE
Fermez la porte. Eectuez les réglages nécessaires pour
aligner le panneau et les jeux.
Pour le réglage d'un côté à l'autre, déplacez le panneau
d'un côté à l'autre, puis installez et serrez toutes les vis
de montage.
Pour les réglages de haut en bas et vers l'intérieur ou
l'extérieur, desserrez légèrement les vis de support. Selon
le niveau de réglage requis, il pourra s'avérer utile de
desserrer toutes les vis de support pour permettre un
réglage maximal. Une fois les vis de support desserrées,
utilisez une clé pour pivoter les cames pour eectuer les
réglages. Une fois les réglages terminés, serrez toutes les
vis de support. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Installation du panneau
VIS DE
SUPPORT
CAME
INTÉRIEUR-
EXTÉRIEUR
VIS DE
SUPPORT
CAME DE HAUT
EN BAS
Réglage vers l'intérieur ou
l'extérieur
Réglage de haut en bas
Achèvement
INSTALLATION DE LA GARNITURE DE PORTE
Une fois le panneau de porte bien ajusté, installez la
garniture décorative latérale sur la porte. Pour installer,
commencez par le haut et alignez la garniture avec les
brides avant et arrière du support, puis enclenchez en
place en poussant la garniture vers l'arrière du panneau.
Une fois la partie supérieure sécurisée, continuez
l'installation vers le bas jusqu'à ce que la garniture restante
soit complètement fixée. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
INSTALLATION DE LA GARNITURE LATÉRALE
Installez la bande de garniture décorative du côté de la
poignée de l'unité. La garniture latérale s'enclenche sur
les supports fixés sur le côté poignée de l'unité. Reportez-
vous à l’illustration ci-dessous.
Garniture latérale de porte
Garniture latérale de l'unité
14 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les lois provinciales et locales lors
de l'entreposage, le recyclage ou l'élimination des
réfrigérateurs et des congélateurs non utilisés.
Achèvement
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE PROTECTION
La plaque de protection doit pouvoir être enlevée
pour toute réparation. Le plancher ne doit pas nuire à
l'enlèvement. Serrez manuellement les écrous de réglage
des supports. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Eectuez des réglages vers l’intérieur ou l’extérieur, puis
serrez les écrous de support avec une clé. Installez la
plaque de protection avec les vis fournies.
Une plaque de protection décorative peut être fixée à la
plaque de protection installée en usine. Les trois rangées
de persiennes ventilées ne doivent pas être couvertes.
Pour installer la plaque de protection décorative, retirez
l'endos en papier des aimants et fixez la plaque de
protection décorative aux aimants. Les aimants permettent
le retrait de la plaque de protection décorative si
nécessaire.
Installation
RÉGLAGE DE LA PLAQUE
DE PROTECTION
VIS
AIMANT
Réglage de la plaque de
protection
Installation de la plaque de
protection.
subzero.com | 15
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820
9042180 REV-A 9/2020

Transcripción de documentos

Designer Series Undercounter Wine Storage Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE Designer Series Undercounter Wine Storage Contents 3 Designer Series Undercounter Wine Storage 4 Opening Dimensions 6 Electrical Requirements 7 Preparation 7 Anti-Tip Bracket 8 90° Door Stop 8 Placement 9 Alignment 10 Door Panel 12 Panel Installation 13 Completion Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit subzero.com/specs for the most up-to-date information. 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide: IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed. WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed. IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in parentheses are millimeters unless otherwise specified. IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector. Designer Series Undercounter Wine Storage Product Information Important product information, including the model and serial number, are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the underside of the control panel, on the left. Refer to the illustration below. If service is necessary, contact Sub-Zero Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Sub-Zero Factory Certified Service or for questions regarding the installation, visit the Product Support section of our website, subzero.com, or call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. RATING PLATE Rating plate location subzero.com | 3 Site Preparation Opening Dimensions UNDERCOUNTER WINE STORAGE MODELS OPENING DIMENSIONS 24" Model TOP VIEW H W OPENING HEIGHT OPENING WIDTH FRONT VIEW NOTE: 3 1/2" (89) finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry. 3/4" (19) 3/4" (19) TYPICAL TYPICAL 3 1/2" (89) 3 1/2" (89) FINISHED RETURN FINISHED RETURN W W FRAMELESS CABINETRY 4 | FRAMED CABINETRY Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 H 24" (610) 341/2" (876) The depth of each model is 231/8" (587). Allow for panel thickness when planning the finished opening depth. A minimum 31/2" (89) finished return is required on all sides of the opening. Framed cabinets require additional finished filler material behind the face frame for a proper installation. Refer to the illustration. 24" (610) OPENING DEPTH SIDE VIEW W FILLER Site Preparation Opening Dimensions DUAL INSTALLATION If two units are installed side by side, a dual installation kit may be required. Installations without a custom filler strip require a dual installation kit. If a dual installation kit is not specified, a 2" (51) filler strip is recommended between the units. Dual installations without a filler strip can only be accomplished using two units with opposite hinges. Refer to the illustrations. Dual installation kits are available through an authorized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. For questions regarding the installation, call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. DUAL OPENING WIDTH Two 24" Models WITHOUT FILLER STRIP Opposite hinges FILLER STRIP Same side hinges W 48" (1219) Dual installation kit required. subzero.com | 5 Site Preparation Electrical Requirements Installation must comply with all applicable electrical codes. The electrical supply should be located within the shaded area shown in the illustration below. A separate circuit servicing only this appliance is required. A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation. The electrical outlet must be positioned with the grounding prong to the right of the thinner blades. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply CAUTION The outlet must be checked by a qualified electrician to be sure it is wired with the correct polarity. Verify the outlet is properly grounded. WARNING If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 115 VAC, 60 Hz Service 15 amp dedicated circuit Receptacle 3-prong grounding-type WARNING Do not locate multiple portable socket-outlets, power strip, or portable power supplies at the rear of the appliance. WARNING RIGHT SIDE OF OPENING 9" (229) Do not use an extension cord, two-prong adapter, or remove the power cord ground prong. 3" (76) 4" (102) FLOOR 1/4" (6) Electrical supply location 6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Site Preparation Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove and recycle packing materials. Do not discard the kickplate, anti-tip bracket, and hardware. Remove the kickplate by extracting the two mounting screws. Refer to the illustration below. Anti-Tip Bracket WARNING To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. The anti-tip bracket should be attached to the wall behind the unit with the bracket flange located 1/4" (6) above the top of the unit. Refer to the illustration below. Failure to properly position the anti-tip bracket will prevent proper engagement. ANTI-TIP BRACKET SCREW 1/4" (6) Kickplate removal Anti-tip bracket subzero.com | 7 Site Preparation 90° Door Stop The door stop pins provided with the unit limit the door swing to 90°. IMPORTANT NOTE: If a 90° door opening is desired, the pins must be installed prior to installing the unit into the opening. To install, open the door to approximately 80°. Insert one hinge pin into each hinge. Refer to the illustration below. Placement CAUTION Before moving the unit into position, secure the door closed and protect any finished flooring. WARNING When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Use an appliance dolly to move the unit near the opening. DOOR STOP PIN If the unit has been on its back or side, it must stand upright for a minimum of 24 hours before connecting power. Plug the power cord into the grounded outlet and slide the unit into position. Verify the anti-tip bracket is properly engaged. 90° door stop 8 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Installation Alignment LEVELING ANCHORING Once the unit is in position, rotate the front legs clockwise to raise and counterclockwise to lower. Rear height adjustment can be made from the front. Using a Phillips drive, turn clockwise to raise the unit or counterclockwise to lower. Use the lowest torque setting when using a power drill. Do not turn the leveling legs by hand. Refer to the illustration below. When the unit is properly leveled, door adjustments are less likely to be necessary. IMPORTANT NOTE: Level the unit to the floor, not the surrounding cabinetry. This could affect the operation of the unit, such as door closing. WARNING CAUTION If using a power drill to predrill holes or install screws, verify the drill chuck does not contact the units face frame. Adjust the depth of the unit to fit flush with the surrounding cabinetry. Allow for panel thickness. Once aligned, verify the door opens properly, then install screws in each bracket. WARNING To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions. To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the floor. Anchoring FRONT ADJUSTMENT REAR ADJUSTMENT Leveling subzero.com | 9 Door Panel Stainless Steel Panel Custom Panel Stainless steel door panels are available through an authorized Sub‑Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. A custom door panel and handle hardware must be installed. Minimum 1/8" (3) reveals are required. A 5/8" (16) minimum to 3/4" (19) maximum thick panel is required. The panel cannot exceed the maximum panel weight indicated in the chart below. The depth of each model is 231/8" (587). Allow for panel thickness when planning the finished opening depth. Minimum 1/8" (3) reveals are required. PANEL WEIGHT 24" Model MAX 22 lb (10 kg) Finish all sides of the custom panel. They will be visible when the door is open. A D-style handle is recommended. Locate the door handle near the edge of the panel opposite the hinge and centered top to bottom. Stainless steel tubular and pro handles are avail­able through an authorized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. 10 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Door Panel Custom Panel TOE KICK CLEARANCE MAXIMUM DOOR OPENING The height of the toe kick area can extend beyond the typical toe kick height, provided it does not exceed the dimensions in the illustration below. For questions regarding the installation, call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. As the panel width and/or depth increases, so does the potential for panel interference. Interference may be minimized by using the 90° door stop. DOOR OPEN MAXIMUM 115° DOOR OPEN 90° 34 1/2" (876) TYPICAL PRODUCT HEIGHT 23 1/8" (587) TO BACK OF UNIT DOOR PANEL 3/8" (10) HINGE DECORATIVE KICKPLATE CANNOT EXTEND BEYOND THIS POINT 2" (51) TO 4 1/2" (114) FROM FLOOR 3 3/8" (86)* DECORATIVE KICKPLATE HEIGHT 1 1/8" (29) 1/8" (3) REVEAL DOOR CLOSED 3/4" (19) PANEL ADJACENT CABINETRY KICKPLATE ADJUSTMENT 3 1/2" (89) MAX DEPTH *Not included. Dimension will vary as the product height increases or decreases from the typical product height. Maximum door opening (top view) Toe kick clearance (side view) subzero.com | 11 Panel Installation Panel Installation DOOR PANEL INSTALLATION Typical panel dimensions are based on an 341/2" (876) finished height with 1/8" (3) reveals. Placement of the template must be adjusted for panels exceeding the typical dimensions. Place the panel face down on a protected work surface. Position the template flush with the top and sides of the panel. Verify the correct side of the template is being used, then mark and drill holes. Refer to the illustration below. Use a Torx drive to partially insert a #8 x 1/2" screw into the second hole from the top on each side of the panel. The screws should be approximately 3/16" (4) proud of the panel and will support the weight of the panel during installation. Align the support screws on the back of the panel with the slotted holes on both door mounting brackets. Refer to the illustration below. Opening the door slightly may help with alignment. Once the panel is supported by the screws, partially insert a #8 x 1/2" screw into the second hole from the bottom on each side of the panel, but do not tighten. CAUTION TOP OF DOOR PANEL TOP OF DOOR PANEL RIGHT SIDE DOOR PANEL LEFT SIDE DOOR PANEL As reveals between cabinetry and the unit decrease, severe finger pinching can occur while the door is closing. BACK OF PANEL Door panel template Door panel mounting 12 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Panel Installation Panel Installation Completion DOOR PANEL ADJUSTMENT DOOR TRIM INSTALLATION Close the door. Make any necessary adjustments to align the panel and reveals. After the door panel has been adjusted, install the decorative side trim to the door. To install, start at the top and align the trim with the front and rear flanges on the bracket, then snap into place by pushing the trim toward the back of the panel. Once the top is secure, continue the installation downward until the remaining trim is completely secure. Refer to the illustration below. For side-to-side adjustment, move the panel side to side, then install and tighten all mounting screws. For up-and-down and in-and-out adjustments, slightly loosen the bracket screws. Depending on the level of adjustment required, it may be helpful to loosen all of the bracket screws which will allow for maximum adjustment. Once the bracket screws are loosened, use a wrench to rotate the cams to make adjustments. After the adjustments have been made, tighten all bracket screws. Refer to the illustrations below. SIDE TRIM INSTALLATION Install the decorative trim strip to the handle side of the unit. The side trim snaps over the brackets attached to the handle side of the unit. Refer to the illustration below. IN-AND-OUT CAM BRACKET SCREWS BRACKET SCREWS UP-AND-DOWN CAM In-and-out adjustment Up-and-down adjustment Door side trim Unit side trim subzero.com | 13 Installation Completion KICKPLATE INSTALLATION WARNING The kickplate must be removable for service. The floor cannot interfere with removal. Finger-tighten the adjustment bracket nuts. Refer to the illustration below. Make in-and-out adjustments, then wrench-tighten the bracket nuts. Install the kickplate with the provided screws. A decorative kickplate can be attached to the factoryinstalled kickplate. The three rows of vented louvers cannot be covered. To install a decorative kickplate, remove the paper backing from the magnets and attach the decorative kickplate to the magnets. The magnets allow the decorative kickplate to be removed if necessary. MAGNET KICKPLATE ADJUSTMENT Kickplate adjustment 14 | SCREW Kickplate installation Sub-Zero Customer Care 800.222.7820 Follow all city and state laws when storing, recycling, or discarding unused refrigerators and freezers. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries. subzero.com | 15 Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Serie de Diseño Contenido Aviso importante 3 Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: Serie de Diseño 4 Dimensiones de abertura 6 Requisitos eléctricos 7 Preparación 7 Soporte antivuelco 8 Tope para puerta a 90° 8 Colocación 9 Alineación 10 Panel de la puerta 12 Instalación del panel 13 Finalización Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite subzero.com/specs para obtener la información más actualizada. 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. Almacenamiento de vinos bajo el mostrador de la Serie de Diseño Información del producto La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en la parte de abajo del panel de control, a la izquierda. Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Sub-Zero y tenga a la mano el modelo y número de serie de la máquina. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub-Zero más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de soporte técnico en nuestra página de Internet subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos subzero.com | 3 Preparación del sitio Dimensiones de abertura MODELOS DE ALMACENAMIENTO DE VINOS BAJO EL MOSTRADOR PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA DE 24" (610) VISTA SUPERIOR ANCHO DE LA ABERTURA W ALTURA DE LA ABERTURA H VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 3 1/2" (89) NOTA: Los tubos de retorno de con acabados se podrán ver y se deben terminar para que se ajusten a los gabinetes. TUBO DE RETORNO DE 3 1/2" (89) CON ACABADOS W | TUBO DE RETORNO DE 3 1/2" (89) CON ACABADOS W GABINETES SIN MARCO 4 TÍPICO DE 3/4" (19) GABINETE CON MARCO Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 TÍPICO DE 3/4" (19) RELLENO DIMENSIONES DE ABERTURA Modelo de 24" Ancho Altura 24" (610) 341/2" (876) La profundidad de cada modelo es de 231/8" (587). Para determinar la profundidad de la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel. Se necesita un tubo de retorno de 31/2" (89) con acabados en todos los lados de la abertura. Los gabinetes con marco necesitan material de relleno de acabado detrás del marco frontal para lograr una instalación adecuada. Consulte la ilustración. Preparación del sitio Dimensiones de abertura INSTALACIÓN DOBLE Si se instalan dos unidades lado a lado, puede ser necesario un kit de instalación doble. Las instalaciones sin una tira de relleno personalizada requieren un kit de instalación doble. Si el uso de un kit de instalación doble no está especificado, se recomienda utilizar una tira de relleno de 2" (51) entre las unidades. Las instalaciones dobles sin una tira de relleno solo se pueden realizar cuando se utilizan dos unidades con bisagras opuestas. Consulte las ilustraciones. Los kits de instalación doble están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, consulte la sección “encuentre una sala de exhibición” en nuestra página web subzero.com. Para preguntas sobre la instalación, comuníquese con la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820. ANCHURA DE ABERTURA DOBLE Dos modelos de 24" SIN TIRA DE RELLENO Bisagras opuestas TIRA DE RELLENO Bisagras en el mismo lado Ancho 48" (1219) Se requiere kit de instalación doble. subzero.com | 5 Preparación del sitio Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. El suministro eléctrico debe colocarse dentro del área sombreada que se muestra en la siguiente ilustración. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad únicamente a este electrodoméstico. No es recomendable utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. El tomacorriente eléctrico debe colocarse de tal forma que la clavija con conexión a tierra quede a la derecha de las aspas más delgadas. PRECAUCIÓN Un electricista calificado debe revisar el tomacorriente para asegurarse de que la conexión del cableado se haya realizado con la polaridad correcta. Compruebe que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra. ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro. REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico 115 V CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas ADVERTENCIA No coloque múltiples tomas de corriente, enchufe múltiple o suministros eléctricos portátiles en la parte posterior del electrodoméstico. ADVERTENCIA No use un cable de extensión, adaptador de dos clavijas ni retire la clavija con conexión a tierra del cable de corriente. LADO DERECHO DE LA ABERTURA 9" (229) 3" (76) 4" (102) SUELO 1/4" (6) Ubicación del suministro eléctrico 6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Preparación del sitio Preparación Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el zócalo, el soporte antivuelco ni las piezas de montaje. Para quitar el zócalo extraiga los dos tornillos para montaje. Consulte la siguiente ilustración. Soporte antivuelco ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, debe instalarse el soporte antivuelco. El soporte antivuelco debe sujetarse a la pared detrás de la unidad con la pestaña del soporte ubicada a un 1/4" (6) por arriba de la parte superior de la unidad. Consulte la siguiente ilustración. No colocar correctamente el soporte antivuelco impedirá que la unidad quede bien enganchada. SOPORTE ANTIVUELCO TORNILLO 1/4" (6) Extracción del zócalo Soporte antivuelco subzero.com | 7 Preparación del sitio Tope para puerta a 90° Los pasadores del tope de la puerta proporcionados con la unidad limitarán el giro de la puerta a 90°. AVISO IMPORTANTE: Si se desea tener una abertura de puerta de 90°, se deben instalar los pasadores antes de instalar la unidad en la abertura. Para instalar, abra la puerta a aproximadamente 80°. Inserte un pasador de bisagra en cada bisagra. Consulte la siguiente ilustración. PASADOR DEL TOPE DE LA PUERTA Colocación PRECAUCIÓN Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de que la puerta esté cerrada y proteja cualquier suelo con acabado. ADVERTENCIA Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. Use una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Si la unidad ha estado o está acostada o de lado, debe ponerla de pie y dejarla así durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla al suministro eléctrico. Conecte el cable de alimentación a la conexión a tierra y deslice la unidad en su sitio. Compruebe que el soporte antivuelco esté bien enganchado. Tope para puerta a 90° 8 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Instalación Alineación NIVELACIÓN ANCLAJE Una vez que la unidad esté en su lugar, gire las patas frontales en sentido de las agujas del reloj para elevar y en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar. El ajuste de la altura de la parte posterior se puede realizar desde la parte delantera. Con un destornillador Phillips, gire en sentido de las manecillas del reloj para levantar la unidad o en sentido opuesto de las manecillas del reloj para bajarla. Utilice la velocidad más baja de torsión cuando utilice un taladro eléctrico. No ajuste las patas niveladoras con la mano. Consulte la siguiente ilustración. Cuando la unidad esté bien nivelada, será menos probable que tenga que ajustar las puertas. AVISO IMPORTANTE: Nivele la unidad con el suelo, no con los gabinetes que la rodean. Esto podría afectar el funcionamiento de la unidad, por ejemplo, el cerrado de la puerta. PRECAUCIÓN Si va a utilizar un taladro eléctrico para hacer orificios o instalar tornillos, verifique que el portabrocas no entre en contacto con el marco de la cara de la unidad. Ajuste la profundidad de la unidad para que quede al ras con los gabinetes que la rodean. Hay que tener en cuenta el grosor del panel. Una vez alineado, verifique que la puerta se abre correctamente, luego instale los tornillos en cada soporte. ADVERTENCIA Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del electrodoméstico, se debe fijar este de acuerdo con las instrucciones. ADVERTENCIA Para reducir la posibilidad de que la unidad se vuelque hacia adelante, las patas niveladoras delanteras deben estar en contacto con el suelo. Anclaje AJUSTE FRONTAL AJUSTE DE LA PARTE TRASERA Nivelación subzero.com | 9 Panel de la puerta Panel de acero inoxidable. Panel personalizado Están disponibles paneles de puerta de acero inoxidable mediante los distribuidores autorizados Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, consulte la sección “encuentre una sala de exhibición” en nuestra página web subzero.com. Deben instalarse paneles de puerta personalizados y herrajes de manijas. Se requiere un mínimo de margen de 1/8" (3). Se requiere un panel de grosor mínimo de 5/8" (16) a un máximo de 3/4" (19). El panel no puede exceder el máximo peso del panel indicado en la tabla siguiente. La profundidad de cada modelo es de 231/8" (587). Para determinar la profundidad de la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel. Se requiere un mínimo de margen de 1/8" (3). PESO DEL PANEL Modelo de 24" MÁX 22 lb (10 kg) Aplique el acabado a todos los lados de los paneles personalizados. Estos serán visibles con la puerta abierta. Se recomienda usar manijas estilo D. Ubique las manijas de las puertas cerca del borde del panel opuesto a la bisagra y centre entre los extremos superior e inferior. Están disponibles manijas tubulares y pro de acero inoxidable con los distribuidores autorizados Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, consulte la sección “encuentre una sala de exhibición” en nuestra página web subzero.com. 10 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Panel de la puerta Panel personalizado ESPACIO DEL ZÓCALO ABERTURA MÁXIMA DE LA PUERTA La altura de la zona del zócalo puede ser mayor que la altura típica, siempre y cuando no se excedan las dimensiones de la ilustración siguiente. Para preguntas sobre la instalación, comuníquese con la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820. A medida que el ancho o la profundidad del panel aumenta, también lo hace el potencial de interferencia del panel. Se puede minimizar la interferencia al usar un tope para puerta a 90°. PUERTA ABIERTA A MÁXIMO 115° 34 1/2" (876) ALTURA TÍPICA DEL PRODUCTO PANEL DE LA PUERTA 23 1/8" (587) BISAGRA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD 3/8" (10) ZÓCALO DECORATIVO NO SE PUEDE EXTENDER MÁS ALLÁ DE ESTO PUNTO 2" (51) A 1 4 /2" (114) DESDE EL SUELO PUERTA ABIERTA A 90° 3 3/8" (86)* ALTURA DEL ZÓCALO DECORATIVO 1 1/8" (29) AJUSTE DEL ZÓCALO MÁRGENES DE 1/8" (3) PANEL DE LA PUERTA CERRADA 3/4" (19) GABINETES ADJUNTOS 3 1/2" (89) PROFUNDIDAD MÁX. *No incluido. La dimensión variará a medida que la altura del producto aumente o disminuya con respecto a la altura típica del producto. Abertura de la puerta a máximo (vista superior) Separación del zócalo (vista lateral) subzero.com | 11 Instalación de los paneles Instalación de los paneles INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA Las dimensiones típicas del panel están basadas en una altura terminada de 341/2" (876) con márgenes de 1/8" (3). La colocación de la plantilla se debe ajustar para paneles que exceden las dimensiones típicas. Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de trabajo protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte superior y los lados del panel. Compruebe que está usando el lado correcto de la plantilla, luego marque y taladre los orificios. Consulte la siguiente ilustración. PARTE SUPERIOR DEL PANEL DE LA PUERTA Alinee los tornillos de soporte en la parte posterior del panel con los agujeros ranurados en los dos soportes de montaje de la puerta. Consulte la siguiente ilustración. Abrir la puerta un poco puede ayudar con la alineación. Una vez que el panel esté soportado por los tornillos, inserte parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el segundo orificio desde la parte inferior en cada lado del panel, pero no lo apriete. PRECAUCIÓN Mientras más disminuyan los márgenes entre los gabinetes y la unidad, al cerrase la puerta se pueden pellizcar fuertemente los dedos. RIGHT SIDE DOOR PANEL LEFT SIDE DOOR PANEL TOP OF DOOR PANEL Utilice el destornillador Torx para insertar parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el segundo orificio desde la parte superior en cada lado del panel. Los tornillos deben sobresalir aproximadamente 3/16" (4) del panel y soportar el peso del panel durante la instalación. PARTE POSTERIOR DEL PANEL Plantilla del panel de la puerta Montaje del panel de la puerta 12 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Instalación de los paneles Instalación de los paneles Finalización AJUSTE DEL PANEL DE LA PUERTA INSTALACIÓN DEL RIBETE DE LA PUERTA Cierre la puerta. Haga cualquier ajuste necesario para alinear el panel y los márgenes. Una vez que el panel de la puerta haya sido ajustado, instale el lado decorativo del ribete en la puerta. Para instalarlo, comience en la parte superior alinee el ribete con las bridas frontal y posterior en el soporte y colóquelo a presión en su lugar, empujando el ribete hacia la parte posterior del panel. Una vez que la parte inferior está asegurada, siga la instalación hacia abajo hasta que el ribete restante esté completamente asegurado. Consulte la siguiente ilustración. Para el ajuste de lado a lado, mueva el panel de lado a lado, luego instale y apriete todos los tornillos de montaje. Para los ajustes de arriba y hacia abajo, y hacia adentro y hacia afuera, afloje un poco los tornillos del soporte. Dependiendo del nivel de ajuste requerido, puede ser útil aflojar todos los tornillos del soporte lo que permitirá un ajuste máximo. Una vez que ha aflojado los tornillos del soporte, use una llave hexagonal para girar las levas para realizar los ajustes. Después de realizar los ajustes, apriete todos los tornillos del soporte. Revise las siguientes ilustraciones. INSTALACIÓN DEL RIBETE LATERAL Instale la tira de ribete decorativo en el lado de la manija de la unidad. El ribete lateral se abrocha sobre el soporte unido al lado de la manija de la unidad. Consulte la siguiente ilustración. LEVA HACIA ADENTRO Y HACIA AFUERA TORNILLOS PARA EL SOPORTE TORNILLOS PARA EL SOPORTE LEVA HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO Ajuste hacia adentro y hacia afuera Ajuste hacia arriba y hacia abajo Ribete del lado de la puerta Ribete del lado de la unidad subzero.com | 13 Instalación Finalización INSTALACIÓN DEL ZÓCALO ADVERTENCIA El zócalo debe ser desmontable para sacarlo cuando sea necesario hacerle servicio a la máquina. El suelo no debe interferir al desmontarlo. Apriete con los dedos las tuercas del soporte de ajuste. Consulte la siguiente ilustración. Haga ajustes hacia adentro y hacia afuera, luego apriete con llave las tuercas del soporte. Instale el zócalo con los tornillos proporcionados. Se puede colocar un zócalo decorativa a el zócalo instalada de fábrica. Las tres filas de rejillas de ventilación no pueden ser cubiertas. Para instalar un zócalo decorativo, retire el papel protector de los imanes y adhiera el zócalo decorativo a los imanes. Los imanes permiten retirar el zócalo decorativo si fuese necesario. AJUSTE DEL ZÓCALO Ajuste del zócalo 14 | IMÁN TORNILLO Instalación del zócalo Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Siga todas las leyes estatales y locales para almacenar, reciclar o desechar los refrigeradores y congeladores no utilizados. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países. subzero.com | 15 Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur Table des matières 3 Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur 4 Dimensions de l’ouverture 6 Exigences électriques 7 Préparation 7 Installation du support antibasculement 8 Butée de porte de 90° 8 Emplacement 9 Alignement 10 Panneau de porte 12 Installation du panneau 13 Achèvement Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis. Visitez subzero.com/ specs pour obtenir les renseignements les plus récents. 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Remarque importante Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants. MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées. REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local. Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur Renseignements sur le produit Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur le côté inférieur du panneau de commande, à la gauche. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Sub-Zero certifié par l'usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Assistance produits de notre site Web, subzero.com, ou appelez le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820. PLAQUE SIGNALÉTIQUE Emplacement de la plaque signalétique subzero.com | 3 Préparation du site Dimensions de l'ouverture MODÈLES DE CELLIER À VINS SOUS LE COMPTOIR DIMENSIONS DE L'OUVERTURE Modèle de 24 po PROFONDEUR D’OUVERTURE DE 24 po (610) VUE DE DESSUS LARGEUR DE L’OUVERTURE W HAUTEUR DE L’OUVERTURE H VUE DE PROFIL VUE DE FACE REMARQUE : Les retours finis de 3 1/2 po (89) seront visibles et doivent être finis pour s’agencer aux armoires. RETOUR FINI DE 3 1/2 po (89) TYPIQUE DE 3/4 po (19) W | REMPLISSAGE W ARMOIRE SANS CADRE 4 RETOUR FINI DE 3 1/2 po (89) TYPIQUE DE 3/4 po (19) ARMOIRE AVEC CADRE Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 L H 24 po (610) 34½ po (876) La profondeur de chaque modèle est de 231/8 po (587). Allouez de l'espace pour l'épaisseur du panneau durant la planification de la profondeur de l'ouverture finie. Un retour fini d'au moins 3½ po (89) est requis sur tous les côtés de l'ouverture. Les armoires encadrées nécessitent un matériau de remblayage supplémentaire derrière le cadre avant pour obtenir une installation appropriée. Reportez-vous à l'illustration. Préparation du site Dimensions de l'ouverture INSTALLATION DOUBLE Si deux unités sont installées côté à côte, une trousse d'installation double pourra être requise. Les installations sans languette de remplissage personnalisée nécessitent une trousse d'installation double. Si une trousse d'installation double n'est pas précisée, une languette de remplissage de 2 po (51) est recommandée entre les unités. Les installations doubles sans languette de remplissage ne peuvent être réussies qu'en utilisant deux unités avec des charnières opposées. Reportez-vous aux illustrations. Les trousses d'installation double sont offertes par les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir des renseignements sur votre dépositaire local, visitez la section salle d'exposition de notre site Web, subzero. com. Si vous avez des questions au sujet de l'installation, communiquez avec le service à la clientèle de SubZero au 800-222-7820. LARGEUR D'OUVERTURE DOUBLE Deux modèles de 24 po SANS LANGUETTE DE REMPLISSAGE Charnières opposées LANGUETTE DE REMPLISSAGE Charnières du même côté L 48 po (1 219) Trousse d'installation double requise. subzero.com | 5 Préparation du site Exigences électriques L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. L'alimentation électrique doit se trouver à l'intérieur de la zone ombragée indiquée dans l'illustration ci-dessous. Un circuit séparé servant uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) n'est pas recommandé et peut interrompre le fonctionnement. La prise doit être placée de façon à ce que la broche de mise à la terre se trouve à la droite des broches plus minces. MISE EN GARDE La prise doit être vérifiée par un électricien qualifié pour s’assurer qu’elle est câblée avec la polarité appropriée. Assurez-vous que la prise est correctement mise à la terre. AVERTISSEMENT Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique 115 volts CA, 60 Hz Service circuit dédié de 15 ampères Prise Mise à la terre à trois broches AVERTISSEMENT Ne placez pas des prises de courant portatives, une rallonge multiprises ou des sources d'alimentation portatives à l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT N'utilisez pas une rallonge, un adaptateur à deux broches et ne retirez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. CÔTÉ DROIT DE L’OUVERTURE 9 po (229) 3 po (76) 4 po (102) PLANCHER 1/4 po (6) Emplacement de l'alimentation électrique 6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Préparation du site Préparation Sortez l'unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu'elle n'est pas endommagée. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la plaque de protection, le support antibasculement et la quincaillerie. Retirez la plaque de protection en enlevant les deux vis de montage. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Support antibasculement AVERTISSEMENT Pour empêcher l'unité de basculer vers l'avant, le support antibasculement doit être installé. Le support antibasculement doit être fixé au mur derrière l'unité avec la bride du support située à une distance de 1/4 po (6) au-dessus de la partie supérieure de l'unité. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si le support antibasculement n'est pas aligné adéquatement, il ne s'enclenchera pas correctement. SUPPORT ANTIBASCULEMENT VIS 1/4 po (6) Retrait de la plaque de protection Support antibasculement subzero.com | 7 Préparation du site Butée de porte de 90° Les goupilles de butée de porte fournies avec l'unité limitent l'ouverture de la porte à 90°. REMARQUE IMPORTANTE : Si vous souhaitez que la porte s'ouvre à 90°, les goupilles doivent être installées avant de placer l'unité dans l'ouverture. Pour installer, ouvrez la porte à environ 80°. Insérez une goupille de charnière dans chaque charnière. Reportezvous à l’illustration ci-dessous. Mise en place MISE EN GARDE Avant de mettre l'unité en place, sécurisez la porte en position fermée et protégez tout plancher fini. AVERTISSEMENT Lorsque vous placez l'appareil, vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas pris ou endommagé. Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l'unité près de l'ouverture. GOUPILLE D’ARRÊT DE PORTE Si l'unité a été posée sur le dos ou le côté, elle doit être mise debout pendant au moins 24 heures avant de relier l'alimentation. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à la terre et glissez l’unité en place. Vérifiez que le support antibasculement est correctement enclenché. Butée de porte de 90° 8 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Installation Alignement NIVELLEMENT ANCRAGE Une fois l'unité en place, pivotez les pieds avant dans le sens horaire pour la relever ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Le réglage de la hauteur arrière peut être effectué à partir de l'avant. Au moyen d'un tournevis cruciforme, tournez dans le sens horaire pour relever l'unité ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Utilisez le réglage de couple le plus bas lorsque vous utilisez une perceuse électrique. Ne tournez pas les pieds d'inclinaison à la main. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Lorsque l'unité est correctement mise au niveau, des réglages à la porte sont moins susceptibles d'être nécessaires. REMARQUE IMPORTANTE : Nivelez l’unité en fonction du plancher, pas des armoires environnantes. Cela pourrait affecter le fonctionnement de l'unité, comme la fermeture de la porte. MISE EN GARDE Si vous utilisez une perceuse électrique pour prépercer des trous ou poser des vis, vérifiez que le mandrin de la perceuse n’entre pas en contact avec le cadre avant de l’unité. Réglez la profondeur de l’unité afin qu’elle soit à égalité avec les armoires adjacentes. Tenez compte de l’épaisseur du panneau. Une fois alignée, vérifiez que les portes s’ouvrent correctement, puis installez les vis dans chaque support. AVERTISSEMENT Pour éviter tout danger associé à l’instabilité de l’appareil, elle doit être corrigée conformément aux directives. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de basculement vers l'avant de l'unité, les pieds de nivellement avant doivent être en contact avec le sol. Ancrage RÉGLAGE AVANT RÉGLAGE ARRIÈRE Nivellement subzero.com | 9 Panneau de porte Panneau en acier inoxydable Panneau personnalisé Des panneaux de porte en acier inoxydable sont offerts par les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir des renseignements sur votre dépositaire local, visitez la section salle d'exposition de notre site Web, subzero.com. Un panneau de porte personnalisé et la quincaillerie de poignée doivent être installés. Des jeux d'au moins 1/8 po (3) sont requis. Un panneau mesurant un minimum de 1/8 po (16) et un maximum de 3/4 po (19) d'épaisseur est requis. Le poids du panneau ne doit pas dépasser le poids de panneau maximal indiqué dans le tableau ci-dessous. La profondeur de chaque modèle est de 231/8 po (587). Allouez de l'espace pour l'épaisseur du panneau durant la planification de la profondeur de l'ouverture finie. Des jeux d'au moins 1/8 po (3) sont requis. POIDS DU PANNEAU Modèle de 24 po MAX. 22 lb (10 kg) Finissez tous les côtés du panneau personnalisé. Ils seront visibles lorsque la porte est ouverte. Une poignée en forme de D est recommandée. Placez la poignée de porte près du rebord du panneau opposé à la charnière et au centre de haut en bas. Des poignées tubulaires et professionnelles en acier inoxydable sont offertes par les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir des renseignements sur votre dépositaire local, visitez la section salle d'exposition de notre site Web, subzero.com. 10 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Panneau de porte Panneau personnalisé DÉGAGEMENT DE LA PLAQUE DE BUTÉE OUVERTURE MAXIMALE DE LA PORTE La hauteur de la zone de la plaque de butée peut se prolonger au-delà de la hauteur typique de la plaque de butée, à condition qu'elle ne dépasse pas les dimensions dans l'illustration ci-dessous. Si vous avez des questions au sujet de l'installation, communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820. L'augmentation de la largeur ou de la profondeur du panneau augmente aussi la possibilité d'interférence du panneau. L'interférence peut être minimisée en utilisant une butée de porte de 90°. OUVERTURE MAXIMALE DE PORTE DE 115° OUVERTURE DE PORTE DE 90° 34 1/2 po (876) HAUTEUR TYPIQUE DU PRODUIT PANNEAU DE PORTE 23 1/8 po (587) VERS L’ARRIÈRE DE L’UNITÉ PLAQUE DE PROTECTION DÉCORATIVE IMPOSSIBLE DE PROLONGER AU DELÀ DE ÇA POINT 2 po (51) 4 1/2 À po (114) DU PLANCHER 3/8 po (10) CHARNIÈRE 3 3/8 po (86)* HAUTEUR DE LA PLAQUE DE PROTECTION DÉCORATIVE 1 1/8 po (29) JEU DE 1/8 po (3) PANNEAU DE PORTE FERMÉE DE 3/4 po (19) ARMOIRE ADJACENTE RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE PROTECTION 3 1/2 po (89) PROFONDEUR MAX. *Non inclus. La dimension variera à mesure que la hauteur du produit augmente ou diminue par rapport à la hauteur typique du produit. Ouverture maximale de la porte (vue de dessus) Dégagement de la plaque de butée (vue latérale) subzero.com | 11 Installation du panneau Installation du panneau INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE Les dimensions typiques d'un panneau sont fondées sur une hauteur finie de 34½ po (876) avec des jeux de 1/8 po (3). La position du gabarit doit être ajustée pour les panneaux qui dépassent les dimensions typiques. Placez le panneau vers le bas sur une surface de travail protégée. Placez le gabarit à égalité avec le haut et les côtés du panneau. Assurez-vous d'utiliser le bon côté du gabarit, puis marquez et percez les trous. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. HAUT DU PANNEAU DE PORTE Alignez les vis de soutien à l'arrière du panneau avec les trous allongés sur les deux supports de montage de porte. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Le fait d'ouvrir la porte légèrement peut aider à effectuer l'alignement. Une fois le panneau soutenu par les vis, insérez partiellement une vis n° 8 x ½ po dans le deuxième trou à partir du bas de chaque côté du panneau, mais ne serrez pas. MISE EN GARDE Lorsque les jeux entre les armoires et l'unité diminuent, il y a des risques de pincements graves des doigts pendant la fermeture de la porte. TOP OF DOOR PANEL RIGHT SIDE DOOR PANEL LEFT SIDE DOOR PANEL Utilisez un entraînement Torx pour partiellement insérer une vis n° 8 x ½ po dans le deuxième trou à partir du haut de chaque côté du panneau. Les vis doivent dépasser le panneau d'environ 3/16 po (4) et soutiendront le poids du panneau pendant l'installation. ARRIÈRE DU PANNEAU Gabarit du panneau de porte Montage du panneau de porte 12 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 Installation du panneau Installation du panneau Achèvement RÉGLAGE DU PANNEAU DE LA PORTE INSTALLATION DE LA GARNITURE DE PORTE Fermez la porte. Effectuez les réglages nécessaires pour aligner le panneau et les jeux. Une fois le panneau de porte bien ajusté, installez la garniture décorative latérale sur la porte. Pour installer, commencez par le haut et alignez la garniture avec les brides avant et arrière du support, puis enclenchez en place en poussant la garniture vers l'arrière du panneau. Une fois la partie supérieure sécurisée, continuez l'installation vers le bas jusqu'à ce que la garniture restante soit complètement fixée. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour le réglage d'un côté à l'autre, déplacez le panneau d'un côté à l'autre, puis installez et serrez toutes les vis de montage. Pour les réglages de haut en bas et vers l'intérieur ou l'extérieur, desserrez légèrement les vis de support. Selon le niveau de réglage requis, il pourra s'avérer utile de desserrer toutes les vis de support pour permettre un réglage maximal. Une fois les vis de support desserrées, utilisez une clé pour pivoter les cames pour effectuer les réglages. Une fois les réglages terminés, serrez toutes les vis de support. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. INSTALLATION DE LA GARNITURE LATÉRALE Installez la bande de garniture décorative du côté de la poignée de l'unité. La garniture latérale s'enclenche sur les supports fixés sur le côté poignée de l'unité. Reportezvous à l’illustration ci-dessous. CAME INTÉRIEUREXTÉRIEUR VIS DE SUPPORT VIS DE SUPPORT CAME DE HAUT EN BAS Réglage vers l'intérieur ou l'extérieur Réglage de haut en bas Garniture latérale de porte Garniture latérale de l'unité subzero.com | 13 Installation Achèvement INSTALLATION DE LA PLAQUE DE PROTECTION La plaque de protection doit pouvoir être enlevée pour toute réparation. Le plancher ne doit pas nuire à l'enlèvement. Serrez manuellement les écrous de réglage des supports. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Effectuez des réglages vers l’intérieur ou l’extérieur, puis serrez les écrous de support avec une clé. Installez la plaque de protection avec les vis fournies. Une plaque de protection décorative peut être fixée à la plaque de protection installée en usine. Les trois rangées de persiennes ventilées ne doivent pas être couvertes. Pour installer la plaque de protection décorative, retirez l'endos en papier des aimants et fixez la plaque de protection décorative aux aimants. Les aimants permettent le retrait de la plaque de protection décorative si nécessaire. RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE PROTECTION Réglage de la plaque de protection 14 | AIMANT VIS Installation de la plaque de protection. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820 AVERTISSEMENT Respectez toutes les lois provinciales et locales lors de l'entreposage, le recyclage ou l'élimination des réfrigérateurs et des congélateurs non utilisés. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays. subzero.com | 15 SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 9042180 REV-A 9 / 2020 SUBZERO.COM 800.222.7820
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sub-Zero DEU2450WL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación