Anova OR7320 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
CARRETILLA ORUGAS
(OR7320)
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Millasur, SL
Rúa Eduardo Pondal nº 23. P.I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España
www.millasur.com
ES
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su
seguridad y la de otros.
Preste especial atención a los encabezamientos que se muestran a continuación:
Peligro!: Esta marca indica las instrucciones que debe seguir para prevenir accidentes
que podrían tener como consecuencia daños personales graves o incluso la muerte
¡Advertencia!: Esta marca indica las instrucciones que debe seguir para prevenir la
posibilidad de daño al aparato o muerte del usuario.
¡Precaución!: Esta marca indica las instrucciones que debe seguir para prevenir la
posibilidad de daño al aparato o al usuario.
¡Sugerencia!: Llamada de atención o comentario
Uso de la máquina
Esta máquina está diseñada para transportes de poca distancia. Cualquier otro uso o
cualquier cambio en la máquina, invalidará la garantía.
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las
normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
Complementos
.
.
Manual de uso y mantenimiento ES
Nota: Las ilustraciones y especificaciones incluidas en este manual
pueden variar según las normativas vigentes en su país y pueden ser
modificadas por el fabricante sin previo aviso.
Precaución: Todos los derechos reservados. Está prohibida la
reproducción, reimpresión o uso del presente manual sin el permiso
previo del fabricante.
No. Pieza Cantidad
1 Manual de instrucciones para el producto 1
2 Manual de instrucciones para el motor 1
3 Llave para la bujía 1
4 Destornillador 1
5 Llave de boca fija 8-10 1
6 Llave de boca fija 12-14 1
7 Llave de boca fija 13-15 1
8 Embudo 1
9 Tubo para combustible 1
3
Manual de uso y mantenimiento ES
UNO. SEGURIDAD
DOS. INFORMACIÓN SOBRE LA PLACA
TRES. LOCALIZACIÓN DE PIEZAS Y SU FUNCIÓN
CUATRO. MANEJO
CINCO. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SEIS. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SIETE. DATOS TÉCNICOS
CONTENIDO
1.1 Antes de conducir
1.2 Manejo
1.3 Precauciones de carga
1.4 Estacionamiento
1.5 Inspecciones
4.1 Preparaciones
4.2 Arranque
4.3 Manejo
4.4 Cambio de velocidad
4.5 Aparcamiento
5.1 Comprobaciones
5.2 Equipo de desplazamiento
5.3 Ajustes de la oruga
5.4 Ajustes de la correa en V
5.5 Ajustes de los frenos
5.6 Ajustes del mecanismo de viraje
6.1 Mecanismo de desplazamiento
6.2 Frenos
6.3 Caída de la oruga
6.4 Mecanismo de viraje
4
Manual de uso y mantenimiento ES
1. SEGURIDAD
Manejo seguro
Siempre debe tomar precauciones de seguridad a la hora de manejar esta máquina.
Siga las instrucciones de seguridad.
1.1 Antes de conducir
Lleve ropa adecuada y utilice las protecciones.
No lleve ropa de ocio, como camisetas, pantalones cortos o sandalias, cuando utiliza la
máquina.
Inspecciones
Inspeccione atentamente la máquina antes de empezar a trabajar.
Llamas
No acerque llamas, chispas ni otro foco de calor al combustible.
Reposte siempre con el motor apagado.
Prohibido sentarse
No está permitido sentarse en la máquina mientras conduce.
Estimado usuario:
Gracias por la compra de nuestra Carretilla de Orugas OR7320. Antes de ponerla en
marcha, lea atentamente el manual de instrucciones para entender el funcionamiento del
mismo así como manejarlo de forma segura. Mantenga este manual a mano para el futuro.
Asegúrese de que el manual permanece con la máquina a la hora de trasladarla o prestarla.
Asegúrese de explicar el contenido del manual al receptor del motor para asegurar su uso
correcto a fin de evitar daños personales o materiales. Las especificaciones de su máquina
pueden desviarse de las del presente manual.
Además de fabricar productos de alta calidad, también proporcionamos una
atención al cliente excelente. Gracias por escoger nuestros productos.
Precaución – El uso de esta máquina supone varios peligros
potenciales. Utilice, mantenga y compruebe la máquina de acuerdo
con las instrucciones.
Esta máquina está diseñada solamente para caminos y pistas.
Está prohibido utilizar la máquina en carreteras o autopistas. El
fabricante no se responsabiliza de cualquier accidente causado por
su uso en carreteras indebidas.
Está prohibido realizar cambios en la máquina. Para evitar accidentes,
no retire la tapa Siga siempre las instrucciones del manual para
asegurar un trabajo seguro y libre de riesgos.
INTRODUCCIÓN
5
Manual de uso y mantenimiento ES
No usar bajo los efectos del alcohol
No utilice la máquina si ha bebido alcohol o cualquier otro tipo de droga o medicamento
que pudiera afectar su capacidad de reacción.
1.2 Manejo
No utilice la máquina en lugares con poca ventilación
Manejar la máquina en lugares con poca o mala ventilación puede provocar intoxica-
ciones por gases tóxicos. Arranque y maneje la máquina en lugares bien ventilados.
Precaución en cuestas
En cuesta abajo, baje la transmisión. Baje la velocidad para evitar accidentes, como
patinar o volcar.
Mantenga una velocidad prudente
Asegúrese de que todo a su alrededor está seguro. Tome las precauciones necesarias
según las condiciones de la vía para asegurar un manejo seguro.
No arranque, acelere, gire o aparque la máquina de forma brusca
Arrancar, acelerar, girar o aparcar la máquina de manera brusca puede provocar que la
máquina derrape o vuelque.
No cruce ni gire en caminos en pendiente
Cruzar o girar en pendiente puede provocar que la máquina derrape o caiga.
En condiciones peligrosas, preste atención a las indicaciones
En condiciones de baja visibilidad, en caminos estrechos o en pendiente, siga las instruc-
ciones y reinicie el trabajo después de asegurarse que el lugar está seguro.
1.3 Precauciones de carga
No sobrecargue
Está prohibido exceder la máxima capacidad especificada para esta máquina.
Carga de la máquina
Para evitar cargas desequilibradas, lo cual puede provocar que la máquina vuelque,
cargue los objetos a transportar de forma uniforme y amarre con una cuerda. No cargue
demasiado alto, ya que obstruirá la vista del conductor.
Precauciones en lugares con restricciones
Al cruzar un puente de madera, asegúrese de que el peso total de la máquina, su carga y
el operario, no excede el máximo permitido. Cruce sin exceder el límite de velocidad.
6
Manual de uso y mantenimiento ES
Precauciones sobre la carga en caminos en pendiente
En caminos con una pendiente de entre 15-20 grados, la capacidad de carga no debe ex-
ceder los 150 kg. En pendientes de entre 20-25 grados no debería llevar carga. No opere
la máquina en pendientes de más de 25 grados. No cargue ni descargue la máquina en
pendiente.
No opere el contenedor en pendiente
No opere la pala en pendiente ya que puede volcar la máquina.
1.4 Estacionamiento
No aparque en lugares peligrosos
Aparque sobre terrenos adecuados. No aparque en lugares peligrosos.
Amarre las ruedas al aparcar en pendiente
Está prohibido aparcar en pendiente. En caso de necesidad, las ruedas serán amarradas.
1.5 Inspecciones
Realice las inspecciones y ajustes con el motor apagado
Realice las inspecciones con el motor apagado
Precauciones contra las quemaduras
Las piezas del motor y el aceite alcanzan temperaturas muy altas, incluso después de
apagar el motor, y pueden causar quemaduras. Deje enfriar el motor antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento.
Precauciones ante el fuego
No acerque llamas, chispas ni ningún otro foco de calor a la máquina.
2.INFORMACIÓN SOBRE LA PLACA
Compruebe que el número de identificación, la marca del fabricante y el modelo en la
factura se corresponden con la información en la placa.
7
Manual de uso y mantenimiento ES
3. LOCALIZACIÓN DE PIEZAS Y SU FUNCIÓN
1 Palanca de arranque…………………....... arranca y para la máquina
2 Palanca de aceleración ………………….. controla la velocidad del motor
3 Mecanismo de viraje ……………………… Permite virar la máquina
4 Palanca de marchas ………………........... controla la dirección del desplazamiento
(adelante y atrás)
5 Palanca de velocidad……………….......... controla la velocidad del desplazamiento
6 Varilla de fijación del contenedor ……..... Fija el contenedor. Retire la varilla al descar-
gar. Previene que el contenedor caiga cuando se está trabajando
1 Palanca de arranque…………………....... arranca y para la máquina
2 Palanca de aceleración ………………….. controla la velocidad del motor
8
Manual de uso y mantenimiento ES
4. MANEJO
4.1 Preparaciones
4.1.1 Inspecciones
Haga una inspección de la máquina antes de arrancarla. Véase “lista de inspección”
4.1.2 Comprobación de combustible y repostaje
repostaje
1. Saque la tapa del depósito, compruebe el nivel de aceite y reposte en caso de ser
necesario.
2. Reposte
3. Coloque la tapa en su sitio
Nota
combustible: gasolina sin plomo para automóviles
capacidad de aceite:3,L
¡ADVERTENCIA!
Reposte lejos de llamas o chispas
Reposte con el motor apagado
4.2 Arranque
Coloque la palanca en la posición “stop”
1. Coloque la palanca de cambios en neutro.
2. Gire la llave de alimentación de combustible a
la posición “ON”
3. Gire la válvula del acelerador a la posición
“OFF”
Nota: este paso no es necesario si el motor está
caliente
4. Coloque la palanca del acelerador en la máxi-
ma posición
5. Gire el interruptor de arraque a la posición “ON”
6. Tire de la palanca de arranque
7. Coloque la palanca del acelerador en la
posición más baja.
8. Gire la válvula del acelerador a la posición ini-
cial
9. Deje calentar el motor durante 1-2 minutos sin
carga.
Nota: Durante la primera semana de uso
(40-50h) utilice la máquina para tareas
pequeñas, sin cargar demasiado.
8
9
Manual de uso y mantenimiento ES
Advertencia
No permita a las personas acercarse a la máquina mientras la conduce.
Conozca bien los lugares de trabajo (caminos, pendientes etc.) antes
de iniciar los trabajos para asegurar una conducción segura. No
exceda los límites de velocidad.
No conduzca, acelere o gire la máquina de forma brusca ya que puede
provocar derrapes o vuelcos.
En pendiente, coloque la palanca de marchas en la posición “LOW” y
conduzca a baja velocidad. De lo contrario, podrá causar daños graves
al conductor y/o provocar que la máquina derrape o se vuelque.
No de la vuelta sobre pendientes ya que la máquina puede volcar o
derrapar.
En condiciones de baja visibilidad, en caminos estrechos o en
pendiente, siga las instrucciones y reinicie el trabajo después de
asegurarse que el lugar está seguro.
Coloque el interruptor en la posición “OFF” mientras conduce.
4.3 Manejo
1. Asegúrese de que el lugar de trabajo está seguro
2. Coloque el embrague en la posición “OFF”.
10. Coloque la palanca de marchas y la palanca de velocidad en la posición normal/
neutra?
Nota
Para más información sobre las velocidades de las marchas, véase los datos técnicos.
Mueva el embrague ligeramente si la palanca de cambios queda atascada.
3. Colocar la palanca del acelerador en la posición “HIGH” aumenta la velocidad del
motor.
4. Coloque el acelerador en la posición de inicio para arrancar la máquina.
5. Para girar hacia la izquierda, utilice la palanca de la izquierda.
6. Para girar hacia la derecha, utilice la palanca de la derecha.
10
Manual de uso y mantenimiento ES
4.4 Cambio de velocidad
1. Asegúrese de que la máquina está parada. No cambie de velocidad mientras descar-
ga o en pendiente.
2. Asegúrese de que la palanca de marchas y la de sub-gear están en la posición cor-
recta.
Nota: Mueva el embrague ligeramente si la palanca de cambios queda atascada.
4.5 Aparcamiento
1. Coloque la palanca del acelerador en la posición “LOW” para bajar la velocidad
2. Coloque el embrague en la posición “PARKING” para parar la máquina
3. Coloque la palanca de marchas en la posición “N”
4. Coloque el interruptor en la posición “OFF” para parar el motor.
5. Gire el interruptor de alimentación a la posición “OFF”.
Nota: Después de utilizar la máquina a bajas velocidades, la bujía puede acumular
residuos de carbono. Después de un largo período en bajas velocidades, utilice la
máquina a alta velocidad para limpiar la bujía.
¡ADVERTENCIA!
El cambio de velocidad puede calar la máquina si no se efectúa de
forma correcta.
¡ADVERTENCIA!
No aparque de manera brusca. Podría causar que la máquina vuelque.
Pare la máquina en un lugar llano, sin peligros alrededor.
Está prohibido aparcar en pendiente. Si es necesario, hay que amarrar
las ruedas.
11
Manual de uso y mantenimiento ES
5. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Cambios
PRECAUCIÓN!
La falta de mantenimiento adecuado es la principal causa de averías
y accidentes. Para alargar la vida útil del producto, realice un
mantenimiento periódico
Frecuencia Producto
Recomendado
Capacidad
Combustible En cualquier
momento
Gasolina sin
plomo 93 para
automóviles
3,6L
Aceite del motor Primera vez:20 H
Sucesivas veces:
cada100 H
SAE10W-30 0,6L
Aceite de la caja de
cambios
Primera vez: 50H
Sucesivas veces:
cada 500H
GL-4 1.5L
5.1 Inspecciones
Inspección Frecuencia
Cada
uso
Cada
mes
Cada
año
Equipo de
desplazamiento
Correa Fallos obvios °°°
Tensión adecuada de la
correa °°°
Perno de tensión deformado o
corroído °°°
12
Manual de uso y mantenimiento ES
Inspección Frecuencia
Cada
uso Cada
mes Cada
año
Equipo de
desplazamiento
Caja de
Cambios
Emisión de ruídos o calor
durante el trabajo °°°
Correa en V Correa está desgastada ° °
La longitud de la correa es la
correcta ° °
Embrague de
fricción
Emisión de ruidos en ralentí ° °
Funcionamiento fluido ° °
Frenos Los frenos están operativos °°°
Embrague de
conducción
Emisión de ruidos ° °
Tensión de
la polea del
volante
Deformaciones o abrasiones ° °
El asta tiene defectos °°°
El perno de sujeción está
suelto o se ha caído °°°
Pérdidas alrededor del asta ° °
Vara de
conexión
Deformaciones o abrasiones ° °
Las conexiones están sueltas,
la chaveta está defectuosa ° °
Estructura y
carrocería
Grietas o deformaciones ° °
Zona del
contenedor
El sistema de vertido tiene
defectos ° °
Irregularidades en la puerta
del contenedor ° °
Suciedad o daños ° °
13
Manual de uso y mantenimiento ES
5.2 Equipo de desplazamiento
Las piezas del motor alcanzan temperaturas muy altas, incluso después de apagar
el motor. Para evitar quemaduras, efectúe las tareas de mantenimiento y reparación
después de que el motor se haya enfriado completamente.
5.3 Ajustes de la correa
5.3.1 Inspecciones
Asegúrese de que hay una distancia de 20mm entre la oruga y las ruedas. Ajuste si
fuese necesario.
5.3.2 Ajustes
Suelte las tuercas
Ajuste los pernos para asegurar una distancia de 20mm entre la oruga y las ruedas.
Apriete las tuercas
Advertencia
Pare el motor para efectuar tareas de mantenimiento o reparación
Precaución
Asegúrese de que la tensión de la correa se encuentra entre los
valores establecidos para alargar la vida útil de la misma.
Apriete las tuercas
14
Manual de uso y mantenimiento ES
5.4 Ajustes de la correa en V
5.4.1 Inspecciones
1. Retire la tapa de plástico
2. Inspeccione la correa en V. Contacte con el vendedor en caso de hallar algún defecto.
3. Coloque la tapa.
5.4.2 Ajustes
1. Coloque el embrague en la posición “PARK”
2. Suelte las tuercas
3.Si la correa no está completamente separada, ajuste la tensión. Retire la tapa y
asegúrese de que el tensor no contacta con la correa en V.
4. Apriete la tuercas
5.5 Ajuste de frenos
5.5.1 Inspecciones
1. Retire la tapa de plástico
2. Coloque la palanca de conducción en la posición “STOP”
3. Asegúrese de que la longitud del muelle es entre 185-190mm. Ajuste en caso de ser
necesario.
4. Coloque la tapa.
Precaución
Para alargar la vida útil del producto, ajuste la tensión de la correa.
Advertencia
Inspeccione el equipo de freno en caso de haber algún problema
15
Manual de uso y mantenimiento ES
5.5.2 Ajustes
1. Retire la tapa de plástico
2. Suelte tuerca 1
3. Coloque la palanca del embrague en la posición “STOP”
4. Ajuste la tuerca 1 para asegurar que la longitud del muelle esté entre 185-190mm.
5. Apriete tuerca 1
6. Suelte tuerca 2
7. Coloque la palanca del embrague en la posición de desplazamiento y ajuste la tuerca
8. Apriete tuerca 2
9. Coloque la tapa de plástico
5.6 Ajuste del mecanismo de viraje
1. Fije la pala con la estructura de soporte
2. Ajuste la tuerca de ajuste para que la manilla tenga un espacio libre de 1-5mm.
3. Retire la estructura.
7. Coloque la palanca del embrague en la posición de desplazamiento y ajuste la tuerca
8. Apriete tuerca 2
9. Coloque la tapa de plástico
15
1. Fije la pala con la estructura de soporte
2. Ajuste la tuerca de ajuste para que la manilla tenga un espacio libre de 1-5mm.
3. Retire la estructura.
5.6 Ajuste del mecanismo de viraje
1. Fije la pala con la estructura de soporte
16
Manual de uso y mantenimiento ES
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6.1 Mecanismo de desplazamiento
1. Coloque la palanca de arranque el la posición “WALKING” sin arrancar el motor.
1.1 Compruebe que la transmisión de la caja de cambios está en el lugar correcto.
1.2 Si la correa en V está suelta, ajústela
1.3 Si los frenos no funcionan, ajústelos.
6.2 Frenos
2.1 Los frenos no están bien calibrados. Ajústelos.
2.2 Hay agua en la zona de los frenos. Frene varias veces para secarlos.
2.3 La máquina está sobrecargada. Reduzca la carga.
6.3 Caída de la oruga
3.1 Compruebe que la oruga no esté rota
3.2 Ajuste la tensión de la correa con la polea de tensión.
6.4 Mecanismo de viraje
4.1 Compruebe el estado de la manilla
4.2 Compruebe el estado del cable de la manilla
4.3 Compruebe la conexión entre el cable y las manillas.
Precaución
Si encuentra algún problema a la hora de usar la máquina, párela y
efectúe las revisiones necesarias.
17
Manual de uso y mantenimiento ES
7. DATOS TÉCNICOS
Nombre y modelo OR7320
Peso Kg 156
Capacidad de carga Kg 320
Dimensión Longitud Mm 1620
Anchura Mm 600
Altura Mm 830
Longitud de la oruga en contacto con el
suelo
Mm 650
Distancia de la oruga desde el centro Mm 410
Anchura del fondo del contenedor Mm 295
Contenedor Dimensiones interiores Longitud
Anchura
Altura
Mm 850
Mm 570
Mm 290
Método de descarga manual
Ángulo de descarga Grados 60
Motor Nombre del motor WM168F/P
Modelo Monocilíndrico, OHV,
cuatro tiempos, radiador
de aire comprimido
Cilindrada cc 212
Potencia KW/rpm 3,6/3600
Peso Kg 18
Arranque Manual
Combustible Gasolina de 93
Consumo mínimo g/kWh 395
Capacidad del depósito de combustible L 3,6
Capacidad del depósito de aceite L L
Sistema de arranque Sistema de arranque
por magneto
Modelo de bujía F7 (R) TC
18
Manual de uso y mantenimiento ES
7. DATOS TÉCNICOS
Nombre y modelo OR7320
Desplazamiento Velocidad Adelante 1 Km/h 0.5
Adelante 2 Km/h 0.8
Adelante 3 Km/h 1.3
Adelante 4 Km/h 1.8
Adelante 5 Km/h 3.0
Adelante 6 Km/h 4.9
Atrás 1 Km/h 0.6
Atrás 2 Km/h 2.3
Radio mínimo de viraje M 1.15
Pendiente máxima Grado 25
Tipo de freno Freno de tambor
Aceite de lubricación GL-4
Capacidad del aceite de transmisión L 1,5
EMPRESA
DISTRIBUIDORA
MILLASUR,
S.L.
RUA
EDUARDO
PONDAL,
N
23
P.l.SIGÜEIRO
15685
OROSO
-
A
CORUÑA
ESPAÑA
CE
DECLARACIÓN
DE
CONFORMIDAD
CE
En
cumplimiento
con
la
directiva
CE
2006/42/CE
sobre
maquinaria,
en
la
presente
se
confirma
que,
debido
a
su
diseño
y
construcción,
y
según
marca
CE
impresa por
fabricante
en
la
misma,
la
máquina
identificada
en
este
documento
cumple
con
las
exigencias
pertinentes
y
fundamentales
en
seguridad
y
salud
de
la
citada
directiva
CE.
Esta
declaración
valida
al
producto
para
mostrar
el
símbolo
CE.
En
el
caso
de
que
la
máquina
se
modifique
y
esta
modificación
no
esté
aprobada
por
el
fabricante
y
comunicada
al
distribuidor,
esta
declaración
perderá
su
valor
y
vigencia.
Denominación de
la
máquina:
CARRETILLA
MOTOR
CON
ORUGAS
Modelo:
0R7320
Norma
reconocida
y
aprobada
a
la
que
se
adecúa:
Directiva
CE:
Directiva
2006/42/CE
De
conformidad
con:
EN
150
12100:2010
EN
474-1/A4:2013
EN
474-6/A1:2009
De
acuerdo
con
test:
705201329803-00
Sello
de
empresa
01/12/2015
OR7320
1
2
3
4
3
OR7320
5
6
OR7320
OR7320
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Anova OR7320 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario