MODEL / Modelo : 201322
4250W DUAL FUEL PORTABLE GENERATOR
Generador portatil de combustible dual de 4250W
QUICK START GUIDE • GUÍA DE INICIO RÁPIDO
quick st rt
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / EE. UU.
PARTS INCLUDED / Partes incluidas
MOVE GENERATOR OUTDOORS
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon
monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
MUEVA EL GENERADOR AL INTERPERIE
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene
monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
DANGER / PELIGRO
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of
this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for
the Operator’s Manual.
Failure to operate the product correctly could result in damage to the
product, personal property or cause serious injury or death.
Lea el manual del operador COMPLETO para familiarizarse con las características de este
producto antes de la operación. Esta guía de inicio rápido NO es un sustituto del Manual del
operador.
La falta de operación correcta del producto podría resultar en daños al producto, propiedad
personal, o causar lesiones graves o la muerte.
WARNING / ADVERTENCIA
REV 20230303 EN ES
4264-M-OP
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the
muffler and exhaust gas can ignite combustible materials.
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador.
El calor del silenciador y el gas del escape pueden incendiar objetos
combustibles.
NOTICE / AVISO
1•877•338•0999
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
5
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?
GIVE US A CALL.
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
9.
8b. Manual Start
1. Open the propane tank valve.
2. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
3. Pull the recoil cord 2-3 times.
4. Move the choke lever to the “RUN” position.
5. Pull the recoil cord.
Encendido Manual
1. Abra la válvula del tanque de propano.
2. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
3. Jale el arrancador retráctil 2-3 veces.
4. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
5. Jale el arrancardor retráctil.
Starting the Engine: Propane (LPG)
Encender el motor: Propano (GLP)
21
4
5
3
8a. 1. Move the choke lever to the “CHOKE” position.
2. Pull the starter cord.
3. Move the choke lever to the “RUN” position.
1. Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
2. Jale el arrancador retráctil.
3. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Starting the Engine: Gasoline
Encender el motor: Gasolina
1 2
3