Steca Elektronik PA Link1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instrucciones de montaje y manejo
Caja de conmutación en paralelo PA Link1
756.409 | Z02 | 16.31
ES
756.409 | Z02 | 16.31
2
ES
El índice
Introducción ................................................................................................. 3
1 Acerca de estas instrucciones ...................................................................4
1.1 Validez ................................................................................................. 4
1.2 Destinatarios ........................................................................................ 4
1.3 Aclaración de símbolos ........................................................................ 5
1.4 Volumen de entrega ............................................................................ 5
2 Seguridad ..................................................................................................6
2.1 Empleo previsto ................................................................................... 6
2.2 Riesgos restantes ................................................................................. 6
2.3 Comportamiento en caso de averías .................................................... 6
2.4 Exención de responsabilidad ................................................................ 7
3 Descripción de las conexiones ..................................................................7
4 Instalación .................................................................................................8
4.1 Montaje ............................................................................................... 8
4.2 Conexión .............................................................................................. 9
4.3 Prueba de funcionamiento ................................................................. 11
4.4 Cambios en el sistema ....................................................................... 11
5 Operación ................................................................................................12
5.1 Posiciones del interruptor giratorio .................................................... 12
6 Cuidado, mantenimiento y servicio ........................................................12
7 Datos técnicos .........................................................................................13
8 Diagnóstico y subsanación de fallos ......................................................14
9 Disposiciones de garantía comercial
y garantía legal .......................................................................................14
10 Contacto .................................................................................................15
756.409 | Z02 | 16.31 3
Introducción
A través de la caja de conmutación en paralelo PA Link1 se pueden operar en
paralelo a 115 V ó 230 V hasta 4 inversores aislados Steca Solarix PI 500-12
(-60/-L60) / PI 550-24 (-60/-L60) / PI 1100-24 (-60/-L60) / PI 1500-48 (-60/-L60)
(véase la tabla más abajo). Un inversor aislado trabaja como Master, los demás
como Slaves. La PA Link1 dispone de una salida para consumidores de corriente
alterna (AC OUT).
Ejemplo de una aplicación posible:
A
D
C
B
E
F
G
Leyenda
A Módulo solar
B Regulador de carga solar
C Batería
D Inversor sinusoidal Steca Solarix PI
E Caja de conmutación en paralelo PA Link1
F Caja de conexión del generador
G Consumidor (230 V AC ó 115 V AC)
ES
756.409 | Z02 | 16.31
4
Configuraciones permitidas:
AVISO
Riesgo de mal funcionamiento y daño de componentes de la instalación.
XSólo operar inversores aislados del mismo tipo y de la misma variante juntos.
Master Slave Potencia constante
en la salida AC
Tensión de entrada de 12 V DC
PI 500-12 - 450 VA
1 x PI 500-12 900 VA
2 x PI 500-12 1350 VA
3 x PI 500-12 1800 VA
Tensión de entrada de 24 V DC
PI 550-24 - 450 VA
1 x PI 550-24 900 VA
2 x PI 550-24 1350 VA
3 x PI 550-24 1800 VA
PI 1100-24 - 900 VA
1 x PI 1100-24 1800 VA
2 x PI 1100-24 2700 VA
3 x PI 1100-24 3600 VA
Tensión de entrada de 48 V DC
PI 1500-48 - 900 VA
1 x PI 1500-48 1800 VA
2 x PI 1500-48 2700 VA
3 x PI 1500-48 3600 VA
La tabla también es válida para las variantes "-60" y "-L60".
1 Acerca de estas instrucciones
Estas instrucciones de manejo son parte del producto.
XLeer las instrucciones de manejo atentamente antes del uso,
Xconservarlas durante toda la vida útil del producto,
Xentregarlas a todos los propietarios o usuarios sucesivos del producto.
1.1 Validez
Estas instrucciones describen la instalación, la función, el manejo y el manteni-
miento de la caja de conmutación en paralelo PA Link1.
Las instrucciones de manejo Steca Solarix PI contienen más información sobre el
manejo del sistema de batería.
1.2 Destinatarios
Estas instrucciones de manejo van dirigidas al cliente final y al instalador. En caso de
dudas, consultar a un especialista.
La realización de la instalación, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento
y el desmontaje de la PA Link1 sólo le está permitida a personal técnico formado
ateniéndose a las disposiciones de instalación locales aplicables
ES
756.409 | Z02 | 16.31 5
1.3 Aclaración de símbolos
1.3.1 Estructura de las advertencias
DESIGNACIÓN DE LA ADVERTENCIA
¡Tipo, fuente y consecuencias del peligro!
XMedidas para evitar el peligro
1.3.2 Grados de peligro en las advertencias
Grados de peligro Probabilidad de ocurrir Consecuencias de la no
observancia
PELIGRO Peligro inminente Muerte, lesión corporal grave
ADVERTENCIA Peligro posible Muerte, lesión corporal grave
ATENCIÓN Peligro posible Lesión corporal leve
AVISO Peligro posible Daños materiales
1.3.3 Indicaciones
NOTA
Indicación para un trabajo más fácil o seguro.
XMedida para un trabajo más fácil o seguro
1.3.4 Otros símbolos y señales de estas instrucciones
Símbolo Significado
XExhortación a la acción
ZResultado de una acción
- Descripción de una acción
• Enumeración
Resalte Resalte
1.4 Volumen de entrega
X1 PA Link1
X1 cable RJ45 rojo, 0,5 m, para Master Solarix PI
X1 cable RJ45 gris, 0,5 m, para Solarix PI Slave 1
X2 cables RJ45 grises, 1,0 m, para Solarix PI Slave 2 a 3
X1 conjunto de montaje con abrazaderas de descarga de tracción y tornillos
X1 copia de las instrucciones de montaje y manejo
ES
756.409 | Z02 | 16.31
6
2 Seguridad
2.1 Empleo previsto
La caja de conmutación en paralelo PA Link1 ha sido exclusivamente concebida
para ser utilizada en fuentes de suministro de corriente estacionarias y autóno-
mas según estas instrucciones de manejo.
La PA Link1 sólo deberá operarse estando montada de forma fija y cerrada.
La instalación sólo le está permitida a especialistas.
Cualquier otro uso diferente a ése o que lo supere no se considerará conforme a
lo previsto.
La caja de conmutación en paralelo PA Link1 no puede conectarse bajo nin-
gún concepto a la red eléctrica pública o a un generador.
La caja de conmutación en paralelo PA Link1 no deberá operarse sin que esté
montada la cubierta de los terminales, ni sin carcasa, ni con la carcasa daña-
da.
No se debe instalar el equipo en el exterior.
No puede instalarse, operarse ni realizarse el mantenimiento de un sistema
para el suministro autónomo de corriente (incl. caja de conmutación en para-
lelo PA Link1) si existe riesgo de que aparezcan gases o vapores inflamables,
en un ambiente polvoriento o en la proximidad de disolventes (peligro de
incendio y de explosión: mantener la sala bien ventilada).
Fuego abierto, incidencia de luz o chispas en la proximidad de la caja de con-
mutación en paralelo PA Link1, el inversor y las baterías.
2.2 Riesgos restantes
ADVERTENCIA
¡Ácido de la batería!
XLas salpicaduras de ácido que se hayan producido sobre la piel o la ropa se
deben tratar inmediatamente con lejía jabonosa y enjuagar con abundante
agua.
XSi se han producido salpicaduras de ácido que han penetrado en los ojos,
enjuagar inmediatamente los ojos con abundante agua y acudir al médico.
2.3 Comportamiento en caso de averías
PELIGRO
Los inversores conectados no indican ninguna función.
La caja de conmutación en paralelo, el inversor, el cable de red o el cable
de la batería presentan daños visibles.
En caso de generación de humo o si ha penetrado algún líquido.
Si hay piezas flojas o sueltas.
XEn estos casos, desconectar el inversor inmediatamente de la batería y la caja
de conmutación en paralelo de los consumidores.
ES
756.409 | Z02 | 16.31 7
2.4 Exención de responsabilidad
Tanto la observancia de estas instrucciones, así como las condiciones y los méto-
dos de instalación, operación, aplicación y mantenimiento de la caja de conmu-
tación en paralelo son imposibles de controlar por el fabricante. Una ejecución
incorrecta de la instalación puede provocar daños materiales y, por consecuen-
cia, representar un riesgo para la seguridad de las personas.
Por tanto no asumimos ninguna responsabilidad por pérdidas, daños y costos
causados por o relacionados de cualquier forma con una instalación errónea,
una operación inadecuada o un uso o mantenimiento erróneos.
Igualmente, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por violaciones del
derecho de patente o violaciones de derechos de terceros que resulten de la apli-
cación de esta caja de conmutación en paralelo.
El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios relativos al producto, a los
datos técnicos, o a las instrucciones de montaje y manejo sin previo aviso.
XSi se constata que no es posible llevar a cabo un funcionamiento sin ries-
gos (p.ej. en caso de daños visibles), desconectar el inversor inmediatamen-
te de la batería y la caja de conmutación en paralelo de los consumidores.
3 Descripción de las conexiones
Terminales de entrada L Solarix PI Slave 1 - 3
ཱTerminal de entrada L Solarix PI Master
ིTerminales de entrada N Solarix PI Slave 1 - 3
ཱིTerminal de entrada N Solarix PI Master
ུTerminales de salida para consumidores AC OUT
ཱུEntrada de datos Solarix PI Master, RJ45
ྲྀEntrada de datos Solarix PI Slave 1 - 3, 3 RJ45
ཷSalida de cables para consumidores AC OUT
ླྀEntrada de cable Solarix PI AC Master
ཹEntrada de cables Solarix PI AC Slave 1 - 3
ES
756.409 | Z02 | 16.31
8
4 Instalación
Estructura ejemplar de un sistema completo. Representación esquemática.
4.1 Montaje
4.1.1 Lugar de montaje
XAsegurarse de que el lugar de montaje cumple con los siguientes requisitos:
Montaje en un lugar interior seco y sin polvo.
Montaje sobre una superficie no inflamable en la pared (hormigón) con la
salida de cables mostrando hacia abajo.
El lugar de montaje debe ser inaccesible para personas no autorizadas, espe-
cialmente niños pequeños.
Dejar un espacio libre de unos 10 cm arriba y abajo para dejar que el aire
circule libremente.
Suficiente espacio libre para que se pueda ver la placa de identificación en el
equipo montado.
4.1.2 Montar la caja de conmutación en paralelo PA Link1
XDesenroscar 2 tornillos (1) en la cubierta (2) de los terminales.
XLevantar la cubierta hacia arriba.
A Módulo solar
B Regulador de carga solar
C Batería
D Inversor sinusoidal Steca Solarix PI
E Caja de conmutación en paralelo
Steca PA Link1
F Consumidor (230 V AC ó 115 V AC)
ES
756.409 | Z02 | 16.31 9
XMarcar 4 agujeros según el dibujo de medidas y taladrar con diám. 6 mm.
XInsertar las espigas y los tornillos M5 en los tres agujeros superiores (1).
Las cabezas de los tornillos deberán estar lo suficientemente alejadas de la
pared para que se pueda enganchar la carcasa.
XEnganchar el equipo en los tres tornillos.
XEnroscar y apretar un tornillo M5 a través del agujero en la carcasa (2).
4.2 Conexión
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión por la producción de chispas! ¡Peligro de electro-cución!
XLa conexión de la caja de conmutación en paralelo a los consumidores locales
y a los inversores debe ser sólo realizado por personal capacitado, acorde a las
prescripciones de instalación vigentes.
XEl orden de conexionado descrito abajo debe respetarse sin falta.
XLos cables premontados en los inversores no deben ser prolongados y no
deben estar dañados.
XEn las conexiones RJ45 sólo se deberán usar pequeñas tensiones de seguridad
(según SELV/DVC A o directivas correspondientes).
XSólo utilizar los cables y las conexiones que se han previsto para ello.
4.2.1 Conectar consumidores
NOTA
Los terminales y las conexiones de datos están representados detalladamente en
la figura en la página 33.
XPelar una longitud de aprox. 10 mm de ambos conductores.
XIntroducir el cable de consumidor a través de la descarga de tracción dere-
cha.
XConectar el cable de consumidor en una caja distribuidora de instalaciones
eléctricas con fusible automático, en los terminales L y N de la salida de
consumidor AC OUT, según las prescripciones vigentes. Par de apriete: de
1,2 Nm a 1,5 Nm.
O
XMontar una toma de corriente alterna en los terminales de la salida de
consumidor AC OUT según las prescripciones específicas del país.
En caso de que debido a prescripciones locales o a los consumidores AC se re-
quiera una puesta a tierra:
XRealizar la puesta a tierra según el diagrama de al lado (en tanto que red
TN esté permitida).
XApretar el tornillo de la descarga de tracción derecha.
A 65 mm
B 70 mm
ES
756.409 | Z02 | 16.31
10
4.2.2 Conectar Solarix PI Master y Slaves
AVISO
Riesgo de destrucción del equipo.
XJamás cortocircuitar las salidas de los inversores aislados Solarix PI o de la PA
Link1.
XJamás conectar otros equipos en las conexiones RJ45 (Master, Slave). Utilizar
las conexiones únicamente para la comunicación PI
XInsertar el cable del inversor aislado Solarix PI Master en la parte inferior de
la segunda descarga de tracción desde la derecha.
XSegún la cantidad de Slaves, insertar los cables de los demás inversores
aislados Solarix PI en las partes inferiores de las descargas de tracción aún
libres.
XColocar las semiabrazaderas de las descargas de tracción sobre las partes
inferiores y fijar cada una de modo suelto con dos tornillos.
AVISO
En caso de una conexión incorrecta, los inversores aislados podrán quedar
destruidos.
XAsegúrese de que todas las líneas azules sobre N y todas las marrones sobre L
queden apretadas.
XPelar una longitud de aprox. 8 mm de todos los conductores.
XConectar los conductores en conformidad con los rótulos de los terminales
en la caja de conmutación en paralelo (véase el capítulo 3 "Descripción de
las conexiones"). Par de apriete: 0,5 Nm.
Azul: terminales N
Marrón: terminales L
XApretar los tornillos de todas las descargas de tracción.
XInsertar la cubierta de los terminales desde arriba en la hendidura en la
carcasa, girarla hacia abajo y fijarla con dos tornillos.
4.2.3 Conectar las líneas de datos para inversores aislados Solarix PI
XEnchufar el conector macho RJ45 del cable de datos rojo del Solarix PI Mas-
ter en el conector hembra "Solarix Inverter Master".
XEnchufar los conectores macho RJ45 de los cables de datos grises de los
Solarix PI Slave en los conectores hembra "Solarix Inverter Slave".
NOTA
XVerifique que los seguros del conector RJ45 se hayan encajado.
ES
756.409 | Z02 | 16.31 11
4.2.4 Conectar los inversores a la batería
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión por la producción de chispas! ¡Peligro de electrocución!
XAntes de conectar los inversores, asegurarse de que no haya ningún consu-
midor conectado y de que los interruptores giratorios de todos los inversores
estén en la posición de "Off".
XLos cables premontados en los inversores no pueden prolongarse.
XPasar todos los interruptores giratorios de los inversores a la posición de "Off".
XConectar los inversores a la batería según las instrucciones de manejo del
Steca Solarix PI.
Con ello, concluye la instalación del sistema.
4.3 Prueba de funcionamiento
XPoner los interruptores giratorios en todos los inversores en "Off".
XPoner el interruptor giratorio en el Master en "All on".
ZEl sistema trabaja de forma correcta si los LED de todos los inversores se
iluminan o parpadean de color verde.
ZSi el LED de un inversor no se ilumina o parpadea de color verde, proce-
der según el apartado "Diagnóstico y corrección de errores".
XPara concluir la prueba de funcionamiento, pasar el interruptor giratorio
del Master a la posición de "Off".
4.4 Cambios en el sistema
Los Master y los Slaves son inversores idénticos. La función que ocupen en el
sistema será determinada mediante la conexión a la caja de conmutación en
paralelo:
Master: Entrada de datos "Solarix Inverter Master" y entrada de tensión
"Master L/N"
Slave/s: Entrada de datos "Solarix Inverter Slave" y entrada de tensión
"Slave L/N"
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión por la producción de chispas! ¡Peligro de electrocución!
¡No separar los conectores de los cables cuando están bajo tensión!
XAntes de extraer los conectores o de desenchufar los cables asegurarse de que
no haya ningún consumidor conectado y de que los inversores estén separa-
dos de la batería.
XLos cables premontados en los inversores no pueden prolongarse.
4.4.1 Sustituir un inversor
En caso de sustituir un Master o un Slave, proceder de la siguiente forma:
XAsegurarse de que ningún consumidor se encuentra conectado y de que
los inversores están separados de la batería.
XExtraer el conector RJ45 de la entrada de datos correspondiente.
XAbrir la cubierta en la caja de conmutación en paralelo.
XEn la caja de conmutación en paralelo, desembornar la entrada del Master
o Slave correspondiente.
XConectar un Master o Slave nuevo, como describe el apartado 4.2.
ES
756.409 | Z02 | 16.31
12
4.4.2 Emplear el Slave como Master
En caso de avería en el Master, se puede aplicar un equipo que era Slave como
nuevo Master.
XAsegurarse de que ningún consumidor se encuentra conectado y de que
los inversores están separados de la batería.
XDesenchufar los conectores macho RJ45 de todas las entradas de datos.
XAbrir la cubierta en la caja de conmutación en paralelo.
XDesenchufar todos los cables de la caja de conmutación en paralelo.
XConectar el sistema en la nueva configuración, como describe el aparta-
do 4.2.
5 Operación
En el funcionamiento en paralelo, la alimentación será regulada por el interrup-
tor giratorio del Master, ver las instrucciones de manejo del Steca Solarix PI.
Los interruptores giratorios en los Slaves no tienen ninguna función. Sin embar-
go, deberán estar ajustados en la posición "Off" puesto que de lo contrario es
posible que entren en funcionamiento involuntariamente en caso de una avería.
5.1 Posiciones del interruptor giratorio
Master Slave(s) Estado de los inversores
Off Off Master y Slaves desconectados
Standby Off El Master y, dado el caso, los Slaves reaccionan en
función de la carga
On Off Master continuamente encendido, los Slaves se
activarán en caso necesario
All On Off Master y Slaves continuamente encendidos
Este ajuste se recomienda para los equipos de alta
potencia (en el límite de potencia), por ejemplo, durante
el funcionamiento de una lavadora.
6 Cuidado, mantenimiento y servicio
Este aparato no requiere mantenimiento. En caso de fallos de funcionamiento,
póngase en contacto con su distribuidor con su tiquet de compra o factura.
XAntes de proceder a la limpieza, desconectar todos los consumidores y
desconectar el Master con el interruptor giratorio (posición de "Off").
XLimpiar la superficie de la carcasa periódicamente con un paño ligeramente
húmedo. No utilizar disolventes.
ES
756.409 | Z02 | 16.31 13
7 Datos técnicos
Caja de conmutación en paralelo PA Link1
Temperatura de funcio-
namiento
0 °C … +50 °C, bajo carga constante
Temperatura de almace-
namiento
-20 °C … +70 °C
Humedad del aire Humedad del aire relativa del 0 % ... 95%, sin con-
densación
Altitud máxima 2000 m sobre el nivel del mar
Grado de protección IP 20, uso en ambiente seco
Dimensiones (anch x alt
x prof)
196 mm x 106 mm x 52 mm
Peso 0,8 kg
Equipos que pueden
conectarse
Un máximo de 4 inversores aislados del mismo tipo y
de la misma variante:
Solarix PI 500-12 (-60/-L60)
Solarix PI 550-24 (-60/-L60)
Solarix PI 1100-24 (-60/-L60)
Solarix PI 1500-48 (-60/-L60)
Potencia constante en la salida de consumidor AC
OUT, véase la tabla en la página 30
Conexiones 4 entradas de datos RJ45 para Solarix PI
4 entradas de tensión de 230 V AC ó de 115 V
AC1) para Solarix PI
Salida de consumidor de 230 V AC ó de 115 V
AC1)
Datos de conexión, terminales AC OUT
Sección del conductor
rígido/flexible
Un mínimo de 0,5 mm2 hasta un máximo de 16 mm2
Sección del conductor
AWG
Un mínimo de AWG 20 hasta un máximo de AWG 6
Datos de conexión, terminales Master/Slave
Sección del conductor,
sólido (rígido)
Un máximo de 4,0 mm2
Sección del conductor,
trenzado (flexible)
Un máximo de 2,5 mm2
Sección del conductor,
trenzado (con férula)
Un máximo de 2,5 mm2
1) La tensión corresponde a la tensión de salida de los inversores aislados.
ES
756.409 | Z02 | 16.31
14
ES
8 Diagnóstico y subsanación de fallos
El diagnóstico y corrección de errores de los diferentes inversores se describe en
las instrucciones de manejo del Steca Solarix PI.
Error Causa Corrección
El LED del Slave perma-
nece oscuro
Cable de datos
no insertado
correctamente
Cable de datos
defectuoso
• Slave defectuoso
Aviso
Riesgo de que el inversor sufra
daños.
XAntes de realizar trabajos en el
cable de datos, desconectar el
cable de la batería y de red del
Slave. A continuación conectar
de nuevo el cable de la batería.
XConectar el cable de red
una vez acabados todos los
trabajos.
XAsegurarse de que el cable de
datos esté insertado correcta-
mente.
XSi no se ilumina el LED, susti-
tuir el cable de datos.
XSi no se ilumina el LED, susti-
tuir el Slave.
El LED del Master per-
manece oscuro
• Master defec-
tuoso
XSustituir el Master,
por ejemplo, recablear el sis-
tema con un equipo que era
Slave como Master
El sistema no funciona a
pesar de que el Master
y el/los Slave/s están en
orden
Caja de conmu-
tación en parale-
lo defectuosa
XSustituir la caja de conmuta-
ción en paralelo
Los LED de los inverso-
res muestran un fallo en
el funcionamiento
Error en el ca-
bleado
XCompruebe el cableado
9 Disposiciones de garantía comercial
y garantía legal
Las condiciones de garantía se encuentran en Internet en:
www.steca.com/pv-off-grid/warranties
756.409 | Z02 | 16.31 15
ES
10 Contacto
En caso de reclamaciones y averías, le rogamos ponerse en contacto con el distri-
buidor al que ha adquirido el producto. Éste le ayudará en todo lo que pueda.
Steca Elektronik GmbH
Mammostrasse 1
87700 Memmingen
Germany
Fon +49 8331 8558 833
Fax +49 8331 8558 132
E-Mail service@stecasolar.com
Internet www.steca.com
Caja de conmutación en paralelo PA Link1
Tipo .................................................................................................................
Número de serie ..............................................................................................
Vendedor
Negocio ...........................................................................................................
Persona de contacto ........................................................................................
Calle .................................................................................................................
C.P. ...................................................................................................................
Ciudad .............................................................................................................
Número de teléfono ........................................................................................
Correo electrónico ...........................................................................................
Observaciones
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Steca Elektronik PA Link1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario