Shimano E-TUBE PROJECT for WindowsV4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
(Spanish) UM-7J4WA-000
Manual del usuario
E-TUBE PROJECT for Windows V4
Consulte nuestro sitio web para
obtener los manuales más
recientes.
https://si.shimano.com
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE.......................................................................6
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO....................................................7
Nota ...............................................................................................8
Este manual...................................................................................9
Acerca de E-TUBE PROJECT for Windows V4 .............................10
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4 ...................11
ACTUALIZAR ................................................................................20
Personalizar.................................................................................23
Sistemas operativos compatibles...............................................................9
Inicio...........................................................................................................11
Conexión a la bicicleta ..............................................................................12
Conexión de unidad única........................................................................16
Pestañas e iconos en la parte superior de la pantalla ............................18
Salir.............................................................................................................19
Condiciones de inicio ......................................................................................................................11
Conexión del SM-PCE1 / SM-PCE02 ................................................................................................13
Conexión del SM-BCR2....................................................................................................................16
Conexión del SM-PCE1 / SM-PCE02 ................................................................................................17
Actualización del firmware.......................................................................20
Restaurar el firmware ...............................................................................22
Pantalla de personalización......................................................................23
Uso de un archivo preestablecido............................................................24
Precauciones con respecto a la pantalla de personalización........................................................24
Guardado de un archivo preestablecido .......................................................................................25
Escritura de un archivo preestablecido..........................................................................................26
Edición de un archivo preestablecido ............................................................................................27
2
MANTENIMIENTO ........................................................................52
CONFIGURACIÓN/AYUDA ............................................................65
E-BIKE .........................................................................................................30
Modo de cambio........................................................................................34
interruptor .................................................................................................42
Pantalla ......................................................................................................46
Otros ajustes..............................................................................................49
Exportar archivos preestablecidos..................................................................................................28
Carga de un archivo preestablecido ..............................................................................................29
Configuración de asistencia............................................................................................................31
Configuración de la unidad de transmisión ..................................................................................32
Synchronized shift...........................................................................................................................36
modo de cambio múltiple ..............................................................................................................39
modo de cambio automático .........................................................................................................41
Configuración de la unidad del motor ..........................................................................................41
Asignación de función ....................................................................................................................43
Ajustes de la pantalla......................................................................................................................47
Ajustes de la unidad inalámbrica ...................................................................................................50
E-BIKE .........................................................................................................52
Comprobación de error.............................................................................55
Ajuste de la unidad de cambio.................................................................57
Informe de servicio de exportación .........................................................63
Estado ..............................................................................................................................................53
Registro de errores..........................................................................................................................53
Comprobación de regulación .........................................................................................................54
Ajuste del cambio trasero...............................................................................................................58
Ajuste del desviador delantero ......................................................................................................60
Ajuste de la unidad del motor .......................................................................................................61
Información de usuario.............................................................................65
3
ERROR/WARNING.........................................................................72
Configuración de idioma ..........................................................................66
Configuración de visualización del diálogo de conexión.......................66
Ajuste de la comprobación de regulación ...............................................67
Ajuste de servidor proxy ..........................................................................68
Comprobación de la versión más reciente de E-TUBE PROJECT for
Windows V4...............................................................................................69
Consulta de las condiciones de uso .........................................................69
Ubicación en la que se guarda el archivo de preconfiguración .............70
Visualización de la ayuda .........................................................................71
ERROR CODE..............................................................................................72
E010..................................................................................................................................................72
E01000 - E01004 ..............................................................................................................................72
E01010, E01011................................................................................................................................73
E01020 - E01022 ..............................................................................................................................73
E01030..............................................................................................................................................73
E01040 - E01042 ..............................................................................................................................74
E01050, E01051................................................................................................................................74
E013..................................................................................................................................................74
E014..................................................................................................................................................75
E020..................................................................................................................................................75
E02000..............................................................................................................................................76
E021..................................................................................................................................................76
E022..................................................................................................................................................77
E023..................................................................................................................................................77
E024..................................................................................................................................................78
E025..................................................................................................................................................78
E030..................................................................................................................................................79
E033..................................................................................................................................................79
E034 (E013) ......................................................................................................................................80
4
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO...................................................94
MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS Y MARCAS
COMERCIALES..............................................................................95
WARNING CODE ........................................................................................85
E03400..............................................................................................................................................80
E035..................................................................................................................................................81
E03500..............................................................................................................................................81
E043..................................................................................................................................................82
E044..................................................................................................................................................82
E050 (E014) ......................................................................................................................................83
E05000..............................................................................................................................................84
W010 ................................................................................................................................................85
W011 ................................................................................................................................................85
W013 ................................................................................................................................................86
W020 ................................................................................................................................................86
W032 ................................................................................................................................................87
W10000 (W010) ...............................................................................................................................87
W10100 (W011) ...............................................................................................................................88
W103 ................................................................................................................................................88
W10300 ............................................................................................................................................89
W104 ................................................................................................................................................89
W10400 ............................................................................................................................................90
W10500 ............................................................................................................................................91
W20000 (W020) ...............................................................................................................................92
W30200 (W032) ...............................................................................................................................92
5
AVISO IMPORTANTE
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones corporales y
daños en los equipos y las zonas circundantes.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligrosidad o daños que pueden producirse
si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de estas instrucciones causará lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
o daños físicos al equipo o al ambiente.
AVISO IMPORTANTE
6
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
PRECAUCIÓN
Después de iniciar una verificación de conexión, nunca conecte o desconecte la batería o las
unidades hasta que el procedimiento haya finalizado y se haya salido de la aplicación. El
incumplimiento de estas instrucciones puede provocar que el SM-PCE1 / SM-PCE02 / SM-BCR2
y las unidades funcionen incorrectamente.
Nunca cambie el contenido o el nombre, etc. de un archivo de firmware. No seguir estas
instrucciones puede evitar que se realice la actualización del firmware o hacer que la unidad
no funcione correctamente después de que se realice la actualización del firmware.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
7
Nota
Al conectar el SM-PCE1/SM-PCE02/SM-BCR2 a un PC, conéctelo directamente al puerto USB,
sin utilizar un dispositivo intermedio como un concentrador USB.
Asegúrese de que el PC no entre en modo de espera durante una actualización de firmware,
etc. Si el PC entra en modo de espera, E-TUBE PROJECT for Windows V4 detiene el
procesamiento y vuelve a la pantalla antes de conectarse a la bicicleta.
Nota
8
Este manual
Este manual del usuario describe cómo usar E-TUBE PROJECT for Windows V4.
Asegúrese de leer todo el manual antes de comenzar a usarlo, para que pueda aprovechar al
máximo las funciones.
Sistemas operativos compatibles
- Windows 7 (32/64 bits)
- Windows 8.1 (32/64 bits)
- Windows 10 (32/64 bits)
Este manual
Sistemas operativos compatibles
9
Acerca de E-TUBE PROJECT for
Windows V4
E-TUBE PROJECT for Windows V4 es una aplicación para la personalización y mantenimiento de
cada unidad. Sus funciones principales se indican a continuación. Algunas funciones pueden no
estar disponibles cuando se conecta mediante el SM-PCE1 / SM-BCR2.
Función Detalles
ACTUALIZAR La función para actualizar el firmware de cada unidad.
PERSONALIZAR
La función para personalizar las funciones y operaciones de todo el
sistema y ajustarse a las preferencias del usuario.
MANTENIMIENTO
La función para verificar el estado y los errores de cada unidad y
ajustar la unidad de cambio.
CONFIGURACIÓN
La función para configurar los distintos ajustes relacionados con E-
TUBE PROJECT.
AYUDA La función para ver la ayuda relacionada con las diversas funciones.
PRECONFIGURACIÓN
La función para guardar/cargar archivos preconfigurados y exportarlos
externamente, etc.
NOTA
Cuando E-TUBE PROJECT for Windows V4 se inicia por primera vez, se muestran las
condiciones de uso. Confirme las condiciones y haga clic en “ACEPTO”.
Acerca de E-TUBE PROJECT for Windows V4
10
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT
for Windows V4
Inicio
Después de instalar E-TUBE PROJECT for Windows V4, haga doble clic en el acceso directo de E-
TUBE PROJECT for Windows V4 creado en el escritorio.
Condiciones de inicio
Cuando utilice E-TUBE PROJECT for Windows V4, el SM-PCE1 / SM-PCE02 / SM-BCR2 debe estar
conectado al PC. Si aparece una pantalla que le pide que se conecte, conecte el SM-PCE1 / SM-
PCE02 / SM-BCR2 al PC mediante un cable USB.
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Inicio
11
Conexión a la bicicleta
Conecte la bicicleta al PC y haga clic en “SIGUIENTE (ENTER)”.
NOTA
Los botones como “SIGUIENTE (ENTER)” con “(Enter)” mostrado se pueden operar
presionando la tecla Enter del teclado para realizar la misma operación como hacer clic en
el botón.
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Conexión a la bicicleta
12
Conexión del SM-PCE1 / SM-PCE02
Al conectar el SM-PCE1 / SM-PCE02 a un PC, conéctelo directamente al puerto USB, sin utilizar
un dispositivo intermedio como un concentrador USB.
Para una conexión normal
Conecte el SM-PCE1 / SM-PCE02 a un terminal que no se esté utilizando de su elección.
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Conexión a la bicicleta
13
Si no hay terminales libres
Retire un cable del empalme [B] y conecte el SM-PCE1 / SM-PCE02 conectándolo al puerto del
que se quitó el cable. Se necesitará un empalme separado [B] para el SM-PCE02.
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Conexión a la bicicleta
14
Cuando se usa un cuadro con tendido de cables interno
Retire un cable del empalme [A], agregue el empalme [B] a ese puerto y conecte el SM-PCE1 /
SM-PCE02 encajándolo. Se necesitará un empalme separado [B].
(1)
Empalme B
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Conexión a la bicicleta
15
Conexión del SM-BCR2
Al conectar el SM-BCR2 a un PC, conéctelo directamente al puerto USB, sin utilizar un
dispositivo intermedio como un concentrador USB.
Conexión a la sección de terminales
Conexión de unidad única
“Conexión de unidad única” se refiere a la conexión de E-TUBE PROJECT for Windows V4 en
una sola unidad propia en lugar de a una bicicleta. Puede realizar personalización y
mantenimiento en la unidad, de la misma manera que cuando está conectado a una bicicleta.
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Conexión de unidad única
16
Conexión del SM-PCE1 / SM-PCE02
El SM-PCE1/SM-PCE02 debe utilizarse para una conexión de unidad única. Al conectar el SM-
PCE1/SM-PCE02 a un PC, conéctelo directamente al puerto USB, sin utilizar un dispositivo
intermedio como un concentrador USB.
Al conectar una sola unidad
Al conectar una sola unidad (sin un terminal)
(1)
PC
(2)
(Ejemplo) SW-R671
(3)
Empalme B
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Conexión de unidad única
17
Pestañas e iconos en la parte superior de la
pantalla
Las funciones y los estados se asignan a las pestañas e iconos que se muestran en la parte
superior de la pantalla.
(1)
La categoría de función de cada pestaña se puede cambiar.
(2)
Haga clic para desconectarse de la unidad.
Aparece una pantalla de confirmación si la configuración se personalizó. Si se desconecta
sin confirmar, los ajustes personalizados no se aplicarán.
(3)
Muestra el nivel de batería del sistema conectado.
(4)
Si el icono no está atenuado, hacer clic en el icono muestra la pantalla de ayuda para
obtener información sobre la pantalla (consulte Visualización de la ayuda ”).
(5)
Aparece cuando un dispositivo de conexión al PC no debe estar desconectado. Un cuadro
de diálogo lo indica cuando se hace clic en él.
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Pestañas e iconos en la parte superior de la pantalla
18
Salir
Haga clic en el botón de cerrar en la parte superior derecha de la pantalla.
Cuando se muestra la pantalla de confirmación de salida, haga clic en “OK (ENTER)” para salir
de E-TUBE PROJECT for Windows V4.
NOTA
(6)
Haga clic para abrir una carpeta para extraer registros o iniciar la asistencia remota.
Seleccione la operación cuando la pantalla de confirmación se visualiza.
No puede salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4 durante una actualización de firmware.
Inicial y salir de E-TUBE PROJECT for Windows V4
Salir
19
ACTUALIZAR
Puede actualizar el firmware de cada unidad. Haga clic en la pestaña de actualización para
mostrar la pantalla de actualización.
Actualización del firmware
Seleccione la unidad que desea actualizar e inicie la actualización del firmware.
1. Haga clic en el panel de la unidad para actualizar en la pantalla de
actualización.
La casilla de verificación del panel de la unidad seleccionada está seleccionada.
ACTUALIZAR
Actualización del firmware
20
NOTA
Puede hacer clic en “SELECCIONAR TODO (ENTER)” para seleccionar todas las unidades.
Se muestra “Deseleccionar” cuando todas las unidades están seleccionadas. Haga clic en
él para deseleccionar todas las unidades.
Si selecciona una unidad con la versión más reciente del firmware, se muestra una
pantalla para confirmar si desea reescribir el firmware.
Una estimación del tiempo total necesario para la actualización de la unidad
seleccionada se muestra en la parte superior de la pantalla.
El tiempo estimado puede diferir del tiempo real de procesamiento, dependiendo de
factores como el entorno de trabajo.
ACTUALIZAR
Actualización del firmware
21
Restaurar el firmware
Si se ha producido un error al actualizar el firmware, será necesario restaurarlo.
Restaure un estado de “conexión de unidad única” en que la unidad por sí sola y el E-TUBE
PROJECT están conectados.
2. Haga clic en “Actualizar (Enter)”.
La actualización comenzará.
1. Utilice SM-PCE1/SM-PCE02 para establecer una conexión única con la unidad
que debe restaurarse.
2. Restaure el firmware siguiendo las instrucciones que se muestran en la
pantalla.
NOTA
Al conectar el SM-PCE1/SM-PCE02 a un PC, conéctelo directamente al puerto USB, sin
utilizar un dispositivo intermedio como un concentrador USB.
Si no dispone de SM-PCE1/SM-PCE02, consulte a su distribuidor local.
ACTUALIZAR
Restaurar el firmware
22
Personalizar
Puede configurar ajustes detallados para cada unidad. Haga clic en la pestaña personalizar para
mostrar la pantalla de personalización.
Pantalla de personalización
En la pantalla de personalización se muestra una lista de las configuraciones de la unidad
conectada. Seleccione una función que se muestra a la izquierda y personalice la configuración
en el lado derecho de la pantalla. El contenido mostrado y los ajustes que se pueden
personalizar difieren según las unidades conectadas y la combinación de unidades.
(1)
Haga clic para mostrar la pantalla del archivo predefinido (
Uso de un archivo preestablecido ”).
(2)
Haga clic para restaurar la configuración de la unidad que se va a configurar a los valores
predeterminados. Los cambios no se guardan en la bicicleta hasta que se hace clic en
“APLICAR (ENTER)”.
Personalizar
Pantalla de personalización
23
Precauciones con respecto a la pantalla de personalización
Uso de un archivo preestablecido
Puede guardar la configuración de cada unidad conectada como un archivo preestablecido, o
cargar un archivo preestablecido guardado en las unidades. También puede exportar un archivo
guardado externamente o importar un archivo externo.
Haga clic en la pantalla de personalización para mostrar la pantalla del archivo
preestablecido.
NOTA
Si un valor de ajuste de la unidad conectada no es válido porque está fuera del rango de
valores permitidos o por otro motivo, el campo de entrada estará en blanco al personalizar y
“APLICAR (ENTER)” no se puede seleccionar.
Si se asigna la misma función a varios botones de una sola palanca de cambios/interruptor, se
puede hacer clic en “APLICAR (ENTER)” pero puede aparecer un cuadro de diálogo de error y
puede que la configuración no se aplique.
Al eliminar un archivo predeterminado, elimine el archivo directamente en la carpeta
establecida como “Ubicación en la que se guarda el archivo de preconfiguración”.
Personalizar
Uso de un archivo preestablecido
24
Guardado de un archivo preestablecido
Es posible guardar los ajustes actuales.
1. Haga clic en en la pantalla de personalización.
Se mostrará la pantalla del archivo preestablecido.
2. Haga clic en “Guardar los ajustes actuales”.
3. Introduzca el nombre del archivo preestablecido.
El año, mes y día se utilizan como nombre de archivo preestablecido. El formato de
visualización del año, mes y día dependen del sistema operativo de su PC.
4. Haga clic en “Guardar (Enter)”.
NOTA
Cuando la configuración de la unidad corresponde a una de las siguientes, no se puede
guardar un archivo preestablecido.
- Cuando se conectan un total de dos o más unidades ST-***-L
- Cuando se conectan un total de dos o más unidades ST-***-R
- Cuando se conectan un total de dos o más unidades SW-***-L
- Cuando se conectan un total de dos o más unidades SW-***-R/SW-E6000/SW-R600/SW-
S705, independientemente de la combinación
Personalizar
Uso de un archivo preestablecido
25
Escritura de un archivo preestablecido
Puede escribir la configuración en un archivo preestablecido guardado para cada unidad
conectada.
1. Haga clic en en la pantalla de personalización.
Se mostrará la pantalla del archivo preestablecido.
2. Haga clic en “Escriba los ajustes”.
3. Seleccione el archivo preestablecido que desea escribir.
4. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Haga clic en “Cancelar” para cancelar la escritura.
Personalizar
Uso de un archivo preestablecido
26
Edición de un archivo preestablecido
Puede editar el contenido de un archivo preestablecido cargado.
NOTA
Los ajustes que se cargaron pero no se aplicaron se muestran en rojo.
Si no se aplica ninguno de los ajustes para una función, no se aplican cambios para esa
función.
También puede editar la configuración en esta pantalla antes de escribirlos.
Si no se aplican los ajustes, actualice el firmware para todas las unidades a la versión
más reciente e intente escribir nuevamente los ajustes.
1. Haga clic en en la pantalla de personalización.
Se mostrará la pantalla del archivo preestablecido.
2. Haga clic en “Editar ajustes”.
3. Seleccione el archivo preestablecido que desea editar.
Personalizar
Uso de un archivo preestablecido
27
Exportar archivos preestablecidos
Puede exportar el contenido de un archivo preestablecido guardado.
4. Cambie la configuración y haga clic en “Guardar (Enter)”.
Los cambios se guardan y se muestra de nuevo la pantalla del archivo preestablecido.
Haga clic en “Cancelar” para cancelar la edición.
1. Haga clic en en la pantalla de personalización.
Se mostrará la pantalla del archivo preestablecido.
2. Haga clic en “Exportar ajustes guardados”.
3. Seleccione los archivos preestablecidos que desea exportar.
4. Cuando se muestre el cuadro de diálogo para especificar el destino de la
exportación, seleccione el destino en el que desee guardar y el nombre de
archivo.
Personalizar
Uso de un archivo preestablecido
28
Carga de un archivo preestablecido
Puede importar un archivo preestablecido exportado en un PC diferente u otros dispositivos.
No puede importar un archivo predeterminado creado en una versión de E-TUBE PROJECT
anterior a la ver.4.0.0.
1. Haga clic en en la pantalla de personalización.
Se mostrará la pantalla del archivo preestablecido.
2. Haga clic en “Escribir ajustes”.
Se mostrará la pantalla de carga.
3. Arrastre y suelte el archivo preestablecido para cargarlo en la zona de
colocación.
Se muestran los ajustes del archivo preestablecido cargado.
4. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Haga clic en “Cancelar” para cancelar la escritura.
Personalizar
Uso de un archivo preestablecido
29
E-BIKE
Es posible personalizar la configuración de la unidad relacionada con E-BIKE.
NOTA
Los ajustes que se cargaron pero no se aplicaron se muestran en rojo.
Si no se aplica ninguno de los ajustes para una función, no se aplican cambios para esa
función.
También puede editar la configuración en esta pantalla antes de escribirlos.
Si no se aplican los ajustes, actualice el firmware para todas las unidades e intente
cargar nuevamente los ajustes.
Personalizar
E-BIKE
30
Configuración de asistencia
Puede configurar los distintos ajustes relacionados con la función de asistencia de E-BIKE.
Para obtener detalles sobre la configuración de asistencia, consulte la ayuda.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
2. Configure los distintos ajustes.
características de conducción
patrón de asistencia
(1)
Seleccione el tipo de características de conducción.
(2)
Los ajustes BOOST, TRAIL y ECO solo se pueden cambiar cuando se ha seleccionado
“PERSONALIZAR” en (1).
(1)
Seleccione el tipo de patrón de asistencia.
Personalizar
E-BIKE
31
Configuración de la unidad de transmisión
Puede configurar los ajustes relacionados con la unidad de transmisión.
Seleccionar/crear un perfil de asistencia (características de asistencia/par máximo/inicio de
asistencia)
NOTA
3. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
(1)
Seleccione “Profile 1” o “Profile 2”.
Después de salir de la aplicación, se realiza la asistencia con el perfil seleccionado aquí.
(2)
Seleccione las distintas configuraciones.
El rango que se puede seleccionar difiere para cada ajuste.
Puede configurar los ajustes mientras cambia entre “Profile 1” y “Profile 2” con el
botón seleccionado en el paso (1).
El círculo blanco en el control deslizante indica el valor inicial.
Los valores de configuración de perfiles que no están seleccionados se muestran
tenuemente debajo del control deslizante.
1. Haga clic en la unidad para configurar en la pantalla de personalización.
Personalizar
E-BIKE
32
2. Configure los distintos ajustes.
Ajuste de luz ON/OFF
Cuando conecte las luces, ajuste “Funcionamiento del botón”; cuando no conecte las luces,
ajuste “Siempre OFF”.
capacidad lumínica restante
Use el control deslizante para establecer cuántos minutos de luz se deben retener en la
batería después de que la asistencia se detenga.
No puede establecer un tiempo más corto que el valor de ajuste actual.
velocidad asistida máxima
Seleccione la velocidad máxima de asistencia en el menú desplegable.
Mostrar velocidad
Si la pantalla no coincide con lo que se muestra en otra pantalla de velocidad, el valor de la
pantalla de velocidad puede ajustarse con el control deslizante.
Alerta de mantenimiento
Puede configurar la distancia recorrida y la fecha para mostrar la alerta de mantenimiento.
(1)
Puede seleccionar si desea mostrar la alerta de mantenimiento tanto para la distancia
recorrida como para la fecha.
(2)
Solo configure la distancia recorrida y la fecha para mostrar la alerta de mantenimiento
si seleccionó “Válido” en (1).
Personalizar
E-BIKE
33
Modo de cambio
Puede personalizar el funcionamiento de la unidad de cambio, etc.
3. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
Personalizar
Modo de cambio
34
NOTA
Para configurar synchronized shift se deben cumplir todas las condiciones indicadas a
continuación.
Si no se puede configurar a pesar de que se cumplen todas las condiciones, actualice el
firmware de todas las unidades a la versión más reciente.
Para MTB
1 Se utiliza un cambio de marchas trasero electrónico de 11 velocidades.
2
Se utiliza un desviador delantero de cambio de marchas electrónico de 11
velocidades.
Para CARRETERA
1 Se utiliza un cambio de marchas trasero electrónico de 11 velocidades.
2
Se utiliza un desviador delantero de cambio de marchas electrónico de 11
velocidades.
3 Se utiliza SC- M****, EW- RS910, SM- EW90A o SM- EW90B como empalme.
4 Se utiliza BM-DN100 o BT-DN110.
Para configurar el cambio múltiple se deben cumplir las dos condiciones indicadas a
continuación en (1) y (2).
Si no se puede configurar a pesar de que se cumplen ambas condiciones, actualice el
firmware de todas las unidades a la versión más reciente.
1
Para E-BIKE
Se utiliza una unidad de transmisión DU-
E60*0 o DU-E6001.
Para una bicicleta diferente
a E-BIKE
EW-EX020 no se utiliza.
2
Se utiliza un cambio de marchas trasero electrónico (unidad de cambio
externa).
Personalizar
Modo de cambio
35
Synchronized shift
Synchronized shift es una función que cambia las marchas automáticamente en el desviador
delantero en sincronía con el cambio trasero.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
2. Configure los distintos ajustes.
Seleccione el número de dientes del engranaje FC
Seleccione el número de dientes del plato en el menú desplegable.
Seleccione el número de dientes del engranaje CS
Seleccione el cassette de piñones del menú desplegable.
Intervalo de ajuste de synchronized shift
Seleccione Estándar/Lento/Muy lento en el menú desplegable.
Ajuste de control de posición de la marcha
Seleccione si desea controlar la posición de la marcha.
NOTA
3. Haga clic en “Siguiente (ENTER)”.
Se mostrará la pantalla de configuración del synchronized shift.
Es posible que la configuración del synchronized shift y la configuración del control de
la posición del cambio no se muestren en la configuración o se muestren pero no se
puedan cambiar, dependiendo de la combinación de la configuración de la unidad y el
número de dientes.
Personalizar
Modo de cambio
36
4. Configure los ajustes detallados del synchronized shift.
Configure el modo de cambio 1 (S1) y el modo de cambio 2 (S2).
Seleccione synchronized shift o semi-synchronized shift para el modo de cambio.
Es posible que el semi-synchronized shift no esté disponible, en función de la configuración
de la unidad.
Ajustes detallados del synchronized shift
(1)
Seleccione el “Synchronized shift” del menú desplegable.
Se mostrará la pantalla de configuración del mapa del synchronized shift.
(2)
Puede hacer clic y mover el área marcada en blanco para cambiar el mapa del
synchronized shift.
Personalizar
Modo de cambio
37
NOTA
Ajustes detallados del semi-synchronized shift
Semi-Synchronized Shift es una función que cambia automáticamente el cambio trasero
cuando el desviador delantero se cambia para obtener una transición de marcha óptima. En
este momento, es posible seleccionar entre posiciones de marchas del cambio trasero de 0 a
4 (algunas posiciones de las marchas no se pueden seleccionar dependiendo de la
combinación de la marcha).
La posición de la marcha y el número de dientes de la biela, la posición y el número de
dientes del piñón de cassette, y la relación de marchas en cada posición del engranaje
están escritas en el mapa del synchronized shift, y la posición de la marcha donde se
realiza el synchronized shift está marcada en blanco. El verde indica un cambio hacia
arriba y el azul indica un cambio hacia abajo.
Haga clic en “Copiar S1” para copiar el mapa del synchronized shift en S1 a S2.
Haga clic en “Copiar S2” para copiar el mapa del synchronized shift en S2 a S1.
El rango móvil se determina en función de las siguientes reglas para hacer que el
synchronized shift sea más cómodo. El punto de cambio (área marcada en blanco) del
desviador delantero en el mapa del synchronized shift se llama punto de sincronización.
(1)
Cambio de sincronización hacia arriba
Posición de la marcha RD del punto de sincronización ≥ posición de la marcha RD
de destino de sincronización
Hasta la primera relación de transmisión menor que la fuente de sincronización se
puede seleccionar para la relación de transmisión de destino de sincronización
(2)
Cambio de sincronización hacia abajo
Posición de la marcha RD del punto de sincronización ≤ posición de la marcha RD
de destino de sincronización
Hasta la primera relación de transmisión mayor que la fuente de sincronización se
puede seleccionar para la relación de transmisión de destino de sincronización
(1)
Seleccione el “semi-synchronized shift” del menú desplegable.
(2)
Seleccione la posición del cambio en el menú desplegable.
Personalizar
Modo de cambio
38
modo de cambio múltiple
Puede configurar los ajustes relacionados con el modo de cambio múltiple.
El modo de cambio múltiple es una función para cambiar varias marchas del cambio trasero y la
unidad de motor manteniendo pulsando el interruptor de cambio. (El modo de cambio múltiple
no está disponible para el desviador delantero. Cuando se ajusta el synchronized shift, el
desviador delantero también puede cambiar de marcha cuando se utiliza para el modo de
cambio múltiple)
* Para configurar el modo de cambio múltiple, es necesario conectar la unidad de batería o la
unidad de soporte de batería, además de la unidad de motor y la unidad de cambio.
5. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
Personalizar
Modo de cambio
39
2. Configure los distintos ajustes.
Configuración del modo de cambio múltiple
Puede seleccionar si se utiliza o no el modo de cambio múltiple. Si está utilizando un
interruptor de marcha de 2 niveles, puede seleccionarlo para la 1ª y la 2ª marcha.
Intervalo del cambio de marchas
Seleccione el intervalo de cambio de marcha para el modo de cambio múltiple de uno de los
cinco niveles del menú desplegable.
Un ajuste más rápido habilita un cambio múltiple más rápido. Un ajuste más lento habilita
un cambio múltiple más lento.
Límite de número de marchas
Puede limitar el número de marchas que se cambian manteniendo presionado el interruptor
una vez.
NOTA
Intervalo del
cambio de marchas
Ventajas Inconvenientes
Configuración
rápida
Configuración lenta
3. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
Es necesario comprender completamente las funciones del intervalo del cambio de
marchas y configurar el intervalo del cambio de marchas en función de las condiciones
de conducción, como el terreno o el estilo del conductor.
Es posible utilizar la función
de cambio múltiple rápido
El conductor puede ajustar
rápidamente la cadencia o la
velocidad de viaje como
respuesta a los cambios en las
condiciones de conducción
Se requiere una alta cadencia
al cambiar de marchas
Se produce un sobrecambio
fácilmente
El cambio de marchas puede
hacerse con fiabilidad
Se tarda algo de tiempo en
cambiar de marchas
Personalizar
Modo de cambio
40
modo de cambio automático
Puede configurar los ajustes relacionados con el cambio automático.
Configuración de la unidad del motor
Configure el ajuste de la marcha de la unidad del motor después de verificar la unidad de
cambio que se desea instalar.
* Consulte el manual del distribuidor para saber los números de modelo de bujes con cambios
internos compatibles.
Configuración de la marcha de la unidad del motor
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
2. Configure los distintos ajustes.
El modo de cambio de marchas tras la desconexión de la aplicación
Seleccione el modo de cambio de marchas tras la desconexión de la aplicación.
sincronización de cambio
Seleccione la sincronización del cambio de marchas con el control deslizante.
start mode (modo de arranque)
Active/desactive el modo de arranque. Cambie la posición de la marcha de arranque al usar
el modo de arranque en el menú desplegable.
consejo de cambio
El consejo de cambio se puede activar/desactivar.
3. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
Personalizar
Modo de cambio
41
interruptor
Configure los ajustes relacionados con el interruptor conectado.
2. Seleccione el número de marchas en el buje del cambio interno en el que se
instaló la unidad del motor.
3. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
Personalizar
interruptor
42
Asignación de función
Asigne funciones a cada botón de los interruptores izquierdo y derecho.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
Se seleccionan los interruptores izquierdo y derecho.
2. Seleccione la función para asignar a cada botón del menú desplegable.
Función Explicación
[Cambio ascendente
trasero]
[Cambio ascendente
delantero]
Cambia a una marcha más alta.
[Cambio descendente
trasero]
[Cambio descendente
delantero]
Cambia a una marcha más baja.
[D-FLY C.1] Asigna Ch. 1.
[D-FLY C.2] Asigna Ch. 2.
[D-FLY C.3] Asigna Ch. 3.
[D-FLY C.4] Asigna Ch. 4.
[Aumentar asistencia] Aumente el nivel de asistencia en el modo de asistencia.
Funciones mostradas en el menú desplegable
Personalizar
interruptor
43
[Reducir asistencia] Baje el nivel de asistencia en el modo de asistencia.
[Pantalla] Cambia las pantallas del monitor de visualización.
[Pantalla/luz] Cambia las pantallas del monitor de visualización.
*Mantener presionado el interruptor enciende y apaga la
luz. Puede no cambiar, en función de la configuración de
la unidad.
[Ciclocomputador,
izquierda]
Mueve la pantalla del ciclocomputador de otro fabricante
a la izquierda.
[Ciclocomputador, derecha] Mueve la pantalla del ciclocomputador de otro fabricante
a la derecha.
Personalizar
interruptor
44
NOTA
Al usar un interruptor de velocista, puede asignar funciones del menú desplegable
seleccionando los elementos indicados a continuación.
Si usa un interruptor que admite el cambio de marchas de 2 niveles puede agregar
marcas de verificación a cada uno de los elementos indicados a continuación para
seleccionar si desea utilizar la segunda marcha. Es posible que esto no se pueda
seleccionar, dependiendo de la función asignada al botón.
Personalizar
interruptor
45
Comprobación mediante una búsqueda
Cuando hay conectados varios interruptores del mismo modelo, puede comprobar qué
interruptor está configurado.
Pantalla
Configure los ajustes de la pantalla.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
Se seleccionan los interruptores izquierdo y derecho.
2. Haga clic en el botón de búsqueda.
Se muestra el diálogo de búsqueda.
3. Accione el interruptor de la unidad para seleccionar antes de que la cuenta
atrás del diálogo de búsqueda haya terminado.
Haga clic en “Cancelar (ENTER)” para cancelar la búsqueda.
4. Se muestra una marca a la izquierda del nombre de la unidad para la que
accionó el interruptor.
Personalizar
Pantalla
46
Ajustes de la pantalla
Configure los ajustes relacionados con la vista de la pantalla, etc.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
2. Configure los distintos ajustes.
Configuración del pitido
Seleccione “ON” u “OFF” para el pitido.
Hora de la pantalla
Ajuste el tiempo que transcurre hasta que la pantalla se desactive cuando el monitor de
pantalla se deja de utilizar durante cierto tiempo desde el menú desplegable.
Configuración de la conexión inalámbrica
Configure el método de conexión inalámbrica para un ciclocomputador de otro fabricante
en el menú desplegable.
Puede conectarse a E-TUBE PROJECT for Mobile independientemente del método de
conexión que se haya seleccionado.
Ajuste del nombre de Bluetooth
®
LE
Introduzca el nombre de la unidad inalámbrica. Introduzca hasta 8 caracteres alfanuméricos
de ancho medio.
Configuración de la clave de acceso
Configure la clave de acceso con 6 números de ancho medio.
(1)
Introduzca la clave de acceso que desee configurar.
(2)
Vuelva a introducir la clave de acceso para confirmar.
Personalizar
Pantalla
47
NOTA
Seleccione “Pantalla” para mostrar la clave de acceso que se ha introducido.
Seleccione “Inicialización de clave de paso” para acceder a la clave de acceso
predeterminada.
El número cero no se puede utilizar como primer dígito de la clave de acceso.
Personalizar
Pantalla
48
Otros ajustes
Configure los otros ajustes de la unidad.
Unidades de pantalla
Seleccione el formato de visualización para las unidades (km/h o mi/h).
Interruptor de visualización
Seleccione si desea visualizar [Tiempo de recorrido], [velocidad media], [velocidad maxima],
[RESUMEN DEL RANGO] y [cadencia]. Seleccione los elementos que desea visualizar.
Configuración de la retroiluminación
Seleccione “ON”, “OFF” o “Manual” para la retroiluminación.
Configuración del brillo de la retroiluminación
Ajuste el brillo de la retroiluminación en el menú desplegable.
Lenguaje en pantalla
Seleccione el idioma de la pantalla desde el menú desplegable.
Color de fuente
Seleccione el color de la fuente desde el menú desplegable.
Ajuste automático de la hora
Seleccione “ON” u “OFF” para el ajuste automático de la hora. Si selecciona “ON”, la hora
del ciclocomputador se ajusta automáticamente a la hora del PC conectado cuando E-TUBE
PROJECT for Windows V4 está conectado.
Ajuste manual de la hora
Esto solo se puede configurar cuando se configura “OFF” para el ajuste automático de la
hora.
3. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
(1)
Seleccione “Sí” o “No” para la configuración manual de la hora.
(2)
Solo si seleccionó “Sí” en (1), seleccione “uso de la hora del PC” o introduzca la hora.
Personalizar
Otros ajustes
49
Ajustes de la unidad inalámbrica
Puede configurar ajustes relacionados con la unidad inalámbrica.
1. Haga clic en la función para configurar en la pantalla de personalización.
2. Configure los distintos ajustes.
Configuración de la conexión inalámbrica
Configure el método de conexión inalámbrica para un ciclocomputador de otro fabricante
en el menú desplegable.
Puede conectarse a E-TUBE PROJECT for Mobile independientemente del método de
conexión que se haya seleccionado.
Ajuste del nombre de Bluetooth
®
LE
Introduzca el nombre de la unidad inalámbrica. Introduzca hasta 8 caracteres alfanuméricos
de ancho medio.
Configuración de la clave de acceso
Configure la clave de acceso con 6 números de ancho medio.
(1)
Introduzca la clave de acceso que desee configurar.
(2)
Vuelva a introducir la clave de acceso para confirmar.
Personalizar
Otros ajustes
50
NOTA
3. Haga clic en “APLICAR (ENTER)”.
Los ajustes se aplicarán a la unidad.
Seleccione “Pantalla” para mostrar la clave de acceso que se ha introducido.
Seleccione “Inicialización de clave de paso” para acceder a la clave de acceso
predeterminada.
El número cero no se puede utilizar como primer dígito de la clave de acceso.
Personalizar
Otros ajustes
51
MANTENIMIENTO
Puede comprobar el estado y los errores de cada unidad y realizar el ajuste. Haga clic en la
pestaña de mantenimiento para mostrar la pantalla de mantenimiento. Se muestra la
información antes de la desconexión únicamente en la pantalla de mantenimiento incluso
después de desconectar una unidad. Las operaciones que se pueden seleccionar pueden estar
limitadas, en función de la situación antes de la desconexión, como si se hubiera realizado una
comprobación de errores.
E-BIKE
Puede consultar la información y el historial de errores relacionados con E-BIKE.
MANTENIMIENTO
E-BIKE
52
Estado
Puede comprobar la información de la unidad de transmisión y la batería. No se puede
comprobar el estado de algunas unidades de transmisión.
Registro de errores
Puede consultar el registro de errores relacionados con E-BIKE.
1. Haga clic en “Estado” en la pantalla de mantenimiento.
El estado se muestra en el lado derecho de la pantalla.
(1) Haga clic en él para cambiar entre la vista ODO (distancia/tiempo total) y vista DST
(distancia/tiempo recorrido).
(2) Muestra la relación de uso de cada modo de asistencia en un gráfico circular. Esto no se
muestra para algunas unidades de transmisión.
(3) Haga clic en él para restablecer la distancia/tiempo recorrido. No se puede hacer clic en
él para la vista ODO.
MANTENIMIENTO
E-BIKE
53
Comprobación de regulación
Puede consultar el historial de configuración de la regulación.
1. Haga clic en “Registro de errores” en la pantalla de mantenimiento.
El registro de errores se muestra en el lado derecho de la pantalla.
Para obtener información sobre los códigos de error, consulte
https://si.shimano.com/iER/STP0A .
1. Haga clic en “Comprobación de regulación” en la pantalla de
mantenimiento.
El historial de ajustes se muestra en el lado derecho de la pantalla. Solo se muestran los
valores de ajuste actuales para algunas unidades de transmisión.
NOTA
Los valores de configuración no válidos se muestran en rojo.
MANTENIMIENTO
E-BIKE
54
Comprobación de error
Seleccione una unidad para realizar un diagnóstico de errores para comprobar si la unidad ha
funcionado incorrectamente. No se puede realizar una comprobación de errores cuando está
conectado con el SM-BCR2.
NOTA
Si se muestra “Cargar”, puede hacer clic en él para cargar la batería integrada de la
unidad. La tasa de finalización de la carga se muestra en una barra mientras se carga. El
tiempo estimado hasta que se completa la carga también se muestra. Haga clic en
“Cancelar” para cancelar la carga. Cuando utilice el SM-PCE1 para cargar, conéctelo a una
sola unidad.
1. Haga clic en “Comprobación de error” en la pantalla de mantenimiento.
Se mostrará la pantalla de comprobación de errores.
2. Seleccione la unidad en la que desea realizar una comprobación de errores.
Haga clic en “SELECCIONAR TODO (ENTER)” para seleccionar todas las unidades.
MANTENIMIENTO
Comprobación de error
55
3. Agregue una marca de verificación para realizar una comprobación de error
de consumo de la batería.
Una comprobación de error de consumo de batería solo se puede efectuar cuando una
bicicleta que no sea E-BIKE está conectada con el SM-PCE02. Realice una comprobación de
error de consumo de batería cuando la duración de la batería parece excesivamente corta.
NOTA
4. Haga clic en “Inicio (Enter)”.
La pantalla de comprobación de errores de cada unidad se mostrará por turnos.
5. Siga las instrucciones en cada pantalla para continuar con la comprobación.
La función de comprobación de errores de consumo de batería confirma si hay o no
fugas de electricidad de cualquier parte de la unidad conectada. Se recomienda realizar
esta comprobación no para unidades individuales, sino a nivel de sistema.
MANTENIMIENTO
Comprobación de error
56
Ajuste de la unidad de cambio
Puede ajustar la unidad de cambio.
NOTA
6. Confirme que se muestra la pantalla de resultados de la comprobación.
Los elementos con error se muestran en rojo.
NOTA
Haga clic en “Realice una comprobación de errores” para volver a realizar la
comprobación de errores.
Cuando está conectado con el SM-BCR2, no puede ajustar la unidad de cambio a menos
que haya una batería externa conectada.
MANTENIMIENTO
Ajuste de la unidad de cambio
57
Ajuste del cambio trasero
Puede ajustar el cambio de marcha del cambio trasero. Es necesario girar la biela cuando se
realiza el ajuste.
1. Haga clic en “Parte trasera” en la pantalla de mantenimiento.
2. Haga clic en “Inicio (Enter)”.
NOTA
3. Siga girando el brazo de la biela hasta que la cuenta atrás llegue a cero.
Si la carga de la batería es baja, aparece una pantalla de confirmación y no se puede
realizar el ajuste.
MANTENIMIENTO
Ajuste de la unidad de cambio
58
4. Haga clic en / para ajustar la posición de la polea guía.
Haga clic en para mover la polea guía hacia adentro (en la dirección del signo menos).
Haga clic en para mover la polea guía hacia afuera (en la dirección del signo más).
Asegúrese de realizar el ajuste mientras gira la biela.
NOTA
5. Haga clic en “Finalizar (Enter)”.
El ajuste ha finalizado.
Haga clic en para verificar los detalles del método de ajuste.
Haga clic en / debajo para cambiar de marcha. Haga clic en para cambiar de
un piñón más pequeño a uno más grande y haga clic en para cambiar de un piñón
más grande a uno más pequeño.
MANTENIMIENTO
Ajuste de la unidad de cambio
59
Ajuste del desviador delantero
Puede ajustar el cambio de marcha del desviador delantero. Es necesario girar la biela cuando
se realiza el ajuste.
1. Haga clic en “Parte delantera” en la pantalla de mantenimiento.
2. Utilice el tornillo de ajuste del desviador delantero para realizar el ajuste.
Haga clic en para verificar los detalles del método de ajuste.
3. Haga clic en “OK (ENTER)”.
NOTA
4. Haga clic en “Inicio (Enter)”.
Si la carga de la batería es baja, aparece una pantalla de confirmación y no se puede
realizar el ajuste.
MANTENIMIENTO
Ajuste de la unidad de cambio
60
Ajuste de la unidad del motor
Realiza el ajuste del cambio de marcha a través de la unidad del motor. No es necesario girar la
biela cuando se realiza el ajuste.
5. Siga girando el brazo de la biela hasta que la cuenta atrás llegue a cero.
6. Haga clic en / para realizar el ajuste de acuerdo con la orientación.
Haga clic en para mover la guía de la cadena hacia adentro (en la dirección del signo
menos).
Haga clic en para mover la guía de la cadena hacia afuera (en la dirección del signo
más).
Asegúrese de realizar el ajuste mientras gira la biela.
7. Haga clic en “Siguiente (ENTER)”.
Si queda alguna marcha sin ajustar, realice los pasos 4 y 6 .
Haga clic en “OK (ENTER)” en la pantalla de confirmación que se muestra cuando se
completa el ajuste para todas las marchas.
MANTENIMIENTO
Ajuste de la unidad de cambio
61
1. Haga clic en “Parte trasera” en la pantalla de mantenimiento.
2. Compruebe que el valor de ajuste esté establecido en 0 (predeterminado).
(1)
El valor está establecido
en 0
Continúe con el paso 3 .
(2)
El valor está establecido
en un valor distinto de 0
Ajuste el valor en 0 y cambie de marcha para
comprobar si ha desaparecido el ruido anormal o la
sensación inusual.
Continúe con el paso 3 si el síntoma no mejora, o
con el paso 4 si mejora.
NOTA
Toque (A) para ajustar el valor de ajuste.
Toque para desviar el cambio hacia una marcha más baja.
Toque para desviar el cambio hacia una marcha más alta.
Toque (B) / para cambiar la marcha.
MANTENIMIENTO
Ajuste de la unidad de cambio
62
Informe de servicio de exportación
Genera un informe de servicio como archivo PDF.
3. Cambie el valor de ajuste en uno en la dirección + o -, y compruebe el
sonido o la sensación de la marcha cambiando.
La configuración se puede ajustar 4 niveles en la dirección + y 4 niveles en la dirección -.
(1) El estado ha mejorado
Verifique el sonido o la sensación de cambio de
marcha nuevamente mientras cambia el valor de
ajuste de uno en uno en la misma dirección.
Continúe ajustando el valor hasta que haya
desaparecido el ruido anormal o la sensación
inusual.
(2) Sin signos de mejora
Cambie el valor de ajuste en uno nuevamente en la
misma dirección, luego verifique el sonido o la
sensación de cambio de marcha de nuevo.
Marque (1) en esta tabla si el síntoma ha mejorado,
o (3) si no.
(3) El estado ha empeorado
Cambie el valor de ajuste en dos en la dirección
contraria, luego verifique el sonido o la sensación
de cambio de marcha de nuevo.
Continúe ajustando el valor en uno en la misma
dirección hasta que haya desaparecido el ruido
anormal o la sensación inusual.
4. Haga clic en “Finalizar (Enter)”.
El ajuste ha finalizado.
MANTENIMIENTO
Informe de servicio de exportación
63
1. Haga clic en “EMITIR INFORME DE SERVICIO” en la pantalla de
mantenimiento.
Se muestra la pantalla de salida del informe de servicio.
2. Haga clic en “OK (ENTER)”.
Se emite un archivo PDF.
NOTA
Seleccione “Ajustes de usuario (opcional)” para emitir los ajustes de cada unidad.
Para generar resultados de comprobación de errores, debe realizarse de antemano una
comprobación de errores.
MANTENIMIENTO
Informe de servicio de exportación
64
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Puede configurar los distintos ajustes relacionados con E-TUBE PROJECT for Windows V4. Haga
clic en la pestaña de configuración/ayuda para mostrar la pantalla de configuración/ayuda.
Información de usuario
Registre la información del usuario.
1. Haga clic en “Información de usuario” en la pantalla de configuración/
ayuda.
Aparece la pantalla de información del usuario.
2. Introduzca la información del usuario.
3. Haga clic en “OK (ENTER)”.
Se registra la información del usuario.
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Información de usuario
65
Configuración de idioma
Establece el idioma de visualización de la pantalla.
Configuración de visualización del diálogo de
conexión
Puede configurar si desea mostrar la pantalla de advertencia de conexión al conectarse a la
bicicleta.
NOTA
No se utiliza “Inicio de sesión de usuario”.
La información del usuario registrada se aplica en el informe de servicio.
1. Haga clic en “Idioma” en la pantalla de configuración/ayuda.
Se mostrará la pantalla de configuración de idioma.
2. Seleccione el idioma.
3. Haga clic en “OK (ENTER)”.
Se muestra el idioma de la pantalla.
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Configuración de idioma
66
Ajuste de la comprobación de regulación
Puede configurar si desea mostrar la pantalla de comprobación de regulación inmediatamente
después de conectarse a la bicicleta.
1. Haga clic en “Diálogo a la hora de conexión” en la pantalla de
configuración/ayuda.
Se mostrará la pantalla de ajuste de visualización del diálogo de conexión.
2. Seleccione si desea mostrar el cuadro de diálogo.
3. Haga clic en “OK (ENTER)”.
El ajuste cambiará.
1. Haga clic en “Modo de comprobación de regulación” en la pantalla de
configuración/ayuda.
Aparece la pantalla de modo de comprobación de regulación.
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Ajuste de la comprobación de regulación
67
Ajuste de servidor proxy
Puede ajustar un servidor proxy.
2. Seleccione “ON” u “OFF”.
Si ajusta “ON”, la pantalla de comprobación de regulación se muestra inmediatamente
después de conectarse a la bicicleta.
3. Haga clic en “OK (ENTER)”.
El ajuste cambiará.
1. Haga clic en “Servidor proxy” en la pantalla de configuración/ayuda.
Se mostrará la pantalla con la configuración del servidor proxy.
2. Seleccione si desea utilizar un servidor proxy.
Continúe con el paso 3 si selecciona usarlo, o con el paso 5 si no lo hace.
3. Seleccione si desea utilizar la configuración predeterminada del sistema
operativo o la configuración de proxy personalizada.
Continúe con el paso 4 para usar la configuración de proxy personalizada, o el paso 5 para
utilizar la configuración predeterminada del sistema operativo.
4. Introduzca los detalles del proxy personalizado.
Introduzca el nombre del servidor, el nombre del puerto, el nombre de usuario y la
contraseña.
5. Haga clic en “OK (ENTER)”.
El ajuste cambiará.
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Ajuste de servidor proxy
68
Comprobación de la versión más reciente de E-
TUBE PROJECT for Windows V4
Puede comprobar si hay una versión más reciente de E-TUBE PROJECT for Windows V4.
Consulta de las condiciones de uso
Puede consultar las condiciones de uso de E-TUBE PROJECT for Windows V4.
1. Haga clic en “Revisión de la última versión” en la pantalla de configuración/
ayuda.
Se mostrará la pantalla de confirmación de la versión más reciente.
2. Haga clic en “OK (ENTER)”.
La aplicación se conecta al servidor y puede descargar y actualizar a la versión más reciente
si existe.
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Comprobación de la versión más reciente de E-TUBE PROJECT for Windows V4
69
Ubicación en la que se guarda el archivo de
preconfiguración
Puede establecer la ubicación en la que se guarda el archivo de preconfiguración.
1. Haga clic en “Condiciones de uso” en la pantalla de configuración/ayuda.
Se mostrarán las condiciones de uso.
1. Haga clic en “Ubicación en la que se guarda el archivo de preconfiguración”
en la pantalla de configuración/ayuda.
Se mostrará la pantalla de destino del archivo preestablecido.
2. Introduzca el destino en el que desea guardar.
También puede hacer clic en “Referencia” y seleccionar el destino en el que desea guardar.
3. Haga clic en “OK (ENTER)”.
Se establece el destino para guardar.
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Ubicación en la que se guarda el archivo de preconfiguración
70
Visualización de la ayuda
Puede ver la ayuda relacionada con varias funciones. También puede consultar un enlace al
manual y la información de la versión de E-TUBE PROJECT for Windows V4.
1. Haga clic en el contenido de ayuda en la pantalla de configuración/ayuda.
Se mostrará la pantalla de ayuda seleccionada.
CONFIGURACIÓN/AYUDA
Visualización de la ayuda
71
ERROR/WARNING
ERROR CODE
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía en la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Consulte el manual del usuario de SHIMANO STEPS y ejecute las acciones siguientes.
DESACTIVE la alimentación y, a continuación, vuelva a ACTIVARLA.
Si el error persiste, detenga el uso y póngase en contacto con el punto de venta o un
distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía en el sensor de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor para obtener
asistencia.
E010
E01000 - E01004
ERROR/WARNING
ERROR CODE
72
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía en el sensor de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor para obtener
asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía en el sensor de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor para obtener
asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha detectado un fallo en el sensor de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor para obtener
asistencia.
E01010, E01011
E01020 - E01022
E01030
ERROR/WARNING
ERROR CODE
73
Condiciones de indicación
Se ha detectado una avería en el motor de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor para obtener
asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha detectado un fallo en el sensor de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor para obtener
asistencia.
Condiciones de indicación
Anomalía detectada en el firmware de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
E01040 - E01042
E01050, E01051
E013
Conexión a E-TUBE PROJECT y restablecimiento del firmware.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
74
Condiciones de indicación
Se ha detectado una señal de velocidad del vehículo anómala desde el sensor de
velocidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Circule con la bicicleta durante un breve periodo tras seguir las instrucciones anteriores
para eliminar el error.
Si el error persiste, o si la información anterior no se cumple, póngase en contacto con
su distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha detectado un error de comunicación entre la batería y la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
E014
Instalar el sensor de velocidad y un imán en las ubicaciones adecuadas.
Si se ha modificado la bicicleta, vuelva al ajuste predeterminado de fábrica.
E020
Comprobar si la conexión del cable entre la unidad de transmisión y la batería es
correcta.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
75
Condiciones de indicación
Se ha detectado un error de comunicación entre la batería y la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Condiciones de indicación
La batería conectada a la unidad de transmisión cumple con los estándares del sistema,
pero no es compatible.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Consulte el manual del usuario de SHIMANO STEPS y ejecute las acciones siguientes.
Utilice el botón de alimentación de la batería para desactivar la alimentación y, a
continuación, vuelva a activarlo.
E02000
Comprobar si la conexión del cable entre la unidad de transmisión y la batería es
correcta.
E021
ERROR/WARNING
ERROR CODE
76
Condiciones de indicación
La batería conectada a la unidad de transmisión no cumple con los estándares del
sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se iniciarán funciones del sistema.
Solución
Consulte el manual del usuario de SHIMANO STEPS y ejecute las acciones siguientes.
Utilice el botón de alimentación de la batería para desactivar la alimentación y, a
continuación, vuelva a activarlo.
Condiciones de indicación
Se ha detectado un fallo eléctrico dentro de la batería.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se iniciarán funciones del sistema.
Solución
Consulte el manual del usuario de SHIMANO STEPS y ejecute las acciones siguientes.
Utilice el botón de alimentación de la batería para desactivar la alimentación y, a
continuación, vuelva a activarlo.
E022
E023
ERROR/WARNING
ERROR CODE
77
Condiciones de indicación
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se iniciarán funciones del sistema.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
La batería no reconoce la unidad de transmisión. (No hay conectada ninguna unidad de
transmisión o el cable de alimentación está desconectado).
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se iniciarán funciones del sistema.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
E024
Conectar una batería original de SHIMANO. Comprobar también si el cable de
alimentación presenta anomalías.
E025
Conecte una batería o una unidad de transmisión originales. Comprobar también si el
cable de alimentación presenta anomalías.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
78
Condiciones de indicación
Se ha instalado una unidad del cambio diferente de la configuración del sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Condiciones de indicación
El firmware actual no es compatible con el sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
E030
Conecte el E-TUBE PROJECT para actualizar a la configuración correcta.
E033
Conexión a E-TUBE PROJECT para actualizar el firmware en todas las unidades de la
bicicleta eléctrica a la versión más reciente.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
79
Condiciones de indicación
Anomalía detectada en el firmware de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
Anomalía detectada en el firmware de la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
E034 (E013)
Conexión a E-TUBE PROJECT y restablecimiento del firmware.
E03400
Conexión a E-TUBE PROJECT y restablecimiento del firmware.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
80
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía en la configuración del vehículo.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía en la configuración del vehículo.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
E035
Conexión a E-TUBE PROJECT para comprobar la configuración.
Si la configuración y el estado del vehículo difieren, revise el estado del vehículo.
E03500
Conexión a E-TUBE PROJECT para comprobar la configuración.
Si la configuración y el estado del vehículo difieren, revise el estado del vehículo.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
81
Condiciones de indicación
Anomalía detectada en el firmware de este producto. Puede que parte del firmware
esté dañado.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor.
Es necesario restaurar el firmware.
Condiciones de indicación
Error provocado por la configuración del sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Contacte con el fabricante de la bicicleta.
E043
E044
ERROR/WARNING
ERROR CODE
82
Condiciones de indicación
Se ha detectado una señal de velocidad del vehículo anómala desde el sensor de
velocidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Circule con la bicicleta durante un breve periodo tras seguir las instrucciones anteriores
para eliminar el error.
Si el error persiste, o si la información anterior no se cumple, póngase en contacto con
su distribuidor para obtener asistencia.
E050 (E014)
Instalar el sensor de velocidad y un imán en las ubicaciones adecuadas.
Si se ha modificado la bicicleta, vuelva al ajuste predeterminado de fábrica.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
83
Condiciones de indicación
Se ha detectado una señal de velocidad del vehículo anómala desde el sensor de
velocidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Circule con la bicicleta durante un breve periodo tras seguir las instrucciones anteriores
para eliminar el error.
Si el error persiste, o si la información anterior no se cumple, póngase en contacto con
su distribuidor para obtener asistencia.
E05000
Instalar el sensor de velocidad y un imán en las ubicaciones adecuadas.
Si se ha modificado la bicicleta, vuelva al ajuste predeterminado de fábrica.
ERROR/WARNING
ERROR CODE
84
WARNING CODE
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía de temperatura elevada en la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
La asistencia será inferior a lo habitual.
Solución
No conduzca la bicicleta con el modo de asistencia habilitado hasta que baje la
temperatura de la unidad de transmisión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor
para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
No se ha detectado una señal de velocidad del vehículo desde el sensor de velocidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
La velocidad máxima hasta la que se proporciona asistencia será inferior a lo normal.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, o si la información anterior no se cumple, póngase en contacto con
su distribuidor para obtener asistencia.
W010
W011
Instalar el sensor de velocidad en la ubicación adecuada.
Instalar el imán en la ubicación adecuada.
(Consulte la sección “Freno de disco” de “Instrucciones generales” o el manual del
distribuidor de la serie STEPS para obtener información acerca de cómo instalar el
imán retirado).
ERROR/WARNING
WARNING CODE
85
Condiciones de indicación
No se ha podido completar la inicialización del sensor con normalidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
La asistencia será inferior a lo habitual.
Solución
Presione el botón de alimentación de la batería para DESACTIVAR la alimentación y, a
continuación, vuelva a presionar para ACTIVARLA sin poner los pies en los pedales.
Si el error persiste, póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor
para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
Si la temperatura supera el rango de funcionamiento garantizado, la salida de la
batería se desactivará.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se iniciarán funciones del sistema.
Solución
Si ha excedido la temperatura a la que es posible realizar la descarga, deje la batería en
un lugar frío en el que la luz solar no impacte directamente hasta que la temperatura
interna de la batería descienda lo suficiente.
Si se encuentra a una temperatura inferior a la que se puede realizar la descarga, deje
la batería en un lugar interior, etc. hasta que la temperatura interna se encuentre en un
nivel adecuado.
W013
W020
ERROR/WARNING
WARNING CODE
86
Condiciones de indicación
La unidad de cambio instalada no coincide con la configurada en el sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
Imposible llevar a cabo el cambio de marchas.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha detectado una anomalía de temperatura elevada en la unidad de transmisión.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
La asistencia será inferior a lo habitual.
Solución
No conduzca la bicicleta con el modo de asistencia habilitado hasta que baje la
temperatura de la unidad de transmisión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor
para obtener asistencia.
W032
Comprobar el estado del sistema actual en E-TUBE PROJECT y sustituir la unidad de
cambio instalada actualmente.
W10000 (W010)
ERROR/WARNING
WARNING CODE
87
Condiciones de indicación
No se ha detectado una señal de velocidad del vehículo desde el sensor de velocidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
La velocidad máxima hasta la que se proporciona asistencia será inferior a lo normal.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, o si la información anterior no se cumple, póngase en contacto con
su distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
No se ha podido completar la inicialización del sensor con normalidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
La asistencia será inferior a lo habitual.
Solución
Gire las bielas en sentido inverso dos o tres veces.
Si el error persiste, póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor
para obtener asistencia.
W10100 (W011)
Instalar el sensor de velocidad en la ubicación adecuada.
Instalar el imán en la ubicación adecuada.
(Consulte la sección “Freno de disco” de “Instrucciones generales” o el manual del
distribuidor de la serie STEPS para obtener información acerca de cómo instalar el
imán retirado).
W103
ERROR/WARNING
WARNING CODE
88
Condiciones de indicación
No se ha podido completar la inicialización del sensor con normalidad.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
La asistencia será inferior a lo habitual.
Solución
Si el error persiste tras el procedimiento anterior, póngase en contacto con el punto de
venta o con el distribuidor para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
Se ha DESACTIVADO la alimentación debido a la detección de una fuga en el sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Solicite al punto de venta llevar a cabo lo siguiente.
Retire uno a uno todos los componentes, excepto la unidad de transmisión y, a
continuación, active de nuevo la alimentación.
W10300
Si la unidad de transmisión es DU-EP800 (el ciclocomputador muestra W103): gire las
bielas en sentido inverso dos o tres veces.
Si la unidad de transmisión es un modelo diferente (el ciclocomputador muestra
W013): presione el botón de alimentación de la batería para apagar y volver a
encender la alimentación sin colocar el pie en los pedales.
W104
La alimentación está desactivada durante el inicio si no se ha retirado el componente
que está ocasionando problemas.
La alimentación está activada y el W104 continúa mostrándose si se ha retirado el
componente que está ocasionando el problema.
ERROR/WARNING
WARNING CODE
89
Condiciones de indicación
Se ha DESACTIVADO la alimentación debido a la detección de una fuga en el sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se proporcionará asistencia durante la circulación.
Solución
Solicite al punto de venta llevar a cabo lo siguiente.
Retire uno a uno todos los componentes, excepto la unidad de transmisión y, a
continuación, active de nuevo la alimentación.
W10400
La alimentación está desactivada durante el inicio si no se ha retirado el componente
que está ocasionando problemas.
La alimentación está activada y el W104 continúa mostrándose si se ha retirado el
componente que está ocasionando el problema.
ERROR/WARNING
WARNING CODE
90
Condiciones de indicación
Se ha detectado una desconexión de potencia inesperada.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se restringe ninguna función de asistencia mientras se muestra.
Solución
W10500
1. Consulte el manual del usuario de SHIMANO STEPS y ejecute las acciones siguientes.
DESACTIVE la alimentación y, a continuación, vuelva a ACTIVARLA.
2. Si se muestra W105 frecuentemente, asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
Eliminar cualquier ruido de golpeteo en el soporte de la batería y asegurarse de que
está correctamente fijada en su sitio.
Comprobar si el cable de alimentación está dañado. De ser así, sustituirlo con la pieza
necesaria.
ERROR/WARNING
WARNING CODE
91
Condiciones de indicación
Se ha DESACTIVADO la alimentación debido a que la temperatura excede el rango de
funcionamiento garantizado.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
No se iniciarán funciones del sistema.
Solución
Si ha excedido la temperatura a la que es posible realizar la descarga, deje la batería en
un lugar frío en el que la luz solar no impacte directamente hasta que la temperatura
interna de la batería descienda lo suficiente.
Si la temperatura cae por debajo de la temperatura a la que es posible la descarga, deje
la batería en el exterior o en otra área adecuada hasta que la temperatura interna
aumente hasta la temperatura apropiada.
Si el error persiste, póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor
para obtener asistencia.
Condiciones de indicación
La unidad de cambio instalada no coincide con la configurada en el sistema.
Se muestran las restricciones de funcionamiento
Imposible llevar a cabo el cambio de marchas.
Solución
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo siguiente:
Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor para obtener asistencia.
W20000 (W020)
W30200 (W032)
Comprobar el estado del sistema actual en E-TUBE PROJECT y sustituir la unidad de
cambio instalada actualmente.
ERROR/WARNING
WARNING CODE
92
E-TUBE PROJECT for Windows V4 clasifica los errores y las advertencias en categorías más
detalladas en función de la causa.
Por este motivo, los números de error y advertencia que se muestran en E-TUBE PROJECT for
Windows V4 podrían variar con respecto a los que se muestran en ciclocomputadores
personales, E-TUBE RIDE o E-TUBE PROJECT for mobile.
Consulte la versión más reciente aquí ( https://si.shimano.com/iER/STP0A )
ERROR/WARNING
93
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
El contenido de este documento está sujeto a revisión en el futuro sin previo aviso.
Se prohíbe expresamente la reproducción o transmisión total o parcial de este documento en
cualquier forma o para cualquier propósito sin el permiso expreso por escrito de SHIMANO INC.
Sin embargo, esto no debe interpretarse como una limitación de los derechos del cliente según
las leyes de derechos de autor aplicables.
SHIMANO INC. puede ser propietario de los derechos de cualquier patente, solicitud de patente,
marca registrada, derechos de autor y cualquier otro derecho de propiedad intangible
contenido en este documento. A menos que se especifique lo contrario, al cliente no se le
otorgan derechos sobre ninguna patente, marca registrada, derechos de autor o cualquier otra
propiedad intelectual intangible contenida en este documento.
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
94
MARCAS COMERCIALES
REGISTRADAS Y MARCAS
COMERCIALES
SHIMANO es una marca comercial o una marca comercial registrada de SHIMANO INC. en Japón
y otros países.
es una marca comercial de SHIMANO, INC. en Japón y otros países.
Microsoft
®
, Windows 7
®
, Windows 8.1
®
y Windows 10
®
son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países.
Todos los demás nombres de empresas, nombres de productos y nombres de servicios, etc. son
propiedad de sus respectivos propietarios.
MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS Y MARCAS COMERCIALES
95
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Shimano E-TUBE PROJECT for WindowsV4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario