Thulos TH-BM516 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
BATIDORA DE MANO
Hand Blender
TH-BM516
Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de usar el aparato
por primera vez. Guarde el manual para futuras consultas.
For you safety and continued enjoyment of this product.
Always read the instruction book carefully before using
ES
Estimado cliente:
Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este
producto THULOS®. Nuestro principal empeño es ofrecer artículos
excelentes, manteniendo los más estrictos controles de calidad y
cumpliendo todas las normativas vigentes de seguridad, con el objetivo
de presentar un producto perfecto y seguro para el uso doméstico.
Lea detenidamente el presente manual de instrucciones y guárdelo para
posterior consulta. En caso de entregar el aparato a terceros, entregue
también el presente manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTATES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de usar su dispositivo
por primera vez.
2. Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de
toda responsabilidad por posibles daños.
3. Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de la red
es la misma que la de las características y sea conforme a la
placa de características de la unidad.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de
manera similar para evitar riesgos.
5. Verifique el estado del cable de alimentación. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
6. No enrolle el cable de alimentación alrededor del dispositivo.
7. No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
8. Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin
son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma
segura y entienden los riesgos implicados.
9. Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con la batidora.
10. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
11. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento
reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y
cuenten con supervisión.
12. No utilizar ni guardar al aire libre.
13. El aparato es solo para uso doméstico.
14. No permita que el cabello largo, las bufandas, etc. cuelguen
sobre la varilla de la licuadora.
15. Nunca coloque el aparato cerca de una fuente de calor.
16. Antes de usar su aparato por primera vez, limpie los diversos
accesorios con cuidado.
17. No sumerja el cuerpo motor en agua o cualquier líquido.
18. Desconecte siempre el dispositivo de la alimentación si está sin
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
19. Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en
todo momento ya que entra en contacto directo con los
alimentos.
20. Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no
se pueda enredar con el cable.
21. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta
cuando el aparato está en uso.
22. NOTA: Las hojas de corte están muy afiladas, evite el contacto
físico con ellas al desmontar o montar y limpiar el dispositivo,
podría provocarle heridas de gravedad.
PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Figura 1
Figura 2 Figura 3
A. Pulsador
B. Cuerpo Motor
C. Pie de la batidora
D. Vaso medidor
ESPECIFICACIONES
Botón pulsador de una velocidad para un fácil uso.
Cuchilla de acero inoxidable.
Diseño elegante y ergonómico.
Cuerpo de plástico y pie desmontable.
Perfecta para batir, mezclar.
Potencia: 200W.
Vaso medidor de 700ml.
220V-240V~50/60Hz.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
Antes de cada uso, extender completamente el cable de
alimentación del aparato.
No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente
acoplados.
No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan
defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente.
No utilizar el aparato en vacío, o sea, sin carga.
No usar el aparato si el pulsador de puesta en marcha/parada no
funciona.
Respetar la indicación de nivel MAX del vaso medidor.
Este aparato es solo para uso doméstico, no es apto para uso
profesional o industrial.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento.
Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes
móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas
rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con
estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones
diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro.
No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además,
ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una
persona o animal.
No usar el aparato con alimentos congelados o huesos.
No usar el aparato durante más de 1 minuto seguido, o realizando
ciclos de más de 1 minuto, en este caso respetando siempre
periodos de reposo entre ciclos de 1 minuto como mínimo. En
ningún caso es conveniente tener el aparato en funcionamiento
durante más del tiempo necesario.
Como orientación en la tabla anexa se indican una serie de
recetas, que incluyen la cantidad de alimento a procesar, el
tiempo recomendado para elaborar cada receta, así como el
tiempo de funcionamiento máximo del aparato bajo cada una de
estas condiciones de carga.
NOTAS PREVIAS AL USO
Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del
producto.
Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en
contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de
Limpieza.
Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:
USO
Extender completamente el cable antes de enchufar.
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Poner el aparato en marcha, accionando el botón
marcha/parada.
Seleccionar la función deseada.
Trabajar el alimento que desee procesar.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO
Parar el aparato, retirando la presión sobre el botón
marcha/parada.
Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Limpiar el aparato.
ACCESSORIO PIE DE BATIDORA
Pie de la batidora (Fig 2):
Este accesorio sirve para la elaboración de salsas, sopas,
mayonesa, batidos, comida para bebés…
Acoplar la varilla al cuerpo motor girándolo en el sentido que
indica la flecha (Fig.2).
Introducir en el vaso medidor los alimentos y poner el aparato
en marcha.
Desacoplar la varilla girando en sentido contrario a la flecha y
extrandola para su posterior limpieza (Fig. 2).
LIMPIEZA
1. Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar
cualquier operación delimpieza.
2. Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas
gotas de detergente y secarlo después.
3. No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o
básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
4. No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el
grifo.
5. Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado
con las cuchillas ya que están muy afiladas.
6. Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos
los restos de alimentos.
7. Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su
superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la
duración de la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
8. El accesorio Pie de la batidora es apta para su limpieza en agua
caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave
de lavado).
9. La posición de escurrido/secado de las piezas lavables en el
lavavajillas o fregadero debe permitir el escurrido del agua con
facilidad (Fig.3).
10. A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y
guardado
PREPARACIÓN DE ALIMENTOS
Receta
Accesorio
recomendado
Cantidad
Elaboración
Tiemp
o
Salsa
mahonesa
250ml
Poner 1 huevo en
el recipiente, sal,
unas gotas de
vinagre o limón.
Llenar de aceite
hasta la parte
indicada y poner
en marcha el
aparato sin
moverlo hasta
ligar el aceite.
35s
Batidos
de frutas
---
Agregar la fruta y
actuar sobre el
alimento hasta
conseguir que
quede
homogéneo
---
Salsa
bechamel
600ML
Deshacer 30 gr.
de mantequilla en
una cacerola al
fuego lento,
añadir 100gr. de
harina y 30 gr. de
cebolla sofrita
(previamente
trocearla con
el picador) e ir
añadiendo los 500
ml de leche.
15s
Papilla
300g
Trocear y poner
en el recipiente
100gr. de
manzana, 100gr.
De plátano, 50gr.
de galletas y un
zumo de naranja.
25s
Puré de
patatas
400g
Se pueden trocear
actuando
directamente
sobre el alimento
situado en la
misma cacerola.
30s
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. Este aparato está cubierto contra cualquier defecto de fábrica.
2. El aparato se cambiará siempre y cuando esdentro del plazo
de cambio y se devuelva con todos sus accesorios y embalaje.
3. La garantía será válida siempre y cuando el aparato vaya
acompañado de su factura o ticket de compra donde salga
reflejado el aparato, o también su tarjeta de garantía
debidamente cumplimentada y sellada.
4. EL APARATO ESTARÁ EXENTO DE GARANTÍA (NO CUBIERTO)
CUANDO:
4.1. El aparato tenga señales de golpes y/o caídas.
4.2. El aparato presente signos de mal uso.
4.3. El aparato presente signos de uso excesivo.
4.4. El aparato esté manipulado inadecuadamente.
4.5. No tiene documento acreditativo (tarjeta, ticket o
factura compra).
4.6. El aparato no se ha usado según las instrucciones de
uso.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos
domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe
ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual
de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la
protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para
obtener información acerca del punto de recogida.
EN
Dear Customer:
We thank you very much for having purchased this THULOS® product. We
kindly ask you to read and save this instruction manual. Please read these
operating instructions carefully and keep them in a safe place. If you pass the
unit on to someone else, please give them these operating instructions as
well.
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATION
1. Read the instructions carefully before using your appliances for
the first time.
2. By ignoring the safety instructions, the manufacturer can not be
hold responsible for the damage.
3. Make sure the rated voltage in your local place is conformity to
the rating plate on the unit.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
5. Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables
increase the risk of electric shock.
6. Do not wrap the power cord around the appliance.
7. Do not touch the plug with wet hands.
8. This appliance shall not be used by children aged less than 8
years. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years.
9. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless older than 8 and supervised.
10. This appliance is not a toy. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
11. Do not use or store the appliance outdoors.
12. The appliance is household use only.
13. Do not allow long hair, scarves etc. to hang down over blender
stick or whisk when they are in operation.
14. Never put the appliance close to heat source.
15. Before using your appliance first time, clean the various
accessories carefully.
16. Do not immerse motor unit in water or any liquid.
17. Please always disconnect the blender from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
18. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times,
because it comes into direct contact with food.
19. Never move the appliance by pulling the cord and make sure the
cord can not become entangled.
20. The temperature of the accessible surfaces may be high when
the appliance is in use.
21. Note: The chopping blades are very sharp, avoid physical contact
during emptying and cleaning the device, you can seriously injure.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
DESCRIPTION
Figure 1
Figure 2 Figure 3
A. Start button.
B. Driving motor.
C. Blender foot.
D. Measuring cup.
SPECIFICATIONS
Single speed push button for easy operation.
Stainless steel blade.
Elegant & ergonomic design.
Plastic body and detachable shaft.
Perfect for blending, mixing.
Power: 200W.
700ml. measuring cup.
220V-240V~50/60Hz.
USE AND CARE
Fully unroll the appliance’s power cable before each use.
Do not use the appliance if its accessories are not properly
fitted.
Do not use the appliance if the accessories attached to it are
defective. Replace them immediately
Do not use the appliance if it is empty.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
Respect the MAX level indicator on the measuring cup.
This appliance is for household use only, not professional,
industrial use.
Store this appliance out of reach of children and/or persons with
physical, sensory or reduced mental or lack of experience and
knowledge.
Keep the appliance in good condition. Check that the moving
parts are not misaligned or jammed and make sure there
are no broken parts or anomalies that may prevent
the appliance from operating correctly.
Keep the appliance in good condition. Check that the moving
parts are not misaligned or jammed and make sure there are no
broken parts or anomalies that may prevent the appliance from
operating correctly.
Never leave the appliance connected and unattended if is not in
use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
Do not use the appliance for more than 1 minute at a time. In
case of operate in cycles; allow the appliance a resting period of
at least 1 minute between each cycle. Under no circumstances
should the appliance be operated for more time than necessary.
As a reference in the annexed table appears several recipes, that
include the amount of food to process, the recommended
operating time to elaborate each recipe, as well as the time of
maximum operation of the apparatus under each one of these
conditions of load.
Never leave the appliance connected and unattended if is not in
use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
Do not use the appliance on any part of the body of a person or
animal.
Do not use the appliance with frozen goods or those containing
bones.
Any misuse or failure to follow the instructions for use renders
the guarantee and the manufacturers liability null and void.
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE
Make sure that all the products packaging has been removed.
Before using the product for the first time, clean the
parts that will come into contact with food in the manner
described in the cleaning section.
Prepare the appliance according to the function you wish to use:
USE
Unroll the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Turn the appliance on, by using the on/off button.
Select the appliance function desired.
Work with the food you want to process.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE
Stop the appliance by releasing the pressure on the on/off
button.
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
ACCESSORY
Blender foot accessory (Fig. 2):
This accessory is used for making sauces, soups, mayonnaise,
milkshakes, baby food
Attach the stick to motor body and turn in the direction of the
arrow (Fig. 2).
Put the food to be prepared in the jar and switch
the appliance on.
For further cleaning, detach and remove the stick by turning in
the opposite direction of the arrow (Fig. 2).
CLEANING
1. Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool
before undertaking any cleaning task.
2. Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of
washing-up liquid and then dry.
3. Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
4. Never submerge the appliance in water or any other liquid or
place it under running water.
5. During the cleaning process, take special care with the blades, as
they are very sharp.
6. It is advisable to clean the appliance regularly and remove any
food remains.
7. If the appliance is not in good condition of cleanliness, its
surface may degrade and inexorably affect the duration of the
appliance’s useful life and could become unsafe to use.
8. The appliance is suitable for cleaning in hot soapy water or in a
dishwasher (using a soft cleaning program).
9. The following pieces may be washed in a dishwasher (using a
soft cleaning program): Blender foot
10. The draining/drying position of the articles washable in the
dishwasher or in the sink must allow the water to drain away
easily (Fig 3).
11. Then dry all parts before its assembly and storage.
FOOD PREPARATION
Recipe
Recommended
accessory
Method
Time
Mayonnaise
Add 1 egg, salt,
some drops of
vinegar or lemon
to the
receptacle.
Fill with oil up to
the level
indicated and
switch on, do
not move or
agitate until the
oil has been
bound
35s
Fruit
milkshakes
Add the fruit and
mix with blender
until smooth
---
Béchamel
sauce
Melt 30g of
butter in a
saucepan
over a low heat,
add 100g of lour
and 30g of fried
onion
(beforehand
chop using the
mincer
attachment)
and gradually
add 500ml of
15s
milk.
Baby food
Cut up 100g of
apples, 100g of
banana, 50g of
biscuits and
place into a
receptacle. Add
orange juice
and blend.
25s
Mashed
potatoes
Potatoes can be
blended while
still in the
saucepan
30s
WARRANTY CONDITIONS
1. This appliance is covered against any factory defects.
2. The device is changed for a new one as long as it is within the
change period and is returned with all accessories and packaging
in good condition.
3. The guarantee will be valid as long as the appliance is
accompanied by your invoice or purchase ticket where the
exact device and model, or your warranty card duly
completed and sealed, is reflected.
4. THE APPLIANCE WILL BE EXEMPT FROM WARRANTY WHEN:
4.1. The appliance has signs of knocks and / or falls.
4.2. The appliance shows signs of misuse.
4.3. The appliance has signs of overuse.
4.4. The appliance is improperly handled.
4.5. No supporting document. (Card, ticket or invoice).
4.6. The appliance has not been used in accordance with the
instructions for use.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put in to the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point
for there cycling of electric and electronic domestic appliances.
This symbol on the appliance, instruction manual and pack
again put your attention to this import and tissue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of
used domestic appliances, you contribute important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection.
BATIDORA DE MANO
Hand Blender
TH-BM516
EAN
Morado/Purple:
8436588771377
Turquesa/Turquoise:
8436588771360
www.thulos.com
thulos@thulos.com
Servicio Técnico / Technical
Service:
sat@grupothulos.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Thulos TH-BM516 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas