HAEGER Mercury 600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cordless Handheld Vacuum Cleaner / Aspirador portátil sem fios
Aspirador inalámbrico de mano / Aspirateur à main sans fil
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode demploi
VC-600.041A
RoHS
11
GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions
for future reference and pass them on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
General Safety Instructions
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older 8 years and supervised.
English
2 Instructions for use
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
The device must not be used after falling or when showing visible
damage, or if it is leaking.
If the power cable of this device should become damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or a similarly qualified specialist, in order to
avoid any hazards.
This appliance has been designed exclusively for domestic use. It
must only be used in accordance with these instructions. The
manufacturer will not be held any responsibility for any damage
caused by improper use or incorrect operation.
This vacuum cleaner is intended only for use on dry surfaces. The
vacuum cleaner is not intended for use on foam, water, inflammable
or explosive materials or other liquids.
Do not use the vacuum cleaner for sucking up sharp objects or
pieces of glass. Never suck up burning matches, glowing ashes or
cigarette ends.
Do not use the vacuum cleaner for sucking up products containing
chemicals, dust, plaster, cement, or similar particles.
ATTENTION: Do not use the vacuum cleaner to suck up building
waste (cement, brick dust, rubble, etc.). These types of particles
quickly clog up the pores in the dust filter causing the appliance to
overheat.
Always make sure that the vacuum cleaner is not placed near
radiators, ovens or other heating equipment or heated surfaces.
Heat can deform and discolour the plastic parts of unit.
Always make sure that the ventilation slots are kept free from
obstruction. Obstructed air circulation can lead to overheating and
damage to the vacuum cleaner.
English
Instructions for use 3
Always remove the plug from the power socket when the appliance
is not in use.
Never use spirits or other solvents to clean the appliance.
Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep
the appliance out of the reach of children or the infirm.
Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way.
If your vacuum cleaner is defective, please send it to the
appropriate service center or have it repaired at an electrical
equipment repair workshop. Under no circumstances open the
vacuum cleaner yourself. Work on your vacuum cleaner carried out
by non-authorized service centers could endanger your health.
Any rights under the guarantee are lost if these operating
instructions are not followed. The guarantee does not cover wear
parts or damage resulting from improper use (incorrect operation,
water, dropping etc.), work on the vacuum cleaner carried out by
third parties, or technical modifications to the vacuum cleaner.
Before you switch on the vacuum cleaner make sure that the
mains voltage is the same as that shown in the technical details.
Overview of the components
1. Vacuum cleaner main unit
2. ON/OFF button
3. Dust bin release knob
4. Aluminum tube release knob
5. Removeable dust bin
6. Power cord
7. Floor and carpet brush
8. 2 in 1 brush
9. Brush tools
10. Telescopic aluminium tube
11. Wall support
English
4 Instructions for use
Before using for the first time
1. Take the vacuum cleaner out of the packaging.
2. Remove the packaging and check that the dust bin and safety filter are
correctly fitted.
3. Clean it with a soft, damp cloth and dry thoroughly. Do not immerse the
vacuum cleaner in water or any other liquid.
Assembling the vacuum cleaner
1. Use the telescopic extension tube
If there are any hard to reach or narrow areas then the telescopic
extension tube is ideal.
The telescopic extension tube needs to be fitted into position on the
air inlet followed by the required cleaning accessory.
Fit the tube onto the main body’s air inlet until it clicks into the
position. If need to remove the tube, hold the main body, press the
release knob and remove the tube.
2. Assembling the floor brush
1. Fit the telescopic extension tube onto the air inlet.
2. Push the floor brush on to the end of the telescopic extension tube.
3. Adjust the telescopic extension tube to the required length by
pressing the telescopic extension tube button down and sliding out
the tube.
4. Select which position on the floor brush is required for the floor type
by pressing the switch forwards or backwards. We recommend
English
Instructions for use 5
cleaning hard floors, wood and parquet with the fibre brush extended,
and cleaning carpets and rugs with the fibre brush retracted.
5. Turn on the vacuum cleaner by pressing the “ON/OFF” button to use.
3. Using 2 in 1 brush & brush tool
Fit the 2in1 brush on the main bodys air inlet, until it clicks into the
position. Turn on the Vacuum cleaner by pressing the “On/Offbutton
to start use.
NOTE: the 2in1 brush is ideal for removing dust and dirt from folds in
fabrics stairs, in corners and awkward crevices.
Fit the brush tool onto the end of the telescopic extension tube. Turn
on the vacuum cleaner by pressing the “On/Off” button to start use.
English
6 Instructions for use
Care and Maintenance
Emptying the dust bin
1. Turn the vacuum cleaner off by pressing the “on/off” button to stop the
motor.
2. Unplug the vacuum cleaner from the mains power supply.
3. Remove the dust bin by pressing the dust bin release button and remove
the dust bin from the main body.
4. Take out the filter and empty the dirt inside. Shake the dust bin gently to
remove any remaining dust.
5. Clean the filter in water, wait for it to dry completely
6. Put the filter back to the dust bin and put the dust bin into the main
body until it locks back into it position.
Note: Do not clean the filter using detergent.
Note: Do not use external heat sources such as a radiator to dry the
filter.
Do ensure that the dust bin, filter and cyclone part are kept clean and
regularly maintained to prolong the life of the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable liquids, matches,
cigarette ends. Hot ashes or any hot, burning or smoking objects.
Do not use the vacuum cleaner to pick up water or any other liquid, as
this poses risk of an electric shock.
English
Instructions for use 7
Warning: Do not use the Vacuum cleaner without the removable
filter or dust bin not in position.
Warning: This product is fitted with a thermal cut-out, which will
activate if the motor overheats due to blocked air inlets. If the
appliance cuts out, allow it to cool for 1 hour, then empty the dust
container and clean all of the filters.
STORAGE: Before storing the vacuum cleaner, ensure that it is clean and all of
the parts are dried fully. Store in a clean, dry place.
Technical Specifications
Model VC-600.041A
600W
220-240V~50 / 60 Hz
500ml
110W
25 l/s
14Kpa
77dB
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
- electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS Directive (EU) 2015/863,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
English
8 Instructions for use
Disposal Environment policy
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the
product, indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
The battery used with this device must not be treated as household waste. The
device and the battery must be disposed of properly.
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers
the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected
components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent
model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty does
not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to extreme
environmental conditions or deterioration caused by normal use of plastic parts or
keyboards, as well as using batteries other than those specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the distributor
or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed the warranty
certificated and the respective original invoice or selling ticket, where the buying date
is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE of
European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries
PT
Manual de Instruções 9
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre
o manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde
estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Instruções Gerais de Segurança
Ao usar este ou qualquer outro eletrodoméstico, siga sempre estas
precauções básicas de segurança:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a
partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e entender os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito
por crianças a não ser que tenham idade superior a 8
anos e sejam supervisionados.
Português
10 Manual de Instruções
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
O dispositivo não deve ser usado depois de cair ou quando
apresentar danos visíveis ou se estiver vazando.
Se o cabo de energia deste dispositivo for danificado, deve o mesmo
ser substituído pelo fabricante, pelo departamento de atendimento
ao cliente do fabricante ou por um especialista qualificado, a fim de
evitar qualquer risco.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico.
Apenas deve ser utilizado de acordo com estas instruções. O
fabricante não se responsabiliza por danos causados por utilização
inadequada ou funcionamento incorreto.
Este aspirador foi concebido apenas para superfícies secas. O
aparelho não é indicado para espuma, água, materiais inflamáveis
ou explosivos ou outros líquidos.
Não utilize o aparelho para a aspiração de objetos pontiagudos ou
estilhaços de vidro. Nunca aspire fósforos a arder, cinza
incandescente ou pontas de cigarro acesas.
Não utilize o aspirador para a aspiração de produtos químicos,
poeira de pedra, gesso, cimento ou outras partículas semelhantes.
ATEÃO: Não utilize o aspirador para limpar entulhos de obra
(cimento, de tijolos, escombros, etc.). Este tipo de partículas
entope o filtro do motor e faz com que o aparelho aqueça
excessivamente.
Certifique-se que o aspirador não se encontre nas imediações de
radiadores, fornos ou outros aparelhos ou superfícies aquecidas. O
calor pode deformar e descolorir as partes plásticas da unidade.
Certifique-se que os orifícios de ventilação estão desobstruídos. Um
bloqueio na circulação do ar pode levar a um sobreaquecimento e à
danificação do aparelho.
Português
Manual de Instruções 11
Retire sempre a ficha da tomada quando o aparelho não está a ser
usado.
Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar o aparelho.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças ou pessoas
enfermas.
Não ligue o aparelho se parecer estar com algum.
Envie os aparelhos danificados ao respetivo serviço de assistência
técnica ou, então, mande-os reparar apenas numa oficina
devidamente qualificada. Em circunstâncias nenhumas, deverá
abrir, por si mesmo, o aparelho. As manipulações, que não tenham
sido levadas a cabo por serviços de assistência técnica autorizados,
podem constituir um risco para a sua saúde.
O direito à garantia cessa em caso da não observância destas
instruções de utilização bem como em caso de danos que resultem
dum manejamento inadequado (operação incorreta, danos
provocados por penetração de água ou por quedas, etc.),
manipulações efetuadas por terceiros, modificações técnicas no
aparelho ou peças de desgaste.
Antes de ligar o aspirador, certifique-se de que a tensão da rede
corresponde à tensão indicada na placa de características técnicas
do aparelho.
Descrição dos elementos
1. Unidade principal
2. Botão de energia ON/OFF
3. Botão para libertar o contentor
4. Desbloqueio do tubo
5. Contentor de pó removível
6. Cordão de alimentação
7. Escova para solos e tapetes
8. Escova 2 em 1
9. Escova para móveis
10. Tubo telescópico
11. Suporte de parede
Português
12 Manual de Instruções
Antes da primeira utilização
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Remova a embalagem e verifique se o contentor de e o filtro de
segurança estão instalados corretamente.
3. Limpe-o com um pano macio e húmido e enxugue completamente. Não
mergulhe o aspirador em água ou qualquer outro líquido.
Montagem do aspirador
1. Uso do tubo de extensão telescópico
Se houver alguma área de difícil acesso ou estreita, o tubo de extensão
telescópico é o ideal.
O tubo de extensão telescópico deve ser colocado na entrada de ar,
seguido do acessório de limpeza necessário.
Encaixe o tubo na entrada de ar do corpo principal até ouvir um clique
quando está em posição. Se precisar de remover o tubo, segure o corpo
principal, pressione o botão de desbloqueio e remova o tubo.
2. Montagem da escova para solos
1. Encaixe o tubo de extensão telescópico na entrada de ar.
2. Encaixe a escova para solos na outra extremidade do tubo de extensão
telescópico.
3. Ajuste o tubo de extensão telescópico no comprimento desejado
pressionando o botão do tubo de extensão telescópico para baixo e
deslizando o tubo para fora.
Português
Manual de Instruções 13
4. Selecione a posição na escova para solos necessária para o tipo de piso
pressionando o comutador da escova para frente ou para trás.
Recomendamos a realização da limpeza de pavimentos duros, madeira
e parquet com a escova de fibra ativada e a limpeza de alcatifas e
tapetes com a escova de fibra escondida.
5. Ligue o aspirador pressionando o botão “ON / OFF” para começar a
usar.
3. Uso da escova 2 em 1 e da escova para móveis
Encaixe a escova 2em1 na entrada de ar do corpo principal, até ouvir
um clique. Ligue o aspirador pressionando o botão “ON/OFF” para
começar a usar.
NOTA: A escova 2 em 1 é ideal para remover poeira e sujeira de dobras
em escadas de tecidos, em cantos e fendas desajeitadas.
Encaixe a escova para móveis na extremidade do tubo telescópico.
Ligue o aspirador pressionando o botão “ON/OFF” para começar a usar.
Português
14 Manual de Instruções
Cuidados e manutenção
Esvaziar o coletor de poeira
1. Desligue o aspirador pressionando o botão ON/OFF para parar o
motor.
2. Desligue o aspirador da corrente elétrica.
3. Remova o coletor de pressionando o botão de liberação do coletor e
retirando-o do corpo principal.
4. Retire o filtro e esvazie a sujidade no seu interior. Agite o compartimento
de pó com cuidado para remover qualquer poeira restante.
5. Lave o filtro em água, e espere que fique completamente seco.
6. Coloque o filtro de volta no coletor de e coloque o coletor de poeira
no corpo principal até que ele fique bem encaixado na sua posição.
Nota: não limpe o filtro com detergente.
Nota: Não utilize fontes de calor externas, como radiadores, para secar o
filtro.
Certifique-se de que o coletor de , o filtro e os acessórios do sistema
ciclone são mantidos limpos e regularmente verificados para prolongar a
vida útil do aspirador de pó.
Não use o aspirador para aspirar líquidos inflamáveis, fósforos, pontas
de cigarros. Cinzas quentes ou qualquer objeto quente, ardente ou
fumegante.
Português
Manual de Instruções 15
Não use o aspirador de para aspirar água ou qualquer outro líquido,
pois isso representa risco de choque elétrico.
Aviso: Não use o aspirador se o filtro removível ou o contentor de
não estiverem no seu lugar.
Aviso: Este produto está equipado com um corte térmico, que será
ativado se o motor sobreaquecer devido a entradas de ar bloqueadas.
Se o aparelho se desligar, deixe-o esfriar por 1 hora, esvazie o
recipiente de pó e limpe todos os filtros.
ARMAZENAMENTO: Antes de guardar o aspirador de pó, certifique-se de que
está limpo e que todas as partes estão totalmente secas. Armazene em local
limpo e seco.
Características Técnicas
Características
Modelo VC-600.041A
Potência nominal (W)
600W
Tensão nominal (V AC)
220-240v~ 50/60Hz
Capacidade do contentor de pó (ml)
500ml
Potência de sucção
110W
Fluxo de ar
25 l/s
Potência de aspiração
14 Kpa
Nível de ruido
77dB (A)
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
Diretiva RoHS (EU) 2015/863
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Português
16 Manual de Instruções
Eliminação Política ambiental
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU
sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam
derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica
que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve
ser entregue no ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e
eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a
deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento,
a recuperação e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento
local, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
A bateria usada com este dispositivo não deve ser tratada como lixo doméstico. O
dispositivo e a bateria devem ser descartados adequadamente.
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data
de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias
devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-
se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de
substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorreta, descargas elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas estranhas
ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas, pancadas, derrame
de líquidos, exposição a condições extremas do meio ambiente ou deterioração
provocada pelo uso normal das partes plásticas ou teclados, bem como pelo uso de
baterias diferentes das especificadas neste manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em contacto com
o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado,
fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia
ES
Instrucciones de uso 17
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
HÆGER productos están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Indicaciones Especiales de Seguridad
Cuando utilice este o cualquier otro aparato eléctrico, siga siempre
estas precauciones básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños menores de 8 años, y en este caso
con supervisión.
Español
18 Instrucciones de uso
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
El dispositivo no debe utilizarse después de caerse o al mostrar
daños visibles, o si tiene fugas.
Si el cable de alimentación de este dispositivo se daña, debe ser
reemplazado por el fabricante, el departamento de servicio al
cliente del fabricante o un especialista cualificado, para evitar
cualquier peligro.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Solamente debe emplearse de acuerdo con estas indicaciones. El
fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por
emplear el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas
de uso.
Esta aspiradora es adecuada solamente para superficies secas. El
aparato no es adecuado para espuma, agua, materiales inflamables
y explosivos u otros líquidos.
No utilice la aspiradora para aspirar objetos puntiagudos o pedazos
de cristal. No aspirar nunca cerillas ardiendo, ceniza o colillas de
cigarrillos ardiendo sin llama.
No utilice la aspiradora para aspirar productos químicos, polvo de
piedras, yeso, cemento u otras partículas similares.
ATENCIÓN: No utilice el aspirador para limpiar cascotes de obra
(cemento, polvo de ladrillos, escombros, etc.). Este tipo de
partículas tapa los poros de la bolsa de polvo y hacen que el
aparato se caliente en exceso.
Ponga atención imprescindiblemente en no colocar el aparato junto
a cuerpos de calefacción, hornos u otros aparatos o superficies
sobrecalentados. El calor puede deformar y decolorar las partes
plásticas de la unidad.
Español
Instrucciones de uso 19
Ponga siempre atención en que las hendiduras de ventilación estén
libres. Un circuito de aire bloqueado puede inducir a
sobrecalentamiento y deterioro del aparato.
Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato
no esté en uso.
Nunca utilice alcohol u otros disolventes para limpiar el aparato.
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o enfermos.
No encienda el aparato si parece estar defectuoso de alguna
manera.
Envíe aparatos defectuosos a la oficina de servicio correspondiente,
si bien, encargue efectuar las reparaciones solamente por un taller
especializado. No abra nunca en ninguna circunstancia el aparato
por mismo. Las intervenciones que no se hayan efectuado por un
puesto de servicio especializado y autorizado podrán peligrar su
salud.
El derecho de garantía caducará en el caso de la no observación de
estas instrucciones para el manejo, así como para el caso de daños
que sean a deducir por un manejo no adecuado (manejo erróneo,
daños por agua y caída etc.), intervenciones ajenas, modificaciones
técnicas en el aparato o elementos de desgaste.
Antes de encender el aspirador asegurarse de que la tensión de
red es el mismo que se muestra en los detalles técnicos.
Descripción de los elementos de manejo
1. Unidad principal
2. Botón encendido/apagado
3. Botón de desbloqueo del depósito
4. Botón de desbloqueo del tubo
5. Contenedor de polvo
6. Cable de alimentación
7. Cepillo para suelos y moquetas
8. Cepillo 2 en 1
9. Cepillo para muebles
10. Tubo telescópico de aluminio
11. Soporte de pared
Español
20 Instrucciones de uso
Antes de la primera aplicación
1. Saque la aspiradora del embalaje.
2. Retire el embalaje y verifique que el contenedor de polvo y el filtro de
seguridad estén correctamente instalados.
3. Límpielo con un paño suave y húmedo y séquelo bien. No sumerja la
aspiradora en agua ni en ningún otro líquido.
Montaje del aspirador
1. Usar el tubo de extensión telescópico
- Si hay áreas difíciles de alcanzar o estrechas, el tubo de extensión
telescópico es ideal.
- El tubo de extensión telescópica debe colocarse en posición en la
entrada de aire seguido del accesorio de limpieza requerido.
- Coloque el tubo en la entrada de aire del cuerpo principal hasta que
encaje en la posición. Si necesita extraer el tubo, sujete el cuerpo
principal, presione la perilla de liberación y retire el tubo.
2. Montaje del cepillo para suelo.
1. Coloque el tubo de extensión telescópica en la entrada de aire.
2. Empuje el cepillo de piso hacia el extremo del tubo de extensión
telescópico.
3. Ajuste el tubo de extensión telescópica a la longitud requerida
presionando el botón del tubo de extensión telescópica hacia abajo y
deslizando el tubo hacia afuera.
4. Seleccione qué posición del cepillo de piso se requiere para el tipo de
piso presionando el interruptor hacia adelante o hacia atrás. Se
Español
Instrucciones de uso 21
aconseja la limpieza de suelos duros, madera y parqué con el cepillo de
fibra activado y la limpieza de moquetas y alfombras con el cepillo de
fibra escondido.
5. Encienda la aspiradora presionando el botón "ON/OFF" para usar.
3. Usar cepillo 2 en 1 y el cepillo para muebles
Coloque el cepillo 2 en 1 en la entrada de aire del cuerpo principal,
hasta que encaje en su posición. Encienda la aspiradora presionando el
botón " ON/OFF" para usar.
NOTA: el cepillo 2 en 1 es ideal para eliminar el polvo y la suciedad de
los pliegues en las telas de escaleras, en esquinas y grietas incómodas.
Coloque el cepillo para muebles en el extremo del tubo de extensión
telescópico. Encienda la aspiradora presionando el botón "ON/OFF"
para usar.
Español
22 Instrucciones de uso
Cuidado y mantenimiento
Vaciar el contenedor de polvo
1. Apague la aspiradora presionando el botón "ON/OFF" para detenerla.
2. Desenchufe la aspiradora de la red eléctrica.
3. Retire el contenedor de polvo presionando el botón de liberación del
contenedor de polvo y extraiga el contenedor de polvo del cuerpo
principal.
4. Sacar el filtro y vaciar la suciedad del interior. Agite suavemente el
recipiente para quitar el polvo restante.
5. Limpiando el filtro con agua, espere a que se seque completamente
6. Vuelva a colocar el filtro en el contenedor de polvo y colóquelo en el
cuerpo principal hasta que encaje en su lugar.
Nota: No limpiar el filtro con detergente.
Nota: No utilice fuentes de calor externas, como un radiador, para secar
el filtro.
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro y la parte del ciclón se
mantengan limpios y se mantengan regularmente para prolongar la vida
útil de la aspiradora.
No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables, fósforos,
colillas. Cenizas calientes o cualquier objeto caliente, ardiente o
humeante.
Español
Instrucciones de uso 23
No utilice la aspiradora para recoger agua o cualquier otro líquido, ya
que esto puede provocar una descarga eléctrica.
Advertencia: No utilice la aspiradora sin el filtro extraíble o el
contenedor de polvo que no esté en su lugar.
Advertencia: Este producto está equipado con un corte térmico,
que se activará si el motor se sobrecalienta debido a que las
entradas de aire están bloqueadas. Si el aparato se apaga, deje que se enfríe
durante 1 hora, luego vacíe el contenedor de polvo y limpie todos los filtros.
ALMACENAMIENTO: Antes de guardar la aspiradora, asegúrese de que esté
limpia y que todas las piezas estén completamente secas. Almacenar en un
lugar limpio y seco.
Datos técnicos
Características
Modelo: VC-600.041A
Potencia nominal (W)
600W
Tensión nominal (V AC)
220-240V~ 50/60Hz
Capacidad del depósito de polvo (ml)
500ml
Potencia de succión
110W
Flujo de aire
25 l/s
Potencia de vacío
14 Kpa
Nivel de ruido
77 dB(A)
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas
actuales y pertinentes, tales como:
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
- Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,
- Directiva RoHS (EU) 2015/863
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes
relacionadas.
Español
24 Instrucciones de uso
Disposición La política ambiental
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
Este símbolo en el producto o en los documentos que acompañan el
producto, indica que este aparato no puede ser tratado como residuos
domésticos. Es su lugar se debe entregar al punto de recogida para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Para eliminación debe realizarse de conformidad con las normas medioambientales
para eliminación de residuos. Entrégalo a un vertedero autorizado, no lo deje ni
siquiera por unos días, ya que es potencialmente peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, su servicio de
desechos del hogar o la tienda donde adquirió el producto.
La batería utilizada con este dispositivo no debe tratarse como un residuo doméstico.
El dispositivo y la batería deben desecharse adecuadamente.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de
compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los
fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose
el responsable de la garantía, de acuerdo con su propia discreción, el derecho a la
sustitución por aparato igual o equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada, descargas
eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa extraña. La garantía no
cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame de líquidos, exposición a
condiciones extremas del medio ambiente o los daños causados por el uso normal de
las piezas de plástico o teclados, así como por el uso de pilas o acumuladores
distintas de las especificadas en el manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía deberá ponerse
en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al lugar fijado por él,
que le siguen el certificado de garantía y su prueba de compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva 1999/44/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para países de la Unión Europea
FR
Mode d’emploi 25
Cher Client
Merci d'avoir choisi un produit HÆGER.
Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en
insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur
l’emploi des appareils électroménagers.
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et les instructions de sécurité et familiarisez-vous avec les fonctions
de l’appareil. Conservez le présent mode d’emploi et le cas échéant,
transmettez-le à des tiers.
Conseils généraux de sécurité
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique,
respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et
plus et les personnes atteintes de handicap mental,
physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent
d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou
s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les
dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Français
26 Mode d’emploi
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent
pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
L’appareil ne doit pas être utilisé après une chute, des dommages
visibles ou des fuites.
Si le câble de secteur de cet appareil devait être endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, le service clientèle du fabricant ou un
spécialiste qualifié similaire, afin d'éviter tout risque.
Cet appareil est destiné exclusivement à l’emploi domestique et non
à l’usage industriel. Il doit être utilisé exclusivement selon les
indications figurant dans cette notice d’utilisation. Le fabricant n’est
pas responsable d’éventuels dommages résultant d’un emploi non
conforme ou d’un maniement incorrect.
Cet aspirateur n'est adapté que pour les surfaces sèches. L'appareil
n'est pas adapté pour la mousse, l'eau, les substances inflammables
ou explosives ni d'autres liquides.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des objets pointus ou des bris
de verre. Ne jamais aspirer des allumettes enflammées, des cendres
incandescentes ni des mégots.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des produits chimiques, de
la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou d'autres particules
comparables.
ATTENTION : Ne pas utiliser cet aspirateur pour aspirer des gravats
de chantier (ciment, poussière de briques, déblais, etc.). Ce type de
particules colmatent rapidement les pores du sac ce qui conduit à
une surchauffe de l’appareil.
Veillez obligatoirement à ne pas ranger l'aspirateur près de
radiateurs, de fours ou d'autres surfaces ou appareils chauds. La
chaleur peut déformer et décolorer les pièces en plastique de
l'appareil.
Français
Mode d’emploi 27
Veillez toujours à ce que les fentes d'aération soient libres. Un
circuit d'aération bouché peut entraîner un su réchauffement et un
endommagement de l'appareil.
Débranchez toujours la fiche de la prise de courant lorsque
l'appareil n'est pas en usage.
N'utilisez jamais d’alcool ou d'autres solvants pour nettoyer
l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
Gardez l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes
handicapées.
N'allumez pas l'appareil s'il semble être défectueux de quelque
manière que ce soit.
Envoyez les appareils défectueux aux SAV correspondants ou faites
procéder aux réparations par un atelier spécialisé uniquement.
N'ouvrez jamais vous-même l'appareil. Toutes interventions non
réalisées par un SAV agréé peuvent entraîner des dangers pour
votre santé.
En cas de non respect du présent mode d'emploi ainsi qu'en cas de
dommages sultant d'un traitement inadéquat (utilisation erronée,
dégâts d'eau, chutes etc..), d'interventions extérieures, de
modifications techniques au niveau de l'appareil ou des pièces de
rechange, la garantie devient caduque.
Assurez-vous, avant de mettre l'appareil en marche, que la tension
mentionnée dans les données techniques corresponde bien à la
tension du secteur.
Description des éléments de commande
1. Unité principale
2. Interrupteur marche / arrêt
3. Bouton dextraction du bac
4. Bouton de déblocage du tube
5. Bac à poussière amovible
6. Cordon dalimentation
7. Brosse pour sols et moquettes
8. Brosse 2 en 1
9. Brosse pour meubles
10. Tube télescopique
11. Support mural
Français
28 Mode d’emploi
Avant la première utilisation
1. Retirez l’aspirateur de son emballage.
2. Retirez l'emballage et vérifiez que le bac à poussière et le filtre de sécurité
sont correctement installés.
3. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide et séchez-le soigneusement.
N'immergez pas l'aspirateur sans fil dans de l'eau ou tout autre liquide.
Assemblage de l'aspirateur
1. Utilisez le tube d'extension télescopique
- S'il y a des zones difficiles à atteindre ou étroites, le tube de rallonge
télescopique est idéal.
- Le tube d'extension télescopique doit être monté en position sur l'entrée
d'air, suivi de l'accessoire de nettoyage requis
- Fixez le tube sur l’entrée d’air du corps principal jusqu’à ce qu’il se
bloque. Si vous devez retirer le tube, tenez le corps principal, appuyez
sur le bouton de dégagement et retirez le tube.
2. Assemblage de la brosse pour sol
1. Placez le tube de rallonge télescopique sur l'entrée d'air.
2. Poussez la brosse de sol sur l'extrémité du tube de rallonge
télescopique.
3. Réglez le tube d'extension télescopique à la longueur requise en
appuyant sur le bouton du tube d'extension télescopique et en faisant
glisser le tube.
4. Sélectionnez la position requise pour le type de sol sur la brosse de sol
en appuyant sur l'interrupteur vers l'avant ou vers l'arrière. Il est
conseillé de nettoyer les sols durs, bois et parquet à l’aide de la brosse
Français
Mode d’emploi 29
avec fibre activée et de nettoyer les moquettes et tapis à l’aide de la
brosse avec fibre rétractée.
5. Allumez l’aspirateur en appuyant sur le bouton “ON/OFF” pour utiliser.
3. Utiliser le brosse 2 en et le brosse pour meubles
Placez le brosse 2en1 sur l’entrée d’air du corps principal jusquà ce qu’il
se mette en place avec un déclic. Allumez l’aspirateur en appuyant sur
le bouton ON/OFF ” pour l’utiliser.
REMARQUE : la brosse 2 en 1 est idéale pour éliminer la poussière et la
saleté des plis dans les escaliers en tissu, dans les coins et les crevasses
gênantes.
Placez la brosse pour meubles sur l'extrémité du tube de rallonge
télescopique. Allumez l'aspirateur en appuyant sur le bouton
ON/OFF ” pour l'utiliser.
Français
30 Mode d’emploi
Entretien et maintenance
Vider le bac à poussière
1. Éteignez l'aspirateur en appuyant sur le bouton marche/arrêt (ON/OFF)
pour arrêter.
2. Débranchez l’aspirateur du secteur.
3. Retirez le bac à poussière en appuyant sur le bouton de dégagement du
bac à poussière et retirez-le du corps principal.
4. Retirez le filtre et videz la saleté à l'intérieur. Secouez doucement le bac à
poussière pour éliminer toute poussière restante.
5. Nettoyer le filtre dans l'eau, attendez qu'il soit complètement sec.
6. Remettez le filtre dans le bac à poussière et placez-le dans le corps
principal jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Remarque: ne nettoyez pas le filtre avec un détergent.
Remarque: N'utilisez pas de sources de chaleur externes telles qu'un
radiateur pour sécher le filtre.
Veillez à ce que le bac à poussière, le filtre et la partie cyclone restent
propres et régulièrement entretenus afin de prolonger la durée de vie de
l'aspirateur.
N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables, des
allumettes, des mégots de cigarette. Cendres chaudes ou objets
brûlants, brûlants ou brûlants.
Français
Mode d’emploi 31
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau ou tout autre liquide, car
vous risqueriez de vous électrocuter.
Avertissement: N'utilisez pas l'aspirateur si le filtre amovible ou le
bac à poussière n'est pas en place.
Avertissement: Ce produit est équipé d'un coupe-circuit thermique
qui s'active si le moteur surchauffe en raison de bouches
d'admission d'air. Si l'appareil s'arrête, laissez-le refroidir pendant 1
heure, puis videz le bac à poussière et nettoyez tous les filtres.
STOCKAGE: Avant de ranger l'aspirateur, assurez-vous qu'il est propre et que
toutes les pièces sont complètement sèches. Conserver dans un endroit
propre et sec.
Données techniques
Caractéristiques
Modèle : VC-600.041A
Puissance nominale (W)
600W
Tension nominale (V AC)
220-240V~ 50/60Hz
Capacité du bac à poussière (ml)
500ml
Puissance de succion
110W
Flux dair
25 l/s
Puissance de vide
14 Kpa
Nivèle de bruit
77 dB(A)
Conformité CE
Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes
actuelles applicables, tels que :
- La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU,
- Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU,
- Directive RoHS (UE) 2015/863
et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité.
Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant.
Français
32 Mode d’emploi
Élimination La politique environnementale
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Ce symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques.
L'élimination doit être effectuée conformément aux règlements environnementaux
locaux pour l'élimination des déchets. Pour des informations plus détaillées sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, s'il vous plaît contacter
votre bureau compétent de votre commune, votre service d'élimination des déchets
ménagers ou directement à votre revendeur où vous avez acheté le produit.
La batterie utilisée avec cet appareil ne doit pas être traitée avec les déchets
ménagers. L'appareil et la batterie doivent être éliminés correctement.
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat
et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des
dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces fectueuses, en réservant
les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou
un appareil similaire.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation,
mauvaise installation, décharges électriques, dommage intentionnel de l'appareil ou
les causes de l'étrange même. La garantie ne couvre pas les dommages attribuables à
des chutes, ainsi, les bosses, les déversements, l'exposition à des conditions extrêmes
de l'environnement ou les dommages causés par une utilisation normale des pièces
en plastique ou des claviers, ainsi que par l'utilisation d'autres batteries que celles
spécifiées dans le manuel.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, vous devez contacter
l'établissement de vente et remettre l'appareil à l'endroit désigné par lui, lui causant
d'accompagner le certificat de garantie et une preuve d'achat.
Le consommateur bénéficie de toutes les garanties prévues par la directive
1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 Mai.
(*) Seulement pour les pays de l’Union Européenne
HAEGERTEC, s.a.
Edifício HAEGER Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt
http://www.haeger.pt e-mail: comerc[email protected]
1907VC-600.041A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HAEGER Mercury 600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para