Progress Lighting 93131624 B Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Ceiling Fan Installation Manual
P250060
93131624_B
Date Pu rch ased
Store Purchased
Model No .
Serial No.
Vendor No .
UPC
126751
785247245437
785247245444
785247245420
Limited Lifetime Warranty
Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so
long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to
be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Warping of wooden or plastic
blades is not covered by this warranty nor is corrosion and/or deterioration of any finishes for fans installed within ten miles of
any sea coast. Extended warranties for ENERGY STAR® qualified products may apply.
Progress Lighting ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are
warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance
with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for
fans used in single family residences, and (ii) three (3) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical
components for fans used in multi-family or commercial applications. LED bulbs supplied by Progress Lighting carry no
warranty other than manufacturers warranty. Non-LED bulbs carry no warranty.
With proof of purchase, the original purchaser may return the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for
replacement. After 30 days, the original purchaser MUST contact Progress Lighting at (864) 678-1000 for repair or replacement
which shall be determined in Progress Lighting’s sole discretion and shall be purchasers sole and exclusive remedy.
Labor and Shipping Excluded. This warranty does not cover any costs or fees associated with the labor (including, but not
limited to, electrician’s fees) required to install, remove, or replace a fan or any fan parts.
This warranty shall not apply to any loss or damage resulting from (i) normal wear and tear or alteration, misuse, abuse or
neglect, or (ii) improper installation, operation, repair or maintenance by original purchaser or a third party, including without
limitation improper voltage supply or power surge, use of improper parts or accessories, unauthorized repair (made or
attempted) or failure to provide maintenance to the fan.
THE FOREGOING WARRANTIES STATE PROGRESS LIGHTING’S ENTIRE WARRANTY OBLIGATION AND
ORIGINAL PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY RELATED TO SUCH PRODUCTS. PROGRESS
LIGHTING IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES (INCLUDING INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTIAL OR
CONSEQUENTIAL), DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR NONINFRINGEMENT.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights
and you may have other rights which vary from state to state.
Table of Contents
Safety Rules.....................................................................................................................................................................................
Unpacking Your Fan .......................................................................................................................................................................
Installing Your Fan ..........................................................................................................................................................................
Installing the Light Kit.....................................................................................................................................................................
Operating Your Transmitter .............................................................................................................................................................
Care of Your Fan ..........................................................................................................................................................................
Troubleshooting ............................................................................................................................................................................
Specifications ................................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
8.
9.
11.
12.
13.
1. Safety Rules
1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off
at the circuit breaker or fuse box before beginning.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and
local electrical codes. Electrical installation should be performed by a
qualified licensed electrician.
3. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and fire, do not use
this fan with any solid-state fan speed control device.
4. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury,
mount to outlet box marked "Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs.)
Or Less" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet
boxes commonly used for the support of light fixtures are not acceptable for
fan support and may need to be replaced. Due to the complexity of the
installation of this fan, a qualified licensed electrician is strongly
recommended.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL
INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR
FAN SUPPORT.
5. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg) or less.
Use only CUL-listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT.
6. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1m) clearance from
the trailing edge of the blades to the floor.
7. Avoid placing objects in the path of the blades.
8. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be
cautious when working around or cleaning the fan.
9. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A
dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most
cleaning.
10. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires
should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
11. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed
with the fan must be UL Listed and marked suitable for use with the
model fan you are installing. Switches must be UL General Use
Switches. Refer to the Instructions packaged with the light kits
NOTE
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE
BLADE ARMS (ALSO REFERRED TO AS BRACKETS) DURING
ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN
THE PATH OF THE BLADES.
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:
Unpacking Your Fan 2.
13. Loose parts bag containing:
a. Blade attachment hardware
1/4” x12mm screw (1)
b. Flywheel attachment hardware
3/16” x 9 screw (1)
1. Fan blades (3)
2. Canopy &
mounting bracket
3. Canopy cover
4. Ball/downrod assembly
5. Collar cover
6. Fan motor assembly
7. Flywheel
8. Mounting plate
9. LED light kit
10. Diffuser
11. Receiver with 9 wire nuts
12. Transmitter assembly
4
5
6
3
2
1
7
8
9
10
11
13
ab
12
Tools Required
Phillips screw driver, straight slot screw driver,
adjustable wrench, step ladder, and wire cutters.
Mounting Options
If there isn't an existing cUL listed mounting box,
then read the following instructions. Disconnect
the power by removing fuses or turning off
circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building
structure. Use appropriate fasteners and building
materials. The outlet box and its support must be
able to fully support the moving weight of the
fan (at least 35 lbs). Do not use plastic outlet
boxes.
3. Installing Your Fan
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR OTHER PERSONAL INJURY,
MOUNT FAN ONLY TO AN OUTLET BOX
MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT
AND USE THE MOUNTING SCREWS
PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. OUTLET
BOXES COMMONLY USED FOR THE
SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES MAY NOT
BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND
MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT.
Figure
1
Figure
3
Figure
4
Figure
2
Outlet box
Outlet box Outlet box
Note: You may need a longer downrod to
maintain proper blade clearance when installing
on a steep, sloped ceiling.
To hang your fan where there is an existing
fixture but no ceiling joist, you may need an
installation hanger bar as shown in Figure 4
(available at your Progress Lighting Retailer).
Angled ceiling
maximum
12 angle
Recessed
outlet box
Provide strong support
Ceiling
hanger
bracket
4.
Hanging the Fan
REMEMBER to turn off the power. Follow
the steps below to hang your fan properly:
Step 1. Remove the mounting bracket from
the canopy by removing the 1 of 2 screws
from the bottom of the mounting bracket and
loosening the other one a half turn from the
screw head. Next, turn the canopy counter
clockwise to removing the mounting bracket
from the canopy. (Fig. 5)
Step 2. Pass the 120-volt supply wires
through the center hole in the ceiling hanger
bracket as shown in Fig. 6.
Step 3. Secure the mounting bracket to the
ceiling outlet box with the screws and
washers provided with your outlet box.
Step 4. Remove the hanger pin, lock pin from
the ball/downrod assembly, and loosen two
set screws from the top of the motor assembly.
(Fig. 7)
Step 5. Route wires exiting from the top of
the fan motor through the collar cover, canopy
cover, canopy and then through the ball/
downrod. (Fig. 7)
Step 6. Align the holes at the bottom of the downrod
with the holes in the collar on top of the motor
housing (Fig. 7). Carefully insert the hanger pin
through the holes in the collar and downrod. Be
careful not to jam the pin against the wiring inside the
downrod. Insert the locking pin through the hole near
the end of the hanger pin until it snaps into its locked
position, as noted in the circle inset of Fig. 7.
WARNING
FAILURE TO PROPERLY INSTALL
LOCKING PIN AS NOTED IN STEP 6
COULD RESULT IN FAN LOOSENING AND
POSSIBLY FALLING.
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Mounting
bracket
Ceiling
canopy
Ceiling
hanger
bracket
Mounting screws
(supplied with
electrical box)
cUL Listed
electrical
box
120V Wires
Washers
Supply wires
Downrod
Hanger pin
Lock pin
Set screws
Canopy
Canopy cover
Collar cover
Collar
Pin in locked
position
Step 7. Tighten two set screws on the motor collar
into the downrod firmly. (Fig. 7)
Step 8. Place the downrod ball into the mounting
bracket socket.
Safety cable
5.
Make the Electric
Connections
WARNING: To avoid possible electrical shock,
be sure electricity is turned off at the main fuse box
before wiring.
Step 1. (Fig. 8) Insert the receiver into the
mounting bracket with the flat side of the receiver
facing the ceiling.
Step 3. (Fig. 9) Receiver to House Supply Wires
Electrical Connections: Connect the black (hot)
wire from the ceiling to the black wire marked
"AC in L" from the receiver. Connect the white
(neutral) wire from the ceiling to the white wire
marked "AC in N" from the Receiver. Secure the
wire connections with the plastic wire nuts
provided.
Figure 8
Receiver
Mounting
bracket
Step 2. (Fig. 9) Motor to Receiver Electrical
Connections: Connect the Red wire from the fan
to Red wire from the receiver. Connect the
Yellow wire from the fan to the Yellow wire
from the receiver. Connect the Gray wire from
the fan to the Gray wire from the receiver.
Connect the Blue wire from the fan to the Blue
wire marked "For Light" from the receiver.
Connect the White wire from the fan to the White
wire marked "For Light" from the receiver.
Secure wire connections with the plastic wire
nuts provided.
NOTE: Fan must be installed at a maximum
distance of 20 feet or less from the transmitting
unit for proper signal transmission between the
transmitting unit and the fan's receiving unit.
Figure 9
White (neutral)
Green or bare
copper (ground)
White ("AC IN N")
Blue ("For Light")
Ground
(green)
Outlet box
Black (hot)
Black ("AC IN L")
Red
Yellow
Gray
Receiver
Red
Yellow
Gray
White ("For Light")
Blue ("For Light")
White ("For Light")
Ground (green)
(green)
Main ground
Step 4. (Fig. 9) If your outlet box has a ground
wire (green or bare copper) connect it to the
receiver main ground wire,connect the receiver
other ground wires and hanging ball ground
wire together. Otherwise connect the mounting
bracket ground wire to the receiver main
ground wire,connect the receiver other ground
wires and hanging ball ground wire togeth-
er.Secure the wire connection with a plastic nut
provided. After connecting the wires spread
them apart so that the green and white wires are
on one side of the outlet box and black wires is
on the other side. Carefully tuck the wire
connections up into the outlet box.
NOTE: Convert your fan to WIFI by
adding a P2673-01 WIFI Module.
6.
Outlet box
Canopy cover
Canopy
Mounting
bracket
Figure 11
Figure 10
Screws
Finishing the Installation
Step 1. Tuck connections neatly into ceiling outlet
box.
Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket and
place the key hole on the canopy over the screw on
the mounting bracket, turn canopy until it locks in
place at the narrow section of the key holes. (Fig.
11)
Step 3. Align the circular hole on canopy with the
remaining hole on the mounting bracket, secure by
tightening the two set screws. Note: Adjust the
canopy screws as necessary until the canopy and
canopy cover are snug.
WARNING
Make sure the notch on the mounting bracket properly
sits in the groove in the hanger ball before attaching
the canopy to the bracket by turning the housing until
it drops into place.
INSTALLATION OF
SAFETY SUPPORT
Secure safety cable to the building structure
with a wood screw. (wood screw not supplied)
(Fig. 10)
Mounting bracket
Safety cable
7.
Attaching the Fan Blades
Figure 13
Figure 12
Flywheel screws
Flywheel screws
Flywheel Blade
Blade
Blade screws
Fan motor
assembly
Figure 14
Step 1. Remove the six blade screws from the fan
motor assembly.
Step 2. Remove the six flywheel screws from the
flywheel.
Step 3. Attach the flywheel to one of the three
blades using two flywheel screws. (Fig. 12)
Step 4. Attach the blade with the flywheel to the
fan motor assembly using two blade screws. Attach
the other blades to the fan motor assembly. (Fig.
13)
Step 5. Reinstall the four remaining flywheel
screws to the flywheel. (Fig. 14)
Installing the Light Kit
8.
Figure 15
Installing the Mounting
Plate
Step 1.
Remove 1 of the 3 screws from the
mounting ring and loosen the other 2 screws.
(Do not remove)
Step 2.
Place the key holes on the mounting
plate over the 2 screws previously loosened from
the mounting ring, turn mounting plate until it
locks in place at the narrow section of the key
holes. Secure by tightening the 2 screws
previously loosened and the one previously
removed. (Fig. 15)
Mounting
plate
Mounting ring
Screws
CAUTION: Before starting installation,
disconnect the power by turning off the circuit
breaker or removing the fuse at fuse box. Turning
power off using the fan switch is not sufficient to
prevent electric shock.
1. Remove 1 of 3 screws from the mounting plate
and loosen the other 2 screws. (Do not remove)
2. While holding the LED light kit under the fan
motor assembly, make the 2-pin wire connections:
- White to white
- Blue to blue
3. Place the key holes in the LED light kit over
the two mounting screws previously loosened
from the mounting plate. Turn the LED light kit
until the LED light kit locks in place at the
narrow section of the key holes. Secure by
tightening the two screws previously loosened
and the one previously removed. (Fig. 16)
4. Raise the diffuser up against the LED light kit
and secure it to the fan by turning the diffuser
clockwise until snug. DO NOT OVERTIGHTEN.
(Fig. 16)
Figure 16
Screws
Diffuser
Mounting
plate
Wire connector
LED
Light kit
9.
Operating Your Transmitter
INSTALLING THE
BATTERY
Figure 17
Figure 18
Remove the back cover on the transmitter and
install a 12V battery that is included with the
remote control. (Fig. 17)
INSTALLING THE
TRANSMITTER HOLDER
Attach the remote control holder with the two
remote control holder mounting screws.(Fig.18)
LEARNING PROCESS
NOTE: After the AC power is on, do not press
any other button on the remote control before
pressing the button. Doing so will cause the
procedure to fail.
Should you desire to use another remote control
unit with your new fan, install one using the
steps below:
Within 30 seconds of turning the fan’s AC power
ON, press and hold the button for 5 seconds
to enter the learning function. Once the receiver
has detected the set frequency, the down light of
your fan, if applicable, will blink twice. There is
no indication if your fan is not equipped with a
light.
10.
Restore power to ceiling fan and test for proper
operation.
Figure 19
Figure 20
A. 1,2,3,4,5,6 buttons:
These six buttons are used to set the fan speed as
follows:
1 = low speed 2 = medium low speed
3 = medium speed 4 = medium high speed
5 = high speed 6 = Extra high speed
B. button:
This button turns the fan off.
C. button:
This button controls the light. Press and release
the button to turn the light ON or OFF. Press and
hold the button to set the desired brightness. The
light key has an auto-resume, it will stay at the
same brightness as the last time it was turned off.
D. , , button:
Pressing the ( / / ) button will
automatically turn fan off after 2, 4 or 8 hours.
E. button:
Fan reverse button
(Must be Pushed when the fan is in operation)
Speed settings for warm or cool weather depend
on factors such as the room size. Ceiling height,
number of fans and so on.
NOTE: To operate the reverse function on this
fan, press the reverse button while the fan is
running.
Warm weather - (Forward) A downward airflow
creates a cooling effect as shown in Fig. 19. This
allows you to set your air conditioner on a
warmer setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airflow
moves warm air off the ceiling area as shown in
Fig. 20. This allows you to set your heating unit
on a cooler setting without affecting your
comfort.
11.
Care of Your Fan
Here are some suggestions to help you maintain your
fan
1. Because of the fan's natural movement, some
connections may become loose.
Check the support
connections, brackets, and blade attachments
twice a year.
Make sure they are secure.
(It is not
necessary to remove fan from ceiling.)
2. Clean your fan periodically to help maintain its new
appearance over the years. Use only a soft brush or
lint-free cloth to avoid scratching the finish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize
discoloration or tarnishing. Do not use water when
cleaning. This could damage the motor, or the wood,
or possibly cause an electrical shock.
3. Cover small scratches with a light application
of shoe polish.
4.
There is no need to oil your fan.
The motor has
permanently lubricated bearings.
IMPORTANT
MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE
ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU
ATTEMPT ANY REPAIRS. REFER TO THE
SECTION "MAKING ELECTRICAL
CONNECTIONS"
Troubleshooting
12.
Solution
1. Check circuit fuses or breakers.
2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
1. Make sure all motor housing screws are snug.
2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub is tight.
3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
4. Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noise associated with a new fan disappear during this time.
5. If using an optional light kit, make sure the screws securing the lampshade are tight.
6. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
1. Do not connect the fan with wall mounted variable speed control (s).
2. Re-do learning process.
Problem
Fan will not start.
Fan sounds noisy.
Remote control
malfunction
12.76 15.75 2.68'
0.08
0.50
2.54
33.11
61
167
2045.47
5802.48
13.
Specifications
lbs lbs
Fan Size
Speed Volts
Amps Watts RPM CFM N.W. G.W. C.F.
52"
Low
High
120
120
These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
©2020 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
Manuel d’installation du ventilateur de plafond
P250060
93131624_B
SOIENT LIÉS À UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, UNE VIOLATION DU CONTRAT OU AUTRE. LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE, D’UTILITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
UPC
126751
Garantie limitée à vie
Progress Lighting garantit à l’acheteur initial que les moteurs de ventilateur sont exempts de défauts électriques ou mécaniques
tant que lacheteur initial est propriétaire du ventilateur. Les interrupteurs à chnette, les interrupteurs inverseurs, les
condensateurs et les finis métalliques sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un
an à partir de la date d’achat. Le gauchissement des pales de bois ou de plastique n’est pas couvert par la présente garantie, ni la
corrosion ou la détérioration du fini des ventilateurs installés à moins de dix milles d’un bord de mer. Les garanties prolongées
pour les produits homologués ENERGY STAR® peuvent s’appliquer.
Lorsqu’ils sont installés correctement et dans des conditions d’utilisation normales, les ventilateurs de plafond Progress
Lighting dotés d’une source lumineuse à DEL intégrée sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication causant le
non fonctionnement de la source lumineuse selon les spécifications pendant (i) cinq (5) ans à partir de la date d’achat des
modules d’éclairage à DEL et des composants électriques des ventilateurs pour les résidences unifamiliales et (ii) trois (3) ans à
partir de la date d’achat des modules d’éclairage à DEL et des composants électriques des ventilateurs pour les résidences
multifamiliales et pour les utilisations commerciales. Les ampoules à DEL fournies par Progress Lighting ne sont assorties
d’aucune autre garantie que celle du fabricant. Les ampoules autres qu’à DEL ne sont assorties d’aucune garantie.
En fournissant la preuve d’achat, l’acheteur initial peut retourner le ventilateur défectueux à son lieu d’achat pendant les 30
premiers jours afin qu’il soit remplacé. Après 30 jours, l’acheteur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864
678-1000 pour la réparation ou le remplacement du ventilateur, ce qui sera déterminé exclusivement par Progress Lighting et
constituera le seul et unique recours de l’acheteur.
Main-d’œuvre et expédition exclus. La présente garantie ne couvre par les coûts et les frais associés à la main-d’œuvre (y
compris, sans s’y limiter, les frais d’électricien) nécessaires à l’installation, au retrait ou au remplacement du ventilateur ou des
pièces du ventilateur.
La présente garantie ne s’applique pas en cas de perte ou de dommage découlant (i) de l’usure normale, de l’altération ou d’un
usage incorrect, abusif ou négligent ou (ii) d’une installation, d’une utilisation, d’une réparation ou d’un entretien inadéquats par
l’acheteur initial ou un tiers, y compris, sans s’y limiter, une tension électrique inadéquate ou une surtension, l’utilisation de
pièces ou d’accessoires inadéquats, une réparation non autorisée (effectuée ou tentée) ou l’omission d’entretenir le ventilateur.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT ÉNONCENT L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE PROGRESS LIGHTING AU
CHAPITRE DE LA GARANTIE AINSI QUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR LIÉ À CES PRODUITS.
PROGRESS LIGHTING N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS) ATTRIBUABLES À LA DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT, QU’ILS
Certains États ne permettent pas de limitation à la durée implicite d’une garantie ou d’exclusion ou de limitation des dommages
accessoires ou consécutifs. Par conséquent, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie
vous accorde des droits précis et vous pourriez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.
785247245437
785247245444
785247245420
Date d’achat
Magasin
Nº de modèle.
Nº de série .
Nº du fournisseur
Table des matières
Règles de sécurité.............................................................................................................................................................................1
Déballage de votre ventilateur ........................................................................................................................................................ 2
Installation de votre ventilateur ...................................................................................................................................................... 3
Installation de l’ensemble d’éclairage............................................................................................................................................. 8
Utilisation de votre émetteur .......................................................................................................................................................... 9
Entretien de votre ventilateur ........................................................................................................................................................11
Dépannage .....................................................................................................................................................................................12
Caractéristiques techniques ...........................................................................................................................................................13
1. Règles de sécurité
1. Afin de duire les risques de choc électrique, vous assurer que l’électricité
a été coupée au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant de commencer.
2. Tout le câblage doit être conforme aux codes de lélectricité national et local.
L’installation électrique doit être effectuée par un électricien agréé qualif.
3. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de choc électrique et
d’incendie, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de contle de
la vitesse à semi-conducteur.
4. AVERTISSEMENT: Afin deduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure, installer à une boîte de sortie indiquée «
Acceptable pour support de ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins » et
utiliser les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des
boîtes de sortie couramment utilisées pour le support de luminaires ne sont
pas acceptables pour le support d’un ventilateur et doivent être remplacées.
Compte tenu de la complexité de l’installation de ce ventilateur, il est
fortement recommandé de faire appel à un électricien agréé qualif.
ADVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE, INSTALLER À UNE BOÎTE DE SORTIE INDIQUÉE «
ACCEPTABLE POUR SUPPORT DE VENTILATEUR.
5. La boîte de sortie et la structure de support doivent être solidement
installées et en mesure de supporter de manière fiable un poids de 15,9
kg (35 lb) ou moins.
6. Le ventilateur doit être installé en prévoyant un dégagement minimal de
2,1 m (7 pi) entre le bord de fuite des pales et le plancher.
7. Pour utiliser la fonction d’inversion du sens de rotation de ce ventilateur,
appuyer sur le bouton d’inversion pendant que le ventilateur fonctionne.
8. Éviter de placer des objets dans la trajectoire des pales.
9. Pour éviter les blessures ou les dommages au ventilateur ou à d’autres
articles, faire preuve de prudence lorsque vous travaillez à proximité du
ventilateur ou que vous le nettoyez.
10. Ne pas utiliser deau ou de détergent lorsque vous nettoyez le ventilateur
ou les pales du ventilateur. Un linge sec ou légèrement humide convient
la plupart du temps.
11. Une fois les branchements électriques réalis, les conducteurs épissés
doivent être tours vers le haut et poussés délicatement dans la boîte
de sortie. Les fils doivent être séparés et le conducteur mis à la terre
ainsi que le conducteur de mise à la terre de l’équipement doivent être
placés d’un de la boîte de sortie.
12. Les schémas électriques sont à titre de référence uniquement. Les
ensembles d’éclairage qui ne sont pas emballés avec le ventilateur
doivent être homologs cUL et porter une marque qui indique qu’ils
conviennent pour le modèle de ventilateur que vous installez. Les
interrupteurs doivent être homologués cUL pour usage général. Vous
reporter aux instructions qui accompagnent les ensembles d’éclairage
REMARQUE
LIRE ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS!
ADVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, NE PAS PLIER LES BRAS DES
PALES (AUSSI APPELÉS SUPPORTS) PENDANT OU APRÈS L’INSTALLATION.
NE PAS INSÉRER D’OBJETS DANS LA TRAJECTOIRE DES PALES.
4
5
6
3
2
1
7
8
9
10
11
13
ab
12
Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez avoir les articles suivants:
Déballage de votre ventilateur 2.
1. Pales du ventilateur (3)
2. Pavillon et support de montage
3. Couvercle du pavillon
4. Ensemble tige/boule
5. Couvercle du collet
6. Moteur du ventilateur
7. Volant
8. Plaque de montage
9. Ensemble d’éclairage à DEL
10. Diffuser
11. Récepteur et 9 capuchon de connexion
12. Télécommande
13. Sacs de pièces en vrac contenant :
a. Matériel de fixation des pales
1/4” x 12mm vis (1)
b. Matériel de fixation des volant
3/16” x 9mm vis (1)
Outils requis
Tournevis cruciforme, tournevis à pointe plate,
clé réglable, escabeau et pince coupe-fils.
Options de montage
S’il n’y a pas de boîte de montage homologuée
CUL en place, lisez les instructions suivantes.
Coupez l’alimentation en retirant les fusibles ou
en fermant le disjoncteur.
Fixez la boîte de sortie directement sur la structure
de la bâtisse. Utilisez des attaches et des matériaux
de construction approprs. La boîte de sortie et
son support doivent pouvoir bien supporter le
poids du ventilateur en mouvement (au moins 35
lb). N’utilisez pas de boîte de sortie en plastique.
Figure
1
Figure
3
Figure
4
Figure
2
Remarque : En cas d’installation contre un
plafond très incliné, vous pourriez avoir besoin
d’une tige plus longue pour maintenir le
dégagement adéquat
Pour installer votre ventilateur dans un boîtier
existant, mais sans solive de plafond, vous
pourriez avoir besoin d’une barre d’installation,
comme illustré à la Figure 4 (en vente chez votre
détaillant Progress Lighting).
3. Installation de votre ventilateur
ADVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
INSTALLER LE VENTILATEUR SEULEMENT À
UNE BTE DE SORTIE INDIQUÉE «
ACCEPTABLE POUR SUPPORT DE
VENTILATEUR » ET UTILISER LES VIS DE
MONTAGE FOURNIES AVEC LA BTE DE
SORTIE. LA PLUPART DES BTES DE SORTIE
COURAMMENT UTILISÉES POUR LE
SUPPORT DE LUMINAIRES NE SONT PAS
ACCEPTABLES POUR LE SUPPORT D’UN
VENTILATEUR ET DOIVENT ÊTRE
REMPLACÉES. DANS LE DOUTE, CONSULTER
UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ QUALIFIÉ.
Maximum pour
un plafond à
angle de 12
Assurer un
support solide
Boîte de sortie
Boîte de sortie
Boîte de sortie
Boîte de
sortie encastrée
Support de
suspension
au plafond
4.
Figure 5
Figure 6
Figure 7
120V Wires
Collet
Suspension du ventilateur
N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation
électrique. Suivez les étapes ci-dessous pour
suspendre correctement votre ventilateur :
Étape 1. Enlevez le support de fixation du
pavillon en retirant l’une des vis du dessous
du support de fixation et en desserrant l’autre
vis d’un demi-tour. Ensuite, tournez le
pavillon dans le sens antihoraire pour retirer
le support de fixation du pavillon. (Fig. 5)
Étape 2. Passez les fils de 120 volts dans le
trou du centre du support de suspension au
plafond, comme montré à la Fig. 6.
Étape 3. À l’aide des vis et rondelles fournies
avec votre boîte de sortie, fixez le support de
suspension à la boîte de sortie du plafond.
Étape 4. Retirez la cheville de suspension,
l’ergot d’arrêt et les vis de serrage du dessus
de l’ensemble du moteur. (Fig. 7)
Étape 5. Faites passer le fil de sécurité qui
émerge du dessus du moteur à travers le
couvercle du collet, le couvercle du pavillon, le
pavillon, puis à travers la boule/tige. (Fig. 7)
Étape 6. Alignez les trous dans le bas de la
tige avec les trous dans le collet sur le dessus
du boîtier du moteur (Fig. 7). Insérez
délicatement la cheville de suspension à
the hanger pin through the holes in the collar and
downrod. Be careful not to jam the pin against the
wiring inside the downrod. Insert the locking pin
through the hole near the end of the hanger pin until it
snaps into its locked position, as noted in the circle
inset of Fig. 7.
Étape 7. Serrez fermement deux vis de serrage sur
le dessus du moteur du ventilateur. (Fig. 7)
Étape 8. Placez la boule de la tige dans l’emboîture
du support de suspension.
AVERTISSEMENT
UNE MAUVAISE INSTALLATION DE
L’ERGOT D’ARRÊT COMME INDIQUÉ À
L’ÉTAPE 6 PEUT ENTRAÎNER LE
DESSERREMENT, ET POSSIBLEMENT LA
CHUTE, DU VENTILATEUR.
Suspension
au plafond
Suspension
au plafond
Vis de montage
(fournies avec
le coffret
électrique)
Rondelles
Coffret
électrique
homologué CUL
Pavillon
Pavillon
Fils d’alimentation
Tige
Ergot d’arrêt en
position verrouillée
Cheville Ergot
d’arrêt
Vis de serrage
Couvercle
du pavillon
Couvercle
du collet
Fil de sécurité
5.
RACCORDEMENTS
ELECTRIQUE
Figure 8
Récepteur
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque
d'électrocution, assurez-vous que le courant a été
coupé sur le tableau électrique principal avant de
procéder au câblage.
Étape 1: (Fig 8) Insérez l'appareil récepteur dans
l'attache de suspension, côté plat du récepteur
face au plafond.
Étape 2: (Fig 9) Connexions électriques du
moteur au récepteur: Connectez le fil Rouge du
ventilateur au fil Rouge. Connectez le fil Jaune
du ventilateur au fil Jaune. Connectez le fil Gris
du ventilateur au fil Gris. Connectez le fil Blanc
du ventilateur au fil Blanc marqué "FOR
LIGHT" du récepteur. Connectez le fil Bleu du
ventilateur au fil Bleu marqué "FOR LIGHT" du
récepteur. Serrez les raccordements des fils avec
les écrous en plastiques fournis.
Figure 9
Blanc (neutre)
Vert ou cuivre
nu (masse)
Blanc ("AC IN N")
Bleu ("For Light")
Coffret
électrique
Noir (phase)
Noir ("AC IN L")
Rouge
Jaune
Gris
Récepteur
Rouge
Jaune
Gris
Blanc ("For Light")
Bleu
("POUR LA LUMIÈRE ")
Blanc
("POUR LA LUMIÈRE ")
Vert ou cuivre
nu (masse)
Vert ou cuivre
nu (masse)
Vert ou cuivre
nu (masse)
Fil de terre principal
Étape 3: (Fig 9) Récepteur aux raccordements
électriques des fils de la maison; branchez le fil
noir (Hot) du boîtier de sortie au fil noir du
récepteur identifié "AC in L".
Branchez le fil blanc (neutral) du boîtier de
sortie au fil blanc du récepteur identifié "AC in
N". Fixez tous les branchements à l'aide des
marettes fournies.
Step 4. (Fig. 9) Si votre boîte de prise de
courant est équipée d'un fil de terre (vert ou
cuivre nu), connectez-le au fil de terre principal
du récepteur, puis connectez ensemble les
autres fils de terre du récepteur et le fil de terre
de boule suspendue. Sinon, connectez le fil de
terre du support de montage au fil de terre
principal du récepteur, connectez ensemble les
autres fils de terre du récepteur et le fil de terre
de boule suspendue. Après avoir connecté les
fils, écartez-les de manière à ce que les fils vert
et blanc se trouvent d'un côté de la boîte de
sortie et les fils noirs de l'autre côté. Rentrez
soigneusement les connexions des fils dans la
boîte de sortie.
REMARQUE: Le ventilateur doit être installé
à une distance maximum de 6 mètres (20 pi) de
l'appareil transmetteur pour une transmission
du signal adéquate entre l'appareil émetteur et
le récepteur du ventilateur.
Suspension
au plafond
Remarque: convertissez votre
ventilateur en WIFI en ajoutant un
module WIFI P2673-01.
6.
Coffret
électrique
Figure 11
Figure 10
Vis
Achèvement de l’installation
ADVERTISSEMENT
INSTALLATION DU
SUPPORT DE SÉCURITÉ
À l’aide d’une vis à bois (non incluse), fixez le
fil de sécurité à la structure de la bâtisse.
(Fig. 10)
Suspension
au plafond
Fil de sécurité
Suspension
au plafond
Pavillon
Couvercle
du pavillon
Étape 1. Placez les branchements bien proprement
dans la boîte de sortie du plafond.
Étape 2. Remontez le pavillon par-dessus le
support de fixation et placez le trou de serrure dans
le pavillon par-dessus la vis du support de fixation,
puis tournez le pavillon jusqu’à ce qu’il s’insère en
place dans la section étroite des trous de serrure.
(Fig. 11)
Étape 3. Alignez le trou circulaire sur le pavillon
avec le trou restant sur le support de fixation et
fixez en serrant les deux vis de serrage. Remarque
: Réglez les vis du pavillon au besoin jusqu’à ce
que le pavillon et le couvercle du pavillon soient
bien serrés.
Vous assurer que l’entaille dans le support de
suspension repose correctement dans la rainure de la
boule avant de fixer le pavillon au support en tournant
le boîtier jusqu’à ce qu’il s’insère en place.
7.
FIXATION DES PALES
DU VENTILATEUR
Figure 13
Figure 12
Vis de volant
Vis de volant
Volant Pale
Pale
Vis de pale
Assemblage
du moteur
de ventilateur
Figure 14
Étape 1, Retirez les six vis à lame du moteur du
ventilateur.
Étape 2, Retirez les six vis du volant.
Étape 3, Joindre le la roue volante est l'une des
trois pales par deux vis à roue volante. (Fig. 12)
Étape 4, Fixez la pale avec le volant sur le moteur
du ventilateur en deux vis à lame. Fixez les autres
pales au moteur du ventilateur. (Fig. 13)
Étape 5, Réinstaller les quatte vis du volant au
volant. (Fig. 14)
Installation de l’ensemble d’éclairage
8.
Figure 15
Installation de la
plaque de montage
Plaque de
montage
Anneau de
montage
Vis
Figure 16
Vis
Diffuser
Plaque de
montage
Connection de
câble
Ensemble
d’éclairage
à DEL
Étape 1. Retirez l’une des trois vis de l’anneau de
montage et desserrez les deux autres vis. (Ne pas
les retirer)
Étape 2. Placez les trous de serrure de la plaque
de montage au-dessus des deux vis de l’anneau de
montage préalablement desserrées, tournez la
plaque de montage jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en place dans la section étroite des
trous de serrure. Fixez en serrant les deux vis
préalablement desserrées et en insérant puis
serrant la vis qui avait été retirée. (Fig. 15)
ATTENTION: Avant de commencer l’installation,
coupez l’alimentation électrique en plaçant le
disjoncteur en position Arrêt ou en retirant le
fusible de la boîte à fusibles. La mise hors tension
à l’aide de l’interrupteur du ventilateur ne suffit
pas à prévenir les chocs électriques.
1. Retirez les deux vis de la plaque de montage.
2. En tenant l’ensemble d’éclairage à DEL sous le
moteur du ventilateur, branchez les connecteurs à
deux broches :
- Blanc avec blanc
- Bleu avec bleu
3. Placez trous de clés au kit plaque de lumière sur
les 2 vis desserrées précédemment de la plaque de
montage, tournez kit plaque de lumière jusqu'à ce
qu'il se bloque en place au setion étroite des trous
de clé. Faites en sécurité en serrant les 2 vis
précédemment desserrées et celui précédemment
retirée. (Fig. 16)
4. Soulever l’abat-jour de diffuser contre la plaque
de montage et le fixer au ventilateur en tournant le
globe dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit
engagé. NE PAS TROP SERRER. (Fig. 16)
9.
Utilisation de votre émetteur
INSTALLATION DE LA
PILE
Figure 17
Figure 18
Installez la batterie de 12 volts dans l'émetteur
portable, comme illustré dans la (Fig.17).
INSTALLATION DU
SUPPORT DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Attachez le support de la télécommande avec
deux vis de montage du support de la télécom-
mandes (Fig. 18).
PROCESSUS
D'APPRENTISSAGE
Remarque : Après avoir rallumé l'alimentation
CA, n'appuyez pas sur tout autre bouton de la
télécommande avant d'appuyer sur le bouton
" ". Si non, cela entraînera l'échec du
programme d'apprentissage et vous devrez
éteindre à nouveau l'alimentation du ventilateur
pour recommencer.
Redémarrez l'alimentation principale vers le
ventilateur et maintenez le bouton " " sur la
télécommande pendant 5 secondes en 30
secondes pour synchroniser l'émetteur avec
le ventilateur.
Une fois que le ventilateur détecte la télécom-
mande, la lumière sur le ventilateur clignote
deux fois, indiquant que votre ventilateur est
maintenant disponible.
10.
Figure 19
Figure 20
Restituer le courant au ventilateur de plafond et
faire des tests pour en vérifier le bon fonctionne-
ment.
A. Boutons “1,2,3,4,5,6”
Ces trois boutons sont utilisés pour régler les
vitesses du ventilateur de la manière suivante:
1 = Vitesse bas 2 = Vitesse Moyenne et basse
3 = Vitesse moyen 4 = Vitesse altitude moyenne
5 = Vitesse haut 6 = Trop haut
B. Bouton “ ”
Ce bouton éteint le ventilateur.
C. Bouton “ ”
Le bouton " " allume ou éteint la lumière et
contrôle également la luminosité. Appuyer et
relâcher le bouton pour allumer ou éteindre la
lumière. Appuyer et maintenir le bouton enfoncé
pour régler le niveau de luminosité désirée. La
touche de la lumière résume automatiquement, le
réglage de la luminosité demeurera à la même
intensite que la dernière fois qu'il a été éteint.
D. Boutons “ ”
Appuyez sur le bouton ( ) pour
éteindre automatiquement le ventilateur après 2,
4 ou 8 heures.
E. Bouton “ ”
Contrôler le sens de fonctionnement de ventila-
teur.
ATTENTION: Pour utiliser la fonction d’inverser
sur ce ventilateur, appuyer sur le bouton de
fonction inverser lorsque le ventilateur est en
marche.
Les réglages de vitesse pour les températures
chaudes et froides dépendent de plusieurs
facteurs tels que la taille de la pièce, la hauteur du
plafond, le nombre de ventilateurs, u asi sucesiva-
mente.
REMARQUE: Attendre que le ventilateur se soit
arrêté pour changer la position du commutateur
glissant.
Températures chaudes - (vers l'avant) Un mouve-
ment d'air vers le bas crée un effet refroidissant
tel que démontré dans la Fig.19. Ceci vous
permet de régler votre climatiseur à une tempéra-
ture plus élevée sans toutefois affecter votre
confort.
Températures froides - (vers l'arrière) Un mouve-
ment d'air vers le haut fait bouger l'air chaud qui
est situé près du plafond vers le bas tel que
démontré dans la Fig.20. Ceci vous permet de
régler votre système de chauffage à une tempéra-
ture plus basse sans toutefois affecter votre
confort.
11.
Entretien de votre ventilateur
Voici quelques suggestions pour vous aider à
entretenir votre ventilateur
1. Le mouvement naturel du ventilateur peut
provoquer le desserrement de quelques branchements.
Inspectez les branchements, les supports et les
fixations des pales deux fois par année.
Assurez-vous qu’ils sont bien serrés et solides. (Il n’est
pas nécessaire de retirer le ventilateur du plafond.)
2. Nettoyez gulièrement votre ventilateur pour
préserver son apparence neuve au fil des années. Pour
éviter d’égratigner le fini, utilisez seulement une brosse
douce ou un chiffon non pelucheux. Le placage est
scellé avec de la laque afin de minimiser la
décoloration et le ternissement. Ne pas utiliser d’eau
lorsque vous nettoyez le ventilateur. Vous pourriez
ainsi endommager le moteur ou le bois, et
possiblement causer un choc électrique.
3. Vous pouvez appliquer une mince couche de cire
pour meubles sur les pales en bois pour leur donner un
surcrt de protection et en rehausser la beau.
Couvrez les petites égratignures en appliquant une
mince couche de cirage.
4. Il n’est pas nécessaire de lubrifier votre
ventilateur. Le moteur est pourvu de roulements
lubrifs de façon permanente.
IMPORTANT
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU ÉLECTRIQUE
AVANT DE TENTER DE FAIRE UNE
RÉPARATION. VOUS REPORTER À LA
SECTION « BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES ».
Dépannage
12.
Solution
1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit.
2. Vérifiez les branchements des fils jusqu’au ventilateur ainsi que les branchements des fils de l’interrupteur dans le boîtier de l’interrupteur.
ATTENTION: Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée.
1. Assurez-vous que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien serrées.
2. Assurez-vous que les vis qui fixent les supports des pales du ventilateur au moteur sont bien serrées.
3. Assurez-vous que les capuchons de connexion ne se frottent pas les uns contre les autres ou contre les parois du boîter de l’interrupteur.
ATTENTION: Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée.
4. Prévoyez une période de « rodage » de 24 h. La plupart des bruits associés à un ventilateur neuf disparaissent pendant cette riode.
5. Si vous utilisez un ensemble d’éclairage facultatif, assurez-vous que les vis qui retiennent les pièces en verre sont bien serrées.
Vérifiez également si l’ampoule est bien vissée.
6. Assurez-vous que le pavillon supérieur se trouve à courte distance du plafond. Il ne doit pas toucher le plafond.
1. Ne reliez pas le ventilateur à un ou des variateurs de vitesse fixé(s) au mur.
2. Refaire le processus d'apprentissage.
Problème
Le ventilateur ne
démarre pas.
Le ventilateur fait
du bruit.
Mauvais
fonctionnement de
la télécommande
12.76 15.75
0.08
0.50
2.54
33.11
61
167
2045.47
5802.48
lb lb 2,68 pi
Volts
Watts
120
120
13.Caractéristiques techniques
Taille du
ventilateur
Vitesse
Ampères Tr/min PCM P.N. P.B. P.C.
Basse
Élevé
Ces valeurs sont approchées. Elles ne comprennent pas les intensités de courant et les puissances utilisées par le kit de lampe.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Avertissement: toute modification apportée à cet appareil non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, définies à la section 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles
avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger
l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
©2018 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
52 po
(132 cm)
Manual de Instalación del Ventilador de Techo
P250060
93131624_B
Fecha de compra
Lugar de compra
N de modelo.
N de serie
Numero de vendedor
UPC
126751
Garantía limitada de por vida
Se garantiza al comprador original que los motores de los ventiladores de Progress Lighting no presentan defectos mecánicos o
eléctricos por el tiempo durante el cual el comprador original sea dueño del ventilador. Los interruptores de cadena, interruptores
de reversa, capacitores y acabados de metal cuentan con garantía libre de defectos de materiales o mano de obra por 1 año a partir
de la fecha de compra. La deformación de las aspas de plástico o madera no está cubierta por esta garantía, así como tampoco la
corrosión y/o el deterioro de los acabados en el caso de los ventiladores instalados dentro de un radio de 10 millas (16 km) de la
costa del mar. Pueden corresponder garantías extendidas para los productos que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR®.
Los ventiladores de techo Progress Lighting con fuentes de iluminación LED incorporadas, cuando se los instala debidamente y
bajo condiciones de uso normales, están garantizados como libres de defectos de materiales y mano de obra que hacen que las
fuentes de iluminación dejen de funcionar de acuerdo con las especificaciones durante (i) cinco (5) años a partir de la fecha de
compra para los módulos de luces LED y los componentes eléctricos para los ventiladores utilizados en residencias unifamiliares,
y (ii) tres (3) años a partir de la fecha de compra para los módulos de luces LED y los componentes eléctricos para los
ventiladores utilizados en aplicaciones comerciales o multifamiliares. Los focos LED suministrados por Progress Lighting no
cuentan con garantía más allá de la garantía del fabricante. Los focos que no son LED no cuentan con garantía.
Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los
primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864)
678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará a criterio exclusivo de Progress Lighting y será la compensación
única y exclusiva del comprador.
Se excluye la mano de obra y el envío. Esta garantía no cubre los costos o cargos asociados con la mano de obra (incluidos, entre
otros, los honorarios del electricista) necesaria para instalar, quitar o reemplazar el ventilador o cualquiera de sus partes.
Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida o daño que resulte del (i) uso y desgaste normales o de una alteración, uso indebido
o descuido, o de la (ii) instalación, operación, reparación o mantenimiento inadecuados por parte del comprador original o de un
tercero, incluidos, entre otros, suministro de voltaje inadecuado o sobrecarga eléctrica, uso de piezas o accesorios inadecuados,
reparación no autorizada (realizada o que se intentó realizar) o falta de mantenimiento al ventilador.
LAS GARANTÍAS PRECEDENTES ESTABLECEN LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA COMPLETA DE PROGRESS LIGHTING Y LA
COMPENSACIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL COMPRADOR ORIGINAL EN RELACIÓN CON DICHOS PRODUCTOS. PROGRESS
LIGHTING NO ASUME RESPONSABILIDAD POR DAÑOS (INCLUIDOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES), DEBIDO A FALLAS DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, DEL
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE OTRO MODO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O NO
INCUMPLIMIENTO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión de limitaciones de daños
incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones y exclusiones anteriores tal vez no se apliquen a su caso. La presente
garantía le otorga derechos específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado.
785247245437
785247245444
785247245420
Tabla de Contenido
Normas de seguridad .......................................................................................................................................................................
Cómo desembalar el ventilador ......................................................................................................................................................
Cómo instalar el ventilador .............................................................................................................................................................
Instalación del kit de luz .................................................................................................................................................................
Operando su transmisor.................................................................................................................................................................
Cómo cuidar del ventilador ..........................................................................................................................................................
Resolución de problemas ..............................................................................................................................................................
Especificaciones ............................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
8.
9.
11.
12.
13.
1. Normas de seguridad
1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se
ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comenzar.
2. Todo cableado debe relizarse conforme al Código Electrico Nacional y los
códigos electricos locales. La instalación eléctrica debe ser relazada por un
eléctricista registrado calificado.
3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una electrocuion e incendio,
no usar este ventilador con ningun dispositivo de esto s lido para control
de la velocidad del ventilador.
4. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesión personal, monte a una caja distribución marcada como "Aceptable para
soporte de un ventilador de 15.9kg (35 lbs.) de peso o menos" y monte con
los tornillos proporcionados con la caja de distribución. La mayoría de las
cajas de conexión utilizadas para soportar artefactos de iluminación, no son
aptas para colgar un ventilador y podría ser necesario cambiarlas. Debido a la
complejidad de la instalación de este ventilador, se recomienda
encarecidamente que la realice un electricista licenciado cualificado.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ELECTROCUCIÓN O
LESIONES PERSONALES. MONTAR EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE
DISTRIBUCIÓN MARCADA CÓMO ACEPTABLE PARA SOPORTE DE
VENTILADORES.
5. La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados
de manera segura y deben ser capaces de soportar, de manera confiable,
unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar solamente cajas de
distribución listadas por cUL. marcadas "PARA SOPORTEDE
VENTILADORES".
6. EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (2.1m) de
espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso.
7.
Invierta el ventilador con el motor encendido a cualquier velocidad.
8. Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas.
9. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos,
tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo.
10. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del
ventilador. Para la mayoria de los propsitos de limpieza, un paño seco o
ligeramente humedecido será apropiado.
11. Despues de realizar las conexiones eléctricas, los conductores
empalmados se deben voltear hacia arriba y se deben empujar con
cuidado hacia dentro de la caja de distribución. Los cables deben estar
separados, con el conductor a tierra y el conductor a tierra del equipo en
un lado de la caja de distribución.
12. Los diagramas eléctricos son para referencia únicamente. Los juegos de
iluminación que no estén embalados con el ventilador deben estar
Listados por cUL y marcados como apropiados para ser usados con el
modelo de ventilador que se está instalando. Los interruptores deberán
ser Interruptores para uso general cUL Réfierase a las instrucciónes
embaladas con los juegos de iluminación e interruptores para obtener
información sobre el montaje adecuado.
NOTA
!LEER Y GUARDAR TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS
SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS"REBORDES" DURANTE EL
MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO INSERTAR OBJETOS EN LA
TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
4
5
6
3
2
1
7
8
9
10
11
13
ab
12
1. Juego de aspas (3)
2. Caja de techo y soporte de montaje
3. Tapa de la caja
4. Conjunto de bola/tubo de suspensión
5. Voluta decorativa
6. Conjunto de motor del ventilador
7. Volante
8. Placa de montaje
9. Kit de luces LED
10. Amplificador
11. Receptor + 9 tuercas de cable
12. Control remoto
Cómo desembalar el ventilador 2.
13. Dos bolsas de piezas pequeñas:
a. Piezas de fijación de las aspas
1/4” x 12mm Tornillos (1)
b. Piezas de fijación de las volante
3/16” x 9mm Tornillos (1)
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:
Herramienta necesarias
Destornillador Phillips, destornillador normal,
llave de tuercas ajustable, escalera de tijera, y
cortadoras de alambre.
Opciones de instalación
Si no hay una caja con cUL registración de
montaje existente, sirvase leer las siguientes
instrucciones. Desconectar el suministro de
electricidad removiendo los fusibles o
desactivando los cortacircuitos.
Asegurar la caja de distribución directamente a
la estructura del edificio. Usar los sujetadores y
meteriales de construcción apropiados. La caja
de distribución y su soporte deben ser capaces de
soportar completamente el peso en movimiento
del ventilador (al menos 35 libras o 15.9 kgs.)
No usar cajas de distribución plásticas.
Figura 4
Figura 3
Figura 1
Figura 2
Caja de
distribución
Caja de
distribución Caja de distribución
Nota: Ud. Puede necesitar una barra de extension
para mantener la distancia apropiada de las aspas
cuando la instalación se efectúe en un techo
inclinado.
Para colgar su ventilador donde ya existe una
instalación pero no una viga de techo, es possible
que se necesite una instalación de barra de
suspención como se muestra la Figura 4
(disponible en su distribuidor Progress Lighting).
3. Cómo instalar el ventilador
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
ELECTROCUCIÓN O DAÑO PERSONAL,
INSTALAR EL VENTILADOR A UNA CAJA DE
DISTRIBUCION MARCADA "ACEPTADA
PARA SOPORTAR VENTILADOR" Y USAR
LOS TORNILLOS DE MONTAJE
SUMINISTRADOS CON LA CAJA DE
DISTRIBUCION
Angulo máximo en
el techo: 12°
Caja de
distribución
embutida
Brindar soporte fuerte
Soporte de
montaje
4.
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Soporte de
montaje
Soporte
de montaje
Escudete de
techo
Tornillos de
montaje
(suplidos en la
caja eléctrica)
Caja de eléctrica
aprobada
por cUL
Hilos de 120V
Arandelas
Cables del motor
Ensamblaje
de bola/barra
Pasador del
soporte
colgante
Pasador
de bloqueo
Apriete bien
los tornillos
Caja de
techo
Tapa de la caja
Voluta decorativa
Collar
Pin in locked
position
Colocación del ventilador
RECUERDE desconectar la alimentación.
Siga estos pasos para colocar correctamente el
ventilador:
Paso 1. Quite el soprte de montaje de la
cubierta quitando 1 de los 2 tornillos de la
parte inferior del soprte de montaje y
aflojando el otro media vuelta desde la cabeza
del tornillo. A continuación, gire la soprte de
montaje en sentido contrahorario para quitar
la cubierta. (Fig. 5)
Paso 2. Pase los hilos de 120 voltios a través
del agujero central del soporte de suspensión
del techo tal y cómo se muestra en la. (Fig. 6)
Paso 3. Fije el soporte de montaje a la caja
del techo con los tornillos y arandelas
suministradas en la caja.
Paso 4. Retire el pasador de suspensión, el
pasador de bloqueo y el conjunto de tornillos
y de la parte superior del ensamblaje del
motor. (Fig. 7)
Paso 5. Guíe los cable de seguridad y cables
que salen de la parte superior del motor del
ventilador a través de la voluta decorativa,
tapa de la cubierta, cubierta y luego a traves
de la bola/varilla. (Fig. 7)
Paso 6. Alinee los agujeros de la parte inferior
de la barra con los agujeros del cuello en la
parte superior de la caja del motor (Fig. 7) Introduzca
con cuidado el pasador de suspensión a través de los
agujeros del cuello y de la barra. Tenga cuidado de
que el pasador no se atasque con los hilos de dentro
de la barra. Introduzca el pasador de bloqueo a través
del agujero cercano al extremo del pasador de
suspensión hasta que quede en la posición de
bloqueo, tal y cómo se especifica en el circulo de la
Fig. 7.
Paso 7. Apriete bien los dos tornillos de la parte
superior del motor. (Fig. 7)
Paso 8. Coloque la bola de la barra en la ranura del
soporte de suspensión.
ADVERTENCIA
SI NO INSTALA EL PASADOR
CORRECTAMENTE TAL Y CÓMO SE
ESPECIFICA EN EL PASO 6, EL
VENTILADOR PODRIA AFLOJARSE E
INCLUSO CAER.
Cable de seguridad
5.
Realizar las Conexiones
Eléctricas
Figura 8
Receptor
Soporte de
suspensión
CUIDADO: Para envitar la posibilidad de un
choque eléctrico, asegurese de apagar la corrien-
te eléctrica desde el circuito central.
Paso 1. (Fig. 8) Instale el receptor en la abraza-
dera de montaje, el lado plano debe quedar hacia
arriva.
Paso 2. (Fig. 9) Conexiones del Motor al Recep-
tor: Conecte el alambre Rojo del ventilador al
alambre Rojo del receptor. Conecte el alambre
Amarillo del ventilador al alambre Amarillo del
receptor. Conecte el alambre Gris del ventilador
al alambre Gris del receptor. Conecte el alambre
Blanco del ventilador al alambre Blanco marcado
"For Light" del receptor. Conecte el alambre
Azul del ventilador al alambre Azul marcado
"For Light" del receptor. Asegure las conexiones
con los conectores de plástico proveidos.
Figura 9
Blanco (neutral)
Verde o de cobre
(a tierra)
Blanco ("AC IN N")
Azul ("For Light")
Verde (a tierra)
Caja de
distribucion
Negro
(con corriente)
Negro ("AC IN L")
Rojo
Amarillo
Gris
Rojo
Amarillo
Gris
Receptor
Blanco ("For Light")
Azul
("POR LA LUZ")
Blanco
("POR LA LUZ")
Verde (a tierra)
Hilo principal de
puesta a tierra
Paso 3. (Fig. 13) Conexiones del receptor a los
alambres de alimentación: Conecte el alambre
Negro (corriente) de la caja de distribución al
alambre Negro marcado AC in L del receptor.
Conecte el alambre Blanco (Neutral) de la caja
de salida al alambre blanco marcado AC in N
del receptor. Asegure las conexiones con los
conectores de plastico proveidos.
Step 4. (Fig. 9)Si su caja de distribución tiene
un hilo de puesta a tierra (verde o cobre desnu-
do), conéctelo al hilo principal de puesta a
tierra del receptor, conecte otros hilos de puesta
a tierra del receptor y hilo de puesta a tierra de
la bola colgante juntos. De lo contrario, conecte
el hilo de puesta a tierra del soporte de montaje
al hilo principal de puesta a tierra del receptor,
conecte otros hilos de puesta a tierra del recep-
tor y el hilo de puesta a tierra de la bola
colgante juntos. Asegure la conexión de hilos
con la tuerca de plástico provista. Después de
conectar los hilos, sepárelos para que los hilos
verde y blanco estén a un lado de la caja de
distribución y los hilos negros estén a otro lado.
Cuidadosamente meta las conexiones de hilos
en la caja de distribución.
NOTA: La distancia máxima para una recep-
cion apropiada entre el receptor del ventilador
y el transmisor son 20 pies. Asegúrese que su
ventilador sea instalado dentro de esta distan-
cia.
Nota: Convierta su ventilador a
WIFI agregando un módulo
WIFI P2673-01.
6.
Caja de
salida
Anillo para la
cubierta
Cubierta
Abrazadera de
soporte
Figura 11
Figura 10
Tornillos
Terminando la Instalación
ADVERTENCIA
Instalación de soporte de
seguridad
Asegure el cable de seguridad a la estructura
del edificio con un tornillo para madera (no
incluido).(Fig. 10)
Soporte de
montaje
Cable de seguridad
Paso 1. Meta las conexiónes en forma ordenada
adentro de la toma de corriente.
Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hacia el
soporte de montaje y coloque el agujero de
posición de la cubierta sobre el tornillo del soporte
de montaje, gire la cubierta hasta que quede encaja-
da en su lugar en la sección estrecha de los agujeros
de posición. (Fig.11)
Paso 3. Alinee el agujero circular de la cubierta con
el agujero restante en el soporte de montaje, fíjelo
apretando los dos juegos de tornillos. Nota: Ajuste
los tornillos de la cubierta hasta que la cubierta y la
tapa de la cubierta queden ajustadas.
ASEGURARSE DE QUE LA LENGUETA LOCAL-
IZADA EN LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE
DE SUSPENSIÓN ESTÉ ASENTADA CORRECTA-
MENTE EN LA RANURA DE BOLA DE SUSPEN-
SIÓN ANTES DE FIJAR EL ESCUDETE AL
SOPORTE. EL NO AJUSTAR CORRECTAMENTE
LA LENGUETA EN LA RANURA PODRÍA
CAUSAR DAÑO AL CABLEADO ELÉCTRICO.
7.
Instalacion de las Aspas
Figura 13
Figura 12
Tornillo de volante
Tornillo de volante
Volante Aspa
Aspa
Tornillo de aspa
Conjunto
motor-ventilador
Figura 14
Paso 1. Retirar del conjunto motor-ventilador los
seis tornillos de aspas con sus arandelas de resorte,
metálicas y de goma.
Paso 2. Quitar del volante sus seis tornillos.
Paso 3. Fijar el volante a una de las tres aspas
usando dos tornillos de aquel.(Fig. 12)
Paso 4. Fijar el aspa con el volante al conjunto
motor-ventilador usando dos tornillos de aspas con
sus arandelas de resorte, dos arandelas metálicas y
dos arandelas de goma. Fijar las demás aspas al
conjunto motor-ventilador. (Fig. 13)
Paso 5. Volver a insertar los cuatro tornillos del
volante en este. (Fig. 14)
Instalación del kit de luz
8.
Figura 15
Instalación de la Placa de
Montaje
Placa de
montaje
Anillo de
montaje
Tornillo
Figura 16
Tornillos
Amplificador
Placa de
montaje
Clavijas de
conexión
Kit de
luces LED
Paso 1. Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de
montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los
quite)
Paso 2. Coloque los agujeros del plato de montaje
en los 2 tornillos previamente aflojados del anillo
de montaje, gire el plato de montaje hasta que
quede fijo en su lugar en la parte estrecha de los
agujeros. Asegúrela apretando los 2 tornillos
aflojados y también el que quitó anteriormente.
(Fig. 15)
NOTA: Antes de comenzar con la instalación,
desconecte la alimentación apagando el circuito
del automático o quitando el fusible de la caja de
fusibles. Para evitar descargas eléctricas, no basta
con apagar la alimentación utilizando el interrup-
tor del ventilador.
1. Quite 1 de los 3 tornillos del placa de montaje y
afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)
2. Mientras sostienes el kit de luces LED debajo
del ensamblaje del motor del ventilador, cómo
hacer las 2 pines conexiones de enchufe polariza-
do:
- Blanco con blanco
- Bleu con bleu
3. Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el
kit de luces LED sobre los 2 tornillos previamente
aflojados de la placa de montaje, gira la placa del
luces LED hasta que caiga en su lugar en la parte
estrecha de los orificios tipo ojo de cerradura.
Asegúrala apretando los 2 tornillos de montaje del
kit de luces previamente aflojados y el que se
quitó previamente. (Fig. 16)
4. Coloque la amplificador contra el placa de
montaje y girelo en sentido de las manecillas del
reloj hasta que quede firme y seguro. No lo sobre
apriete.
9.
Operando su transmisor
INSTRUCCIONES PARA USAR
EL CONTROL REMOTO
Figura 17
Figura 18
Retire la cubierta posterior del transmisor e
instale batería de 12 voltios que se incluyeron
con el control remoto. (Fig. 17)
CÓMO INSTALAR EL
SOPORTE DEL CONTROL
REMOTO
Fijar el soporte del control remoto con sus dos
tornillos de montaje .(Fig.18)
PROCESO DE MEMORIZACIÓN
NOTA: Después de suministrarse la corriente
alterna, no presiones ningún otro botón del
control remoto antes de presionar el botón de
encendido/apagado del ventilador (El apaga-
do del ventilador). No proceder así provocará
fallas en el procedimiento.
Si deseas usar otra unidad de control remoto con
tu nuevo ventilador, instálala siguiendo los
pasos a continuación:
Dentro de los 30 segundos siguientes al suminis-
tro de corriente alterna del ventilador, mantén
presionado el botón por 5 segundos para
ingresar la función de memorización. Una vez
que el receptor haya detectado la frecuencia
establecida, la luz del ventilador parpadeará dos
veces, si corresponde. No hay ninguna
indicación si tu ventilador no está equipado con
una luz.
10.
Restore power to ceiling fan and test for proper
operation.
Figura 19
Figura 20
A. 1,2,3,4,5,6 botón:
Los seis botones se utilizan para fijar la velocidad
del ventilador, como se indica a continuación:
1 = velocidad mínima 2 = velocidad baja
3 = velocidad media baja 4 = velocidad media
5 = velocidad media alta 6 = velocidad alta
B. botón:
Este botón apaga el ventilador.
C. botón:
El boton " " es para prender y apagar la luz,
tambien se usa para controlar la intensidad de la
luz. Apriete y sostenga el boton hasta obtener la
intensidad de luz deseada. La luz cambiara
continuamente entre intensidad y oscuridad
mientras que el boton esté presionado. El boton
de la luz está equipado para resumir con la misma
intensidad de luz que se uso la ultima ves.
D. , , botón:
Al presionar el botón ( ) el ventilar se
apagará automáticamente luego de 2, 4 u 8 horas.
E. botón:
Botón de reversa
(Tiene que presionarse cuando el ventilador esté
funcionando)
Los ajustérs de velocidad para clima caliente o
frío dependen de factores como el tamano del
cuarto, la altura del techo, cantidad de ventila-
dores, etc.
NOTA: Para activar el funcionamiento inverso de
este ventilador, pulse el botón reverse (invertir)
mientras está en marcha.
Clima cálido - (Hacia adelante) Un movimiento
descendente de aire crea un efecto de enfriamien-
to cómo se musetra en la Figura 19. Esto permite
fijar el aire acondicionado en un valor más alto
sin afectar la comodidad del usuario.
Clima frío - (Retroceso) Un flujo de aire ascen-
dente mueve el aire caliente alejándolo del área
del techo cómo se muestra en la Figura 20. Esto
permite fijar la unidad de calefacción en un valor
más bajo sin afectar la comodidad usuario.
He aqui algunas sugerencias para ayudarle el
mantenimiento del ventilodor.
1. Debido al movimiento natural del ventilador,
algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar las
conexiones del soporte, soportes, y accessorios de las
aspas dos veces al año. Asgurarse de que estén
seguros. (No es necesario retirar el venitlador del
techo).
2. Limpiar el ventilador periódicamente para ayudar a
mantener su apariencia de nuevo con el transcurso del
tiempo. Usar solamente un cepillo suave o paño sin
hilas para evitar rayar el acadado. El recubrimiento
metálico se sella con una laca para minimizar la
decoloración o manchado. No usar agua al limpiarlo.
madera, o posiblemente causar choque eléctrico.
3. Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para
muebles a las aspas de madera para brindar protección
adicional y realzar su belleza. Cubrir los rayones
pequeños con una ligera aplicación de betún para
calzado.
4. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor
tiene cojinetes permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA
ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD
ESTÉ DESACTIVADA EN EL TABLERO DE
DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN
REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO
EFECTUAR CONEXIONES ELÉCTRICAS"
11.
Cómo cuidar del ventilador
Solución
1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos.
2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada.
1. Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén ajustados.
2. Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador al eje del motor estén apretados.
3. Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando unas contra otras o contra la pared interior de la
cubierta protectora del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente principal de electricidad esté desactivada.
4. Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante
este tirmpo.
5. Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el
vidrio estén apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté seg ura.
6. Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo. No debe hacer contacto con el techo.
1. No conecte el ventilador con un control en la pared de velocidad variable (s)
2. Repasar el proceso de aprendizaje.
Problema
El ventilador no
arranca.
El ventilador hace
mucho ruido.
Fallo del mando
a distancia
Resolución de problemas
12.
12.76 15.75 2.68'
0.08
0.50
2.54
33.11
61
167
2045.47
5802.48
13.
Especificaciones
Tamaño del
Ventilador
Velocidad Voltios
Amperios Vatios RPM CFM N.W. G.W. C.F.
52"
(132 cm)
Baja
Alta
120
120
Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación.
lbs lbs
Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo
no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia: los cambios o modificaciones en esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la
FCC. Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas
a la radiocomunicación.
Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas
interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito
diferente al que el receptor está conectado.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en
radio/televisión para más ayuda. ©2020 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Progress Lighting 93131624 B Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para