Champion Power Equipment 201322 Guía de inicio rápido

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de inicio rápido
START UP / Arrancar
MODEL / Modelo : 201322
4250W DUAL FUEL PORTABLE GENERATOR
Generador portatil de combustible dual de 4250W
QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO
quick st rt
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / EE. UU.
PARTS INCLUDED / Partes incluidas
MOVE GENERATOR OUTDOORS
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon
monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
MUEVA EL GENERADOR AL INTERPERIE
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene
monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
DANGER / PELIGRO
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of
this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for
the Operator’s Manual.
Failure to operate the product correctly could result in damage to the
product, personal property or cause serious injury or death.
Lea el manual del operador COMPLETO para familiarizarse con las características de este
producto antes de la operación. Esta guía de inicio rápido NO es un sustituto del Manual del
operador.
La falta de operación correcta del producto podría resultar en daños al producto, propiedad
personal, o causar lesiones graves o la muerte.
WARNING / ADVERTENCIA
REV 20230303 EN ES
4264-M-OP
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the
mufer and exhaust gas can ignite combustible materials.
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador.
El calor del silenciador y el gas del escape pueden incendiar objetos
combustibles.
NOTICE / AVISO
18773380999
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
5
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?
GIVE US A CALL.
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
9.
8b. Manual Start
1. Open the propane tank valve.
2. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
3. Pull the recoil cord 2-3 times.
4. Move the choke lever to the “RUN” position.
5. Pull the recoil cord.
Encendido Manual
1. Abra la válvula del tanque de propano.
2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
3. Jale el arrancador retráctil 2-3 veces.
4. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
5. Jale el arrancardor retráctil.
Starting the Engine: Propane (LPG)
Encender el motor: Propano (GLP)
21
4
5
3
8a. 1. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
2. Pull the starter cord.
3. Move the choke lever to the “RUN” position.
1. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
2. Jale el arrancador retráctil.
3. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Starting the Engine: Gasoline
Encender el motor: Gasolina
1 2
3
SET UP / Montaje
START UP / Arrancar
DO NOT plug in any electrical devices.
6. NO enchufe ningún aparato electrónico.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
5. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG)
Assembly > Add Fuel
Agregue combustible - Gasolina o Propano (GLP)
Montaje > Agregue combustible.
PARA LA OPERACIÓN CON GASOLINA:
NO USE E15 O E85
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
12
1. Remove brackets. Assembly > Remove Shipping Support Brackets.
Remueva las ménsulas.
Montaje > Remueva las Ménsulas de Soporte de Envío.
2. Attach wheel kit. Assembly > Install Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
A B
C
B
×2
A
×2
3. Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml) DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 16.9 fl. oz. (500 ml) NO sobrellene.
10W-30
OIL INCLUDED
ACEITE INCLUIDO
4. Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM WINDOWS,
DOORS, AND VENTS.
ÚSELO SÓLO A LA INTEMPERIE LEJOS DE VENTANAS, PUERTAS,
Y ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.
7. Select Fuel. Operation > Starting the Engine.
Gasoline: Turn fuel select dial to “GASOLINE RUN” position.
Propane: Turn fuel select dial to “PROPANE RUN” position.
Seleccione combustible.
Operación > Encendido del Motor.
Gasolina: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A GASOLINA.”
Propano: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A PROPANO.”
C
SET UP / Montaje
START UP / Arrancar
DO NOT plug in any electrical devices.
6. NO enchufe ningún aparato electrónico.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
5. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG)
Assembly > Add Fuel
Agregue combustible - Gasolina o Propano (GLP)
Montaje > Agregue combustible.
PARA LA OPERACIÓN CON GASOLINA:
NO USE E15 O E85
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
12
1. Remove brackets. Assembly > Remove Shipping Support Brackets.
Remueva las ménsulas.
Montaje > Remueva las Ménsulas de Soporte de Envío.
2. Attach wheel kit. Assembly > Install Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
A B
C
B
×2
A
×2
3. Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml) DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 16.9 fl. oz. (500 ml) NO sobrellene.
10W-30
OIL INCLUDED
ACEITE INCLUIDO
4. Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM WINDOWS,
DOORS, AND VENTS.
ÚSELO SÓLO A LA INTEMPERIE LEJOS DE VENTANAS, PUERTAS,
Y ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.
7. Select Fuel. Operation > Starting the Engine.
Gasoline: Turn fuel select dial to “GASOLINE RUN” position.
Propane: Turn fuel select dial to “PROPANE RUN” position.
Seleccione combustible.
Operación > Encendido del Motor.
Gasolina: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A GASOLINA.”
Propano: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A PROPANO.”
C
START UP / Arrancar
MODEL / Modelo : 201322
4250W DUAL FUEL PORTABLE GENERATOR
Generador portatil de combustible dual de 4250W
QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO
quick st rt
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / EE. UU.
PARTS INCLUDED / Partes incluidas
MOVE GENERATOR OUTDOORS
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon
monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
MUEVA EL GENERADOR AL INTERPERIE
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene
monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
DANGER / PELIGRO
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of
this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for
the Operator’s Manual.
Failure to operate the product correctly could result in damage to the
product, personal property or cause serious injury or death.
Lea el manual del operador COMPLETO para familiarizarse con las características de este
producto antes de la operación. Esta guía de inicio rápido NO es un sustituto del Manual del
operador.
La falta de operación correcta del producto podría resultar en daños al producto, propiedad
personal, o causar lesiones graves o la muerte.
WARNING / ADVERTENCIA
REV 20230303 EN ES
4264-M-OP
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the
mufer and exhaust gas can ignite combustible materials.
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador.
El calor del silenciador y el gas del escape pueden incendiar objetos
combustibles.
NOTICE / AVISO
18773380999
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
5
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?
GIVE US A CALL.
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
9.
8b. Manual Start
1. Open the propane tank valve.
2. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
3. Pull the recoil cord 2-3 times.
4. Move the choke lever to the “RUN” position.
5. Pull the recoil cord.
Encendido Manual
1. Abra la válvula del tanque de propano.
2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
3. Jale el arrancador retráctil 2-3 veces.
4. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
5. Jale el arrancardor retráctil.
Starting the Engine: Propane (LPG)
Encender el motor: Propano (GLP)
21
4
5
3
8a. 1. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
2. Pull the starter cord.
3. Move the choke lever to the “RUN” position.
1. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
2. Jale el arrancador retráctil.
3. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Starting the Engine: Gasoline
Encender el motor: Gasolina
1 2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Champion Power Equipment 201322 Guía de inicio rápido

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de inicio rápido