Champion 201110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Champion 201110 es un potente generador con arranque eléctrico de 9200 vatios que puede proporcionar energía de respaldo para su hogar o lugar de trabajo. Con su motor de 4 tiempos de 420 cc, el 201110 puede generar hasta 9200 vatios de arranque y 7500 vatios de funcionamiento. Cuenta con un panel de control fácil de usar con tomacorrientes cubiertos para mayor seguridad y un medidor de voltaje para monitorear la salida de energía. El 201110 también tiene un sistema de apagado por bajo nivel de aceite para proteger el motor.

El Champion 201110 es un potente generador con arranque eléctrico de 9200 vatios que puede proporcionar energía de respaldo para su hogar o lugar de trabajo. Con su motor de 4 tiempos de 420 cc, el 201110 puede generar hasta 9200 vatios de arranque y 7500 vatios de funcionamiento. Cuenta con un panel de control fácil de usar con tomacorrientes cubiertos para mayor seguridad y un medidor de voltaje para monitorear la salida de energía. El 201110 también tiene un sistema de apagado por bajo nivel de aceite para proteger el motor.

www.championpowerequipment.com
© Champion Power Equipment 2022.
All Rights Reserved. / Todos los derechos reservados.
WARNING:
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.
18773380999
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?
GIVE US A CALL.
Visit our YouTube channel to watch our how-to videos and subscribe to
view our latest videos on our Champion Power Equipment products!
Visite nuestro canal de YouTube para ver nuestros videos de guías o suscribase para ver
los videos más recientes en nuestros productos Champion Power Equipment.
NECESITA AYUDA O TIENE ALGUNA PREGUNTA?
DÉNOS UNA LLAMADA.
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador COMPLETAMENTE para familiarizarse
con las características del producto antes de operarlo.
La falla en operar el producto correctamente puede resultar en daños al
producto, propiedad personal y causar lesiones graves o incluso la muerte.
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
10.
201110
9200W Electric Start Generator
Generador con Encendido Eléctrico de 9200W
quick st rt
QUICK START GUIDE • GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Start Up / Arrancar
9a.
9b.
Electric Start
1. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
2. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
3. Move the choke lever to the “RUN” position.
Encendido Eléctrico
1. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
2. Oprima y mantenga oprimido el interruptor
de arranque en la posición “ARRANCAR.”
3. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER.”
Manual Start
1. Push the ignition switch to the “ON” position.
2. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
3. Pull the starter cord.
4. Move the choke lever to the “RUN” position.
Encendido Manual
1. Oprima el interruptor de arranque a la
posición “ENCENDIDO.”
2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
3. Jale el arrancador retráctil.
4. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER.”
1
3
2
1 2
3 4
Open shipping carton. Assembly > Unpacking
1.
6.
2.
8.
Add fuel. Assembly > Add Fuel
DO NOT use E15 or E85.
DO NOT plug in any electrical devices.
Abra el cartón de envío. Montaje > Desempacando
Agregue combustible.
Montaje > Agregue combustible.
NO use E15 o E85.
7. NO enchufe ningún aparato electrónico.
5.
Mueva el generador a un área abierta al aire libre.
Dirija el escape alejado. No opere el generador en
areas cerradas (ej., no en la casa o garaje).
Move generator to an open, outdoor area.
Point exhaust away. Never run generator in
enclosed areas (e.g., not in house or garage).
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m)
del generador. El calor del silenciador y el gas del
escape pueden incendiar objetos combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from
generator. Heat from the muffler and exhaust gas
can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 37.2 fl. oz. (1100 ml). DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 37.2 fl. oz. (1100 ml). NO sobrellene.
3.
Turn the fuel valve “ON”.
Abra la válvula de combustible a “ENCENDIDO.”
Attach wheel kit. Assembly > Install the Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
10W-30
AB
×2
×2
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
Set Up / Montaje
Start Up / Arrancar
Conecte la bateria.
Montaje > Conecte la Batería
Corte el amarre de cables en cada lado de los conectores de la batería.
Oprima las dos mitades de los conectores de forma ajustada.
4. Connect the battery. Assembly > Connect the Battery.
Cut cable tie on each side of battery connector.
Push two halves of battery connector together tightly.
A
AB
Open shipping carton. Assembly > Unpacking
1.
6.
2.
8.
Add fuel. Assembly > Add Fuel
DO NOT use E15 or E85.
DO NOT plug in any electrical devices.
Abra el cartón de envío. Montaje > Desempacando
Agregue combustible.
Montaje > Agregue combustible.
NO use E15 o E85.
7. NO enchufe ningún aparato electrónico.
5.
Mueva el generador a un área abierta al aire libre.
Dirija el escape alejado. No opere el generador en
areas cerradas (ej., no en la casa o garaje).
Move generator to an open, outdoor area.
Point exhaust away. Never run generator in
enclosed areas (e.g., not in house or garage).
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m)
del generador. El calor del silenciador y el gas del
escape pueden incendiar objetos combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from
generator. Heat from the muffler and exhaust gas
can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 37.2 fl. oz. (1100 ml). DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 37.2 fl. oz. (1100 ml). NO sobrellene.
3.
Turn the fuel valve “ON”.
Abra la válvula de combustible a “ENCENDIDO.”
Attach wheel kit. Assembly > Install the Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
10W-30
AB
×2
×2
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
Set Up / Montaje
Start Up / Arrancar
Conecte la bateria.
Montaje > Conecte la Batería
Corte el amarre de cables en cada lado de los conectores de la batería.
Oprima las dos mitades de los conectores de forma ajustada.
4. Connect the battery. Assembly > Connect the Battery.
Cut cable tie on each side of battery connector.
Push two halves of battery connector together tightly.
A
AB
www.championpowerequipment.com
© Champion Power Equipment 2022.
All Rights Reserved. / Todos los derechos reservados.
WARNING:
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.
18773380999
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?
GIVE US A CALL.
Visit our YouTube channel to watch our how-to videos and subscribe to
view our latest videos on our Champion Power Equipment products!
Visite nuestro canal de YouTube para ver nuestros videos de guías o suscribase para ver
los videos más recientes en nuestros productos Champion Power Equipment.
NECESITA AYUDA O TIENE ALGUNA PREGUNTA?
DÉNOS UNA LLAMADA.
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador COMPLETAMENTE para familiarizarse
con las características del producto antes de operarlo.
La falla en operar el producto correctamente puede resultar en daños al
producto, propiedad personal y causar lesiones graves o incluso la muerte.
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
10.
201110
9200W Electric Start Generator
Generador con Encendido Eléctrico de 9200W
quick st rt
QUICK START GUIDE • GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Start Up / Arrancar
9a.
9b.
Electric Start
1. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
2. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
3. Move the choke lever to the “RUN” position.
Encendido Eléctrico
1. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
2. Oprima y mantenga oprimido el interruptor
de arranque en la posición “ARRANCAR.”
3. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER.”
Manual Start
1. Push the ignition switch to the “ON” position.
2. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
3. Pull the starter cord.
4. Move the choke lever to the “RUN” position.
Encendido Manual
1. Oprima el interruptor de arranque a la
posición “ENCENDIDO.”
2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
3. Jale el arrancador retráctil.
4. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER.”
1
3
2
1 2
3 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Champion 201110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Champion 201110 es un potente generador con arranque eléctrico de 9200 vatios que puede proporcionar energía de respaldo para su hogar o lugar de trabajo. Con su motor de 4 tiempos de 420 cc, el 201110 puede generar hasta 9200 vatios de arranque y 7500 vatios de funcionamiento. Cuenta con un panel de control fácil de usar con tomacorrientes cubiertos para mayor seguridad y un medidor de voltaje para monitorear la salida de energía. El 201110 también tiene un sistema de apagado por bajo nivel de aceite para proteger el motor.

en otros idiomas