Rev-A-Shelf TWCSD-1850DM-2 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

SERVO-DRIVE unoSERVO-DRIVE
Installation instructions
for a bottom mount waste/recycle drawer
EN
Instrucciones de montaje
SERVO-DRIVE
en el cacerolero para los cubos de basura
ES
Notice de montage
pour coulissant à déchets dans meuble sous-évier
FR
2
Using the installation instructions
Please read the installation instructions and safety information before SERVO-DRIVE uno
installation.
Safety
SERVO-DRIVE uno complies with current safety standards.
Nevertheless, there are certain risk factors if these installation instructions are not followed.
Please be aware that Julius Blum GmbH is not responsible for incidental or consequential
damages that may arise due to non-compliance with these installation instructions.
All national standards must be followed for SERVO-DRIVE uno assembly. This includes,
in particular, those related to the mechanical safety of moving parts and electrical ca-
bling.
The device may only be connected to a power supply that corresponds to the type and
frequency listed on the serial tag (see Blum plug-in power supply).
The outlet must be freely accessible.
No damaged parts should be used.
Sharp edges may damage the cable.
Neither the Blum plug-in power supply nor any cabling should come into contact with
moving parts.
The total length of the cable should not exceed 2 m.
Disconnect the mains plug before conducting any repair.
Danger of electric shock
Never open a Blum plug-in power supply.
WARNING
3
1
2
5
4
6
3
8
Never take apart a drive unit.
Make sure that moisture cannot penetrate the Blum plug-in power supply and drive unit.
The drive unit and Blum plug-in power supply should only be cleaned with a moist cloth
because penetrating moisture and aggressive cleaning materials can damage the elec-
tronics of the drive unit and Blum plug-in power supply.
Orientation diagram
SERVO-DRIVE uno for TANDEM / TANDEMBOX
See page .......................................................................................................................
Assembly
Troubleshooting
For information about trouble shooting, please go to: www.blum.com/sd/troubleshooting
EN
SERVO-DRIVE uno unit pre-mounted:
Bottom bracket
Drive unit
Blum plug-in power supply including cable
Adapter plate
Screw-on distance bumper
Cable connector
1
2
3
4
5
6
4
Uso de las instrucciones de montaje
Antes de poner SERVO-DRIVE uno en funcionamiento, lea las instrucciones de montaje y
seguridad.
Seguridad
SERVO-DRIVE uno satisface los requisitos vigentes de los sistemas de seguridad.
No obstante, el incumplimiento de estas instrucciones de montaje puede suponer ciertos
riesgos adicionales. Es preciso tener en cuenta que la empresa Julius Blum GmbH no se
hace responsable ni garantiza la cobertura de daños o las consecuencias de éstos, si son
el resultado del incumplimiento de las instrucciones de montaje.
Durante el montaje de SERVO-DRIVE uno debe observarse la normativa nacional. Esto
afecta en especial a la seguridad mecánica de las piezas en movimiento, así como al
cableado eléctrico.
El aparato sólo puede conectarse a una red eléctrica cuyo voltaje, tipo de corriente y
frecuencia coincidan con las especificaciones de la placa de características (véase el
transformador de Blum).
La toma de corriente debe ser de fácil acceso.
No deben utilizarse piezas defectuosas.
Las esquinas afiladas pueden deteriorar el cable.
Ni el transformador de Blum ni los cables deben entrar en contacto con elementos móvi-
les.
La extensión total del cable no puede ser mayor de 2m.
Antes de cualquier reparación, desconecte del enchufe el transformador de Blum.
¡Peligro mortal por descarga eléctrica!
En ningún caso abra un transformador de Blum defectuoso.
ADVERTENCIA
3
1
2
5
4
6
5
8
Nunca desmonte un equipo de accionamiento.
Hay que tener en cuenta que no puede entrar humedad en el transformador de Blum ni
en el equipo de accionamiento.
Limpie el equipo de accionamiento y el transformador de Blum exclusivamente con un
trapo ligeramente humedecido, ya que la humedad o los productos de limpieza agresi-
vos pueden deteriorar los componentes electrónicos del equipo de accionamiento y del
transformador de Blum.
Unidad SERVO-DRIVE uno premontada.
Imagen orientativa
SERVO-DRIVE uno para TANDEM / TANDEMBOX
Véase la página.............................................................................................................
Montaje
Resolución de problemas
Encontrará información sobre resolución de problemas en:
www.blum.com/sd/troubleshooting
ES
Ángulo de alojamiento
Equipo de accionamiento
Transformador de Blum inclusive cable
Placa sporte
Distanciador de amortiguación de Blum
Empalme
1
2
3
4
5
6
6
Utilisation de la notice de montage
Avant la mise en service de uno, lire attentivement la notice de montage et les consignes
de sécurité !
Sécurité
SERVO-DRIVE uno correspond aux normes de sécurité actuellement en vigueur.
Cependant, certains risques résiduels demeurent en cas de non-respect de la présente
notice de montage. Nous faisons appel à votre compréhension en cas de refus de la société
Julius Blum GmbH de toute responsabilité et du rejet d'un appel à la garantie pour les dom-
mages et dégâts consécutifs au non-respect de la notice de montage.
Lors du montage de SERVO-DRIVE uno, respecter les normes nationales. Cela
concerne particulièrement la sécurité mécanique des pièces en mouvement et le câ-
blage électrique.
L'appareil ne doit être raccordé qu'à un réseau électrique dont la tension, la nature de
courant et la fréquence correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique
(voir alimentation Blum).
La prise de courant doit librement être accessible.
N'utiliser aucune pièce endommagée.
Des arêtes acérées peuvent endommager les câbles.
Ni l'alimentation Blum, ni le câblage ne doivent entrer en contact avec des pièces mobiles.
La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 2 m.
Avant toute réparation, déconnectez l'alimentation Blum de la prise de courant.
Risque d'électrocution !
N'ouvrez jamais une alimentation Blum.
AVERTISSEMENT
3
1
2
5
4
6
7
8
Ne démontez jamais une unité motrice.
Veiller à ce que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans l'alimentation Blum et l'unité
motrice.
Ne nettoyez l'unité motrice et l'alimentation Blum qu'avec un chiffon très légèrement
humide. L'humidité et des produits d'entretien agressifs peuvent endommager le système
électronique de l'unité motrice et de l'alimentation Blum.
Unité SERVO-DRIVE uno prémontée :
Schéma d’orientation
SERVO-DRIVE uno pour TANDEM / TANDEMBOX
Voir page .......................................................................................................................
Montage
Élimination des dysfonctionnements
Vous trouverez les informations relatives à l'élimination des dysfonctionnements sous :
www.blum.com/sd/troubleshooting
FR
Équerre
Unité motrice
Alimentation Blum avec câble
Support
Butée de distance Blum
Noeud de connexion
1
2
3
4
5
6
8
Assembly | Montaje | Montage
in combination with TANDEM/TANDEMBOX waste recycle set |
en combinación con juego basura reciclaje TANDEM/TANDEMBOX. |
en combinaison avec set tri des déchets TANDEM/TANDEMBOX
1
2
TANDEM
TANDEMBOX
TANDEMBOX
steelback
Chipboardback
TANDEM
TANDEMBOX
TANDEMBOX
steelback
Chipboardback
TANDEM
TANDEMBOX
TANDEMBOX
steelback
Chipboardback
TANDEM
TANDEMBOX
TANDEMBOX
Steelback
Chipboardback
9
TANDEM
TANDEMBOX
3
4
steelback
Chipboardback
steelback
Chipboardback
10
5
6
steelback
Chipboardback
1
6
5
4
3
2
11
NOTE | INDICACIONES | REMARQUE
Do not damage piercing pins.
No deteriorar las puntas afiladas.
Ne pas endommager les pointes de connectique !
7
8
12
Assembly | Montaje | Montage
cardboard boring template |
con plantilla de taladrado de cartón |
avec gabarit de percage en carton
1
2
PL762
PL762
1-
xx
x
5"/%&.
5"/%&.
5"/%&.
5"/%&.
5"/%&.
5"/%&.
5"/%&.
5"/%&.
1-
1SPGJMFMF
O
HUI
MPOH
F
VSEFQSPGJM
MB
SH
P
E
FMQF
SG
JM
GPME
QMJFS
QMFHBS
,
-

.
-
5"/
%




%
P
L
*E

#
"
6




*E
Y

1SJOUFEJO"VTUSJB
*
%/3
5"/
"/
5"
%
&
.
13
3
14
4
5
1
6
5
4
3
2
15
NOTE | INDICACIONES | REMARQUE
Do not damage piercing pins.
No deteriorar las puntas afiladas.
Ne pas endommager les pointes de connectique !
6
7
Julius Blum GmbH
Beschlägefabrik
6973 Höchst, Austria
Tel.: +43 5578 705-0
Fax: +43 5578 705-44
E-Mail: info@blum.com
www.blum.com
BAU0019587176 INX:01 INDR: 670.286.9 MA-520/0ML 05.11
Copyright Blum · Subject to technical modifications and changes to the range without notice.
Copyright Blum · Sujeto a modificaciones técnicas y de programa sin previo aviso.
Copyright Blum · Sous réserve de modifications techniques et de programmes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rev-A-Shelf TWCSD-1850DM-2 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas