LTC Audio Ltc Audio FREESOUND65-WH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 1
STAND-ALONE, LED-ILLUMINATED BLUETOOTH BOX 6.5"/16cm 100W
ENCEINTE BLUETOOTH AUTONOME A LED 6.5"/16cm 100W
MOBILE BLUETOOTH BOX MIT LED-BELEUCHTUNG 6.5"/16cm 100W
STAND-ALONE, LED-VERLICHTE BLUETOOTH BOX 6.5"/16cm 100W
SAMOSTOJNI, LED-OSVETLJEN BLUETOOTH ZVOČNIK 6.5"/16cm 100W
BOXA BLUETOOTH STAND-ALONE CU LED 6.5"/16cm 100W
ALTAVOZ BLUETOOTH AUTONOMO DE LED 6.5"/16cm 100W
COLUNA 6.5”/16CM AUTÓNOMA COM BLUETOOTH, ILUMINAÇÃO LED E 100W DE POTÊNCIA
FREESOUND65-BK (10-7083) - Black
FREESOUND65-SI (10-7084) - Silver
FREESOUND65-WH (10-7085) - White
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MODE D’EMPLOI
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
SLO - NAVODILA ZA UPORABO
RO - MANUAL DE UTILIZARE
E - MANUAL DE USO
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Imported from China by LOTRONIC SA Av. Z. Gramme 9 – B-1480 Saintes
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 2
Please read the manual carefully and keep it for future reference.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral Triangle, is intended to alert the user to the
presence of not insulated dangerous voltages within the products enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION:
1. Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top of or directly next to
the appliance. They could fall over, causing water to enter the appliance. Never pour out liquids
over the appliance. Do not place small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since
they could fall inside the appliance and cause fire or a shock hazard! If any liquid or objects enter
the appliance, pull immediately the mains plug out of the socket and contact a specialist.
2. 0nly pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the
cable.
3. Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands
4. Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly careful if children are
present. Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances
improperly. Children could attempt to poke objects into the appliance. There is a life-threatening
danger of electrocution.
5. Never place the appliance on an unstable or mobile surface. Persons could be injured or the
appliance damaged by it falling down.
6. AII persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service
must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions.
7. Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard!
8. If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not answered by
the operating instructions, please do not hesitate to contact support or a specialist of your choice.
Consult a specialist if you are in doubt about the operating principle or the safety of the product.
9. Please unplug the adaptor and switch the unit off if you don’t use it for a long time, to avoid damage
due to voltage surges.
Introduction:
This speaker can be used with any audio output device such as personal computer, DVD, VCD, LD, TV, MP3,
FM radio, Bluetooth, etc.
The speaker has a built-in lead acid battery offering more stability and capacity. It can work 2-3.5 hours after
being fully charged.
The FM function requires an external FM antenna (if you want to receive FM channels, please switch to
FM mode and connect the supplied Jack lead)
Specification
Output Power ............................................................................................ 25W
Frequency range ........................................................................... 80HZ-20KHZ
S/N Ratio .................................................................................................. 70DB
Sensitivity .................................................................................. 500mV+-50mV
Input Voltage ...................................................... AC110V-240V 50/60HZ+-10%
GB
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 3
Remote Control
1. Mode key (Choose from AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Mute
3. Echo+
4. LED
5. Record key (Press to start and again to stop recording)
6. Echo-
7. Sound mode key (Choose from rock, pop, jazz)
8. Repeat key (single repeat, repeat all)
9. 0-9 keys
10. Previous song
11. Volume+
12. Next song
13. Treble+
14. Treble-
15. Power on/Standby
16. Mic.vol+
17. Mic.vol-
18. Play/pause (the sound will be muted when paused)
19. Volume-
20. Bass+
21. Bass-
22. Reset
23. Replay (plays the recorded files
from the USB/SD input)
Use of the Remote Control
Please operate the remote control within a distance of 6m and 30° between the remote and the appliance.
Aim the remote at the sensor. Remove all obstacles between the remote and the sensor.
The remote control might not work properly if the sensor is exposed to strong sunshine.
If the remote control doesn’t work properly, please check the batteries.
Speaker Description
1. AUX INPUT (connect the supplied lead for FM reception)
2. MIC INPUT (TO INSERT WIRED MIC)
3. CHARGING INPUT JACK (DC INPUT): Charging led is on
during charging process
4. USB
5. SD CARD
6. POWER SWITCH (POWER ON/OFF)
7. MODE (SWITCH TO USB/SD/BLUETOOTH/FM/AUX-IN)
8. VOLUME+
9. VOLUME-
10. PREV (PREVIOUS SONG)
11. PLAY (PLAY/PAUSE MUSIC)
12. NEXT (NEXT SONG)
13. REC (RECORD TO USB/SD CARD)
14. MIC.VOL+
15. MIC.VOL-
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 4
16. ECHO+
17. ECHO-
18. LED ON/OFF (TURN ON/OFF LED)
Built-in recording function
1. In Aux mode: Plug in a USB/SD card and press the record key to go to record function. The screen shows
00:01 to indicate that recording has started. If you connect the USB/SD card for the first time to the
speaker, the system will create a folder named VOICE and the speaker will save the recorded file
automatically in this folder. Press REPLAY button (23) on the remote control to listen to your recorded files.
2. In USB/SD play mode: Press the record key to go into recording mode. The current sound output will stop
and go to mute status. The screen shows Recording. The recording will start when the screen displays
00:01. You can use a microphone to record. Press REPLAY button (23) on the remote control to listen to
your recorded files.
USB/SD Operation
Keep the speaker away from high temperatures, strong magnetic fields and any equipment that could
generate interference. If the speaker stops working, switch it off and on again, or unplug USB/SD/MMC
card and re-plug it. The speaker should be back to normal status.
Supported music formats: MP3, WMA
1. USB port: plug and play
2. SD/MMC slot: plug and play
3. Mode key: press to cycle through external AUX sound source/USB/SD card/FM/BLUETOOTH
4.Play/pause: Press to play, press to pause, press again to resume play.
5. Previous/Next: During play press once to go back to the beginning of the track or to the next track.
6. Repeat: During play press once to repeat the current song, press twice to repeat all songs.
BLUETOOTH OPERATION
1. Turn on the unit and press the MODE button on unit or on the remote control to select the Bluetooth
function. The display shows "BLUE".
2. In Bluetooth mode, the symbol on display will start flashing, the system automatically enters search
mode.
3. Activate the Bluetooth feature on the external device to be paired.
4. Initiate a search for devices. The device shows up as "FREESOUND 65".
5. Select it and enter the password "0000" if required.
6. Press the PLAY button on the unit or the key on remote control, to start playing and the buttons
NEXT and PREV, or the keys and for the selection of songs.
Charging Procedure
It takes 6-8 hours to fully charge the battery. Unplug the adaptor after charging is completed. Don’t
overcharge the battery! During the charge, the charge indicator will flash. Once the battery has been fully
charged, the indicator stops flashing.
Note: Please charge as soon as the battery runs low. If you don’t use the unit for a longer period of time,
recharge the battery regularly in order to avoid damage to the battery.
Trouble shooting
If a problem occurs, follow the steps in the table below. If problem still can’t be solved, please contact your
retailer.
Problem
Possible cause
Solution
No sound when power
is turned on
1. The power cord is not connected
2. Faulty mains outlet
3. No input source
4. Volume set to minimum
1. Connect the power cord
2. Use an outlet that receives power
3. Connect an input source
4. Set the volume to an appropriate level
Distorted sound
1. Master volume is set too high
1. Reduce the volume
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 5
2. Damaged speaker
2. Check if the speaker is damaged
No sound from the
microphone
1. Microphone plug is not firmly
inserted
2. The microphone is not switched on
3. Microphone volume set to the
minimum
1. Insert the mic firmly into the socket
2. Switch the microphone on
3. Increase the microphone volume
4. Replace the batteries
No sound from MP3
source
1. Un supported file format
2. Illegal copy
3. USB/SD source not properly inserted
1. Change into MP3 format
2. Insert the USB/SD source properly
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
Lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure.
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de
l’appareil
ATTENTION:
1. Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent
de tomber à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et
contactez votre revendeur.
2. Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
3. Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.
4. Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en
présence d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils
pourraient essayer d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger
d’électrocution.
5. Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une
personne ou de s’abîmer en tombant.
6. Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil
doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes
7. Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!
8. Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode
d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
9. Débranchez l’adaptateur et éteignez l’appareil en cas d’une non-utilisation prolongée afin d’éviter des
dommages causés par des surtensions.
Introduction:
Cette enceinte convient à l’utilisation avec tout appareil audio tel qu’un PC, lecteur DVD, VCD, TV, MP3,
radio FM, Bluetooth etc.
L’enceinte contient une batterie au plomb-acide qui offre une meilleure stabilité et plus de capacité. Elle a
une autonomie de 2-3,5h avec une batterie pleine
F
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 6
Pour pouvoir profiter de la fonction FM, vous devez brancher le cordon Jack fourni sur la fiche jack.
Caractéristiques techniques
Puissance ................................................................................................... 25W
Bande passante ............................................................................. 80HZ-20KHZ
Rapport S/B .............................................................................................. 70DB
Sensibilité .................................................................................. 500mV+-50mV
Tension d’alimentation ...................................... AC110V-240V 50/60Hz+-10%
Télécommande
1. Touche MODE (Sélectionnez
AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Mute
3. Echo+
4. LED
5. Enregistrement (appuyez pour commencer et
arrêter l’enregistrement)
6. Echo-
7. Egaliseur (choisissez entre rock, pop, jazz)
8. Répétition (répétition unique/générale)
9. Touches 0-9
10. Titre précédent
11. Volume+
12. Titre suivant
13. Treble+
14. Treble-
15. Mise sous tension/en veille
16. Mic.vol+
17. Mic.vol-
18. Lecture/pause (le son est coupé en mode pause)
19. Volume-
20. Bass+
21. Bass-
22. Reset
23. Replay (lecture des enregistrements sur l’entrée USB/SD)
Utilisation de la Télécommande
Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6m et un rayon de 30° par rapport à l’appareil. Pointez
la télécommande en direction du capteur. Il ne doit pas y avoir d’obstacle entre la télécommande et le
capteur. La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est soumis à une forte lumière.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les piles
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 7
Description du Haut-parleur
1. Fiche AUX (branchez le cordon Jack fourni pour la réception FM)
2. Entrée micro
3. Entrée DC pour charger la batterie. La LED est allumée
pendant le processus de charge
4. USB
5. Carte SD
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. MODE (Commute entre USB/SD/BLUETOOTH/FM/AUX-
IN)
8. VOLUME+
9. VOLUME-
10. (Titre précédent)
11.  (lecture/pause)
12. (Titre suivant)
13. REC (Enregistrement sur USB/SD)
14. MIC.VOL+
15. MIC.VOL-
16. ECHO+
17. ECHO-
18. LED ON/OFF (allume/éteint la LED)
Enregistrement
1. En mode AUX: Branchez une clé USB/carte SD et appuyez sur la touche REC pour commencer
l’enregistrement. L’afficheur indique 00:01. Si vous branchez la clé USB/carte SD pour la première fois
sur cette enceinte, le système va créer un dossier nommé VOICE. Tous les enregistrements seront
automatiquement sauvegardés dans ce dossier. Appuyez sur la touche REPLAY (23) sur la
télécommande pour lire vos enregistrements.
2. En mode de lecture USB/SD: Appuyez sur la touche REC pour aller en mode d’enregistrement. La
musique en cours s’arrête et « Recording » s’affiche. L’enregistrement commence lorsque 00 :01
s’affiche. Vous pouvez brancher un microphone et enregistrer le son du microphone.
Utilisation de l’entrée USB/SD
Tenir à l’abri de la chaleur, des champs magnétiques puissants et d’appareils qui peuvent provoquer des
interférences. Si l’enceinte ne fonctionne pas, éteignez et rallumez-la ou débranchez et rebranchez la clé
USB/carte SD. L’enceinte devrait refonctionner normalement.
Fichiers de musique compatibles: MP3, WMA
1. Port USB: Plug & play
2. Entrée SD/MMC: Plug & play
3. Touche MODE: Appuyez pour passer dans les sources audio AUX/USB/SD /FM/BLUETOOTH
4. Lecture/pause: Appuyez pour la lecture, mettre en pause et reprendre la lecture.
5. Retour/suivant: Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au début du titre en cours ou du titre
suivant.
6. Répétition: Pendant la lecture, appuyez une fois pour répéter le titre en cours, et deux fois pour répéter
tous les titres.
SYNCHRONISATION BLUETOOTH
1. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur la touche MODE sur l’appareil ou la télécommande pour
sélectionner la fonction BLUETOOTH. « BLUE » s’affiche sur l’écran.
2. En mode Bluetooth, the symbole commence à clignoter sur l’écran et l’appareil commute en mode de
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 8
recherche.
3. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil externe à synchroniser.
4. Lancez la recherche d’appareil. L’enceinte s’affiche sous le nom "FREESOUND 65".
5. Sélectionnez-la et entrez le mot de passe « 0000 » si nécessaire.
6. Appuyez sur la touche de lecture sur l’appareil ou sur la télécommande pour commencer la lecture.
Sélectionnez les titres avec les touches NEXT et PREV, ou et .
Charger la batterie
Il faut compter 6-8 heures pour charger complètement la batterie. Débranchez l’adaptateur secteur
lorsque la batterie est pleine pour ne pas surcharger la batterie ! Pendant la charge, le voyant clignote.
Lorsque la batterie est chargée, le voyant cesse de clignoter.
Note: Rechargez la batterie dès qu’elle commence à faiblir. En cas de non-utilisation prolongée, rechargez
régulièrement la batterie afin de ne pas l’endommager.
Diagnostic de défaillance
En cas de problème, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Problème
Cause possible
Solution
Pas de son lorsque le
système est mis sous
tension
1. Le cordon secteur n’est pas branché
2. Prise défectueuse
3. Absence de source d’entrée
4. Volume réglé au minimum
1. Branchez le cordon secteur
2. Changez de prise
3. Branchez une source d’entrée
4. Réglez le volume sur un niveau
approprié
Distorsion du son
1. Volume général trop fort
2. Haut-parleur endommagé
1. Réduire le volume
2. Vérifiez si le HP est endommagé
Pas de son du
microphone
1. Le microphone est mal branché
2. Le micro n’est pas allumé
3. Volume micro réglé au minimum
1. Branchez fermement le micro
2. Allumez le micro
3. Augmentez le volume du micro
4. Remplacez les piles
Pas de son de la source
MP3
1. Mauvais format de fichier
2. Copie illégale
3. Source USB/SD mal branchée
1. Transformez les fichiers en MP3
2. Branchez correctement la source
USB/SD
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur
sur la façon de les recycler.
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 9
Anleitung vor Inbetriebnahme genau durchlesen und für spätere Bezugnahme aufbewahren.
Der Blitz im Dreieck weist den Bediener auf gefährliche, unisolierte Spannungen im Gehäuseinneren hin, die
stark genug sind, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Hinweise in der Betriebsanleitung hin.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie
können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken.
Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es
besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen
sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann.
2. Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen. Niemals am Kabel ziehen.
3. Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen
4.
Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von Kindern besonders
vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahren bei falscher Handhabung von Elektrogeräten nicht bewusst. Sie
könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag erleiden
5.
Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann beim Fallen Personen verletzen
und schweren Schaden nehmen
.
6.
Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet
und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten
.
7.
Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
8.
Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von
der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann
.
9. Das Netzteil vom Netz trennen und das Gerät ausschalten, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden
durch Überspannungen zu vermeiden
Einleitung:
Die Box kann mit verschiedenen Geräten wie Computern, DVD/CD/VCD/MP3 Spielern, Fernsehern, FM
Tuner und Bluetooth Geräten eingesetzt werden.
Die Box besitzt eine Blei-Säure-Batterie, die eine bessere Stabilität und eine höhere Kapazität bietet. Eine
volle Batterie reicht für 2-3,5 Betriebsstunden.
Für FM Empfang das mitgelieferte Audiokabel an die AUX IN Buchse (1) anschließen.
Technische Daten
Ausgangsleistung ....................................................................................... 25W
Frequenzbereich ........................................................................... 80HZ-20KHZ
S/R Abstand .............................................................................................. 70DB
Empfindlichkeit ......................................................................... 500mV+-50mV
Eingangsspannung .............................................. AC110V-240V 50/60HZ+-10%
D
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 10
Fernbedienung
1. Betriebsartwahltaste (AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Mute (Tonstopp)
3. Echo+
4. LED
5. Aufnahmetaste
6. Echo-
7. Wahl des Musikstils (Rock, Pop, Jazz)
8. Wiederholtaste (einen Titel/alle Titel wiederholen)
9. Nummerntasten 0-9
10. Zurück-Taste
11. Lautstärke+
12. Weiter-Taste
13. Treble+
14. Treble-
15. Einschalten/Standby
16. Mikrofonlautstärke+
17. Mikrofonlautstärke -
18. Play/Pause (der Ton stoppt im Pausenbetrieb)
19. Lautstärke-
20. Bass+
21. Bass-
22. Reset
23. Replay (Abspielen der Aufnahmen auf dem USB/SD Medium)
Benutzung der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 6m in einem Winkel von 30° zum Sensor. Richten Sie sie immer
genau auf den Sensor. Der Sensor befindet sich auf dem Display. Stellen Sie keine Hindernisse zwischen die
Fernbedienung und den Sensor. Wenn sich die Fernbedienung oder der Sensor unter einer starken Lichtquelle
befinden, kann die Übertragung gestört sein.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert, wechseln Sie die Batterie.
Beschreibung
1. AUX IN (Für FM Radioempfang das mitgelieferte Klinkenkabel
hier anschließen)
2. MIKROFONEINGANG
3. LADEBUCHSE (DC): Die Anzeige leuchtet während des
Aufladens
4. USB
5. SD KARTE
6. EIN/AUS SCHALTER
7. BETRIEBSARTWAHLSCHALTER (USB/SD/BLUETOOTH/FM/AUX-IN)
8. LAUTSTÄRKE+
9. LAUTSTÄRKE -
10. ZURÜCK (VORIGER TITEL)
11. PLAY (PLAY/PAUSE)
12. WEITER (NÄCHSTER TITEL)
13. REC (AUFNAHME AUF DEM USB/SD MEDIUM)
14. MIC.VOL+
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 11
15. MIC.VOL-
16. ECHO+
17. ECHO-
18. LED EIN/AUS (LED EIN/AUSSCHALTEN)
Eingebaute Aufnahmefunktion
1. Im AUX Betrieb: Die USB/SD Karte einstecken und die REC Taste drücken, um die Aufnahme zu starten.
Auf dem Display erscheint 00:01. Das bedeutet, dass die Aufnahme angefangen hat. Wenn die USB/SD
Karte zum ersten Mal an dieses Gerät angeschlossen wird, wird ein Ordner mit dem Namen VOICE
erstellt und die Aufnahmen werden automatisch in diesem Ordner gespeichert.
2. Im USB/SD Abspielbetrieb: REC Taste drücken. Der laufende Titel wird gestoppt und auf dem Display
erscheint Recording”. Die Aufnahme startet, sobald 00:01 auf dem Display erscheint. Sie können auch
über das Mikrofon aufnehmen.
USB/SD Betrieb
Die Box vor Hitze, starken Magnetfeldern und Geräten schützen, die Störungen verursachen können. Wenn
das Gerät nicht funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein, oder ziehen Sie den USB Stick/SD Karte ab
und stecken Sie sie wieder ein. Das Gerät sollte nun wieder normal arbeiten.
Unterstützte Musikformate: MP3, WMA
1. USB Port: Plug & Play
2. SD/MMC Slot: Plug & Play
3. Betriebsarttaste: Drücken, um die verschiedenen Eingangsquellen zu durchlaufen: AUX/USB/SD Karte/
FM/BLUETOOTH
4. Play/Pause: Zum Abspielen und Pausieren drücken.
5. Zurück/Weiter: Während des Abspielens drücken, um zum Anfang des laufenden Titels oder zum Anfang
des nächsten Titels zu gehen.
6. Wiederholtaste: Einmal drücken um den laufenden zweimal drücken, um alle Titel zu wiederholen.
BLUETOOTH VERBINDUNG
1. Gerät einschalten und die MODE Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung drücken, um die
Bluetooth Funktion zu wählen. Auf dem Display erscheint "BLUE".
2. Im Bluetooth Betrieb blinkt das Symbol und das Gerät sucht automatisch nach anderen Geräten.
3. Die Bluetooth Funktion auf dem Smartphone aktivieren. Die Box erscheint unter dem Namen
"FREESOUND 65".
5. Wählen Sie sie und geben Sie ggf. das Passwort "0000" ein.
6. Die PLAY Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, um den Titel abzuspielen. Zur
Titelwahl die Tasten NEXT und PREV, oder und drücken.
Aufladen der Batterie
Es dauert 6-8 Stunden, um die Batterie voll aufzuladen. Netzteil abziehen, sobald die Batterie aufgeladen
ist. Batterie nicht überladen! Während des Aufladens blinkt der Ladeanzeiger. Wenn die Batterie
aufgeladen ist, blinkt der Anzeiger nicht mehr.
Hinweis: Batterie aufladen sobald die Batteriespannung sinkt. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, muss die Batterie regelmäßig aufgeladen werden, um Schäden zu vermeiden.
Fehlerdiagnose
Im Problemfall die Anweisungen in der nachstehenden Tabelle befolgen. Wenn das Problem weiterhin
besteht, nehmen Sie Verbindung mit Ihrem Fachhändler auf.
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Kein Ton nach
dem Einschalten
1. Netzkabel ist nicht angeschlossen
2. Defekte Netzsteckdose
3. Keine Eingangsquelle
4. Lautstärke aufs Minimum eingestellt
1. Netzkabel anschließen
2. Funktionstüchtige Steckdose benutzen
3. Eingangsquelle anschließen
4. Lautstärke einstellen
Klangverzerrung
1. Lautstärke zu hoch eingestellt
1. Lautstärke vermindern
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 12
2. Lautsprecher ist beschädigt
2. Lautsprecher prüfen
Kein Ton vom
Mikrofon
1. Loser Anschluss
2. Mikrofon ist ausgeschaltet
3. Mikrofonlautstärke ist aufs Minimum
eingestellt
1. Mikrofon fest einstecken
2. Mikrofon einschalten
3. Mikrofonlautstärke erhöhen
4. Batterien wechseln
Kein Ton von der
MP3 Datei
1. Falsches Dateiformat
2. Illegale Kopie
3. USB/SD Medium nicht eingesteckt
1. In MP3 Format umwandeln
2. USB/SD Medium fest einstecken
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt
werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
Aandachtig de handleiding lezen en bewaren.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of
onderhoudsinstructies.
Belangrijke veiligheids- en risicowaarschuwingen:
1.
Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het
apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen
uit boven het toestel. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel,
aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als
er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en raadpleeg een deskundige
.
2.
Trek de stekker alleen uit het stopcontact via de ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel
trekken
.
3. Nooit de stekker met vochtige of natte handen aanraken.
4. Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Wees vooral voorzichtig wanneer er
kinderen aanwezig zijn. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die betrokken zijn bij
elektrische apparaten. Kinderen kunnen proberen voorwerpen in het apparaat te stekken. Er is een
levensbedreigend gevaar van stroomslag.
5. Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond
raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen.
6. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en
deze gebruiksaanwijzing naleven.
7. Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische
schok!
8. Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord
door de gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel
heeft aan het werkingsprincipe of de veiligheid van het product.
9. Adapter afkoppelen en toestel uitschakelen als het voor langere tijd niet wordt gebruikt om
beschadiging door overspanningen te vermijden.
NL
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 13
Introductie:
Deze speaker kan met verschillende toestellen worden gebruikt, zoals computers, DVD/CD/VCD-lezers,
televisietoestellen, MP3-lezers, FM-tuners en Bluetooth-apparaten.
Het toestel bevat een lood/zuur accu die meer stabiliteit en capaciteit biedt. Met een volle accu kan het
toestel 2-3.5 uren werken.
Voor de FM functie dient u de meegeleverde audiokabel op de AUX IN connector (1) aansluiten.
Specificaties
Uitgangsvermogen .................................................................................... 25W
Frequentiebereik ........................................................................... 80HZ-20KHZ
S/R verhouding ......................................................................................... 70DB
Gevoeligheid ............................................................................. 500mV+-50mV
Ingangsspanning ................................................. AC110V-240V 50/60HZ+-10%
Afstandsbediening
1. Modus (omschakelen AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Geluidonderbreking
3. Echo+
4. LED
5. Opnametoets (drukken om de opname te starten en te
beëindigen)
6. Echo-
7. Klank (u kunt kiezen uit verschillende soorten klank)
8. Herhaalfunctie (van een enkel of van alle nummers)
9. Numerieke toetsen 0-9
10. Vorige nummer
11. Volume+
12. Volgende nummer
13. Treble+
14. Treble-
15. Aan/Standby
16. Mic.vol+
17. Mic.vol-
18. Afspelen/Pauze (in de modus Pauze worden alle
geluidsbronnen onderbroken)
19. Volume-
20. Bass+
21. Bass-
22. Reset
23. Replay (afspelen van de opgeslagen bestanden op de USB/SD kaartje
ADVIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening heeft een bereik van 6m in een hoek van 30° ten opzichte van de ontvanger en moet
altijd precies op de ontvanger worden gericht. Nooit voorwerpen tussen de ontvanger en de
afstandsbediening plaatsen. Wanneer de ontvanger of de afstandsbediening onder een sterke lichtbron staan,
kan de transmissie verstoord worden. Als de transmissie niet langer goed is, de batterij vervangen.
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 14
Luidspreker beschrijving
1. AUX INGANG (voor FM ontvangst de meegeleverde Jack kabel
hier aansluiten)
2. MICROFOON INGANG
3. OPLAAD CONNECTOR (DC INGANG): Oplaad led licht
tijdens het opladen
4. USB
5. SD KAARTJE
6. AAN/UIT SCHAKELAAR
7. MODUS (omschakelen tussen USB/SD/BLUETOOTH/FM/AUX-IN)
8. VOLUME+
9. VOLUME-
10. TERUG (VORIGE NUMMER)
11. PLAY / PAUZE
12. VERDER (VOLGENDE NUMMER)
13. REC (OPNAME OP USB/SD KAARTJE)
14. MIC.VOL+
15. MIC.VOL-
16. ECHO+
17. ECHO-
18. LED ON/OFF (LED AAN/UITSCHAKELEN)
Opname functie
1. In AUX-modus een USB-stick/SD-kaart aansluiten en op de opnametoets drukken. Op het scherm
verschijnt 00:01 om het begin van de opname aan te geven. U hoort de opname in de luidspreker. Als
de USB-stick/SD-kaart voor de eerste maal worden gebruikt met deze speaker maakt het systeem een
bestand aan met de naam VOICE. Druk REPLAY (23) op de afstandsbediening om de opgeslagen
bestanden af te spelen.
2. In afspeelmodus voor USB/SD op de opnametoets drukken om naar opnamemodus te gaan. De actieve
audio-uitgang wordt gestopt en op het scherm verschijnt “Recording”. De opname begint van zodra er
op het scherm 00:01 verschijnt. Nu kunt u spreken of zingen in de microfoon. Druk REPLAY (23) op de
afstandsbediening om de opgeslagen bestanden af te spelen.
USB-/SD-poorten
Tegen hitte, sterke magneetvelden en storingen beschermen. Als de luidspreker niet werkt, schakel hem
uit en aan of ontkoppel de USB/SD kaartje en sluit ze weer aan. De luidspreker zou normaal werken.
De speaker is geschikt voor MP3, WMA
1. USB poort: plug & play
2. SD/MMC slot: plug & play
3. Op de toets MODE drukken om tussen AUX / USB/SD/FM/BLUETOOTH om te schakelen
4. Play/pauze: drukken om te starten of te pauzeren.
5. Vorige / volgende nummer: Tijdens het afspelen druk op de toets om naar het begin van het lopende
nummer of het begin van het volgende nummer te gaan.
6. Op de herhaaltoets drukken om een enkel of alle nummers opnieuw te beluisteren.
BLUETOOTH VERBINDING
1. Schakel het apparaat in en druk op de MODE knop op het apparaat of op de afstandsbediening om de
Bluetooth-functie te selecteren. Het display toont "BLUE".
2. In Bluetooth-modus, het symbool op de display begint te knipperen en het systeem gaat automatisch
zoeken.
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 15
3. Activeer de Bluetooth-functie op het externe apparaat.
4. Starten een zoekopdracht naar apparaten. Het apparaat verschijnt als "Freesound 65".
5. Selecteer het en voer het wachtwoord "0000" in indien nodig.
6. Druk op de PLAY-knop op het apparaat of de toets op de afstandsbediening, om te beginnen met
spelen, en de toetsen NEXT en PREV of de toetsen en voor de selectie van songs.
Accu opladen
Het duurt 6-8 uur om de batterij volledig op te laden. Ontkoppel de adapter als de accu opgeladen is. Niet
de accu overladen! Tijdens het opladen flitst de oplaad led. Als de accu volledig opgeladen is, flitst de led
niet meer.
Let op: Zodra de batterijspanning laag is, laad de accu op. Laadt de accu regelmatig op als het toestel voor
een langere tijd niet wordt gebruikt.
FOUTDIAGNOSE
In het geval van een probleem, de richtlijnen in onderstaande tabel volgen. Als het probleem aanhoudt, uw
verkoper contacteren.
Mogelijke oorzak
Oplossing
1. Netsnoer is niet aangesloten
2. Defecte stopcontact
3. Geen bron aangesloten.
4. Het volume staat op het laagste niveau
1. Netsnoer aansluiten
2. Andere stopcontact gebruiken
3. Aansluiten op een audiobron
4. Het volume verhogen
1. Het volume staat te hoog
2. Luidspreker is beschadigd
1. Het volume verlagen
2. Controleer de luidspreker
microfoon
1. Microfoon is niet vast aangesloten
2. Microfoon is uitgeschakeld
3. Microfoon volume is op het minimum
ingesteld
1. Microfoon vast aansluiten
2. Microfoon aanschakelen
3. Microfoon volume verhogen
4. Batterijen wisselen
USB-stick/SD-kaart
1. Bestanden in een niet-compatibel formaat.
2. Geen auteursrechten.
3. Kaart of stick verkeerd aangesloten.
1. Het formaat moet MP3 zijn
2. De kaart/stick correct aansluiten
BELANGRIJKE OPMERKING: Elektrische producten mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Lever ze
a.u.b. in bij een gespecialiseerd inzamelpunt. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper over hoe de producten te
recycleren.
Pozorno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo.
Strela s simbolom puščice v trikotniku, ki je namenjena za opozarjanje uporabnika na prisotnost neizolirane
nevarne napetosti znotraj izdelka, ki utegne biti dovolj visoka, da predstavlja nevarnost električnega šoka.
Klicaj znotraj trikotnika je namenjena za opozarjanje uporabnika na pomembna navodila za uporabo in
vzdrževanje (servisiranje) navodila v literaturi ki spremljajo aparat.
POZOR:
1. Ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so kozarci ali vaze, na vrh ali neposredno
zraven naprave. Ti bi lahko prevrnejo, kar povzroči vstop vode v napravo. Nikoli izlivajte tekočin
nad napravo. Ne postavljajte majhnih predmetov, kot so kovanci, sponke za papir, na napravi, saj
bi lahko padejo v notranjost naprave. Zaženete visoko tveganje za nastanek požara ali življenjsko
nevarne električnega toka! Če tekočina ali predmeti vstopi v napravo izvlecite omrežni vtikač iz
SLO
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 16
vtičnice takoj in se obrnite na strokovnjaka.
2. Pri odklopu naprave potegnite samo omrežni vtikač iz vtičnice. Nikoli ne vlecite za kabel.
3. Nikoli ne vklapajta ali izklapajte omrežni vtikač z vlažnimi ali mokrimi rokami.
4. Električne naprave morajo biti izven dosega otrok. Bodite posebej previdni, če so otroci prisotni.
Otroci se ne zavedajo nevarnosti. Otroci poskusijo suniti predmetov v napravo. Je smrtno nevarna
nevarnost električnega udara.
5. Napravo ne postavljajte na nestabilno ali premično površino. Osebe, ki bi lahko poškodovala ali se
sama naprava poškodovala, če pade.
6. Vse osebe, ki sodelujejo pri delovanju, montažo in servisiranje naprave in ga dajo v uporabo, morajo
biti ustrezno usposobljeni in morajo upoštevati navodila za uporabo.
7. Poškodovan omrežni kabel lahko zamenja samo stokovnjak. Nevarnost električnega udara!!
8. Če niste prepričani o pravilni povezavi, ali če se pojavijo vprašanja, o katerem ni napisano v
navodilih za uporabo, prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo ali strokovnjaka po vaši izbiri.
Posvetuje s strokovnjakom, če ste v dvomih o načinu delovanja ali varnosti izdelka.
9. Prosimo izključite adapter in enoto, če jo ne uporabljate dalj časa, da bi preprečili škoda zaradi sunkov
napetosti.
Uvod:
Ta zvočnik lahko uporabljate s katero koli audio izhodno napravo, kot so osebni računalnik, DVD, VCD, LD,
TV, MP3, FM radio, Bluetooth, itd
Zvočnik ima vgrajeno acid baterijo katera ponuja večjo stabilnost in zmogljivost. Deluje lahko 2-3.5 ur po
tem, ko je popolnoma napolnjena.
Za FM sprejem priključite priloženi avdio kabel za AUX IN priključka (1).
Tehnični podatki
Izhodna moč .............................................................................................. 25W
Frekvenčni razpon ........................................................................ 80 Hz-20 kHz
Razmerje Signal/Šum ................................................................................70dB
Občutljivost ............................................................................... 500mV+-50mV
Napajanje ........................................................... AC110V-240V 50/60HZ+-10%
Daljinski upravljalnik
1. Mode gumb (Izbirate med AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Mute
3. ECHO+
4. LED
5. Record gumb (Pritisnite da začnete in ponovno za prekinete
snemanje)
6. ECHO-
7. EQ gumb (Izbirate med rock, pop, jazz)
8. Ponavljanje (ponavljanje ene ali vseh skladb)
9. 0-9 gumbi
10. Prejšnja skladba
11. Glasnost+
12. Naslednja skladba
13. Visolki toni+
14. Visoki toni-
15. Vklop/ Pripravljenost
16. Glasnost mikrofona+
17. Glasnost mikrofona-
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 17
18. Predvajanje/pavza (zvok se utiša, ko začasno zaustavljen)
19. Glasnost-
20. Bas+
21. Bas-
22. Reset (Ponastavitev)
23. Replay (predvaja posnete datoteke na USB / SD)
Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik deluje v razdalji 6 m in 30° med daljinskim upravljalnikom in napravo. Usmerite
upravljalnik na senzor. Odstranite vse ovire med daljinskim upravljalnikom in senzorjem.
Daljinski upravljalnik morda ne bo delovala pravilno, če je senzor izpostavljen močnem sonco.
Če daljinski upravljalnik ne deluje pravilno, preverite baterije.
Opis zvočnika
1. AUX IN (za FM sprejem priključite priloženi vodstvo tukaj)
2. MIC VHOD (PRIKLJUČITE ŽIČNI MIKROFON)
3. POLNILNI JACK VHOD (DC VHOD): Polnilni LED sveti med
polnjenjem
4. USB
5. SD KARTICA
6. STIKALO ZA VKLOP (VKLOP/IZKLOP)
7. MODE (PREKLOP MED USB/SD/BLUETOOTH/FM/AUX-
IN)
8. GLASNOST+
9. GLASNOST-
10. PREJŠNJA (PREJŠNJA SKLADBA)
11. PREDVAJANJE (PREDVAJANJE/PAVZA)
12. NASLEDNJA (NASLEDNJA SKLADBA)
13. REC (SNEMANJE NA USB/SD KARTICO)
14. MIC. GLASNOST+
15. MIC.GLASNOST-
16. ECHO+
17. ECHO-
18. LED VKLOP/IZKLOP OBRNITE VKLOP/IZKLOP LED)
Vgrajena funkcija snemanja
1. V Aux načinu: Priključite USB / SD kartico in pritisnite tipko REC, da pridete v funkcijo snemanja. Zaslon
prikazuje 00:01 kar pomeni, da se je snemanje začelo. Če priključite kartico USB / SD prvič na zvočnik,
bo sistem ustvarite mapo z imenom VOICE in zvočnik bo shranil posneto datoteko samodejno v tej
mapi. Pritisnite REPLAY (23) na daljinskem upravljalniku, da predvajanje shranjenih datotek.
2. V USB/SD načinu predvajanja: Pritisnite tipko REC, da pridete v funkcijo snemanja. Trenutni zvok se bo
ustavil in postavil v status za utišanje. Na zaslonu se prikaže "Recording". Snemanje se bo začelo, ko
zaslon prikazuje 00:01. Lahko uporabite mikrofon za snemanje. Pritisnite REPLAY (23) na daljinskem
upravljalniku, da predvajanje shranjenih datotek.
USB/SD Delovanje
Hranite zvočnik proč od visokih temperatur, močnih magnetnih polj in opreme, ki bi lahko imele motnje. Če
zvočnik preneha z delom, ga izklopite in ponovno vključite ali izključite USB / SD / MMC kartico in jo
ponovno priključite. Zvočnik se mora postaviti nazaj v normalno stanje.
Podprti formati: MP3, WMA
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 18
1. USB vrata: Priklopi in predvajaj
2. SD/MMC vrata: Priklopi in predvajaj
3. Tipka MODE: Pritisnite, za skozi cikel zunanjega AUX vira zvoka/USB/SD kartica/FM/BLUETOOTH
4.PREDVAJANJE/PAVZA: Pritisnite za predvajanje, pritisnite za premor, pritisnite še enkrat za nadaljevanje
predvajanja.
5. PREJŠNJA/NASLEDNJA: Med predvajanjem pritisnite enkrat, da se vrnete na začetek skladbe ali na
naslednjo skladbo.
6. PONOVITEV: Med igro pritisnite enkrat za ponovitev trenutne skladbe, pritisnite dvakrat za ponoviti vseh
skladb.
BLUETOOTH DELOVANJE
1. Vklopite napravo in pritisnite tipko MODE na enoti ali na daljinskem upravljalniku, da izberete funkcijo
Bluetooth. Na zaslonu se prikaže "BLUE".
2. V načinu Bluetooth, simbol na zaslonu bo začel utripati, sistem se samodejno preklopi v način iskanja.
3. Vključite funkcijo Bluetooth na zunanji napravi, za seznanjanje.
4. Začnite iskanje naprav. Naprava se prikaže kot "FREESOUND 65".
5. Izberite in vnesite geslo "0000", če je potrebno.
6. Pritisnite tipko PLAY na enoti ali tipko na daljinskem upravljalniku, da začnete predvajanje in tipke
NEXT in PREV, ali tipke in za izbor pesmi.
Postopek polnjenja
To traja 6-8 ur, da se v celoti napolni baterija. Izključite adapter, ko je polnjenje končano. Ne prepolnite
baterije! Pri polnjenju indikator polnjenja utripa. Ko je baterija popolnoma napolnjena, indikator preneha
utripati.
Opomba: Prosimo, napolnite takoj, ko se baterija izprazni. Če ne uporabljamo enoto za daljše časovno
obdobje, redno polnite baterijo, da se prepreči škoda na baterijo.
Odpravljanje težav
Če pride do težave, sledite navodilom v spodnji tabeli. Če težava še vedno ni mogoče odpraviti, se obrnite
na prodajalca.
Problem
Možen vzrok
Rešitev
Ni zvoka, zvočnik je
vklopljen
1. Napajalni kabel ni priključen
2. Pokvarjena omrežna vtičnica
3. Ni vhodnega vira
4. Glasnost na minimumu
1. Priključitenapajalni kabel
2. Uporabite izpravno vtičnico
3. Priključite vhodni vir
4. Povečajte glasnost
Popačen zvok
1. Glasnost je previsoka
2. Poškodovan zvočnik
1. Prilagodite glasnost
2. Preverite če je zvočnik poškodovan
Ni zvoka iz mikrofona
1. Mikrofonski vtikač ni pravilno
priklopljen
2. Mikrofon ni vklopljen na stikalu
3. Glasnost mikrofona na minimumu
1. Priključite vtikač pravilno
2. Vklopite mikrofon na stikalu
3. Povečajte glasnost MIC
4. Zamenjate baterije
Ni zvoka iz MP3 vira
1. Format ni podprt
2. Nezakonita kopija
3. USB/SD vir ni pravilno vstavljen
1. Spremenite v MP3 format
2. Vstavite USB/SD vir pravilno
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.
Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje.
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 19
Cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru consultari ulterioare.
Semnul fulgerului in interiorul unui triunghi echilateral avertizeaza utilizatorul asupra prezentei unor
tensiuni periculoase care pot constitui pericol de electrocutare.
Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi echilateral avertizeaza utilizatorul cu privire la existenta unor
instructiuni privind operarea sau mentenanta aparatului.
ATENTIE:
1. Nu amplasati deasupra aparatului recipiente cu apa, cum ar fi vazele cu flori. Nu lasati apa sau obiecte
mici metalice (cum ar fi agrafe de birou sau monede)sa patrunda in aparat, deoarece pot constitui
pericol de electrocutare sau pot provoca un incendiu.
2. Nu trageti de cablul de alimentare atunci cand scoateti stecherul din priza prindeti totdeauna de
stecher!
3. Nu scoateti stecherul din priza atunci cand aveti mainile umede.
4. Nu lasati echipamentele electrice la indemana copiilor. Copii nu sunt constienti de riscul pe care il
implica utilizarea uneltelor electrice. Nu lasati copii sa introduca obiecte straine in aparat 0 risc de
electrocutare!
5. Nu amplasati aparatul pe suprafete instabile sau mobile. Persoanele din apropiere pot fi ranite daca
aparatul cade.
6. Toate persoanele implicate in utilizarea aparatului sau in intretinerea lui trebuie sa fie familiarizate cu
aparatul si cu modul de functionare.
7. Cablurile de alimentare defecte trebuie sa fie utilizate doar de catre specialisti. Pericol de electrocutare!
8. Daca nu sunteti sigur de conectarea corecta a aparatului, apelati la un specialist.
9. Deconectati aparatul de la reteaua de alimentare daca nu-l utilizati un timp indelungat.
Introducere:
Difuzorul poate fi utilizat cu orice dispozitiv audio cum ar fi computer, DVD, VCD, TV, MP3, radio FM, Bluetooth,
etc.
Difuzorul are incorporata o baterie cu plumb si acid.
Pentru ascultarea posturilor radio FM, conectați cablul audio furnizat la conectorul AUX IN (1).
Specificatii
Putere de iesire ......................................................................................... 25W
Raspuns in frecventa ...................................................................... 80Hz-20kHz
Raport S/N .................................................................................................70dB
Sensibilitate ............................................................................... 500mV+-50mV
Alimentare .......................................................... AC110V-240V 50/60HZ+-10%
Telecomanda
1. Tasta Mod (alegeti intre AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Mute
3. Echo+
4. LED
5. Tasta inregistrare (Apasati pentru a porni inregistrarea, apasati din nou
pentru a opri inregistrarea)
RO
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 20
6. Echo-
7. Mod egalizare sunet (alegeti intre rock, pop, jazz)
8. Tasta repetare (single repeat, repeat all)
9. Tastatura numerica 0-9
10. Melodia anterioara
11. Volum +
12. Melodia urmatoare
13. Treble+
14. Treble-
15. Pornire/Standby
16. Mic. vol+
17. Mic. vol-
18. Redare/pauza (redarea sunetului este oprita pe durata
pauzei)
19. Volum -
20. Bass+
21. Bass-
22. Reset
23. Replay: Redă fișierele înregistrate pe
USB / SD
Utilizarea telecomenzii
Utilizati telecomanda de la odistanta de maxim 6m si un unghi de
maxim 30 grade fata de difuzor. Asigurati-va ca nu exista obstacole intre telecomanda si dufozor. Telecomanda
s-ar putea sa nu functioneze corespunzator daca este expusa la lumina solara puternica. Daca telecomanda nu
functioneaza corespunzator, verificati bateriile.
Descriere difuzor
1. AUX IN (pentru recepția FM conectați cablul furnizat aici)
2. Intrare MIC (pentru microfon cu fir)
3. Mufa jack de intrare pentru incarcare (DC INPUT): Led-ul de
incarcare este pornit pe durata incarcariii.
4. USB
5. SD CARD
6. Comutator pornire/oprire (POWER ON/OFF)
7. MOD (Comutare intre USB/SD/BLUETOOTH/FM/AUX-IN)
8. VOLUM +
9. VOLUM -
10. PREV (melodia anterioara)
11. PLAY (Redare /Pauza)
12. NEXT (urmatoarea melodie)
13. REC (Inregistrare pe USB/card SD)
14. MIC.VOL +
15. MIC.VOL -
16. ECHO+
17. ECHO-
18. LED ON/OFF
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 21
Functie de inregistrare incorporata
1. In modul Aux : Introduceti un stick USB/card SD si apasati butonul de inregistrare pentru a intra in meniul
de inregistrare. Pe ecran va apare 00:01 indicand ca inregistrarea a pornit. Daca conectati prima data un
stick USB/ card SD, sistemul va crea un fisier numit VOICE si difuzorul va salva automat in acest fisier.
2. In modul USB/SD: Apasati butonul de inregistrare pentru a intra in meniul de inregistrare. Sunetul se va
opri si se trece in modul mute. Ecranul va afisa “Recording”. Inregistrarea va incepe cand pe ecran se
afiseaza 00:01.
Puteti utiliza microfonul pentru inregistrare.
Operare USB/SD
Pastrati difuzorul departe de surse de caldura, campuri magnetice puternice sau departe de orice echipament
care poate genera interferente. Daca difuzorul se opreste din functionare, porniti-l inca o data sau scoateti si
introduceti iar stick-ul USB/cardul SD. Difuzorul ar trebui sa revina la modul de functionare normal.
Foemate de muzica suportate: MP3, WMA
1. Portul USB: plug and play
2. Slotul SD/MMC: plug and play
3. Tasta mod: apasati pentru defilare ciclica intre modurile AUX /USB/SD card/FM/BLUETOOTH
4. Redare/pauza: apasati pentru redare sau pauza sau apasati inca odata pentru reluarea redarii
5. Anterior/Urmator: Pe durata redarii, apasati odata pentru salt inapoi la inceputul melodiei sau la melodia
urmatoare.
6. Repetare: Pe durata redarii, apasati odata pentru a repeta melodia curenta, apasati de 2 ori pentru a repeta
toate melodiile.
BLUETOOTH OPERATION
1. Turn on the unit and press the MODE button on unit or on the remote control to select the Bluetooth
function. The display shows "BLUE".
2. In Bluetooth mode, the symbol on display will start flashing, the system automatically enters search
mode.
3. Activate the Bluetooth feature on the external device to be paired.
4. Initiate a search for devices. The device shows up as "FREESOUND 65".
5. Select it and enter the password "0000" if required.
6. Press the PLAY button on the unit or the key on remote control, to start playing and the buttons NEXT
and PREV, or the keys and for the selection of songs.
Incarcare
Este nevoie de 6-8 ore pentru a incraca complet bateria. Dupa terminarea incarcarii, deconectati adaptorul de
la retea. Nu supraincarcati bateria! Pe durata incarcarii, un LED va palpai dupa ce baterie este incarcata,
LED-ul se va opri.
Nota: Incarcati bateria cat mai repede dupa ce se descarca. Daca nu utilizati aparatul o perioada mai lunga de
timp, reincarcati bateria in mod regulat pentru a preveni deteriorarea acesteia.
Depanare
Daca intervine ceva problema, urmariti pasii din tabelul de mai jos. Daca problema tot nu se poate rezolva,
apelati la un service autorizat.
Problema
Cauza posibila
Solutie
Nu se aude nimic dupa
pornirea difuzorului
1. Cablul de alimentare nu este conectat
2. Priza defecta
3. Nuexista sursa de semnal
4. Volumul este setat la minim
1. Conectati cablul de alimentare
2. Utilizati o priza corespunzatoare
3. Conectati o sursa de semnal
4. Reglati volumul la un nivel
corespunzator
Sunet distorsionat
1. Volumul este prea mare
2. Difuzor defect
1. Reduceti volumul
2. Verificati difuzorul
Nu se aude sunet de la
1. Microfonul nu este conectat
1. Conectati din nou microfonul
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 22
microfon
corespunzator
2. Microfonul nu este pornit
3. Microfonul are setat volumul la
minim
2. Porniti microfonul
3.Mariti volumul la microfon
Nu se aude sunet de la
sursa MP3
1. Formatul fisierul de muzica nu este
compatibil
2. Copie ilegala
3. Sursa USB/SD nu este conectata
corespunzator
1. Schimbati la format MP3.
3. Conectati sursa USB/SD din nou
Simbolul alăturat indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se reciclează împreună cu deșeurile menajere. Pentru a
preveni un posibil pericol față de mediul inconjurător sau față de sănătatea dumneavoastră din cauza reciclarii necontrolate a deșeurilor, vă
rugăm să separați acest produs de alte tipuri de deșeuri și să-l reciclați în mod responsabil. Reciclarea controlată a aparatelor de uz casnic
joacă un rol vital în refolosirea, recuperarea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice.
Lea atentamente el manual y conservelo para consultas posteriores.
El rayo dentro del triangulo avisa de un daño físico ( Por ejemplo, electrocución…).
El signo de exclmación dentro del triangulo indica un riesgo en la manipulación o uso del equipo
ATENCION:
1. No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan
dentro del equipo y puede producir daños al equipo, incendio y riesgo de descarga eléctrica a
personas.
2. Si un líquido u objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y
contacte con su vendedor.
3. Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
4. Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
5. Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento
en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede
intentar introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.
6. Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a
una persona o/y al propio equipo.
7. Todas las personas implicadas en el uso, instalación y mantenimiento del equipo, deben de estar
formadas y cualificadas, para respetar estas instrucciones de seguridad
8. Cambiar los cables de corriente defectuosos, solo ha de ser relaizado por un técnico cualificado y
especialista. Riesgo de electrocución!
9. Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional.
10. Desenchufe el adaptador y apague el equipo en caso de uno no utilización prolongada, con el fin de
evitar daños por sobretensiones.
Introducción:
Este altavoz, es adecuado para su utilización con cualquier aparato de audio, como por ejemplo un PC,
lector DVD, VCD, TV, MP3, radio FM, Bluetooth etc.
El altavoz cuenta con una batería de plomo-acido que ofrece una mejor estabilidad y más capacidad. Tiene
un autonomía aproximada de entre 2-3,5h con la batería llena.
ES
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 23
Para poder hacer uso del sintonizador FM, debe conectar el cable de audio suministrado a la toma AUX
IN (1).
Características técnicas
Potencia ..................................................................................................... 25W
Banda pasante ............................................................................... 80HZ-20KHZ
Relación S/R ............................................................................................. 70DB
Sensibilidad ............................................................................... 500mV+-50mV
Tensión de alimentación .................................... AC110V-240V 50/60Hz+-10%
Mando a distancia
1. Tecla MODE (Seleccione AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Mute
3. Eco+
4. LED
5. Grabación (apriete para comenzar y parar la grabación)
6. Eco
7. Ecualizador (seleccione entre rock, pop, jazz)
8. Repetición (repetición única/general)
9. Teclas 0-9
10. Título anterior
11. Volumen +
12. Título siguiente
13. Agudos+
14. Agudos-
15. Puesta en marcha/Apagado
16. Micro vol+
17. Micro vol-
18. Lectura/pausa (El sonido se corta en modo pausa)
19. Volumen-
20. Graves +
21. Graves -
22. Reset
23. Replay (reproduce los archivos grabados desde la entrada USB / SD)
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a una distancia máxima de 6m y en un ángulo de 30°
en relación al equipo. Apunte el mando en dirección al captador. No
debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible
que el mando no funcione, si el captador está bajo una fuente de
luz muy intensa.
Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas
Descripción del altavoz
1. AUX IN (para la recepción de FM conecte el cable suministrado aquí)
2. Entrada micro
3. Entrada DC para cargar la batería. El LED está encendido durante el
proceso de carga
4. USB
5. Tarjeta SD
6. Interruptor ON/OFF
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 24
7. MODE (Conmuta entre USB/SD/BLUETOOTH/FM/AUX-IN)
8. VOLUME+
9. VOLUME-
10. (Título anterior)
11.  (lectura/pausa)
12. (Título siguiente)
13. REC (Grabación en USB/SD)
14. MIC.VOL+
15. MIC.VOL-
16. ECO+
17. ECO-
18. LED ON/OFF (Encendido/Apagado del LED)
GRABACION
1. En modo AUX, conecte un dispositivo USB/tarjeta SD y apriete la tecla de grabación. El display indicará
0001 para indicar el inicio de la grabación. Se oye la grabación en el altavoz. Si es la primera utilización del
dispositivo USB/SD con este altavoz, el sistema creara una carpeta llamada VOICE. Todas las grabaciones,
serán guardadas en esta carpeta.
2. En modo lectura USB/SD, apriete en la tecla de grabación para pasar la modo de grabación. La salida de
audio en curso, se para y el display indicará « Recording ». La grabación comienza cuándo 0001 se indica en
el display. Entonces, usted puede hablar o cantar en el micrófono.
Utilización de la entrada USB/SD
Mantenga el equipo protegido del calor, de los campos magnéticos potentes y de equipos que puedan
producir interferencias. Si el altavoz no funciona, apague y vuelva a encender o bien enchufe/desenchufe
el dispositivo USB/tarjeta SD. El altavoz, deberá funcionar normalmente.
Ficheros de música compatibles: MP3, WMA
1. Puerto USB: Plug & play
2. Entrada SD/MMC: Plug & play
3. Tecla MODE: Apriete para pasar por las entradas de audio AUX/USB/SD /FM/BLUETOOTH
4. Lectura/pausa: Apriete para lectura, poner en pausa y reiniciar la lectura.
5. Anterior/Siguiente: Durante la lectura, apriete una vez para volver al inicio del título en curso o al título
siguiente.
6. Repetición: Durante la lectura, apriete una vez para repetir el título en curso, y dos veces para repetir
todos los títulos.
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
1. Encienda la unidad y pulse el botón MODE en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la
función Bluetooth. La pantalla muestra "BLUE".
2. En el modo Bluetooth, el símbolo en la pantalla comenzará a parpadear, el sistema entra automáticamente
en modo de búsqueda.
3. Active la función Bluetooth en el dispositivo externo.
4. Inicie una búsqueda de dispositivos. El dispositivo se muestra como "Freesound 65".
5. Seleccionar e introducir la contraseña "0000" si es necesario.
6. Pulse el botón PLAY de la unidad o la tecla en el control remoto, para empezar a reproducir y los
botones NEXT y PREV, o las teclas y para la selección de canciones.
Cargar la batería
Son necesarias unas 6-8 horas para cargar completamente la batería. Desenchufe el adaptador de
corriente cuándo la batería este completa, para no sobrecargar la misma. Durante la carga, el LED
parpadea. Una vez este cargada, dejará de parpadear.
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 25
Nota: Recargue la batería cuándo comience a estar baja. En caso de no ser usado durante un tiempo
prolongado, recargue regularmente la batería para que no se dañe.
DIAGNÓSTICO DE FALLO
En caso de problemas, siga las instrucciones que aparecen en la tabla de abajo. Si el problema persiste,
póngase en contacto con su distribuidor.
Problema
Causa posible
Solución
No hay sonido cuándo
se enciende el equipo
1. El cable de corriente, no está
enchufado
2. Enchufe defectuoso
3. ausencia de fuente de entrada
4. Volumen al mínimo
1. Cambien el cable de corriente
2. Cambie la toma
3. Conecte una fuente de entrada
4. Ajuste el volumen al nivel apropiado
Distorsión del sonido
1. El volumen demasiado alto
2. Altavoz dañado
1. Baje el volumen
2. Verifique si el altavoz está dañado
No hay sonido en el
Micrófono
1. El micrófono, está mal enchufado
2. El micro no está encendido
3. Volumen de Micro ajustado al
mínimo
1. Conecte firmemente el micro
2. Encienda el Micro
3. Aumente el volumen del Micro
4. Cambie las pilas
No hay sonido con el
USB/SD
1. Los archivos en un formato
incompatible
2. Copia ilegal
3. Tarjeta o USB mal conectados
1. El formato ha de ser MP3
2. Apague y encienda el equipo
3. Conecte el USB / tarjeta
correctamente
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de
ser reciclados en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más
cercano a su domicilio.
O triângulo que contém um símbolo de relâmpago é usado para indicar quando a sua saúde em risco (devido a
choque eléctrico, por exemplo).
Um ponto de exclamação em um triângulo indica riscos específicos de entregar ou operar o aparelho.
Instruções de segurança e avisos de perigo
Todas as instruções e advertências de segurança devem ser seguidas. Eles fazem parte do manual e deve
ser mantido com o manual.
Quaisquer reclamações de garantia são invalidada em caso de danos devido à não-observância das
instruções de operação. Não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano conseqüente.
Não assumimos nenhuma responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais causados pelo manuseio
incorreto ou desrespeito das instruções de segurança. Quaisquer reclamações de garantia expira em tais
casos.
Conversões e / ou modificações do aparelho não autorizadas não são permitidos por razões de segurança e
de licenciamento (CE).
O aparelho foi aprovado para operação em seco, apenas quartos fechados. Não utilize o dispositivo perto
de água, como em banheiros ou piscinas nas proximidades.
O aparelho e as pilhas não pode ser exposto a temperaturas extremas (<+5 ° C /> +35 ° C) Em operação.
O aparelho não pode estar sujeito a fortes vibrações ou tensão mecânica pesada.
O aparelho não pode ser exposto à umidade excessiva (devido a goteiras ou água pulverizada, por
exemplo).
PT
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 26
Não coloque recipientes cheios de líquidos, tais como copos ou vasos, em cima ou ao lado da máquina. Eles
poderiam cair, fazendo com que a água entre no aparelho. Nunca derramar líquidos acima do aparelho.
Não coloque quaisquer objetos pequenos, como moedas ou clipes de papel, no aparelho, uma vez que
poderia cair no interior do aparelho. Você corre um alto risco de causar um incêndio ou electrocussão risco
de vida! Se algum líquido ou objetos entra no aparelho, retire a ficha da tomada imediatamente e entre
em contato com um especialista.
As peças sob tensão podem ser expostos por abrir as tampas ou remoção de componentes (a não ser que
isso pode ser feito sem ferramentas). Os pontos de contacto também pode ser ao vivo. Se o aparelho tem
que ser aberta, a fim de calibrar, serviço, reparação ou substituição de componentes ou conjuntos, todos
os seus pólos deve ser separado de todas as fontes de tensão primeiros. Se o aparelho tem que ser
mantida em aberto e sob tensão durante a manutenção ou reparos, este trabalho só pode ser realizado
por um especialista que esteja familiarizado com os riscos envolvidos e os regulamentos pertinentes.
Não coloque chamas desprotegidas, como as de velas acesas sobre ou ao lado do aparelho.
Só utilize o aparelho em um clima moderado e não em ambientes tropicais.
Todas as pessoas envolvidas na operação, a instalação e manutenção do aparelho e colocar em serviço
devem ser treinados e qualificados de acordo e observância destas instruções de operação.
Se você não tem certeza sobre a conexão correta ou se surgirem questões que não são respondidas pelas
instruções de funcionamento, por favor, não hesite em entrar em contato com o suporte ou um
especialista de sua escolha. nsulte um especialista, se você estiver em dúvida o princípio de funcionamento
ou a segurança do produto.
DISPOSITIVO PARA DESLIGAR: Onde a ficha de alimentação ou um acoplador de aparelhos é usado como o
dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve estar sempre acessível.
INTRODUÇÃO
Esta coluna é adequada para utilizar com qualquer dispositivo de áudio, como um PC, leitor de DVD, VCD,
TV, MP3, rádio FM, Bluetooth etc.
Está equipado com uma bateria de chumbo-ácido que proporciona melhor estabilidade e mais
capacidade. Tem uma autonomia entre 2-3.5h com a bateria completa.
Para utilizar o sintonizador FM, você deve conectar o cabo de áudio fornecido.
Specification
Potência de saída ...................................................................................... 25W
Frequência de resposta ................................................................. 80HZ-20KHZ
Relação S/R .............................................................................................. 70DB
Sensibilidade ............................................................................. 500mV+-50mV
Tensão de entrada .............................................. AC110V-240V 50/60HZ+-10%
CONTROLE REMOTO
1. MODE (Modos AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
2. Silenciar áudio
3. ECHO (+)
4. LED
5. Gravação (utilize este botão para iniciar e interromper a gravação)
6. ECHO (-)
7. Equalizador (seleccione entre rock, pop, jazz)
8. Repetir (uma faixa / todas as faixas)
9. Teclas numéricas 0-9
10. Faixa anterior
11. Volume (+)
12. Próxima faixa
13. Agudos (+)
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 27
14. Agudos (-)
15. Ligar / desligar
16. Volume do microfone (+)
17. Volume do microfone (-)
18. Reproduzir / pausa (a pausa interrompe o som)
19. Volume (-)
20. Graves (+)
21. Graves (-)
22. Reset
23. Replay (reproduz os arquivos gravados a partir da entrada USB / SD)
UTILIZAÇÃO DO COMANDO
Utilize o comando a uma distância de 6m e num ângulo de 30° em relação ao equipamento. Aponte o
comando ao sensor. Não deve haver nenhum obstáculo entre os dois equipamentos. O comando pode não
funcionar se o sensor estiver sob presença de uma fonte de luz forte. Se o comando não funcionar, verifique o
estado das pilhas.
DESCRIÇÃO DA COLUNA
1. AUX IN (Para utilizar o sintonizador FM, você deve conectar o
cabo de áudio fornecido)
2. Entrada micro
3. Entrada alimentação DC para carregar a bateria. O LED
acende durante o processo de carga
4. Entrada USB
5. Ranhura para cartões SD
6. Interruptor ON/OFF
7. MODE (Modos AUX/USB/SD/BLUETOOTH/FM)
8. VOLUME (+)
9. VOLUME (-)
10. (faixa anterior)
11.  (reproduzir / pausa)
12. (próxima faixa)
13. REC (Gravação nos dispositivos USB/SD)
14. MIC.VOL+
15. MIC.VOL-
16. ECHO+
17. ECHO-
18. LED ON/OFF (ligado / desligado)
GRAVAÇÃO
1. No modo AUX, conecte um dispositivo USB ou cartão SD e pressione o botão de gravação. O display
mostrará 0001 para assinalar o início da gravação. É possível escutar a gravação na coluna. Se esta for a
primeira utilização dos dispositivos USB/SD na coluna, o sistema cria automaticamente uma pasta com
o título VOICE. Todas as gravações serão armazenadas nesta pasta.
2. No modo leitura USB/SD, pressione o botão de gravação alternar para o modo gravação. A saída de
áudio é interrompida e o visor apresenta "RECORDING". A gravação inicia após o sistema apresentar
0001. Agora pode falar ou cantar ao microfone.
UTILIZAÇÃO DOS DISPOSITIVOS USB/SD
©Copyright LOTRONIC 2015 FREESOUND65 28
Mantenha o equipamento distante de fontes de calor, campos magnéticos e obstáculos que possam causar
interferência. Se a coluna não funcionar, desligue-a e volte a ligar na alimentação. Também deve remover
o dispositivo USB/SD e voltar a ligar.
Ficheiros de áudio compatíveis: MP3, WMA
1. Entrada USB: Plug & play
2. Entrada SD/MMC: Plug & play
3. MODE: pressione este botão para alternar entre os modos AUX/USB/SD /FM/BLUETOOTH
4. Reproduzir / pausa: pressione este botão para reproduzir e intercalar a reprodução.
5. Faixa anterior / faixa anterior: durante a leitura, utilize estes botões para avançar e retroceder a faixa. Se
carregar uma vez no retroceder faixa durante a leitura, o leitor reproduz a mesma faixa desde o início.
6. Repetir: durante a leitura, pressione este botão uma vez para reproduzir a faixa actual ou pressione duas
para reproduzir todas as faixas.
BLUETOOTH
1. Ligue a coluna e pressione o botão MODE (no comando ou directamente na coluna) para seleccionar a
função Bluetooth. O visor exibe "BLUE".
2. Já no modo Bluetooth, o símbolo começa a piscar no visor e entra automaticamente no modo pesquisa.
3. Active o Bluetooth do dispositivo externo.
4. Inicie a pesquisa de dispositivos. O nome do dispositivo é "Freesound 65".
5. Se o sistema necessitar de senha digite "0000".
6. Pressione o botão PLAY na coluna e no comando para iniciar a reprodução. Utilize os botões NEXT e
PREV ou os botões e para la seleccionar as faixas.
CARREGAR A BATERIA
São necessárias 6-8 horas para carregar totalmente a bateria. Desligue o adaptador de alimentação quando
a bateria estiver totalmente carregada, para evitar a sobrecarga. Durante o carregamento, o LED pisca.
Quando estiver totalmente carregada, o LED pára de piscar. Nota: carregue a bateria quando estiver com
pouca carga. Se não for utilizado por um longo período de tempo, recarregue a bateria regularmente para
evitar danos.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Em caso de problemas, siga as instruções na tabela abaixo. Se o problema persistir, contacte o seu
revendedor
Problema
Causa possível
Solução
A coluna não dá som
após ligar
1. O cabo de alimentação, não está
ligado
2. Ficha defeituosa
3. Fonte de áudio desconectada
4. Volume no mínimo
1. Desligue e volte a ligar o cabo de
alimentação
2. Substitua a ficha
3. Conecte uma fonte externa
4. Ajuste o volume para um nível
apropriado
Som distorcido
1. O volume está demasiado alto
2. Coluna danificada
1. Diminua o volume
2. Verifique o estado da coluna
Não há som no
microfone
1. O microfone está mal ligado
2. O microfone está desligado
3. O volume do microfone está no
mínimo
1. Conecte correctamente o microfone
2. Ligue o microfone
3. Aumente o volume do microfone
4. Verifique o estado das pilhas e se
necessário substitua-as
No reproduz som nos
dispositivos USB/SD
1. Os ficheiros de áudio estão num
formato incompatível
2. Cópia ilegal
3. Dispositivo USB/SD mal conectado
1. Os ficheiros devem estar no formato
MP3
2. Desligue a coluna e volte a ligar
3. Conecte o dispositivo correctamente
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor,
deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto
sobre como deverá proceder.
EC Declaration of Conformity
Hereby we, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certify and declare under our sole responsibility that the following product:
Trade name: LTC AUDIO
Product name: AUDIO PORTABLE SYSTEM WITH USB-BLUETOOTH-FM
Type or model: FREESOUND65-BK / FREESOUND65-WH / FREESOUND65-SI
Conforms to the essential requirements of the:
RTTE directive 2014/53/EU ROHS directive 2011/65/EU
Based on the following specifications applied:
Safety : EN60065:2014
Health : EN62479 : 2010
EMC : EN301 489-1 V1.9.2 : 2011
EN301 489-17 V2.2.1 : 2012
Radio : EN300 328 V1.9.1 : 2015
Place and date of issue: Saintes (Belgium), on 26/11/2015
AKBAR Guive
Technical Manager
claration CE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions etclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque: LTC AUDIO
Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO PORTABLE AVEC USB-BLUETOOTH-FM
Type ou modèle: FREESOUND65-BK / FREESOUND65-WH / FREESOUND65-SI
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de :
Directive R&TTE 2014/53/EU Directive ROHS 2011/65/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
Sécurité : EN60065: 2014
Protection humaine : EN62479 : 2010
CEM : EN301 489-1 V1.9.2 : 2011
EN301 489-17 V2.2.1 : 2012
Radio : EN300 328 V1.9.1 : 2015
Fait à Saintes (Belgique), le 26/11/2015
Guive Akbar
Responsable technique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LTC Audio Ltc Audio FREESOUND65-WH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario