Microsoft N70 Music Edition Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Nokia N70-1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION,
declara que el RM-84 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de
la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado
al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo,
así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo.
No arroje estos productos en los vertederos municipales sin clasificar.
© 2005-2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento
de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma
sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port y Visual Radio son marcas comerciales
o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres
de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas
de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodia registrada por Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2007.
Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks
of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
(i) for personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or
shall be implied for any other use. Additional information including that relating
to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar
Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades
no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga
ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho
a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos
en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos
o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija
la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida,
pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra.
Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo
a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben
las desviaciones de las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
El dispositivo puede causar interferencias en el televisor o en la radio (por ejemplo,
al utilizar un teléfono muy cerca de un equipo receptor). Las normas de la FCC o de
la IC puede que le soliciten que deje de utilizar el teléfono si no se pueden eliminar
las interferencias. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el proveedor de
servicios local. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
0434
El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no causa interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento
no deseado. Todo cambio no aprobado expresamente por Nokia podría invalidar
la posibilidad de operar el equipo para el usuario.
4ª EDICIÓN ES, 9252839
Índice
Para su seguridad.......................................9
Conexión...................................................13
Nokia N70................................................14
Ayuda......................................................................................14
Tutorial...................................................................................14
Accesos directos..................................................................14
Reloj........................................................................................16
Ajustes del reloj...........................................................16
Reloj mundial ...............................................................17
Control de volumen y del altavoz ..................................17
Gestor de archivos..............................................................18
Ver el consumo de memoria.....................................18
Memoria insuficiente: liberar memoria ................18
Herramienta Tarjeta de memoria ................................... 19
Formatear una tarjeta de memoria........................ 20
Personalizar el dispositivo.......................21
Modos: establecer tonos................................................... 22
Modo Fuera de línea................................................... 22
Transferir contenido de otro dispositivo....................... 23
Cambiar la apariencia del dispositivo ...........................24
Modo en espera activo......................................................24
Hacer llamadas ........................................26
Llamadas de voz..................................................................26
Hacer una llamada de multiconferencia ..............27
Marcación rápida de un número
de teléfono....................................................................27
Marcación mediante voz...........................................27
Videollamadas......................................................................28
Compartir vídeos.................................................................29
Requisitos para compartir vídeos ...........................30
Ajustes............................................................................30
Compartir vídeo en directo y videoclips ...............31
Aceptar una invitación ..............................................31
Responder o rechazar llamadas ......................................32
Responder o rechazar videollamadas ....................32
Llamada en espera ......................................................33
Opciones durante una llamada de voz..................33
Opciones durante una videollamada .....................34
Registro ..................................................................................34
Últimas llamadas ........................................................34
Duración de la llamada..............................................34
Paquetes datos .............................................................35
Controlar todos los eventos
de comunicación..........................................................35
Guía (agenda de teléfonos) ................... 37
Guardar nombres y números............................................37
Números y direcciones predeterminados..............38
Copiar contactos..................................................................38
Directorio SIM y otros servicios de SIM................39
Asignar señales de llamada para contactos.................39
Crear grupos de contactos................................................39
Eliminar miembros de un grupo ..............................40
Cámara y Galería .................................... 41
Cámara ...................................................................................41
Hacer fotos....................................................................41
Hacer fotos en una secuencia..................................43
Para salir en la foto: temporizador.........................43
Flash ................................................................................43
Configurar los ajustes de la cámara
de imágenes ..................................................................44
Ajustar el color y la iluminación.............................45
Modos de captura .......................................................45
Edición de imágenes...................................................46
Grabar vídeos................................................................47
Editar videoclips...........................................................49
Galería....................................................................................51
Ver imágenes y videoclips.........................................52
Diapositivas...................................................................53
Álbumes..........................................................................53
Imagen ......................................................55
Impresión de imágenes......................................................55
Selección de impresora..............................................55
Vista previa de impresión..........................................55
Ajustes de impresión ..................................................56
RealPlayer..............................................................................56
Reproducir videoclips o clips de sonido................56
Crear una lista de pistas............................................57
Transmitir contenido mediante
los servicios de streaming por el aire....................57
Recibir los ajustes de RealPlayer.............................58
Movie director......................................................................59
Crear un muvee rápido ..............................................59
Crear un muvee personalizado................................59
Mensajes...................................................61
Escribir texto ........................................................................62
Introducción de texto tradicional...........................62
Introducción de texto predictivo:
Diccionario .................................................................... 62
Copia de texto al portapapeles ...............................64
Escritura y envío de mensajes.........................................65
Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico.............................67
Buzón de entrada: recepción de mensajes ..................67
Mensajes multimedia.................................................67
Datos y ajustes.............................................................68
Mensajes de servicios Web....................................... 69
Mis carpetas ........................................................................69
Buzón de correo ..................................................................69
Abrir el buzón de correo............................................69
Recuperación de mensajes de correo ....................70
Eliminación de mensajes de correo........................71
Desconexión del buzón de correo...........................71
Buzón de salida: mensajes en espera
para enviarse........................................................................72
Consulta de mensajes en una tarjeta SIM...................72
Ajustes de los mensajes ....................................................73
Mensajes de texto.......................................................73
Mensajes multimedia.................................................74
Correo.............................................................................75
Mensajes de servicios Web.......................................76
Información de célula................................................77
Otros ajustes.................................................................77
Radio.........................................................78
Escuchar la radio.................................................................78
Ver contenido visual...........................................................79
Emisoras guardadas............................................................79
Ajustes....................................................................................80
Agenda......................................................81
Crear entradas de la Agenda ...........................................81
Activar una alarma de Agenda................................82
Vistas de la Agenda............................................................82
Borrar entradas de la agenda..........................................82
Ajustes de la Agenda..........................................................83
Internet.....................................................84
Acceso a Internet................................................................84
Recibir los ajustes del navegador ...........................84
Introducir los ajustes manualmente......................84
Vista Favoritos .....................................................................85
Añadir favoritos manualmente................................85
Enviar favoritos............................................................85
Establecer una conexión ...................................................86
Seguridad de conexión...............................................86
Navegar..................................................................................86
Ver páginas guardadas...............................................87
Descargar contenidos.........................................................88
Finalizar una conexión.......................................................88
Vaciar la caché .............................................................88
Ajustes, Web .........................................................................88
Mis cosas ................................................. 90
Juegos.....................................................................................90
Reproductor de música......................................................90
Reproducir música.......................................................90
Listas de reproducción ...............................................91
Ir a: añadir accesos directos.............................................91
Eliminar un acceso directo........................................92
MI: mensajería instantánea (chat).................................92
Recibir los ajustes de MI............................................92
Conectarse a un servidor...........................................92
Modificar los ajustes de
mensajería instantánea..............................................93
Buscar grupos y usuarios de
mensajería instantánea..............................................93
Unirse a un grupo de mensajería
instantánea y abandonar el grupo..........................94
Chat.................................................................................94
Ver e iniciar conversaciones.....................................94
Contactos de MI ..........................................................95
Gestionar grupos de mensajería
instantánea ...................................................................95
Ajustes de servidores de chat ..................................95
Conectividad.............................................97
Conectividad Bluetooth.....................................................97
Ajustes de conexión Bluetooth................................98
Enviar datos con una conexión
Bluetooth.......................................................................98
Establecer vínculos entre dispositivos...................99
Recibir datos con una conexión
Bluetooth.....................................................................100
Desactivar la conectividad Bluetooth..................101
Conexiones de PC..............................................................101
CD-ROM.......................................................................101
Utilizar el dispositivo como módem.....................101
Gestor de conexiones.......................................................101
Ver los detalles de una conexión
de datos........................................................................102
Sincronización remota.....................................................102
Crear de perfiles de
sincronización nuevos..............................................103
Sincronizar datos.......................................................104
Gestor de dispositivos......................................................104
Ajustes de perfiles de servidores...........................104
Oficina ................................................... 106
Calculadora.........................................................................106
Conversor ............................................................................106
Definir la moneda base y los tipos
de cambio....................................................................107
Tareas ...................................................................................107
Notas ....................................................................................108
Grabadora............................................................................108
Herramientas......................................... 109
Tecla multimedia (Nokia N70
(edición original))..............................................................109
Tecla de acceso a música
(Nokia N70 Music Edition).............................................109
Ajustes..................................................................................109
Ajustes del teléfono..................................................110
Ajustes de llamadas..................................................111
Ajustes de conexión..................................................112
Fecha y hora ...............................................................115
Seguridad.....................................................................115
Desvío de llamadas...................................................118
Restricciones...............................................................119
Red.................................................................................119
Ajustes de accesorios...............................................120
Comandos de voz..............................................................120
Gestor de aplicaciones.....................................................121
Instalación de aplicaciones y software...............121
Eliminación de aplicaciones y software..............123
Ajustes de aplicaciones............................................123
Claves de activación: uso de archivos
con protección de copyright..........................................123
Resolución de problemas ..................... 125
Preguntas y respuestas....................................................125
Información sobre la batería............... 128
Carga y descarga...............................................................128
Normas de autenticación
para baterías Nokia ..........................................................129
Cuidado y mantenimiento ................... 131
Información adicional
sobre seguridad..................................... 132
Índice alfabético................................... 136
9
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso
de teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro
.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES
LO PRINCIPAL Respete la legislación local.
Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce.
Recuerde que la primera norma de conducción
en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que podrían afectar a su rendimiento
.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS
HOSPITALES
Siga todas las restricciones
existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre cerca de un aparato médico
.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes.
El uso de dispositivos sin cables, como
los teléfonos móviles, puede causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo
en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas
las restricciones existentes. No utilice
el dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice
el teléfono sólo en la posición normal tal como
se explica en la documentación del producto.
No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
10
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo
no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo,
antes lea la guía del usuario correspondiente
para conocer con detalle las instrucciones
de seguridad. No conecte productos que
sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese
de que la función de teléfono del dispositivo
está encendida y en servicio. Pulse la tecla
de finalización tantas veces como sea preciso
para borrar la pantalla y volver a la pantalla
de inicio. Marque el número de emergencia
y pulse la tecla de llamada. Indique
su ubicación. No interrumpa la llamada
hasta que se le permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 900, 1800 y 1900, y
UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
El dispositivo admite conexiones a Internet y otros
métodos de conectividad. Del mismo modo que
los ordenadores, este dispositivo puede estar expuesto
a virus, mensajes y aplicaciones de contenido perjudicial,
y otros contenidos dañinos. Proceda con cautela y abra
mensajes, acepte solicitudes de conectividad, descargue
contenidos o acepte instalaciones únicamente de fuentes
de confianza. Para aumentar la seguridad del dispositivo,
considere la instalación de un software antivirus con
un servicio de actualización frecuente y use una aplicación
de firewall.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete
la legislación, así como la privacidad y los derechos
legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
11
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos
móviles pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados
los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas de las funciones de este teléfono dependen de
las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse.
Estos servicios de red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder
utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios
le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos
y le indique qué cargos son aplicables en cada caso.
Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que
afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red.
Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos
los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas
o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán
en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo
también se haya configurado de manera especial.
Los cambios en la configuración pueden afectar a los
nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este teléfono, como MMS, navegación,
correo electrónico y descarga de contenido mediante
navegador o por MMS, dependen de la red para poder
utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información
sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase
en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Puede ser su operador de red, proveedor de servicio
u otro distribuidor.
Accesorios, baterías
y cargadores
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y
desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar un cargador, compruebe el número
del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo
está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por un cargador DC-4, AC-3 y AC-4, y
de un cargador AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8,
12
LCH-9 o LCH-12 cuando lo utilice con el adaptador
de cargador CA-44.
La batería que debe utilizarse con este dispositivo
es BL-5C.
Aviso:
Utilice únicamente las baterías, cargadores y
equipamiento aprobados por Nokia para este modelo
en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento
aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de
cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire
de éste, no del cable.
Conexión
13
Conexión
Utilice el dispositivos en redes 2G y 3G. Consulte
“Acerca del dispositivo”, en la página 10.
Utilice la tecnología Bluetooth para transferir archivos
y conectarse a accesorios compatibles. Consulte
“Conectividad Bluetooth”, en la página 97.
Utilice un cable de datos USB compatible, por ejemplo
el cable de conectividad Nokia CA-53, para conectarse a
dispositivos compatibles, como impresoras y ordenadores.
Utilice una tarjeta de memoria compatible para
transferir datos o realizar copias de seguridad
de la información. Consulte “Herramienta Tarjeta
de memoria”, en la página 19.
Nokia N70
14
Nokia N70
Número de modelo: Nokia N70-1.
De aquí en adelante Nokia N70. Si una función descrita
en esta guía sólo está disponible en la edición original
del Nokia N70 o Nokia N70 Music Edition, se indica
en la sección que describe dicha función haciendo
referencia a Nokia N70 (edición original) o
Nokia N70 Music Edition. Compruebe en la caja
de venta del dispositivo si es el Nokia N70 original
o Nokia N70 Music Edition.
Ayuda
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Puede acceder
a la ayuda desde una aplicación o desde el menú principal.
Cuando está abierta una aplicación y desea acceder a
la ayuda de la vista actual, seleccione Opciones > Ayuda.
Ejemplo: Para consultar las instrucciones para crear
una tarjeta de contacto, empiece a crear la tarjeta
y seleccione Opciones > Ayuda.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede
cambiar de la ayuda a la aplicación que está abierta en
segundo plano; para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver una lista de temas de ayuda. Para buscar los
temas de ayuda utilizando las palabras clave, seleccione
Opciones > Buscar palab. clave.
Cuando está leyendo un tema de ayuda, y desea ver
otros temas relacionados, pulse o .
Tutorial
Este tutorial le ofrece información acerca de algunas
de las características del dispositivo.
Para ver el tutorial, inserte la tarjeta de memoria
en el dispositivo, pulse y seleccione Mis cosas >
Tutorial y la sección que desee ver.
Accesos directos
Utilice accesos directos para sacar el máximo partido
de las funciones del dispositivo. Consulte las secciones
de la Guía del usuario para obtener más información
acerca de las funciones.
Nokia N70
15
Hacer fotos
Para configurar los ajustes de imagen antes de tomar
una fotografía, pulse .
Después de tomar una foto, para enviar la imagen,
pulse y seleccione Vía multimedia, Vía correo
o Vía Bluetooth. Para ampliar esta información,
consulte “Mensajes”, en la página 61 y “Conectividad
Bluetooth”, en la página 97.
Para borrar una imagen, pulse .
Para hacer una nueva foto, pulse o la tecla
de disparador de la cámara.
Grabar videoclips
Para configurar los ajustes de vídeo antes de grabar
un vídeo, pulse .
Después de grabar un videoclip, para enviar el vídeo,
pulse y seleccione Vía multimedia, Vía correo
o Vía Bluetooth. No puede enviar videoclips que
estén guardados con formato .mp4 en un mensaje
multimedia. Para ampliar esta información, consulte
“Mensajes”, en la página 61 y “Conectividad
Bluetooth”, en la página 97.
Para borrar un videoclip, pulse .
Editar texto y listas
Para marcar un elemento de una lista, desplácese a él
y pulse y simultáneamente.
Para marcar varios elementos de una lista,
mantenga pulsada la tecla y, al mismo tiempo,
pulse o . Para finalizar la selección, suelte y,
a continuación, suelte .
Para copiar y pegar texto: Para seleccionar letras
y palabras, mantenga pulsada la tecla . Pulse a
la vez o . A medida que se mueve la selección,
el texto se resalta. Para copiar el texto al portapapeles,
a la vez que mantiene pulsada la tecla , seleccione
Copiar. Para insertar el texto en un documento,
mantenga pulsada la tecla y seleccione Pegar.
Modo en espera
Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga
pulsada la tecla . Si está quedándose sin memoria,
el dispositivo podría cerrar algunas aplicaciones.
El dispositivo guarda todos los datos antes de cerrar
una aplicación.
Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en
segundo plano, aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
Para cambiar de modo, pulse y seleccione
un modo.
Para cambiar entre los modos Normal y Silencio,
mantenga pulsada la tecla . Si dispone de
dos líneas telefónicas, esta acción provoca el cambio
de una línea a otra.
Para abrir la lista de las últimas llamadas enviadas,
pulse .
Nokia N70
16
Para utilizar los comandos de voz, mantenga
pulsada la tecla .
Para iniciar una conexión con la Web, mantenga
pulsada la tecla . Consulte “Internet”, en
la página 84.
Para conocer los accesos directos disponibles en
el modo en espera, consulte “Modo en espera activo”,
en la página 24.
Bloqueo del teclado (protección del teclado)
Para bloquear: en modo en espera, pulse
yluego .
Para desbloquear: pulse y luego .
Para encender la luz de la pantalla mientras
el teclado está bloqueado, pulse .
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Reloj
Pulse y seleccione Reloj.
Para configurar una nueva alarma, seleccione Opciones >
Fijar alarma. Introduzca la hora de la alarma y seleccione
Aceptar. Cuando la alarma está activa, aparece .
Para detener la alarma, seleccione Parar. Cuando suene
la señal de alarma, seleccione Repetir para detenerla
durante cinco minutos, después de los cuales, volverá
a sonar. Esto se puede hacer hasta un máximo de
cinco veces.
Si se alcanza la hora programada de alarma
mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar
el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para
apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas.
No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Opciones >
Ajustes en el Reloj. Para cambiar la hora o la fecha,
seleccione Hora o Fecha.
Para cambiar la apariencia del reloj en modo en espera,
desplácese hacia abajo y seleccione Tipo de reloj >
Analógico o Digital.
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice
la fecha, la hora y la información de zona horaria
en el dispositivo (servicio de red), desplácese hacia abajo
Nokia N70
17
y seleccione Actualizac. auto hora. Para que se aplique
el ajuste de Actualizac. auto hora, el dispositivo
se debe reiniciar.
Para cambiar el tono de alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.
Para cambiar el estado de la función de ahorro
de luz diurna, desplácese a Ahorro de luz diurna.
Seleccione Activar para añadir 1 hora a la hora de
Mi ciudad actual. Consulte “Reloj mundial”, en la
página 17. Cuando la función de ahorro de luz diurna
está activa, aparecerá en la vista principal del Reloj.
Este ajuste no se muestra si Actualizac. auto hora
está activada.
Reloj mundial
Abra Reloj y pulse para abrir la vista del reloj
internacional. En esta vista, puede consultar la hora
en distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione
Opciones > adir ciudad. Escriba las primeras letras
del nombre de la ciudad. El campo de búsqueda se abre
automáticamente y aparece la lista de las ciudades
que coinciden. Seleccione una ciudad. Puede añadir
hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a
una ciudad y seleccione Opciones > Mi ciudad actual.
La ciudad aparece en la vista principal del Reloj y la hora
del dispositivo cambia en función de la ciudad elegida.
Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda
con su zona horaria.
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando un
sonido, pulse o para
subir o bajar el nivel de volumen.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar desde
una distancia corta sin tener que sujetar el dispositivo
junto al oído. Las aplicaciones de sonido usan el altavoz
de forma predeterminada.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído
si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, hágala y
seleccione Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando música, seleccione Opciones >
Activar teléfono.
Nokia N70
18
Gestor de archivos
Numerosas funciones del dispositivo utilizan la memoria
para almacenar datos. Algunas de estas funciones son
la Guía, mensajes, imágenes y señales de llamada, notas
de la Agenda y de tareas, documentos y aplicaciones
descargadas. La memoria libre disponible depende de la
cantidad de datos guardados previamente en la memoria
del dispositivo. Si necesita espacio de almacenamiento
adicional, puede utilizar una tarjeta de memoria
compatible. Las tarjetas de memoria permiten reescribir
datos, de modo que puede eliminar y guardar datos
en ellas.
Para buscar archivos y carpetas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible
(si se ha insertado), pulse y seleccione Herrams. >
Gestor ar.. Se abre la vista de la memoria del
dispositivo ( ). Pulse para abrir la vista
de la tarjeta de memoria ( ).
Para mover o copiar archivos a una carpeta,
pulse y al mismo tiempo para marcar un
archivo y seleccione Opciones > Mover a carpeta
o Copiar a carpeta.
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar y
la memoria en la que desea buscar y escriba un texto de
búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
Sugerencia: Puede usar la aplicación
Nokia Phone Browser, disponible en Nokia PC Suite,
para ver las distintas memorias disponibles en
su dispositivo. Consulte el CD-ROM suministrado
con el dispositivo.
Ver el consumo de memoria
Para ver qué tipos de datos tiene en el dispositivo y
cuánta memoria consumen los distintos tipos, seleccione
Opciones > Detalles de memoria. Desplácese hasta
Mem. libre para ver cuánta memoria queda libre en
el dispositivo.
Para ver cuánta memoria queda libre en una tarjeta de
memoria, si ha insertado una compatible en el dispositivo,
pulse para abrir la vista de la tarjeta y seleccione
Opciones > Detalles de memoria.
Memoria insuficiente: liberar memoria
El dispositivo le avisa cuando la memoria del dispositivo o
la capacidad de una tarjeta de memoria se está agotando.
Para liberar memoria en el dispositivo, transfiera datos
a una tarjeta de memoria compatible con el Gestor de
Nokia N70
19
archivos. Marque los archivos que va a mover y seleccione
Mover a carpeta > Tarjeta memoria y una carpeta.
Sugerencia: Para liberar memoria del dispositivo
o de una tarjeta de memoria, utilice la aplicación
Image Store disponible en Nokia PC Suite, para
transferir imágenes y videoclips a un PC compatible.
Consulte el CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación
Gestor ar., o vaya a la aplicación correspondiente.
Por ejemplo, puede eliminar lo siguiente:
Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados en Mensajes
Mensajes de correo recuperados en la memoria
del dispositivo
Páginas Web guardadas
Imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados
Información de contactos
Notas de la Agenda
Aplicaciones descargadas. Consulte también “Gestor de
aplicaciones”, en la página 121.
Cualquier otro dato que no necesite
Herramienta Tarjeta
de memoria
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas
Reduced Size MultimediaCards (RS-MMC) aprobadas
por Nokia. Nokia utiliza los estándares aprobados de
la industria para tarjetas de memoria, pero no todas
las marcas funcionarán correctamente con este
dispositivo, ni serán totalmente compatibles con el mismo.
Este dispositivo utiliza la tarjeta Reduced Size Dual
Voltage (1,8 o 3V) MultiMediaCard (RS-MMC).
Para garantizar la interoperabilidad, utilice sólo
tarjetas RS-MMC de dos tensiones. Consulte al
fabricante o proveedor para determinar la compatibilidad
de la tarjeta RS-MMC.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas Reduced-Size
MultimediaCards (RS-MMC) compatibles. Otras tarjetas
de memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD),
no caben en la ranura de la tarjeta de memoria y no son
compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta
de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y
el dispositivo, además de alterar los datos almacenados
en la misma.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños.
Nokia N70
20
Pulse y seleccione Herrams. > Memoria. Si necesita
espacio de almacenamiento adicional, puede utilizar
una tarjeta de memoria compatible. Es aconsejable
realizar copias de seguridad de la información de
la memoria del dispositivo a una tarjeta de memoria
compatible con regularidad. La información se puede
restaurar en el dispositivo más adelante.
No puede usar una tarjeta de memoria si la puerta
de la ranura correspondiente está abierta.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria
en medio de una operación cuando se esté accediendo
a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio
de una operación puede dañar la tarjeta de memoria
y el dispositivo, además de los datos almacenados
en la tarjeta.
Para crear copias de seguridad de la información de
la memoria del dispositivo en una tarjeta de memoria
compatible, seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel..
Para restaurar información de una tarjeta de memoria
compatible en la memoria del dispositivo, seleccione
Opciones > Restaurar de tarj..
Sugerencia: Para cambiar de nombre una tarjeta de
memoria, seleccione Opciones > Nombre tarj. mem..
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se vuelva a formatear una tarjeta de memoria,
todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya
formateadas y otras requieren formato. Consulte
a su distribuidor para saber si tiene que formatear
la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem.. Seleccione para
confirmar. Una vez finalizado el proceso, escriba un
nombre para la tarjeta de memoria y seleccione Aceptar.
Personalizar el dispositivo
21
Personalizar el dispositivo
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas
en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. El dispositivo puede que haya sido configurado
especialmente para su operador de red. Lo que puede
implicar cambios en los nombres y el orden de los menús,
así como en los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Para utilizar la pantalla en espera para acceder
rápidamente a las aplicaciones de uso más frecuente,
consulte “Modo en espera activo”, en la página 24.
Para cambiar la imagen
de fondo en modo de
espera o lo que aparece
durante el ahorro
de energía, consulte
“Cambiar la apariencia
del dispositivo”,
en la página 24.
Para personalizar
las señales de llamada,
consulte “Modos:
establecer tonos”,
página 22.
Para cambiar los accesos directos asignados a las
distintas pulsaciones de la tecla de desplazamiento
y las teclas de selección izquierda y derecha en modo
en espera, consulte “Modo en espera” en la
página 110. Los accesos directos de la tecla de
desplazamiento no están disponibles si está activada
la función denominada en espera activo.
Para cambiar el reloj que aparece en modo en espera,
pulse , y seleccione Reloj > Opciones > Ajustes >
Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Para cambiar el tono de alarma del reloj, pulse ,
y seleccione Reloj > Opciones > Ajustes >
Tono de alarma reloj y un tono.
Para cambiar el tono de alarma de la Agenda, pulse
y seleccione Agenda > Opciones > Ajustes >
Tono alarma agenda y un tono.
Para cambiar el saludo inicial por una imagen o
un texto, pulse y seleccione Herrams. > Ajustes >
Teléfono > Generales > Saludo inicial o logo.
Para asignar una señal de llamada específica
a un contacto, seleccione pulse y seleccione Guía.
Consulte “Asignar señales de llamada para contactos”,
en la página 39.
Personalizar el dispositivo
22
Para asignar una tecla de marcación rápida
a un contacto, pulse una tecla numérica en modo
en espera ( está reservada para el buzón de voz) y,
a continuación, . Seleccione y, a continuación,
seleccione un contacto.
Para reorganizar el menú principal, en dicho menú,
seleccione Opciones > Mover, Mover a carpeta,
o Carpeta nueva. Puede mover las aplicaciones
que utiliza menos a carpetas y llevar las que usa
más a menudo al menú principal.
Modos: establecer tonos
Para ajustar y personalizar las señales de llamada,
los tonos de aviso de mensaje y otros tonos para
distintos eventos, entornos o grupos de llamantes,
pulse y seleccione Herrams. > Modos. Si el modo
actual seleccionado es distinto a Normal, el nombre
del modo aparece en la parte superior de la pantalla
en modo en espera.
Para cambiar el modo, pulse en modo en
espera. Desplácese al modo que desee activar y
seleccione Aceptar.
Para modificar un modo, pulse , y seleccione Herrams. >
Modos. Desplácese al modo y seleccione Opciones >
Personalizar. Desplácese al ajuste que desee cambiar y
pulse para abrir las opciones. Los tonos almacenados
en la tarjeta de memoria están señalados con .
Puede desplazarse por la lista de tonos y escuchar cada
uno de ellos antes de hacer su elección. Pulse cualquier
tecla para interrumpir el sonido.
Sugerencia: en la lista de tonos, con
Descargas tonos se abre una lista de favoritos.
Seleccione un favorito e inicie la conexión a
una página Web para descargar tonos.
Para crear un modo nuevo, seleccione Opciones >
Crear nuevo.
Modo Fuera de línea
El modo Fuera de línea permite utilizar el dispositivo
sin conectarse a la red inalámbrica. Cuando se activa
el modo Fuera de línea, la conexión a la red inalámbrica
se desactiva, lo que se representa con el icono en el
área del indicador de intensidad de la señal. Se impiden
todas las señales de telefonía móvil procedentes del
dispositivo y las dirigidas a él. Si intenta enviar mensajes,
se mueven al buzón de salida para enviarse más tarde.
Personalizar el dispositivo
23
Aviso: En el modo Fuera de línea no podrá
realizar ni recibir ninguna llamada, excepto llamadas
a ciertos números de emergencia, ni utilizar las otras
funciones que requieran cobertura de red. Para hacer
llamadas, primero debe activar la función de teléfono
modificando los perfiles. Si el dispositivo está
bloqueado, marque el código de bloqueo.
Para salir del modo Fuera de línea, pulse y seleccione
otro modo. El dispositivo reactiva las transmisiones
inalámbricas (siempre que la intensidad de la señal sea
suficiente). Si Bluetooth se ha activado antes de entrar
en el modo Fuera de línea, se desactivará. Una conexión
Bluetooth se reactiva automáticamente después de salir
del modo Fuera de línea. Consulte “Ajustes de conexión
Bluetooth”, en la página 98.
Transferir contenido
de otro dispositivo
Puede copiar contactos, la agenda, imágenes, vídeos y
clips de sonido mediante una conexión Bluetooth desde
un dispositivo compatible Nokia S60.
El Nokia N70 se puede utilizar sin una tarjeta SIM.
Cuando el dispositivo se enciende sin tarjeta SIM,
se activa automáticamente el modo Fuera de línea. De este
modo podrá utilizar la tarjeta SIM en otro dispositivo.
Para que no se produzcan entradas duplicadas,
podrá transferir el mismo tipo de información
(por ejemplo, los contactos) del otro dispositivo
a su Nokia N70 tan sólo una vez.
Antes de iniciar la transferencia, debe activar la
conectividad Bluetooth en ambos dispositivos. Pulse
y seleccione en cada uno de los dispositivos Conectivid. >
Bluetooth. Seleccione Bluetooth > Activado. Asigne
un nombre a cada dispositivo.
Para transferir contenido:
1 Pulse y seleccione Herrams. > Transfer.
en el Nokia N70. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
2 El dispositivo buscará otros dispositivos con
conectividad Bluetooth. Una vez finalizada la
búsqueda, seleccione el otro dispositivo en la lista.
3 Se le pedirá que introduzca un código en el Nokia N70.
Escriba un código (1-16 dígitos) y seleccione Aceptar.
Escriba el mismo código en el otro dispositivo y
seleccione Aceptar.
4 La aplicación Transfer. se envía al otro dispositivo
en forma de mensaje.
5 Abra el mensaje para instalar Transfer. en el otro
dispositivo y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
6 Desde el Nokia N70, seleccione el contenido que
desee copiar del otro dispositivo.
Personalizar el dispositivo
24
El contenido se copia desde la memoria y la tarjeta de
memoria del otro dispositivo al Nokia N70 y a su tarjeta
de memoria. La duración de la copia depende de la
cantidad de datos que se desean transferir. Puede
cancelar la copia y continuar en otro momento.
La aplicación Transfer. se añade al menú principal
del dispositivo.
Cambiar la apariencia
del dispositivo
Para cambiar la apariencia de la pantalla (el papel tapiz
y los iconos), pulse y seleccione Herrams. > Temas.
El tema que está activo se indica mediante . En Temas,
puede personalizar los temas agrupando elementos de
otros temas o seleccionando imágenes de la Galería.
Los temas de la tarjeta de memoria se indican con .
Los temas de la tarjeta de memoria no están disponibles si
la tarjeta de memoria no está insertada en el dispositivo.
Si desea utilizar los temas que están guardados en
la tarjeta de memoria sin utilizarla, guarde primero
los temas en la memoria del dispositivo.
Para abrir una conexión a Internet y descargar más temas,
seleccione Descargas temas.
Para activar un tema, desplácese a él y seleccione
Opciones > Aplicar.
Para abrir una vista previa de un tema, desplácese a él y
seleccione Opciones > Vista previa.
Para editar un tema, desplácese a él y seleccione
Opciones > Editar. Podrá cambiar las siguientes opciones:
Papel tapiz: la imagen que aparecerá de fondo en modo
en espera.
Ahorro de energía: el tipo de ahorro de energía de
la pantalla: fecha y hora, o un texto personalizado.
Consulte también “Pantalla”, en la página 111.
Imagen en "Ir a": la imagen de fondo para
la aplicación Ir a.
Para restaurar el tema elegido y restablecer sus ajustes
originales, seleccione Opciones > Restaurar tema or.
mientras edita el tema.
Modo en espera activo
Utilice la pantalla en espera para acceder rápidamente
a las aplicaciones de uso s frecuente. De manera
predeterminada, el modo en espera activo está activado.
Pulse , seleccione Herrams. > Ajustes > Teléfono >
Modo en espera > En espera activo y pulse
para activar o desactivar el modo en espera activo.
Personalizar el dispositivo
25
Aparece la pantalla del modo
en espera activo con las
aplicaciones predeterminadas
en la parte superior de
la pantalla.
Desplácese a una aplicación
o evento y pulse .
Los accesos directos estándar
asociados a las teclas de
desplazamiento disponibles
en el modo en espera no se
pueden utilizar en modo en espera activo.
Para cambiar los accesos directos predeterminados
a las aplicaciones:
1 Pulse , seleccione Herrams. > Ajustes > Teléfono >
Modo en espera > Aplics. espera activo y pulse .
2 Resalte un acceso directo a una aplicación y seleccione
Opciones > Cambiar.
3 Seleccione una nueva aplicación en la lista y pulse .
Algunos accesos directos son fijos y no se pueden
modificar.
Hacer llamadas
26
Hacer llamadas
Llamadas de voz
Sugerencia: Para subir o bajar el volumen
durante una llamada, pulse o .
Si ha seleccionado la opción de volumen
Silenciar micrófono, no podrá ajustar el volumen
con la tecla de desplazamiento. Para ajustar
el volumen, seleccione Audio y pulse o .
1 Con el modo en espera, escriba el número de teléfono,
incluido el prefijo. Pulse para eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse dos veces
para marcar el carácter + (reemplaza el código de
acceso internacional) y, a continuación, marque
el código de país, el prefijo (quitando el cero inicial
cuando sea necesario) y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número.
3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar
el intento de llamada).
Si pulsa , terminará la llamada, aunque haya
otra aplicación activa.
Para hacer una llamada desde la Guía, pulse y
seleccione la Guía. Desplácese al nombre de quien
desee llamar, o bien escriba las primeras letras del
nombre en el campo Buscar. Se mostrarán los contactos
coincidentes. Pulse para llamar. Seleccione el tipo
de llamada: Llamada de voz.
Debe copiar los contactos de la tarjeta SIM en Guía
para poder realizar una llamada de este modo.
Consulte “Copiar contactos”, en la página 38.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla en modo en espera.
Consulte también “Desvío de llamadas”, en la página 118.
Sugerencia: Para cambiar el número de teléfono
de su buzón de voz, pulse y seleccione Herrams. >
Buzón voz > Opciones > Cambiar número. Escriba
el número (facilitado por el proveedor de servicios)
y seleccione Aceptar.
Para llamar a números marcados recientemente en
modo en espera, pulse para abrir una lista de
los 20 últimos números a los que ha llamado o ha
intentado llamar. Desplácese al número que desee
ypulse paramarcarlo.
Hacer llamadas
27
Hacer una llamada de multiconferencia
1 Llame al primero de los participantes.
2 Para llamar a otro participante; seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada quedará retenida
automáticamente.
3 Cuando se responda a la nueva llamada,
para incorporar al primer participante en
la multiconferencia, seleccione Opciones >
Multiconferencia.
Para añadir una nueva persona a la llamada, repita
el paso 2 y seleccione Opciones > Multiconferencia >
Incluir en multiconf.. El dispositivo permite realizar
llamadas de multiconferencia con seis participantes
como máximo, incluido usted.
Para mantener una conversación privada con
uno de los participantes, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Privada. Seleccione un
participante y seleccione Privada. La llamada de
multiconferencia queda retenida en su dispositivo.
El resto de los participantes pueden seguir hablando
entre ellos. Tras finalizar la conversación privada,
seleccione Opciones > Incluir en multiconf.
para regresar a la llamada de multiconferencia.
Para excluir a un participante, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Excluir participante, desplácese
al participante y seleccione Excluir.
4 Para terminar la llamada de multiconferencia activa,
pulse .
Marcación rápida de un número
de teléfono
Para activar la marcación rápida, pulse y
seleccione Herrams. > Ajustes > Llamada >
Marcación rápida > Activada.
Para asignar un número de teléfono a una de las teclas
de marcación rápida ( ), pulse y seleccione
Herrams. > Marc. ráp.. Desplácese al número al que
desea asignar el número de teléfono y seleccione
Opciones > Asignar. está reservada para el buzón
de voz.
Para llamar en modo en espera, pulse la tecla de
marcación rápida y .
Marcación mediante voz
El dispositivo admite comandos de voz mejorados.
Los comandos de voz mejorados no son dependientes
de la voz del hablante, de modo que el usuario no tiene
que realizar grabaciones con anterioridad. En su lugar,
el dispositivo creará una grabación de voz para las
entradas de la Guía y comparará cada grabación con
la entrada. El reconocimiento del dispositivo se adapta
a la voz del usuario principal para así reconocer mejor
los comandos de voz.
Hacer llamadas
28
La grabación de un contacto es el nombre o el alias
guardado en la tarjeta de contacto. Si desea escuchar
la grabación, abra una tarjeta de contacto y seleccione
Opciones > Reprod. grabación.
Hacer una llamada con una grabación
Nota: El uso de identificadores de voz puede
resultar difícil en entornos ruidosos o durante una
urgencia, por lo que no debería confiar únicamente
en la marcación mediante voz en todos los casos.
Cuando utiliza la marcación por voz, el altavoz está
en uso. Sostenga el dispositivo cerca de usted cuando
pronuncie la grabación.
1 Para iniciar la marcación por voz, mantenga pulsada
la tecla . Si utiliza un kit manos libres portátil
compatible con la tecla del manos libres, mantenga
pulsada dicha tecla para iniciar la marcación por voz.
2 Se reproduce una señal breve y aparece la nota
Hable ahora. Pronuncie claramente el nombre
o el alias guardado en la tarjeta de contacto.
3 El dispositivo reproduce la grabación artificial para
el contacto reconocido en el idioma del dispositivo
seleccionado y muestra el nombre y el número.
Después de un tiempo de espera de 1,5 segundos,
el dispositivo marcará el número.
Si el contacto reconocido no era correcto, seleccione
Siguiente para ver una lista con otros resultados,
o Abandon. para cancelar la marcación por voz.
Si ha guardado varios números bajo un mismo nombre,
el dispositivo seleccionará el número predeterminado,
si se ha definido. Si no, el dispositivo seleccionará
el primero que esté disponible de entre los siguientes:
Móvil, Móvil (casa), Móvil (oficina), Teléfono,
Teléfono (casa) y Teléfono (oficina).
Videollamadas
En las videollamadas, tanto la persona que llama como
el destinatario pueden ver un vídeo de la otra persona
en tiempo real. La imagen de vídeo en directo, o la imagen
de vídeo captada por la cámara en el dispositivo,
se mostrará al destinatario de la videollamada.
Para poder hacer una videollamada, debe tener una tarjeta
USIM y estar en el área de cobertura de una red UMTS.
Para comprobar la disponibilidad de los servicios de
videollamada y suscribirse a ellos, póngase en contacto
con su operador de red o proveedor de servicios. En las
videollamadas sólo pueden participar dos interlocutores.
Estas llamadas se pueden hacer a teléfonos móviles
compatibles o a clientes de RDSI. No se puede hacer
una videollamada mientras otra llamada de voz, vídeo
o datos está activa.
Hacer llamadas
29
Los iconos:
No se está recibiendo vídeo (el interlocutor no envía
vídeo o la red no lo transmite).
Usted no autoriza el envío de vídeo desde
su dispositivo. Para enviar una imagen, consulte “Ajustes
de llamadas”, en la página 111.
1 Para iniciar una videollamada, marque el número
de teléfono en modo en espera o seleccione Guía
yuncontacto.
2 Seleccione Opciones > Videollamada.
El establecimiento de una videollamada puede tardar
unos instantes. Aparece el mensaje Esperando imagen.
Si no se logra establecer la llamada, puede ser porque
la red no admita videollamadas, o porque el dispositivo
receptor no sea compatible, o por otras causas. En tal caso,
se le preguntará si desea hacer una llamada normal
o enviar un mensaje.
Cuando la videollamada está activa, se ven dos imágenes de
vídeo y se escucha el sonido por el altavoz. El destinatario
de la llamada puede denegar el envío de vídeo ( ),
en cuyo caso, usted escuchará el sonido y puede ver
una imagen fija o un gráfico de fondo de color gris.
Si desea cambiar entre mostrar imágenes
de vídeo o escuchar sonido únicamente, seleccione
Activar/Desactivar > Envío de vídeo, Envío de audio o
Envío de audio y vídeo.
Para ampliar o reducir su propia imagen, seleccione
Ampliar o Reducir. El indicador de zoom aparece
en la parte superior de la pantalla.
Para cambiar la ubicación en pantalla de las imágenes
de vídeo enviadas, seleccione Camb. orden imágs..
Si durante una videollamada, no acepta el envío de
un vídeo, aún así la llamada se sigue cobrando como
videollamada. Consulte las tarifas a su operador de red
o al proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse .
Compartir vídeos
Utilice la aplicación Compartir vídeo (servicio de red) para
enviar vídeo en directo o un videoclip desde el dispositivo
móvil a otro compatible durante una llama de voz.
Sólo tiene que invitar a un destinatario a ver el vídeo en
directo o un videoclip que desee compartir. El proceso
de compartir comienza automáticamente cuando el
destinatario acepta la invitación.
El altavoz está operativo cuando activa Compartir vídeo.
También podrá utilizar un kit manos libres portátil para
seguir con la llamada de voz mientras comparte el vídeo.
Cuando una llamada de voz esté activa, seleccione
Opciones > Compartir vídeo > En vivo o Clip.
Hacer llamadas
30
Para dejar de compartir vídeos, seleccione Parar o cierre
el mando deslizante de la cámara. La función de compartir
vídeos también finaliza cuanto termina la llamada de voz.
Requisitos para compartir vídeos
Debido a que Compartir vídeo requiere una conexión
UMTS (Universal Mobile Telecommunications System)
de tercera generación, la posibilidad de usar
Compartir vídeo depende de la disponibilidad de una red
de tercera generación. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios si desea consultar la disponibilidad
de la red y las tarifas asociadas con la utilización de esta
aplicación. Para utilizar Compartir vídeo deberá:
Asegúrese de que la aplicación Compartir vídeo
está instalada en su dispositivo Nokia.
Asegurarse de que el dispositivo está configurado
para utilizar las conexiones persona a persona.
Consulte “Ajustes”, en la página 30.
Asegúrese de que tiene activada una conexión UMTS
y que se encuentra dentro del área de cobertura de
la red UMTS. Consulte “Ajustes”, en la página 30.
Si empieza la sesión de compartir vídeos cuando
esté utilizando la red UMTS y se pierde la cobertura
de esta red, se interrumpirá dicha sesión de compartir,
pero la llamada de voz se mantendrá. No se puede
iniciar Compartir vídeo cuando no se está dentro
de la cobertura de la red UMTS (por ejemplo, en
una red GSM).
Asegúrese de que tanto el remitente como el
destinatario están suscritos a la red UMTS. Si invita
a alguien a una sesión de compartir y el dispositivo
del destinatario está apagado, no se encuentra
dentro del área de cobertura de la red UMTS, no tiene
instalada la función de compartir vídeos o no tiene
configuradas las conexiones persona a persona,
el destinatario no sabrá que le está enviando una
invitación. No obstante, usted recibirá un mensaje
de error para indicarle que el destinatario no puede
aceptar la invitación.
Ajustes
Ajustes de conexión persona a persona
Una conexión persona a persona también se conoce como
conexión SIP (Session Initiation Protocol, protocolo de
inicio de sesión). Deberá configurar los ajustes del modo
SIP en el dispositivo para poder utilizar la aplicación
Compartir vídeo. Al configurar un modo SIP podrá
establecer una conexión persona a persona en directo
con otro dispositivo compatible. También deberá estar
establecido el modo SIP para recibir una sesión de
compartir vídeos.
Hacer llamadas
31
Pida a su operador de red o al proveedor de servicios los
ajustes para el modo SIP, y guárdelos en su dispositivo.
El operador de red o el proveedor de servicios puede
enviarle los ajustes por el aire, o bien proporcionarle
una lista con aquellos que necesite.
Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede
introducirla en la tarjeta de contactos de esa persona.
Abra Guía en el menú principal del dispositivo, y abra
la tarjeta de contactos (o cree una nueva tarjeta para
esta persona). Seleccione Opciones > Añadir detalle >
Dirección web. Escriba la dirección SIP con formato
sip:nombreusuario@nombredominio (puede utilizar
una dirección IP en vez de un nombre de dominio).
Compartir vídeo en directo y videoclips
Para recibir una sesión de compartir, el destinatario tendrá
que instalar la aplicación Compartir vídeo y configurar
los ajustes necesarios en el dispositivo móvil. Tanto usted
como el destinatario tendrán que estar suscritos al servicio
antes de poder comenzar a compartir.
1 Seleccione Opciones > Compartir vídeo >
En vivo o Clip.
Si ha seleccionado Clip, se abrirá una lista de
los videoclips. Seleccione el videoclip que desee
compartir y Opciones > Enviar invitación.
2 En la lista de contactos, seleccione la dirección SIP
del destinatario al que desea enviar la invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible,
escriba una.
3 El proceso de compartir comienza automáticamente
cuando el destinatario acepta la invitación.
4 Seleccione Pausa para interrumpir la sesión de
compartir. Seleccione Continuar para reanudar
dicha sesión. Si está compartiendo un videoclip,
puede hacerlo retroceder y avanzar.
5 Para dejar de compartir vídeos, seleccione Parar
o cierre el mando deslizante de la cámara. La función
de compartir vídeos también finaliza cuanto termina
la llamada de voz.
Aceptar una invitación
Cuando alguien le envía una invitación para compartir
vídeos, se mostrará el mensaje de la invitación en el
que verá el nombre o la dirección SIP del destinatario.
Si no ha seleccionado la opción Silencio en el dispositivo,
éste sonará cuando reciba una invitación.
Si alguien le envía una invitación para compartir pero
su dispositivo está apagado o no se encuentra dentro
del área de cobertura de la red UMTS, no sabrá que
ha recibido una invitación.
Hacer llamadas
32
Cuando reciba una invitación, seleccione una de
las siguientes opciones:
Aceptar: para activar la sesión de compartir.
Rechazar: para rechazar la invitación. El remitente recibe
un mensaje en el que se avisa que ha rechazado la
invitación. También podrá pulsar la tecla de finalización
para declinar la sesión de compartir y desconectar
la llamada de voz.
Para dejar de compartir vídeos, seleccione Parar.
La función de compartir vídeos también finaliza
cuanto termina la llamada de voz.
Responder o rechazar llamadas
Para responder la llamada, pulse .
Para silenciar la señal cuando reciba una llamada,
seleccione Silenciar.
Sugerencia: Si el dispositivo tiene conectado un kit
manos libres portátil compatible, pulse la tecla del
manos libres para responder y finalizar una llamada.
Si no desea responder a una llamada, pulse para
rechazarla. El llamante escuchará una señal de línea
ocupada. Si ha activado la función de Ajustes de
desvíos > Si está ocupado para desviar las llamadas,
cuando rechace una llamada entrante, ésta también se
desviará. Consulte “Desvío de llamadas”, en la página 118.
Cuando rechace una llamada entrante, también podrá
enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle
por qué no ha podido responderle. Seleccione Opciones >
Enviar mens. texto. Puede modificar el texto antes
de enviarlo. Consulte también Rechazar llam. SMC,
en la página 111.
Si responde a una llamada de voz durante una
videollamada, ésta última se interrumpe. Llamada
en espera no está disponible durante las videollamadas.
Responder o rechazar videollamadas
Cuando reciba una videollamada, se mostrará.
Sugerencia: Podrá asignar una señal de llamada
para las videollamadas. Pulse y seleccione Modos.
Pulse para responder a la videollamada.
Para iniciar el envío de vídeo, la persona que llama verá
una imagen de vídeo en directo, un videoclip grabado,
o la imagen que la cámara del dispositivo esté captando.
Si no activa la videollamada, el envío de vídeo no se
activará y podrá escuchar una señal. Aparecerá una
pantalla gris en lugar del vídeo. Para cambiar esta
pantalla por una imagen, consulte “Ajustes de llamadas”,
Imagen en videollam., en la página 111.
Hacer llamadas
33
Si durante una videollamada, no acepta el envío de
un vídeo, aún así la llamada se seguirá cobrando
como videollamada. Consulte las tarifas a su operador
de red o al proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse .
Llamada en espera
Puede responder a una llamada en el transcurso de otra
llamada si ha activado Llamada en espera (servicio de red)
en Herrams. > Ajustes > Llamada > Llamada en espera.
Sugerencia: Para ajustar las señales de llamada a
distintos entornos y situaciones (por ejemplo, si desea
silenciar el dispositivo), consulte “Modos: establecer
tonos”, en la página 22.
Para responder la llamada en espera, pulse .
La primera llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar.
Seleccione Opciones > Transferir para conectarse
a una llamada entrante o a una llamada en espera
durante una llamada activa y desconectarse desde
su dispositivo. Para finalizar la llamada activa, pulse .
Para finalizar las dos llamadas, seleccione Opciones >
Finalizar todas llam..
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede utilizar durante
una llamada de voz son servicios de red. Seleccione
Opciones durante una llamada para acceder a alguna
de las siguientes opciones: Silenciar micrófono o Audio,
Responder, Rechazar, Cambiar, Retener o Recuperar,
Activar teléfono, Activar altavoz o Activar manos lib.
(si se ha conectado un kit manos libres portátil compatible
con conectividad Bluetooth), Finaliz. llam. activa o
Finalizar todas llam., Llamada nueva, Multiconferencia
y Transferir. Seleccione una de las siguientes opciones:
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y
responder a la llamada en espera.
Enviar MMS (sólo en redes UMTS): para enviar una
imagen o un vídeo en un mensaje multimedia al otro
participante de la llamada. Puede editar el mensaje y
cambiar de destinatario antes de enviarlo. Pulse
para enviar el archivo a un dispositivo compatible
(servicio de red).
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF
(por ejemplo, contraseñas). Introduzca la cadena DTMF
obúsquela en la Guía. Para introducir un carácter de
espera (w) o de pausa (p), pulse repetidamente.
Seleccione Aceptar para enviar el tono.
Hacer llamadas
34
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF al
Número de teléfono o a los campos DTMF en
una tarjeta de contacto.
Opciones durante una videollamada
Seleccione Opciones durante una videollamada para
acceder a alguna de las siguientes opciones: Retener
o Desactivar (vídeo, audio o ambos), Activar teléfono
(si se ha conectado un kit manos libres portátil con
conectividad Bluetooth), Activar altavoz o Activar
manos lib. (sólo si se ha conectado un kit manos libres
portátil con conectividad Bluetooth), Finaliz. llam. activa,
Camb. orden imágs., Ampliar/Reducir y Ayuda.
Registro
Últimas llamadas
Para controlar los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, pulse y seleccione
Mis cosas > Registro > Últimas llam.. El dispositivo
registra las llamadas perdidas y recibidas siempre
que la red permita estas funciones y el dispositivo esté
encendido y dentro del área de servicio de la red.
Sugerencia: Si ve una nota de llamadas perdidas
en modo en espera, seleccione Mostrar para acceder
a la lista de llamadas perdidas. Para devolver
una llamada, desplácese al nombre o al número
de teléfono correspondiente y pulse .
Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione
Opciones > Borrar últimas llam. en la vista principal de
las últimas llamadas. Para borrar uno de los registros de
llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar la lista.
Para borrar un evento determinado, abra un registro,
desplácese al evento y pulse .
Duración de la llamada
Para controlar la duración aproximada de las llamadas
entrantes y salientes, pulse y seleccione Mis cosas >
Registro > Duración llam..
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas
del proveedor de servicios puede variar, dependiendo
de las características de la red, los redondeos de
facturación, etc.
Para borrar los temporizadores de duración, seleccione
Opciones > Poner temps. a cero. Para ello, necesita el
código de bloqueo. Consulte “Seguridad”, “Teléfono y SIM”,
en la página 115.
Hacer llamadas
35
Paquetes datos
Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos
durante las conexiones de paquetes de datos, pulse y
seleccione Mis cosas > Registro > Paquetes datos. Por
ejemplo, le pueden cobrar las conexiones de los paquetes
de datos por la cantidad de datos enviados y recibidos.
Controlar todos los eventos
de comunicación
Iconos de Registro:
entrantes
salientes
eventos de comunicación perdidos
Para controlar todas las
llamadas de voz y de vídeo,
los mensajes de texto o
las conexiones de datos
registrados por el dispositivo,
pulse , seleccione
Mis cosas > Registro y pulse
la tecla de desplazamiento
hacia la derecha para abrir
el registro general. Para cada
evento de comunicación, puede
ver el nombre del remitente o del destinatario,
el número de teléfono, el nombre del proveedor
de servicios o el punto de acceso. Puede aplicar un filtro
al registro general para ver sólo un tipo de evento y crear
nuevas tarjetas de contacto a partir de la información
del registro.
Sugerencia: Si desea ver la duración de una
llamada de voz en la pantalla principal durante
una llamada activa, seleccione Opciones > Ajustes >
Mostrar durac. llam. > .
Sugerencia: Para ver una lista de
mensajes enviados, pulse y seleccione
Mensajes > Enviados.
Los eventos secundarios (como un mensaje de
texto enviado en varias partes y las conexiones de
paquetes de datos) se registran como un evento
de comunicación. Las conexiones al buzón de correo,
el centro de mensajes multimedia o las páginas Web
aparecen como conexiones de paquetes de datos.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione
Opciones > Filtrar y un filtro.
Para borrar definitivamente todo el contenido del
registro, el registro de últimas llamadas y los informes
de entrega de mensajes, seleccione Opciones >
Borrar registro. Seleccione para confirmar.
Hacer llamadas
36
Para configurar la Duración del registro, seleccione
Opciones > Ajustes > Duración del registro. Los eventos
del registro permanecen en la memoria del dispositivo
durante un número definido de días, tras lo cual se borran
automáticamente para liberar memoria. Si selecciona
Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro
de las últimas llamadas y los informes de entrega de
mensajes se borran definitivamente.
Para ver los detalles de un evento de comunicación,
desplácese a un evento en la vista de registro general,
y pulse la tecla de desplazamiento.
Sugerencia: En la vista de detalles puede copiar
un número de teléfono en el portapapeles y pegarlo
en un mensaje de texto, por ejemplo. Seleccione
Opciones > Copiar número.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo
de conexión: Para ver la cantidad de datos, medidos en
kilobytes, que se han transferido y la duración de una
conexión de datos de determinados paquetes, desplácese
a un evento de entrada o de salida indicado mediante
Paqs. y seleccione Opciones > Ver detalles.
Guía (agenda de teléfonos)
37
Guía (agenda de teléfonos)
Pulse y seleccione Guía. En Guía, se pueden añadir
señales de llamada personales o imágenes en miniatura
a las tarjetas de contacto. También se pueden crear grupos
de contactos, que permiten enviar mensajes de texto o de
correo electrónico a varios destinatarios al mismo tiempo.
Puede añadir la información de contacto (tarjetas de
visita) que reciba a la Guía. Consulte “Datos y ajustes”,
en la página 68. La información de contacto sólo se
puede enviar o recibir desde dispositivos compatibles.
Sugerencia: realice copias de seguridad de
la memoria del dispositivo a la tarjeta de memoria
compatible con regularidad. Puede restaurar
la información, como los contactos, en el dispositivo
más adelante. Consulte “Herramienta Tarjeta
de memoria”, en la página 19. También puede utilizar
Nokia PC Suite para hacer copias de seguridad de
los contactos en un ordenador compatible. Consulte
el CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Guardar nombres y números
1 Seleccione Opciones > Contacto nuevo.
2 Rellene los campos que desee y seleccione Hecho.
Sugerencia: Si utiliza la función de compartir
vídeos (servicio de red) con un contacto, guarde
la dirección de protocolo de inicio de sesión
(SIP, Session Initiation Protocol) del contacto
en el campo Dirección web de la tarjeta de
contacto. Escriba la dirección SIP con formato
sip:nombreusuario@nombredominio
(puede utilizar una dirección IP en vez de
un nombre de dominio).
Para modificar tarjetas de contacto en la Guía,
desplácese a la tarjeta que desee editar y seleccione
Opciones > Editar.
Para eliminar una tarjeta de contacto de la Guía,
selecciónela y pulse . Para suprimir varias tarjetas
a la vez, pulse y para marcar los contactos y
después, pulse para eliminarlos.
Sugerencia: Para añadir y modificar tarjetas de
contacto, utilice Nokia Contacts Editor, disponible
en Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM suministrado
con el dispositivo.
Guía (agenda de teléfonos)
38
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de
contacto, abra la tarjeta y seleccione Opciones > Editar >
Opciones > Añadir miniatura. Cuando el contacto llame,
aparecerá la imagen en miniatura.
Sugerencia: Para enviar información de contacto,
seleccione la tarjeta que desee enviar. Seleccione
Opciones > Enviar > Vía mensaje de texto, Vía
multimedia o Vía Bluetooth. Consulte “Mensajes”,
en la página 61 y “Enviar datos con una conexión
Bluetooth”, en la página 98.
Números y direcciones
predeterminados
Es posible asignar números y direcciones predeterminados
a una tarjeta de contacto. De este modo, si un contacto
tiene varios números o direcciones, puede llamar o enviar
un mensaje a un número o una dirección determinada
del contacto. El número predeterminado también es
utilizado en la marcación por voz.
1 En la Guía, escoja un contacto y pulse .
2 Seleccione Opciones > Predeterminados.
3 Elija un valor predeterminado al que desee añadir
un número o una dirección y seleccione Asignar.
4 Seleccione un número o una dirección que desee
configurar como valor predeterminado.
Copiar contactos
Si tiene números de teléfono almacenados en la tarjeta
SIM, cópielos en la Guía. Las entradas que sólo están
guardadas en la tarjeta SIM no se muestran en el directorio
de la guía, y para las llamadas y mensajes entrantes,
el dispositivo no puede relacionar el número al nombre.
Cuando se inserta una nueva tarjeta SIM en el dispositivo
y abre la Guía por primera vez, se le preguntará si desea
copiar las entradas de los contactos de la tarjeta SIM
a la memoria del dispositivo. Seleccione para copiar
las entradas al directorio de la guía.
Para copiar nombre y números de forma individual de
una tarjeta SIM a su dispositivo, pulse , y seleccione
Guía > Opciones > Guía de la SIM > Directorio
de la SIM. Marque los nombres que desee copiar y
seleccione Opciones > Copiar a la Guía.
Para copiar contactos en la tarjeta SIM, pulse ,
y seleccione Guía. Seleccione los nombres que desee
copiar y después Opciones > Copiar a direct. SIM,
u Opciones > Copiar > Al directorio de SIM. Sólo se
copiarán los campos de la tarjeta de contactos compatible
con su tarjeta SIM.
Sugerencia: Puede sincronizar los contactos
con un PC compatible con Nokia PC Suite. Consulte
el CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Guía (agenda de teléfonos)
39
Directorio SIM y otros servicios de SIM
Para más detalles sobre disponibilidad e información
sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase
en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Puede ser su operador de red, proveedor de servicio
u otro distribuidor.
Para ver los nombres y números almacenados en
la tarjeta SIM, pulse y seleccione Guía > Opciones >
Guía de la SIM > Directorio SIM. En el directorio SIM,
puede añadir, editar o copiar números a la Guía, y también
hacer llamadas.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione
Opciones > Guía de la SIM > Contactos marc. fija.
Este ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM lo admite.
Para restringir las llamadas desde el dispositivo
a determinados números de teléfono, seleccione
Opciones > Activar marcac. fija. Para añadir nuevos
números a la lista Marcación fija, seleccione Opciones >
Contac. SIM nuevo. Se necesita el código PIN2 para
utilizar estas funciones.
Cuando utiliza la Marcación fija, no se pueden establecer
conexiones de paquetes de datos, excepto para enviar
mensajes a través de una conexión de paquetes de datos.
En tal caso, el número del centro de mensajes y el
de teléfono del destinatario se tienen que incluir en la lista
de números para marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en
el dispositivo.
Asignar señales de llamada
para contactos
Cuando un contacto o un miembro del grupo le llame,
el dispositivo reproducirá la señal elegida (si el número
de teléfono del llamante se envía con la llamada y
el dispositivo lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya
a la lista Grupos y seleccione un grupo de contactos.
2 Seleccione Opciones > Señal de llamada. Se abre
una lista de señales de llamada.
3 Seleccione la señal de llamada que desee utilizar
para el contacto o el grupo elegido.
Para suprimir la señal de llamada, seleccione Señal
llamada pred. en la lista de señales de llamada.
Crear grupos de contactos
1 En la Guía, pulse para abrir la lista Grupos.
2 Seleccione Opciones > Grupo nuevo.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el nombre
predeterminado y seleccione Aceptar.
Guía (agenda de teléfonos)
40
4 Abra el grupo y seleccione Opciones >
Añadir miembros.
5 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo.
Para añadir varios miembros simultáneamente,
repita esta acción con todos los contactos que
desee incluir.
6 Seleccione Aceptar para añadir los contactos
al grupo.
Para cambiar de nombre el grupo, seleccione
Opciones > Renombrar, escriba el nuevo nombre
y seleccione Aceptar.
Eliminar miembros de un grupo
1 En la lista Grupos, abra el grupo que desee modificar.
2 Desplácese al contacto y seleccione Opciones >
Eliminar de grupo.
3 Seleccione para eliminar el contacto del grupo.
Sugerencia: Para comprobar a qué grupos
pertenece un contacto, desplácese a él y seleccione
Opciones > Pertenece a grupos.
Cámara y Galería
41
Cámara y Galería
Cámara
El Nokia N70 dispone de dos cámaras: una de
alta resolución en la parte trasera del dispositivo y
otra de menor resolución en la parte frontal. Ambas
se pueden utilizar para tomar imágenes fijas y vídeos.
Para activar la cámara trasera, abra la carcasa de
la lente de la cámara de la parte trasera del dispositivo.
La aplicación mara se inicia cuando se activa
una cámara y puede ver la vista que se va a capturar.
Para utilizar la cámara frontal, seleccione Opciones >
Usar cámara sec..
En Cámara, puede tomar fotos y grabar vídeos.
Para cambiar de la captura de imágenes fijas
a vídeo, seleccione Opciones > Modo de imagen
o Modo de vídeo.
Las imágenes y los videoclips se guardan automáticamente
en Galería. Las cámaras crean imágenes .jpeg y los
videoclips se graban en formato 3GPP con la extensión de
archivo .3gp (modos de calidad de vídeo Normal y
Compartir) o en formato de archivo .mp4 (modo de calidad
de vídeo Alta). Consulte “Ajustes de vídeo”, en la
página 48. También puede enviar imágenes o un vídeo en
un mensaje multimedia, como archivo adjunto de correo o
mediante una conexión Bluetooth.
Sugerencia: Puede insertar una imagen en una
tarjeta de contacto. Consulte “Guardar nombres y
números”, en la página 37.
El dispositivo Nokia N70 admite una resolución de captura
de imágenes de 1600 x 1200 píxeles utilizando la cámara
trasera. La resolución de imagen en estos materiales puede
aparecer distinta.
Hacer fotos
Para ajustar la iluminación y el color antes de hacer
una foto, seleccione Opciones > Configurac. imagen >
Modo capturas, Flash, Balance blanco o Tono de color.
Consulte “Ajustar el color y la iluminación”, en la
página 45 y “Modos de captura”, en la página 45.
Sugerencia: puede pulsar la tecla o utilizar
la tecla de disparador de cámara (situada en
el lateral derecho del dispositivo) para la captura
de imágenes fijas.
Cámara y Galería
42
Los indicadores de la cámara muestran
la siguiente información:
Los indicadores de la memoria del dispositivo ( ) y
de la tarjeta de memoria ( ) (1) muestran dónde
se guardan las imágenes.
El indicador de imágenes (2) estima el número de
imágenes que caben en la memoria restante del
dispositivo o en la tarjeta de memoria compatible,
según la calidad de imagen seleccionada.
El indicador de modo (3) muestra el modo activo.
Consulte “Modos de captura”, en la página 45.
El indicador de flash (4)
muestra si el flash
está definido como
Automático (),
Obligatorio () o
Desactivar ().
El indicador de
resolución (5) mostrará
la calidad de imagen
seleccionada. Consulte
“Configurar los ajustes de
la cámara de imágenes”,
en la página 44.
El indicador de modo de secuencia (6) muestra
si el modo de secuencia está activado. Consulte
“Hacer fotos en una secuencia”, en la página 43.
El indicador de temporizador automático (7) muestra
que el temporizador está activado. Consulte “Para salir
en la foto: temporizador”, en la página 43.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será
más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, iluminación
o color.
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
Se recomienda usar ambas manos para evitar que
se mueva la cámara.
Para hacer fotos o grabar vídeos en los distintos
entornos, utilice el modo correcto para cada uno de
ellos. Consulte “Modos de captura”, en la página 45.
La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado
zoom es inferior a la calidad de una imagen sin zoom.
La cámara entra en modo de ahorro de batería si no
se pulsa ninguna tecla durante un minuto. Para seguir
haciendo fotos, pulse .
Una vez tomada la imagen, tenga en cuenta lo siguiente:
Si no desea conservar la imagen, pulse .
Para enviar la imagen, pulse y seleccione
Vía multimedia, Vía correo o Vía Bluetooth.
Para ampliar esta información, consulte “Mensajes”, en
la página 61 y “Conectividad Bluetooth”, en la
página 97. Esta opción no está disponible durante
una llamada activa.
Cámara y Galería
43
Para enviar una imagen a la otra persona durante
una llamada activa, seleccione Opciones >
Enviar a llamante.
Para editar la imagen, seleccione Opciones > Editar.
Consulte “Edición de imágenes”, en la página 46.
Para imprimir la imagen, seleccione Opciones >
Imprimir. Consulte “Impresión de imágenes”,
en la página 55.
Hacer fotos en una secuencia
Para para que tome fotos en una secuencia con una sola
pulsación de la tecla o de la tecla de disparador de
cámara, seleccione Opciones > Modo de secuencia.
Si mantiene pulsada la tecla o la tecla de disparador de
la cámara, la captura de imágenes fijas continúa hasta que
la suelte. Puede tomar hasta 100 imágenes, en función de
la memoria disponible.
También podrá utilizar el modo de secuencia con el Activar
temporizad.. Consulte “Para salir en la foto:
temporizador”, en la página 43. Si el temporizador está
activado, se puede capturar un máximo de seis fotos.
Las imágenes se guardarán automáticamente
en la Galería.
Para salir en la foto: temporizador
Utilice el temporizador automático para retrasar
el momento del disparo para hacer una foto y poder
salir en ella. Para definir el retardo del temporizador,
seleccione Opciones > Activar temporizad. >
10 segundos, 20 segundos o 30 segundos. Para activar
el temporizador, seleccione Activar. Cuando el
temporizador está activado, el indicador correspondiente
( ) parpadea y el dispositivo emite un pitido. La cámara
tomará la foto cuando haya transcurrido el retardo
seleccionado. También podrá utilizar el Activar
temporizad. en el modo de secuencia. Consulte “Hacer
fotos en una secuencia”, en la página 43.
Flash
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash.
No utilice el flash sobre personas o animales que se
encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga
una fotografía.
La cámara trasera tiene un flash para condiciones de
escasa iluminación. Existen los siguientes modos de flash:
Automático (), Obligatorio () y Desactivar ().
Seleccione Opciones > Configurac. imagen > Flash >
Obligatorio para utilizar el flash.
Cámara y Galería
44
Si el flash se encuentra establecido como Desactivar
o Automático en condiciones de brillo, elimina una luz
de baja intensidad cuando se captura la imagen, lo que
permite que el sujeto de la foto vea cuando ésta se toma.
Este flash no tiene ningún efecto en la foto.
Configurar los ajustes de la cámara
de imágenes
Existen dos tipos de ajustes para la cámara de imágenes
fijas: Ajustes y ajustes principales de Configurac. imagen.
Para configurar los ajustes de Configurac. imagen,
consulte “Ajustar el color y la iluminación”, en la
página 45. Los ajustes de configuración volverán a ser
los predeterminados cuando cierre la cámara, pero los
ajustes principales permanecerán iguales hasta que
decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes
principales, seleccione Opciones > Ajustes y a
continuación:
Calidad de imagenAlta: Imprimir, Media: Correo o
Baja: Multimedia. Cuanto mejor es la calidad de la
imagen, más memoria necesita. La calidad de una imagen
a la que se le ha aplicado zoom es inferior a la calidad
de una imagen sin zoom. Si desea imprimir la imagen,
seleccione Alta: Imprimir (resolución 1600 x 1200).
Si desea enviarla mediante correo electrónico, seleccione
Media: Correo (resolución 1024 x 768). Para enviar la
imagen mediante MMS, seleccione Baja: Multimedia
(resolución 640 x 480).
Glosario: la resolución es una medida de la nitidez
y la claridad de una imagen. La resolución hace
referencia al número de píxeles de una imagen. Cuantos
más píxeles, más detallada es la imagen y más memoria
consume.
Añadir a álbum: decida si desea guardar la imagen
en un álbum específico de la galería. Si selecciona ,
se abrirá una lista de los álbumes disponibles.
Zoom ampliado: seleccione Activar si desea utilizar
el zoom máximo pero con la posibilidad de aceptar
una resolución de imagen menor.
Mostrar imagen capt.: seleccione para ver la imagen
capturada después de tomarla, o bien No si desea seguir
haciendo fotos.
Nombre imagen pred.: defina un nombre predeterminado
para las imágenes que vaya a tomar. Puede cambiar
la fecha por el texto que desee (por ejemplo,
“Vacaciones_2004”).
Memoria en uso: elija la ubicación donde va a almacenar
las imágenes.
Cámara y Galería
45
Ajustar el color y la iluminación
Para que la cámara reproduzca con mayor precisión
los colores y la iluminación, o para añadir efectos
a las fotos o a los vídeos, seleccione Opciones >
Configurac. imagen o Configuración vídeo y algunas
de las opciones siguientes:
Modo capturas:seleccione un modo para el entorno en
que está tomando las fotos. Consulte “Modos de captura”,
en la página 45. Cada modo utiliza sus propios ajustes
de iluminación que se han definido siguiendo un
determinado tipo de entorno.
Flash (sólo imágenes y cámara trasera): establezca el flash
como Automático, Obligatorio o Desactivar. Consulte
“Flash”, en la página 43.
Balance blanco (sólo cámara trasera): seleccione la opción
de iluminación actual de la lista. Permite a la cámara
reproducir los colores de una forma más exacta.
Tono de color (sólo cámara trasera): seleccione un efecto
de color de la lista.
La pantalla cambia en función de los ajustes realizados
y muestra cómo afecta el cambio a las fotos o vídeos.
Los ajustes vuelven a los valores predeterminados cuando
cierra la cámara. Si selecciona un modo nuevo, los ajustes
se reemplazan por los ajustes del modo seleccionado.
Consulte “Modos de captura”, en la página 45. Si tiene que
cambiar los ajustes de configuración, podrá hacerlo tras
seleccionar un modo.
Modos de captura
Con los modos de captura podrá encontrar más
fácilmente los ajustes de color e iluminación adecuados
para el entorno actual. Seleccione un modo de una lista
de modos para hacer las fotos o grabar los videoclips.
Los ajustes de cada modo se han definido siguiendo
un determinado estilo o entorno en el que se hacen
las fotos. Seleccione Opciones > Configurac. imagen/
Configuración vídeo > Modo capturas:
Modos de vídeo
Normal ( ) (predeterminado): utilice este modo
en todas las condiciones.
Nocturna ( ): utilice este modo cuando las condiciones
de luz no sean apropiadas.
Modos de imágenes
Automático ( ) (predeterminado): utilice este modo
en todas las condiciones.
Definido usuario ( ): utilice este modo para crear una
escena personalizada con sus propios ajustes de flash,
balance del blanco, valor de exposición y tono del color.
Cámara y Galería
46
Vertical ( ): utilice este modo para hacer fotos
verticales como, por ejemplo, retratos y poses sentadas.
Horizontal ( ): utilice este modo cuando haga fotos
de objetos que se encuentren lejos.
Nocturna ( ): utilice este modo cuando las condiciones
de luz no sean apropiadas.
Deporte ( ): utilice este modo para hacer fotos de
objetos en movimiento. Al utilizar este modo, la
resolución de las imágenes se reduce de 1600 x 1200 a
800 x 600. Consulte Calidad de imagen, 44.
Cuando está haciendo fotos, el modo predeterminado es
Automático. No obstante, si selecciona el modo Definido
usuario, se establecerá como el modo predeterminado.
Para conseguir que su propio modo se ajuste
a un determinado entorno, seleccione el modo Definido
usuario. En el modo definido por el usuario podrá ajustar
las opciones Basado en modo, Flash, Balance de blanco,
Tono de color y Restablecer m. usuario. Para copiar
los ajustes de otro modo, seleccione Basado en modo
y el modo que desee.
Edición de imágenes
Para editar las fotos después de hacerlas, o bien las que
tiene guardadas Galería, seleccione Opciones > Editar.
Seleccione Aplicar efecto para recortar y girar la imagen,
ajustar el brillo, el color, el contraste, la compresión y la
resolución, así como para añadir efectos, texto, imágenes
prediseñadas, o un marco a la imagen.
Para recortar una imagen, seleccione Opciones >
Aplicar efecto > Recorte. Seleccione Manual para
recortar el tamaño de la imagen manualmente, o bien
seleccione de la lista una relación de aspecto predefinida.
Si selecciona Manual, aparece una cruz en el ángulo
superior izquierdo de la imagen. Para mover la cruz y
seleccionar el área que se va a recortar, mueva la tecla
de desplazamiento. Seleccione Fijar. Otra cruz aparecerá
en el ángulo inferior derecho. Seleccione de nuevo el área
que desea recortar, y seleccione Recortar.
Para añadir una imagen prediseñada a una imagen,
seleccione Opciones > Aplicar efecto > Imágenes.
Seleccione el elemento que desee añadir de la lista y
pulse . Para mover, girar y cambiar el tamaño del
elemento, seleccione Opciones > Mover, Cambiar
tamaño o Girar.
Para añadir texto a una imagen, seleccione Opciones >
Aplicar efecto > Texto. Escriba el texto y seleccione
Aceptar. Para editar el texto, seleccione Opciones >
Mover, Cambiar tamaño, Girar o Seleccionar color.
Cámara y Galería
47
Accesos directos del editor de imágenes:
Para ver una imagen en el modo de pantalla completa,
pulse . Para volver a la vista normal, vuelva
apulsar .
Para ampliar o reducir la imagen, pulse o .
Grabar vídeos
Para cambiar de la captura de imágenes fijas a vídeo,
seleccione Opciones > Modo de imagen o Modo
de vídeo. Abra Modo de vídeo.
Para realizar los ajustes de luz y color antes de grabar
un vídeo, seleccione Opciones > Configuración vídeo >
Modo capturas, Balance blanco o Tono de color.
Consulte “Ajustar el color y la iluminación”, en la
página 45.
Para seleccionar un modo, seleccione Opciones >
Configuración vídeo > Modo capturas. Consulte “Modos
de captura”, en la página 45.
1 Pulse para iniciar la grabación. Aparece el icono
de grabación . El flash está encendido y oirá un tono,
con el que se indicará que se está grabando un vídeo.
Este flash no tiene ningún efecto en el vídeo.
2 Para interrumpir la grabación en cualquier momento,
seleccione Pausa. El icono de la pausa ( ) parpadeará
en la pantalla. La grabación de vídeo se detiene
automáticamente si está en pausa y no se pulsa
ninguna tecla durante un minuto.
3 Seleccione Continuar para reanudar la grabación.
4 Seleccione Parar para detener la grabación. El
videoclip se guarda automáticamente en la carpeta
Imágenes y víd. de la Galería. Consulte “Galería”, en la
página 51.
Los indicadores de la grabadora de vídeo son los
siguientes:
Los indicadores
de memoria del
dispositivo ( ) y tarjeta
de memoria ( ) (1)
muestran dónde se
guarda el vídeo.
El indicador de duración
del vídeo actual (2)
muestra el tiempo
transcurrido y el restante.
El indicador de modo (3)
muestra el modo activo.
Consulte “Modos de captura”, en la página 45.
El indicador de micrófono (4) muestra que el micrófono
está silenciado.
El indicador de la calidad de vídeo (5) muestra
la calidad de videoclip seleccionada.
Cámara y Galería
48
Tras la grabación del videoclip:
Para reproducir inmediatamente el videoclip que
acaba de grabar, seleccione Opciones > Reproducir.
Si no desea conservar el vídeo, pulse .
Para regresar al visor para grabar otro vídeo, pulse .
Para enviar el vídeo, pulse y seleccione
Vía multimedia, Vía correo o Vía Bluetooth.
Para ampliar esta información, consulte “Mensajes”,
en la página 61 y “Conectividad Bluetooth”, en la
página 97. Esta opción no está disponible durante
una llamada activa.
Para enviar un videoclip a la otra persona durante
una llamada activa, seleccione Opciones >
Enviar a llamante.
Para editar el vídeo, seleccione Opciones > Editar.
Consulte “Editar videoclips”, en la página 49.
Ajustes de vídeo
Existen dos tipos de ajustes para la grabadora de vídeo:
Ajustes y ajustes principales de Configuración vídeo.
Para configurar los ajustes de Configuración vídeo,
consulte “Ajustar el color y la iluminación”, en
la página 45. Los ajustes de configuración volverán a ser
los predeterminados cuando cierre la cámara, pero los
ajustes principales permanecerán iguales hasta que
decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes
principales, seleccione Opciones > Ajustes y a
continuación:
Grabación de audio: seleccione Activar si desea grabar
tanto imágenes como sonido.
Calidad de vídeo: defina la calidad del videoclip como
Alta, Normal o Compartir. Si selecciona Alta o Normal, la
duración de la grabación de vídeo se limitará al espacio
disponible en la tarjeta de memoria, y hasta un máximo de
una hora por videoclip. Si desea ver el vídeo en un televisor
o en un PC, seleccione la calidad de vídeo Alta, que tiene
la resolución CIF (352 x 288) y el formato de archivo .mp4.
No puede enviar videoclips que estén guardados con
formato .mp4 en un mensaje multimedia. Si desea ver
el videoclip en el teléfono móvil, seleccione Normal
que tiene resolución QCIF (176 x 144) y el formato de
archivo es .3gpp. Para enviar el videoclip mediante MMS, o
enviarlo con la función de compartir vídeos, seleccione
Compartir (resolución QCIF, formato de archivo.3gpp).
Consulte “Compartir vídeos”, en la página 29.
El videoclip Normal tiene un límite de 300 KB
(aproximadamente 20 segundos de duración) de modo
que lo podrá enviar sin ningún problema como mensaje
multimedia a un dispositivo compatible. No obstante,
algunas redes sólo admiten el envío de mensajes
multimedia con un tamaño máximo de 100 KB. Póngase en
Cámara y Galería
49
contacto con su proveedor de servicios o con el operador
de red para obtener más información.
Añadir a álbum: decida si desea guardar el videoclip
grabado en un álbum específico de la Galería. Seleccione
para abrir una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar vídeo: decida si desea que el videoclip grabado se
reproduzca automáticamente después de que se detenga
la grabación.
Nombre vídeo predet.: defina un nombre o seleccione
la fecha.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria del dispositivo o tarjeta
de memoria.
Editar videoclips
Puede editar videoclips en Galería.
Para editar los videoclips y crear otros personalizados,
desplácese a un videoclip y seleccione Opciones > Editar.
Para crear videoclips personalizados, combine y recorte
otros videoclips y añádales imágenes, clips de sonido,
transiciones y efectos. Las transiciones son efectos visuales
que se pueden incorporar al principio o al final del vídeo, o
entre los videoclips.
En el editor de vídeos puede ver dos escalas de tiempo:
la escala de tiempo del videoclip y la del clip de sonido.
Si añade imágenes, texto o transiciones a un videoclip,
se mostrarán en la escala de tiempo del videoclip. Para ir
las escalas de tiempo, desplácese a la izquierda o a la
derecha con el mando de control, para cambiar de una
a otra, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Editar vídeo, sonido, imagen, texto y
transiciones
Para crear videoclips personalizados, marque y seleccione
uno o varios videoclips, y seleccione Opciones > Editar.
Pulse y para moverse entre el videoclip y el clip
de sonido.
Para modificar el vídeo, seleccione una de
las siguientes opciones:
Editar videoclip:
Cortar: recorta el videoclip en la vista correspondiente.
Añadir efecto de color: inserta un efecto de color
en el videoclip.
Usar movimien. lento: ralentiza el videoclip.
Desactivar audio/Activar audio: desactiva o activa
el sonido del videoclip original.
Mover: mueve el videoclip a la ubicación seleccionada.
Eliminar: suprime el videoclip del vídeo.
Duplicar: realiza una copia del videoclip seleccionado.
Cámara y Galería
50
Editar texto (sólo se muestra si ha añadido texto): para
mover, eliminar o duplicar texto; cambiar el color y el
estilo del texto; definir la duración de permanencia en
pantalla; y añadir efectos al texto.
Editar imagen (sólo se muestra si ha añadido una
imagen): para mover, suprimir o duplicar una imagen;
definir la duración de permanencia en pantalla; y definir
un efecto de fondo o de color para la imagen.
Editar clip sonido:
Cortar: recorta el clip de sonido en la vista
correspondiente.
Mover: mueve el clip de sonido a la ubicación
seleccionada.
Eliminar: suprime el clip de sonido del vídeo.
Duplicar: realiza una copia del clip de sonido
seleccionado.
Fijar duración: modifica la duración del clip de sonido.
Editar transición: hay
tres tipos de transiciones:
al principio del vídeo,
al final del vídeo, o entre
videoclips. La transición
inicial se puede seleccionar
si la primera transición
del vídeo está activa.
Insertar:
Videoclip: inserta el videoclip
seleccionado. En la vista
principal, aparece una miniatura del videoclip.
La miniatura es la primera imagen no negra del videoclip.
También se muestra el nombre y la duración del videoclip.
Imagen: inserta la imagen seleccionada. En la vista
principal, aparece una miniatura de la imagen.
Texto: inserta texto en el videoclip. Puede insertar
un título, subtítulo o créditos.
Clip de sonido: inserta el clip de sonido seleccionado. En la
vista principal, se muestra el nombre y la duración de este
clip de sonido.
Clip de sonido nuevo: para grabar un nuevo clip de sonido
en la ubicación seleccionada.
Película: para realizar una vista previa en modo de
pantalla completa o en modo de miniatura, guardar o
Cámara y Galería
51
enviar la película, o bien cortarla hasta obtener el tamaño
adecuado para enviarla en un mensaje multimedia.
Sugerencia: Para capturar una pantalla de
un videoclip, seleccione Opciones > Tomar
instantánea en la vista previa de miniatura
o en la vista de cortar vídeo.
Para guardar el vídeo, seleccione Opciones > Película >
Guardar. Para definir la Memoria en uso, seleccione
Opciones > Ajustes. La opción predeterminada es
la memoria del dispositivo.
Sugerencia: En la vista Ajustes, puede definir
las opciones Nombre vídeo predet., Nombre
imagen pred., Resolución y Memoria en uso.
Si desea enviar el vídeo, seleccione Enviar >
Vía multimedia, Vía correo o Vía Bluetooth. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios u operador
de red para averiguar el tamaño máximo que pueden tener
los mensajes multimedia que envíe. Si el vídeo
es demasiado grande para enviarlo en un mensaje
multimedia, aparecerá .
Sugerencia: Si desea enviar un videoclip de mayor
tamaño que el máximo admitido por su proveedor de
servicios para mensajes multimedia, puede enviarlo vía
Bluetooth. Consulte “Enviar datos con una conexión
Bluetooth”, en la página 98. También puede transferir
sus vídeos al PC mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth o mediante un lector de tarjetas de
memoria (equipamiento).
Galería
Para almacenar y organizar imágenes, videoclips,
clips de sonido, listas de reproducción y enlaces
a servicios de streaming (transmisión en secuencias),
pulse y seleccione Galería. Para abrir la Galería
desde la aplicación Cámara, seleccione Opciones >
Ir a Galería. En Cámara, sólo está disponible la carpeta
Imágenes y víd..
Sugerencia: Para pasar
de Galería a la cámara,
seleccione Cámara en la
carpeta Imágenes y víd..
Seleccione Imágenes
yvíd. , Pistas , Clips
de sonido , Enlaces
o Todos archivos ,
y pulse para abrir
el archivo que desee.
Puede explorar y abrir
carpetas, así como marcar, copiar y mover elementos
a las carpetas. Los videoclips, archivos .ram y enlaces
Cámara y Galería
52
de secuencias se abren y se reproducen en la aplicación
RealPlayer. Consulte “RealPlayer”, en la página 56.
Las pistas de música se reproducen y administran
en la aplicación de reproductor de música. Consulte
“Reproductor de música”, en la página 90.
Sugerencia: Puede transferir imágenes del
dispositivo a un PC compatible con Nokia Phone
Browser, disponible en Nokia PC Suite. Consulte el
CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria
compatible o a la memoria del dispositivo, seleccione
un archivo y Opciones > Organizar > Copiar
a tarjeta mem./Mover a tarjeta mem. o Copiar
a memoria tel./Mover a memoria tel.. Los archivos
almacenados en la tarjeta están señalados con .
Para descargar archivos en la Galería, en una de
las carpetas principales, con el navegador, seleccione
Descs. gráficos, or Descs. vídeos, Descars. pistas o
Descs. sonido. Se abrirá el navegador y podrá elegir
un favorito correspondiente a la página desde la que
va a descargar.
Ver imágenes y videoclips
Las fotos que ha hecho y los videoclips que ha grabado
con la cámara se almacenan en la carpeta Imágenes y víd.
de la Galería. La calidad de un videoclip se indica
mediante uno de los siguientes iconos: (Alta),
(Normal) y (Compartida). También puede recibir
imágenes y videoclips en mensajes multimedia, como
archivos adjuntos de correo, o vía conectividad Bluetooth.
Para poder ver una imagen o un videoclip recibido en
la Galería o en el reproductor multimedia, deberá guardar
el archivo en la memoria del dispositivo o en una tarjeta
de memoria compatible (si está insertada).
Abra la carpeta Imágenes y víd. de la Galería. Los archivos
con las imágenes y los videoclips se encuentran en
un bucle y se ordenan por fecha. El número de archivos
lo podrá ver en la pantalla. Para examinar los archivos,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Mantenga
pulsada la tecla o para examinar los archivos en un
bucle continuo.
Si desea editar una imagen o un videoclip, seleccione
Opciones > Editar. Se abrirá un editor de imágenes
o de videoclips.
Para ahorrar espacio de memoria después de imprimir
o cargar las imágenes y conservar una versión
reducida de la imagen en el dispositivo, seleccione
Opciones > Reducir.
Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum
de la galería, seleccione Opciones > Añadir a álbum.
Consulte “Álbumes”, en la página 53.
Cámara y Galería
53
Si desea crear videoclips personalizados, seleccione un
videoclip, o varios, de la Galería y seleccione Opciones >
Editar. Consulte “Editar videoclips”, en la página 49.
Para imprimir las imágenes en una impresora conectada
al dispositivo, o para almacenarlas en una tarjeta
de memoria compatible y luego imprimirlas, seleccione
Opciones > Imprimir. Consulte “Impresión de imágenes”,
en la página 55.
Para ampliar una imagen, seleccione Opciones >
Ampliar. La relación de ampliación aparece en la parte
superior de la pantalla. La relación de ampliación no
se almacena permanentemente.
Para borrar una imagen o un videoclip, pulse .
Diapositivas
Utilice Diapositivas para ver imágenes y videoclips
en el modo de pantalla completa. Seleccione una
de las siguientes opciones:
Iniciar: para iniciar la presentación de diapositivas.
Reproducir: para abrir la aplicación RealPlayer.
Pausa: para poner en pausa la presentación
de diapositivas.
Continuar: para reanudar la presentación
de diapositivas.
Finalizar: para cerrar la presentación de diapositivas.
Pulse la tecla (más rápido) o (más lento) para
ajustar el Tempo. Pulse (anterior) o (siguiente)
para examinar las miniaturas.
Para añadir sonido a la presentación de diapositivas,
seleccione Opciones > Diapositivas > Ajustes de
música y a continuación:
Música: seleccione Activada o Desactivada.
Pista: seleccione un archivo de música en la lista.
Volumen: pulse para bajar el volumen o
para subirlo.
Álbumes
Con los álbumes podrá gestionar de forma sencilla
las imágenes y los videoclips. Para ver la lista de
álbumes, en la carpeta Imágenes y víd., seleccione
Opciones > Álbumes. Los álbumes se ordenan
alfabéticamente. Para ver el contenido de un álbum,
pulse .
Para crear un álbum nuevo, seleccione Opciones >
Álbum nuevo. Escriba un nombre para el álbum y
seleccione Aceptar.
Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum de
la galería, desplácese a una imagen o a un videoclip, y
seleccione Opciones > Añadir a álbum. Se abre una
lista de álbumes. Seleccione el álbum en el que desea
añadir la imagen o el videoclip y pulse .
Cámara y Galería
54
Para eliminar un archivo de un álbum, pulse . El
archivo no se elimina de la carpeta Imágenes y víd. en la
Galería.
Imagen
55
Imagen
Impresión de imágenes
Para imprimir imágenes con Impr. imágenes, seleccione
la opción de imprimir desde: la galería, la cámara, el editor
de imágenes o el visor de imágenes.
Utilice Impr. imágenes para imprimir imágenes utilizando
un cable de datos USB compatible, conectividad Bluetooth
o una tarjeta de memoria compatible.
Sólo podrá imprimir imágenes que tengan formato .jpeg.
Las fotografías que haga con la cámara se guardarán
automáticamente con el formato .jpg.
Para imprimir en una impresora compatible con PictBridge,
seleccione la opción de impresión antes de conectar el
cable USB.
Seleccione la imagen que desea imprimir y
Opciones > Imprimir.
Selección de impresora
Cuando utilice Impr. imágenes por primera vez,
una lista de impresoras disponibles se mostrarán
tras seleccionar la imagen. Seleccione la impresora
que desea utilizar. La impresora está establecida como
la impresora predeterminada.
Si ha conectado una impresora compatible con
PictBridge mediante un cable de datos compatible,
como el cable de conectividad Nokia CA-53, ésta
aparecerá automáticamente.
Si la impresora predeterminada no está disponible,
aparece una lista de los dispositivos de impresión
disponibles.
Vista previa de impresión
La vista previa de impresión sólo se abre cuando comienza
a imprimir una imagen de la galería o cuando está en
modo en espera activo.
Las imágenes seleccionadas aparecen con los diseños
predefinidos. Para cambiar el diseño, desplácese a la
izquierda y a la derecha por los diseños disponibles para
la impresora seleccionada. Si las imágenes no caben en
una única página, desplácese hacia arriba o hacia abajo
para ver las páginas adicionales.
Imagen
56
Ajustes de impresión
Las opciones disponibles varían en función de las
características del dispositivo de impresión seleccionado.
Para seleccionar el tamaño del papel, seleccione
Tamaño de papel, elija el tamaño de papel en la lista
y seleccione Aceptar. Seleccione Cancelar para volver
alavista anterior.
RealPlayer
Pulse y seleccione Imagen > RealPlayer.
Con RealPlayer, puede reproducir videoclips, clips de
sonido y listas de reproducción, o transmitir archivos
multimedia mediante los servicios de streaming
(secuencias) por el aire. El enlace de los servicios de
streaming se puede activar mientras navega por Internet,
o almacenarlo en la memoria del dispositivo o en una
tarjeta de memoria compatible.
RealPlayer admite archivos con extensiones .aac, .awb,
.m4a, .mid, .mp3 y .wav. No obstante, RealPlayer no
admite necesariamente todos los formatos de archivo
o sus variantes. Por ejemplo, RealPlayer trata de abrir
todos los archivos .mp4, pero es posible que algunos de
ellos incluyan contenido que no cumpla estándares 3GPP
y, por tanto, no serán compatibles con este dispositivo.
Sugerencia: Puede transferir archivos de música del
dispositivo a una tarjeta de memoria compatible con
Nokia Audio Manager, disponible en Nokia PC Suite.
Consulte el CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Reproducir videoclips o clips de sonido
1 Para reproducir un archivo multimedia almacenado
en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de
memoria compatible, seleccione Opciones > Abrir y
una de las siguientes opciones:
Últimos clips: para reproducir uno de los seis últimos
archivos abiertos en RealPlayer.
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en
Galería. Consulte “Galería”, en la página 51.
2 Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
Sugerencia: Para ver un videoclip en modo
de pantalla completa, pulse . Pulse de nuevo
para recuperar el modo de pantalla normal.
Iconos de RealPlayer: : repetir; : aleatorio;
: repetir y aleatorio; y : altavoz silenciado.
Imagen
57
Crear una lista de pistas
Para crear una lista de pistas de entre las pistas de
música de la memoria del dispositivo o una tarjeta
de memoria compatible:
1 Seleccione Opciones > Lista pistas nueva.
2 Seleccione la memoria de la que desea seleccionar
las pistas de música.
3 Escriba un nombre para la lista de pistas.
4 Seleccione las pistas de música que desea incluir
en la lista de pistas.
5 Seleccione Atrás. La lista comenzará a
reproducirse automáticamente.
Sugerencia: Para dejar la aplicación abierta y
reproducir la música en segundo plano, pulse
dos veces para volver al modo en espera. Para volver
a la aplicación, pulse y seleccione RealPlayer.
Accesos directos durante la reproducción:
Para avanzar rápido, mantenga pulsada la tecla .
Para rebobinar el archivo multimedia, mantenga
pulsada .
Para silenciar el sonido, mantenga pulsada
hasta que aparezca . Para activar el sonido,
mantenga pulsada hasta que vea .
Transmitir contenido mediante
los servicios de streaming por el aire
Muchos proveedores de servicios requieren el uso
de un punto de acceso a Internet (IAP) como punto de
acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto
de acceso WAP.
Los puntos de acceso pueden estar configurados cuando
utilice el dispositivo por primera vez.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información.
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL de tipo
rtsp://. No obstante, RealPlayer puede reconocer enlaces
http a archivos .ram.
Para transmitir contenido mediante los servicios de
streaming por el aire, seleccione un enlace de secuencias
que se haya guardado en Galería o en una página Web,
o que haya recibido en un mensaje de texto o multimedia.
Antes de que se empiece a transmitir el contenido
activo, el dispositivo se conecta a la página e inicia
la carga del contenido. El contenido no se ha guardado
en el dispositivo.
Imagen
58
Recibir los ajustes de RealPlayer
Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle
los ajustes de RealPlayer en un mensaje de texto especial.
Consulte “Datos y ajustes”, en la página 68. Para obtener
más información, póngase en contacto con el operador
de red o con el proveedor de servicios.
Cambiar los ajustes de RealPlayer
Seleccione Opciones > Ajustes y las opciones siguientes:
Vídeo: para que RealPlayer repita automáticamente
los videoclips cuando finalice su reproducción.
Ajustes de audio: para definir si desea repetir
la reproducción de listas de canciones y reproducir clips
de sonido de una lista de pistas en orden aleatorio.
Ajustes de conexión: para decidir si va a utilizar
un servidor proxy, cambiar el punto de acceso
predeterminado y definir los tiempos de espera y
el rango de puerto utilizado durante la conexión.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener los ajustes correctos.
Ajustes de proxy:
Utilizar proxy: para utilizar un servidor proxy,
seleccione .
Direc. servidor proxy: escriba la dirección IP
del servidor proxy.
Nº puerto de proxy: escriba el número de puerto
del servidor proxy.
Glosario: Los servidores proxy son servidores
intermedios entre los servidores de multimedia y
los usuarios. Algunos proveedores de servicios
los utilizan para proporcionar seguridad adicional
o acelerar el acceso a páginas del navegador
que contienen clips de sonido o videoclips.
Ajustes de red:
Punto acceso predet.: desplácese al punto de acceso
que desea utilizar para conectarse a Internet y pulse .
Tiempo en línea: defina el tiempo que debe tardar
RealPlayer en desconectarse de la red cuando interrumpa
la reproducción de un clip multimedia en una red.
Seleccione Definido usuario y pulse . Introduzca
la hora y seleccione Aceptar.
Puerto UDP más bajo: escriba el menor número de puerto
del rango del servidor. El valor mínimo es 6970.
Puerto UDP más alto: escriba el mayor número de puerto
del rango del servidor. El valor máximo es 32000.
Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para editar
los valores de ancho de banda para distintas redes.
Imagen
59
Movie director
Para crear muvees, pulse y seleccione Imagen >
Director. Los muvees son videoclips breves que
pueden contener vídeo, imágenes, música y texto.
Movie director crea automáticamente un muvee rápido
una vez seleccionado el estilo para el muvee.
Movie director utiliza la música y el texto
predeterminados asociados al estilo seleccionado.
Cada estilo tiene su propio estilo de fuentes, color,
música y ritmo. En un muvee person. puede seleccionar
sus propios videoclips y clips de música, imágenes y estilo,
y podrá añadir un mensaje de apertura y cierre. Puede
enviar muvees en un mensaje multimedia.
Abra Director y pulse o para moverse entre
las vistas y . También puede regresar a la vista
principal desde la vista seleccionando Hecho.
La vista contiene una lista de videoclips que puede
Reproducir, Enviar, Renombrar y Borrar.
Crear un muvee rápido
1 En la vista principal Director, seleccione
muvee rápido.
2 Seleccione un estilo para el muvee en la lista de estilos.
El muvee creado se ha guardado en la lista de muvees
de Movie director. El muvee se reproducirá
automáticamente una vez almacenado.
Sugerencia: para descargar nuevos estilos a su
dispositivo, seleccione Descar. estilos (servicio de red)
en la vista principal de Movie director.
Crear un muvee personalizado
1 En la vista principal Director, seleccione
muvee person..
2 Seleccione los clips que desea incluir en su muvee
en Vídeo, Imagen, Estilo o Música.
Tras elegir los videoclips y las imágenes, seleccione
Opciones > Opcs. avanzadas. Pulse la tecla de
desplazamiento para seleccionar el archivo que desea
mover. A continuación desplácese hasta el archivo
debajo del cual colocará el archivo marcado y pulse
la tecla de desplazamiento.
Para cortar videoclips, seleccione Opciones>
Selecc. contenido. Consulte “Seleccionar contenido”,
en la página 60.
En Mensaje puede añadir un texto de apertura
y otro de cierre a un muvee.
3 Seleccione Crear muvee y una de
las opciones siguientes:
Mensaje multimedia: para optimizar la duración
del muvee para envíos en mensajes multimedia.
Imagen
60
Autoseleccionar: para incluir todas las fotografías
seleccionadas y los videoclips en el muvee.
Igual que la música: para establecer que
la duración del muvee sea la misma que el clip
de música seleccionado.
Definida por usuario: para definir la duración
del muvee.
4 Seleccione Opciones > Guardar.
Para obtener una vista previa del muvee personalizado
antes de guardarlo, en la vista Vista previa de muvee,
seleccione Opciones > Reproducir.
Para crear un nuevo muvee personalizado utilizando los
mismos ajustes de estilo, seleccione Opciones >
Recrear.
Seleccionar contenido
Tras haber seleccionado las imágenes y los videoclips
para el muvee, puede editar los videoclips
seleccionados. Seleccione Opciones > Opcs.
avanzadas > Opciones > Selecc. contenido. Puede
seleccionar las partes del videoclip que incluirá o
excluirá del muvee. Las partes incluidas, excluidas y
neutralizadas se indicarán con colores en una barra
deslizante debajo de la pantalla del vídeo: verde es para
las incluidas, roja para las excluidas y grises para las
partes neutrales.
Para incluir una parte del videoclip en el muvee, vaya
a la parte que desee y seleccione Opciones > Incluir.
Para excluir una parte del videoclip, vaya a la parte
que desee y seleccione Opciones > Excluir.
Para que Movie director incluya o excluya al azar
una parte del videoclip, desplácese a la parte que desee
y seleccione Opciones > Marcar neutral.
Para excluir una toma del videoclip, seleccione Opciones >
Excluir toma.
Para que Movie director incluya o excluya al azar
partes del videoclip, seleccione Opciones > Marcar
todo neutral.
Ajustes
Seleccione Ajustes para editar las siguientes opciones:
Memoria en uso: elija la ubicación donde va a almacenar
los muvees.
Resolución: para seleccionar la resolución de sus muvees.
Nombre pred. muvee: para definir un nombre
predeterminado para los muvees.
Mensajes
61
Mensajes
Pulse y seleccione Mensajes. En Mensajes, puede
crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes
de texto, mensajes multimedia, de correo electrónico
y mensajes de texto especiales que contienen datos.
Además, puede recibir mensajes y datos mediante una
conexión Bluetooth, recibir mensajes de servicios Web,
o mensajes de información de célula, así como enviar
comandos de servicio.
Sólo los dispositivos que poseen las funciones
compatibles pueden recibir y mostrar mensajes
multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar
en función del dispositivo receptor.
Al abrir Mensajes, verá la función Mensaje nuevo y
una lista de carpetas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos,
excepto los de correo y los de información de célula.
Los mensajes de correo se almacenan en Buzón correo.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en carpetas.
Buzón correo: en Buzón correo puede conectarse
a su buzón de correo remoto para recuperar los mensajes
de correo nuevos, o ver los que recuperó en ocasiones
anteriores mientras permanece sin conexión. Consulte
“Correo”, en la página 75.
Borrador: almacena borradores de mensajes
que no se han enviado.
Enviados: almacena los últimos 20 mensajes
enviados por un medio distinto de Bluetooth. Para
cambiar el número de mensajes que desea guardar,
consulte “Otros ajustes”, en la página 77.
Buzón salida: ubicación para almacenamiento
temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Informes : puede solicitar a la red el envío de
informes de entrega de los mensajes de texto y
multimedia que haya enviado. En ocasiones, no es posible
recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia
enviado a una dirección de correo.
Sugerencia: Cuando tenga abierta alguna de
las carpetas predeterminadas, puede pasar de una
carpeta a otra pulsando o .
Para introducir y enviar solicitudes de servicios (también
conocidas como comandos USSD), como comandos de
activación de servicios de red, a su proveedor de servicios,
seleccione Opciones > Comando servicio en la vista
principal de Mensajes.
Mensajes
62
Con Información de célula (servicio de red) puede recibir
mensajes de su proveedor de servicios relacionados con
distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones
del tráfico). Consulte a su proveedor de servicios acerca
de los temas disponibles y los números correspondientes.
En la vista principal de Mensajes, seleccione Opciones >
Información de célula. En la vista principal, puede
consultar el estado de un tema, el número de tema,
el nombre y si se ha marcado ( ) para seguimiento.
Los mensajes de información de célula no se pueden
recibir en redes UMTS. Una conexión de paquete de datos
puede impedir la recepción de información de célula.
Escribir texto
Introducción de texto tradicional
, y indican el modo de caracteres.
indica el modo numérico.
aparece cuando se escribe texto de
la manera tradicional.
Pulse una tecla numérica ( ) repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado. En cada tecla,
hay más caracteres disponibles que los que están
impresos sobre ella.
Para introducir un número, mantenga pulsada
la tecla numérica.
Para cambiar entre los modos de letras y números,
mantenga pulsada .
Si la letra siguiente está en la misma tecla que
la última escrita, espere a que aparezca el cursor
(o pulse para finalizar el tiempo de espera)
y después, escriba la letra.
Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada
la tecla para borrar más de un carácter.
Los signos de puntuación más habituales están en
la tecla . Pulse repetidamente hasta que
aparezca el signo de puntuación deseado.
Pulse para abrir una lista de caracteres especiales.
Utilice para moverse por la lista y seleccionar
un carácter.
Para insertar un espacio, pulse . Para mover
el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
Para cambiar entre los distintos modos de caracteres,
pulse .
Introducción de texto predictivo:
Diccionario
Puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla.
La introducción de texto predictivo se basa en un
diccionario integrado en el que además, se pueden añadir
palabras nuevas. Cuando el diccionario se llena, cada
palabra nueva que se añade reemplaza a la más antigua.
Mensajes
63
1 Para activar la
introducción de texto
predictivo, pulse
y seleccione Activar
diccionario. De este
modo, se activará la
introducción de texto
predictivo para todos los
editores del dispositivo.
aparece cuando se
escribe texto mediante el método predictivo.
2 Para escribir la palabra deseada, pulse las teclas
- . Pulse cada tecla sólo una vez por letra.
Por ejemplo, para escribir “Nokia”, con el diccionario
de inglés seleccionado, pulse para N, para o,
para k, para i y para a.
La sugerencia de palabras cambiará después de cada
pulsación de tecla.
3 Cuando haya terminado de escribir la palabra, y si ésta
es correcta, podrá confirmarla pulsando , o para
insertar un espacio.
Si la palabra no es la correcta, pulse repetidamente
para ver de una en una las palabras coincidentes que
ha encontrado el diccionario, o bien pulse y
seleccione Diccionario > Coincidencias.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra
que pretende escribir no está en el diccionario.
Para añadir palabras al diccionario, seleccione Escribir,
escriba la palabra con el método tradicional
y seleccione Aceptar. La palabra se incorpora al
diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada
palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
4 Empiece a escribir la siguiente palabra.
Sugerencia: Para activar o desactivar la introducción
de texto predictivo, pulse dos veces seguidas.
Sugerencias para el texto predictivo
Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada
la tecla para borrar más de un carácter.
Para cambiar entre los distintos modos de caracteres,
pulse . Si pulsa dos veces seguidas, se desactiva
la introducción de texto predictivo (diccionario).
Sugerencia: El método de introducción de texto
predictivo tratará de adivinar qué signo de puntuación
utilizado habitualmente (.,?!‘) se necesita. El orden
y la disponibilidad de los signos de puntuación
dependen del idioma del diccionario.
Para introducir un número en modo de letra, mantenga
pulsada la tecla numérica deseada.
Para cambiar entre los modos de letras y números,
mantenga pulsada .
Los signos de puntuación más habituales están en la
tecla . Pulse y, a continuación, repetidamente
hasta que aparezca el signo de puntuación deseado.
Mensajes
64
Mantenga pulsada la tecla para abrir una lista de
caracteres especiales.
Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes
que ha encontrado el diccionario, de una en una.
Pulse , seleccione Diccionario y pulse para
seleccionar una de las siguientes opciones:
Coincidencias: ver una lista de palabras que correspondan
a los caracteres introducidos.
Insertar palabra: añadir una palabra al diccionario
utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario
se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más
antigua añadida.
Editar palabra: editar la palabra con el método
tradicional. Esta opción está disponible si la palabra
está activa (subrayada).
Sugerencia: Si pulsa , aparecen las siguientes
opciones (depende del modo de edición): Diccionario
(introducción de texto predictivo), Modo alfabético
(introducción de texto tradicional), Modo numérico,
Cortar (si se ha seleccionado texto), Copiar (si se ha
seleccionado texto), Pegar (si se ha cortado o copiado
texto antes),Insertar número, Insertar símbolo
e Idioma de escritura: (cambia el idioma de entrada
en todos los editores del dispositivo).
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta
y confírmela pulsando . Escriba la última parte
de la palabra compuesta. Para completar la palabra,
añada un espacio pulsando .
Desactivación de la introducción de texto
predictivo
Pulse y seleccione Diccionario > Desactivado
para desactivar la introducción de método predictivo
para todos los editores del dispositivo.
Copia de texto al portapapeles
1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada
la tecla . Pulse a la vez o . A medida que
se mueve la selección, el texto se resalta.
2 Para copiar el texto al portapapeles, mantenga pulsada
y seleccione Copiar.
3 Para insertar el texto en un documento, mantenga
pulsada la tecla y pulse Pegar, o bien pulse
una vez y seleccione Pegar.
Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada
la tecla . Pulse a la vez o .
Para eliminar el texto seleccionado del documento,
pulse .
Mensajes
65
Escritura y envío de mensajes
El aspecto de un mensaje multimedia puede variar
dependiendo del dispositivo que lo recibe.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Sugerencia: Puede empezar a crear un mensaje
desde cualquier aplicación que tenga la opción Enviar.
Seleccione un archivo (una imagen o un texto) para
añadir al mensaje y seleccione Opciones > Enviar.
Para poder crear un mensaje multimedia o escribir un
correo, se deben haber definido los ajustes de conexión
correctos. Consulte “Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico”, en la página 67 y
“Correo”, en la página 75.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes
MMS. Si la imagen insertada supera el límite, puede que
el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar
mediante MMS.
1 Seleccione Mensaje nuevo. Se abre una lista de
opciones de mensajes.
Mensaje de texto: para enviar un mensaje de texto.
Mensaje multimedia: para enviar un mensaje
multimedia (MMS).
Correo: para enviar un correo electrónico. Si no
ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá
que lo haga.
2 Pulse para seleccionar los destinatarios o los
grupos en la Guía, o escriba el número de teléfono
o la dirección de correo del destinatario. Pulse
para añadir un punto y coma (;) para separar los
destinatarios. También puede copiar y pegar el número
o la dirección desde el portapapeles.
Sugerencia: Desplácese a un contacto y pulse
para marcarlo. Puede marcar varios destinatarios
ala vez.
3 Pulse para ir al campo del mensaje.
4 Escriba el mensaje.
5 Para añadir un objeto multimedia a un mensaje,
seleccione Opciones > Insertar objeto > Imagen,
Clip de sonido o Videoclip. Cuando se añade sonido,
se muestra .
No podrá enviar videoclips que estén guardados
en el formato .mp4 en un mensaje multimedia.
Para cambiar el formato de los vídeos grabados,
consulte “Ajustes de vídeo”, en la página 48.
Mensajes
66
6 Para hacer una foto
nueva o grabar un
videoclip o un vídeo
de sonido, seleccione
Opciones > Insertar
nuevo > Imagen, Clip
de sonido o Videoclip.
Para insertar una nueva
diapositiva en el mensaje,
seleccione Diapositiva.
Seleccione Opciones >
Vista previa para ver el
aspecto que tendrá el mensaje multimedia.
7 Para añadir un archivo adjunto a un correo
electrónico, seleccione Opciones > Insertar >
Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Nota. Los
archivos adjuntos de correo se representan mediante
el icono en la barra de navegación.
Sugerencia: Para enviar archivos que no sean
sonidos ni notas como adjuntos, abra la aplicación
apropiada y seleccione Opciones > Enviar >
Vía correo, si está disponible.
8 Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar,
o pulse .
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que
superen la limitación de caracteres de un mensaje simple.
Los mensajes más largos se envían en una serie como una
serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del
proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres
acentuados u otros signos, así como los caracteres de
algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por
lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje. En la barra de navegación,
podrá ver el indicador de longitud de mensajes que irá
indicando los caracteres que puede ir introduciendo.
Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede escribir
10 caracteres más y el texto se enviará en dos mensajes.
Los mensajes de correo se colocan automáticamente en
Buzón salida antes de enviarse. Si el envío no se realiza
correctamente, el correo permanece en Buzón salida
con estado Fallido.
Sugerencia: En Mensajes también podrá crear
presentaciones y enviarlas en un mensaje multimedia.
En la vista del editor de mensajes multimedia,
seleccione Opciones > Crear presentación (sólo
aparece si Modo creación MMS se configura como
Guiado o Libre). Consulte “Mensajes multimedia”,
en la página 74.
Sugerencia: Si envía un mensaje multimedia a una
dirección de correo o a otro dispositivo que pueda
recibir imágenes grandes, utilice el tamaño de imagen
que sea mayor. Si no está seguro de que el dispositivo
de recepción o la red admitan el envío de archivos
grandes, se recomienda utilizar un tamaño de imagen
Mensajes
67
menor o un clip de sonido con una duración inferior
a 15 segundos. Para cambiar la configuración,
seleccione Opciones > Ajustes > Mensaje
multimedia > Tamaño de imagen en la vista
principal de Mensajes.
Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico
Su operador de red o proveedor de servicios puede
enviarle los ajustes en un mensaje de texto.
Consulte “Datos y ajustes”, en la página 68.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y
suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de
red o proveedor de servicios. Siga las instrucciones
que le facilite el proveedor de servicios.
Introducción manual de los ajustes de
los mensajes multimedia:
1 Seleccione Herrams. > Ajustes > Conexión >
Puntos de acceso y defina los ajustes para un punto de
acceso de mensajes multimedia. Consulte “Ajustes de
conexión”, en la página 112.
2 Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje
multimedia > Punto acceso en uso y el punto de
acceso que ha creado para utilizar como conexión
preferida. Consulte también “Mensajes multimedia”,
en la página 74.
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y
reenviar correos, debe hacer lo siguiente:
Configure correctamente un punto de acceso a
Internet (IAP). Consulte “Ajustes de conexión”,
en la página 112.
Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte
“Correo”, en la página 75. Necesita disponer de una
cuenta de correo. Siga las instrucciones que obtendrá
del buzón de correo remoto y del proveedor de
servicios de Internet (ISP).
Buzón de entrada:
recepción de mensajes
Iconos del Buzón entrada: : mensajes nuevos
en Buzón entrada; : mensaje de texto sin leer;
: mensaje multimedia nuevo; : datos recibidos
mediante una conexión Bluetooth.
Cuando recibe un mensaje, el icono y el texto
1 mensaje nuevo aparecen en modo en espera.
Seleccione Mostrar para abrir el mensaje. Para abrir un
mensaje del Buzón entrada, desplácese a él y pulse .
Mensajes multimedia
Importante: Extreme la precaución al abrir los
mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia
Mensajes
68
pueden contener software dañino o dañar
el dispositivo o el PC.
Puede recibir un aviso de que ha recibido un mensaje
multimedia que está guardado en el centro de mensajes
multimedia. Para iniciar una conexión de paquete de
datos y recuperar el mensaje al dispositivo, seleccione
Opciones > Recuperar.
Al abrir un mensaje multimedia ( ), puede ver
una imagen y un mensaje, así como escuchar a la vez
un sonido por el altavoz (si el mensaje incluye sonido,
aparece el icono ). Haga clic en la flecha del icono
para escuchar el sonido.
Para ver los tipos de objetos multimedia que se han
incluido en el mensaje, abra el mensaje y seleccione
Opciones > Objetos. Puede optar por guardar el archivo
multimedia en el dispositivo o enviarlo, por ejemplo,
vía Bluetooth a otro dispositivo compatible.
Para ver las presentaciones multimedia recibidas,
seleccione Opciones > Repr. presentación.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes,
música (incluidos los tonos de llamada) y demás
contenidos.
Datos y ajustes
El dispositivo puede recibir numerosos tipos de mensajes
de texto que contienen datos ( ), a los que también
se les llama mensajes OTA (Over The Air):
Mensaje de configuración: en un mensaje de
configuración, su operador de red, su proveedor de
servicios o el departamento de gestión de la información
de su empresa le pueden enviar un número de servicio para
mensajes de texto, un número de buzón de voz, ajustes del
punto de acceso a Internet, ajustes de scripts de acceso
para puntos de acceso o ajustes de correo. Para guardar
los ajustes, seleccione Opciones > Guardar todos.
Tarjeta de visita: para guardar la información en la Guía,
seleccione Opciones > Guardar tarj. visita. Si hay
certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no
se guardarán.
Señal de llamada: para guardar la señal de llamada,
seleccione Opciones > Guardar.
Logotipo del operador: para que en modo en espera
aparezca el logotipo en lugar de la identificación del
operador de red, seleccione Opciones > Guardar.
Entrada de la agenda: para guardar la invitación,
seleccione Opciones > Guardar en Agenda.
Mensajes
69
Mensaje de Web: para guardar el favorito en la lista
de favoritos en Web, seleccione Opciones > Añadir
a favoritos. Si el mensaje contiene tanto ajustes de puntos
de acceso como favoritos, para guardar los datos,
seleccione Opciones > Guardar todos.
Notificación de correo: indica el número de correos
nuevos que tiene en su buzón remoto. Una notificación
ampliada puede incluir información más detallada.
Sugerencia: Si recibe un archivo vCard con una
imagen adjunta, ésta se guardará también en la Guía.
Mensajes de servicios Web
Los mensajes de servicios Web ( ) son notificaciones
(por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener
un mensaje de texto o un enlace. Si desea información
acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Mis carpetas
En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en
carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre
o borrar carpetas.
Sugerencia: Puede utilizar textos de la carpeta de
plantillas para no tener que escribir una y otra vez
mensajes que envía con frecuencia.
Buzón de correo
Si selecciona Buzón correo y no ha configurado su cuenta
de correo, se le pedirá que lo haga. Consulte “Correo”,
en la página 75. Si crea un buzón de correo nuevo,
el nombre que le asigne reemplaza a Buzón correo
en la vista principal de Mensajes. Puede tener hasta
un máximo de seis buzones de correo.
Abrir el bun de correo
Al abrir el buzón, puede optar por ver los mensajes
de correo recuperados previamente y los encabezados
de los correos mientras permanece fuera de línea,
o conectarse al servidor de correo.
Cuando vaya al buzón de correo y pulse , el dispositivo
le preguntará si desea ¿Conectar con buzón de correo?.
Seleccione para conectarse al buzón de correo y
recuperar mensajes o encabezados de correos nuevos.
Si consulta sus mensajes mientras está conectado,
permanecerá en conexión continua con un buzón de
correo remoto a través de una conexión de paquetes
de datos. Consulte también “Ajustes de conexión”, en
la página 112.
Mensajes
70
Seleccione No para ver los mensajes de correo
recuperados previamente mientras permanece fuera de
línea. Cuando ve mensajes de correo desconectado,
el dispositivo no está conectado al buzón remoto.
Recuperación de mensajes de correo
Si está desconectado, seleccione Opciones > Conectar
para iniciar una conexión a un buzón de correo remoto.
Importante: Extreme la precaución al abrir
los mensajes. Los mensajes de correo electrónico
pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
1 Si tiene una conexión abierta a un buzón de correo
remoto, seleccione Opciones > Recuperar correo.
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo
nuevos en el dispositivo.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes
de correo que se hayan marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
Para detener la recuperación de mensajes,
seleccione Cancelar.
2 Después de recuperar los mensajes de correo,
puede seguir conectado (en línea) mientras
los lee, o seleccionar Opciones > Desconectar
para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo
sin estar conectado.
Iconos de estado de correo:
Nuevo correo (con o sin conexión): el contenido
no se ha recuperado en el dispositivo.
Nuevo correo: el contenido se ha recuperado
en el dispositivo.
El mensaje de correo se ha leído.
El encabezado del correo se ha leído y el contenido
del mensaje se ha borrado del dispositivo.
3 Para abrir un mensaje de correo, pulse .
Si no se ha recuperado el mensaje de correo
(la flecha del icono apunta hacia afuera) y está
desconectado, se le preguntará si desea recuperar
el mensaje del buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje
que tenga el indicador de archivo adjunto y seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Si el archivo adjunto
tiene un indicador difuminado, significa que no se ha
recuperado en el dispositivo; seleccione Opciones >
Recuperar. En la vista Archivos adjuntos, puede
recuperar, abrir, guardar o borrar archivos adjuntos.
También puede enviar archivos adjuntos vía Bluetooth.
Sugerencia: Si su buzón de correo utiliza
el protocolo IMAP4, podrá definir el número de
mensajes que desea recuperar y si desea también
recuperar los adjuntos. Consulte “Correo”, en la
página 75. Con el protocolo POP3, las opciones son
Sólo encabezados, Parcialm. (kB) o Mens. y adjuntos.
Mensajes
71
Recuperar mensajes de correo
automáticamente
Para recuperar mensajes automáticamente, seleccione
Opciones > Ajustes de correo > Recuperación auto >
Recup. encabezados. Seleccione Siempre activada o Sólo
red propia y defina cuándo y con qué frecuencia
se recuperarán los mensajes.
Con la recuperación automática de los mensajes de correo
puede que los costes por llamada aumenten debido al
tráfico de datos.
Eliminación de mensajes de correo
Para borrar el contenido de un mensaje de correo
del dispositivo pero conservarlo en el buzón remoto,
seleccione Opciones > Borrar. En Borrar mensaje de:,
seleccione Sólo teléfono.
El dispositivo muestra los encabezados de los correos que
hay en el buzón remoto. Aunque elimine el contenido
del mensaje, el encabezado del correo permanece en
el dispositivo. Si desea eliminar el encabezado también,
tiene que borrar primero el mensaje del buzón de correo
remoto y, a continuación, volver a conectarse desde
el dispositivo a este buzón para actualizar el estado.
Sugerencia: Para copiar un correo desde el buzón
de correo remoto a una carpeta de Mis carpetas,
seleccione Opciones > Copiar a carpeta, una carpeta
de la lista y Aceptar.
Para borrar un correo del dispositivo y del buzón
de correo remoto, seleccione Opciones > Borrar.
En Borrar mensaje de:, seleccione Teléfono y servidor.
Si está desconectado, el correo se borrará en primer lugar
del dispositivo. La próxima vez que se conecte con el
buzón de correo remoto, se borrará automáticamente
de ese buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes
marcados para borrar sólo se eliminan después de haber
cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
Para cancelar la eliminación de un correo del dispositivo y
del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado
para borrar en la próxima conexión ( ) y seleccione
Opciones > Deshacer borrar.
Desconexión del buzón de correo
Cuando esté conectado, seleccione Opciones >
Desconectar para finalizar la conexión de paquete
de datos con el buzón de correo remoto.
Sugerencia: Si deja activada la conexión del buzón,
el correo nuevo (Sólo encabezados de forma
predeterminada) se recupera automáticamente
del buzón remoto al dispositivo (sólo si el servidor
admite la función IMAP IDLE). Para salir de
la aplicación Mensajes abierta en segundo plano,
Mensajes
72
pulse dos veces . Si deja la conexión activada
puede que los costes por llamada aumenten debido
al tráfico de datos.
Consulta de mensajes de correo desconectado
La próxima vez que abra Buzón correo para ver y leer
los mensajes de correo desconectado, responda No
alapregunta ¿Conectar con buzón de correo? Podrá
leer los encabezados o los mensajes de los correos
recuperados previamente, o ambos. También podrá
escribir correo nuevo, o responder, o preparar mensajes
para reenviar cuando vuelva a conectarse al buzón.
Buzón de salida: mensajes
en espera para enviarse
Buzón salida: es una ubicación para almacenamiento
temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Estados de los mensajes en Buzón salida:
Enviando: se está estableciendo una conexión y se va
a enviar el mensaje.
En espera/En cola: el mensaje se enviará cuando se hayan
enviado otros mensajes similares.
Reenviar a las ... (hora): el dispositivo intentará volver
a enviar el mensaje pasado un cierto periodo de tiempo.
Seleccione Opciones > Enviar para iniciar el envío
inmediatamente.
Aplazado: puede poner documentos “en espera” mientras
están en Buzón salida. Desplácese hasta un mensaje que
desee enviar y seleccione Opciones > Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos
de envío. El envío ha resultado fallido. Si intentaba enviar
un mensaje de texto, ábralo y compruebe que las opciones
de envío son correctas.
Ejemplo: los mensajes se colocan en Buzón salida,
por ejemplo, cuando el dispositivo está fuera del área
de cobertura de red. También puede programar el envío
de mensajes de correo para la próxima vez que se
conecte al buzón remoto.
Consulta de mensajes en
una tarjeta SIM
Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a
una carpeta del dispositivo.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione
Opciones > Mensajes SIM.
Mensajes
73
2 Seleccione Opciones > Marcar/Anul. marcar >
Marcar o Marcar todo para marcar los mensajes.
3 Seleccione Opciones > Copiar. Se abre una lista
de carpetas.
4 Seleccione una carpeta y Aceptar para comenzar
a copiar. Abra la carpeta para ver los mensajes.
Ajustes de los mensajes
Mensajes de texto
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje de texto.
Centros de mensajes: lista de todos los centros de
mensajes de texto que se han definido.
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes
que se utiliza para entregar mensajes de texto.
Informe de recepción: para solicitar a la red que envíe
informes de entrega de los mensajes (servicio de red).
Si se configura como No, en el registro sólo se mostrará
el estado Enviado. Consulte “Registro”, en la página 34.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el
destinatario de un mensaje durante el periodo de validez,
el mensaje se elimina del centro de mensajes de texto.
La red debe admitir esta función. Tiempo máximo es
el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mens. enviado como: cambie esta opción sólo si está
seguro de que el centro de mensajes puede convertir
mensajes de texto a los otros formatos. Póngase en
contacto con su operador de red.
Conexión preferida: puede enviar mensajes de texto a
través de la red GSM normal o a través de paquetes de
datos, si la red lo permite. Consulte “Ajustes de conexión”,
en la página 112.
Resp. mismo centro: elija , si desea que el mensaje
de respuesta se envíe utilizando el mismo número
del centro de mensajes de texto (servicio de red).
Añadir un centro de mensajes de texto nuevo
1 Seleccione Centros de mensajes > Opciones >
Centro mens. nuevo.
2 Pulse , escriba un nombre para el centro de
mensajes y seleccione Aceptar.
3 Pulse y , y escriba el número del centro
de mensajes de texto. Este número puede
proporcionárselo su operador de servicios.
4 Seleccione Aceptar.
5 Para usar los nuevos ajustes, regrese a la vista
de ajustes. Desplácese a Centro mens. en uso y
seleccione el centro de mensajes nuevo.
Mensajes
74
Mensajes multimedia
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje multimedia.
Tamaño de imagen: define el tamaño de la imagen
incluida en un mensaje multimedia. Las opciones son
Original (sólo aparece si el Modo creación MMS
se ha configurado como Guiado o Libre), Pequeño y
Grande. Seleccione Original para aumentar el tamaño
del mensaje multimedia.
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el dispositivo
le avisará cuando trate de enviar un mensaje que tal vez
no pueda admitir el destinatario. Seleccione Restringido;
el dispositivo evita que envíe mensajes que es posible
que no se admitan.
Punto acceso en uso (Debe definirse): seleccione el
punto de acceso que se utiliza como conexión preferida
para el centro de mensajes multimedia.
Recepción multimedia: decida si desea recibir
siempre los mensajes multimedia. Para recibir mensajes
multimedia automáticamente en la red local, seleccione
Auto en red propia. Fuera de la red local, puede recibir
un aviso de que ha recibido un mensaje multimedia
que está guardado en el centro de mensajes multimedia.
Puede decidir si desea recuperar el mensaje en
el dispositivo.
Si se encuentra fuera de su red, el envío y la recepción
de mensajes multimedia pueden resultar más costosos.
Si selecciona Recepción multimedia > Siempre
automática, el dispositivo realizará automáticamente
una conexión de paquete de datos para recuperar
el mensaje tanto dentro como fuera de su red local.
Mensajes anónimos: seleccione No si desea rechazar
los mensajes que procedan de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad
en mensajes multimedia.
Informe de recepción: seleccione si desea que el estado
del mensaje enviado se muestre en el registro (servicio
de red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de
entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección
de correo.
Denegar envío infs.: seleccione para que
el dispositivo no envíe informes de entrega de
los mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el
destinatario de un mensaje durante el periodo de validez,
el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia.
La red debe admitir esta función. Tiempo máximo es
el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mensajes
75
Sugerencia: El proveedor de servicios le puede
proporcionar los ajustes multimedia y de correo
mediante un mensaje de configuración. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información. Consulte “Datos y ajustes”,
en la página 68.
Correo
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Correo
o en la vista principal del buzón de correo,
seleccione Opciones > Ajustes de correo y
una de las siguientes opciones:
Buzón correo en uso: seleccione el buzón que desee
utilizar para enviar correo.
Buzones de correo: se abre una lista de buzones de correo
que se han definido. Si no se ha definido ninguno, tendrá
que hacerlo. Seleccione un buzón de correo para cambiar
los siguientes ajustes: Ajustes de buzón, Ajustes del
usuario y Recuperación auto.
Ajustes de buzón:
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para
el buzón de correo.
Punto acceso en uso (Debe definirse): elija un punto
de acceso a Internet (IAP) para el buzón de correo.
Consulte “Ajustes de conexión”, en la página 112.
Direcc. correo propia (Debe definirse): escriba la
dirección de correo que le haya asignado su proveedor
de servicios. Las respuestas a sus mensajes se enviarán
aesta dirección.
Servidor correo sal. (Debe definirse): escriba la dirección
IP o el nombre del host del servidor de correo que envía su
correo. Si lo desea puede utilizar sólo el servidor de correo
saliente del operador de red. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener más información.
Enviar mensaje: defina el modo de envío del correo
desde su dispositivo. Seleccione Inmediatamente
si desea que el dispositivo se conecte al buzón cuando
seleccione Enviar mensaje. Si selecciona Cuando
con. disp., el correo se envía cuando está disponible
la conexión al buzón remoto.
Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario que
le ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña:: introduzca su contraseña. Si deja este
campo vacío, se le solicitará la contraseña cuando
intente conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr. (Debe definirse): escriba
la dirección IP o el nombre del host del servidor
de correo que recibe su correo.
Tipo buzón de correo:: define el protocolo de correo
que recomienda su proveedor de servicios de buzón
remoto. Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción
Mensajes
76
sólo se puede seleccionar una vez y no se puede modificar
si ha guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido.
Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes de correo
no se actualizan automáticamente en modo conectado.
Para ver los mensajes de correo más recientes, tiene que
desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón.
Seguridad (puertos): se utiliza con los protocolos POP3,
IMAP4 y SMTP para que la conexión con el buzón remoto
sea segura.
Acceso seguro APOP (no aparece si se ha seleccionado
IMAP4 como Tipo buzón de correo): se utiliza con el
protocolo POP3 para codificar el envío de contraseñas al
servidor de correo remoto durante la conexión al buzón.
Ajustes del usuario:
Correos a recuperar (no aparece si el protocolo de correo
es POP3): defina el número de correos nuevos que se
recuperan en el buzón.
Recuperar (no aparece si el protocolo de correo se
ha configurado como IMAP4): defina qué partes de los
correos se recuperarán: Sólo encabezados, Parcialm. (kB)
o Mens. y adjuntos.
Recuperar adjuntos (no aparece si el protocolo de correo
es POP3): decida si desea recuperar los correos con
osinadjuntos.
Carpetas suscritas (no aparece si el protocolo de correo
es POP3): puede suscribirse a otras carpetas en el buzón
de correo remoto para recuperar contenido de ellas.
Env. copia a sí mismo: seleccione para guardar una
copia del correo en su buzón remoto y en la dirección
definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma
a los mensajes de correo.
Mi nombre: escriba su nombre aquí. Este nombre sustituirá
a la dirección de correo electrónico en el teléfono del
destinatario, siempre que se admita la función.
Recuperación auto:
Recup. encabezados: cuando está activada esta función,
los mensajes se recuperan automáticamente. Puede definir
el momento y la frecuencia con la que desea recuperar
los mensajes.
Si activa la Recup. encabezados el coste de las llamadas
se puede encarecer debido al tráfico de datos.
Mensajes de servicios Web
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje
de servicio. Decida si desea recibir mensajes de servicios.
Si desea que el dispositivo active automáticamente el
navegador e inicie una conexión de red para recuperar
Mensajes
77
contenidos cuando reciba un mensaje de servicio,
seleccione Descargar mensajes > Automáticamente.
Información de célula
Consulte a su proveedor de servicios cuáles son los temas
disponibles y los números de tema correspondientes y
seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Información de célula para cambiar los ajustes.
Recepción: decida si desea recibir mensajes de
información de célula.
Idioma: Todos le permite recibir mensajes de información
de célula en todos los idiomas admitidos. Seleccionados
le permite elegir en qué idiomas desea recibir mensajes
de información de célula. Si no encuentra el idioma que
necesita, seleccione Otros.
Detección de temas: si ha seleccionado Detección
de temas > Activada, el dispositivo buscará
automáticamente los números nuevos de los temas
y guardará estos números sin ningún nombre
en la lista de temas. Seleccione Desactivada
si no desea guardar los números nuevos de
los temas automáticamente.
Otros ajustes
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Otros.
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia
de todos los mensajes de texto, mensajes multimedia
o correos que envíe en la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados: defina el número de mensajes
enviados que desea guardar en la carpeta Enviados a
la vez. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando
se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: seleccione la memoria en la que
desea guardar los mensajes: Memoria teléfono o
Tarjeta memoria.
Avisos correo nuevo: decida si desea recibir nuevos avisos
de correo, como un tono o una nota, cuando se reciba
correo nuevo en el buzón.
Radio
78
Radio
Pulse y seleccione Radio. Puede utilizar la aplicación
como una radio FM tradicional con sintonización
automática y emisoras guardadas, o bien con información
visual paralela relacionada con el programa de radio en
la pantalla, si sintoniza emisoras que ofrecen el servicio
Visual Radio. Dicho servicio emplea datos de paquete
(servicio de red). Puede escuchar la radio FM mientras
utiliza otras aplicaciones.
Sugerencia: Para acceder a Radio en
el modo en espera activo de su dispositivo
Nokia N70 Music Edition, mantenga pulsada .
Para utilizar el servicio Visual Radio, se deben cumplir
las siguientes condiciones:
El dispositivo debe estar encendido.
El dispositivo debe tener insertada una
tarjeta SIM válida.
La emisora que esté escuchando y el operador
de red que utilice deben admitir este servicio.
Debe haber definido un punto de acceso a Internet
para acceder al servidor Visual Radio del operador.
La emisora debe tener definido el ID de servicio
Visual Radio correcto y el servicio Visual Radio
activado. Consulte “Emisoras guardadas”,
en la página 79.
Si no dispone de acceso al servicio Visual Radio, es posible
que los operadores y las emisoras de radio de su zona no
admitan Visual Radio. Puede que el servicio Visual Radio
no esté disponible en todas las zonas y países.
Normalmente se puede hacer una llamada o responder
a una llamada entrante mientras escucha la radio. La radio
se apaga cuando hay una llamada activa. Cuando la
llamada termina, puede que tenga que volver a activar
la radio manualmente.
La radio selecciona la banda de frecuencia según
la información de país recibida de la red. Si esta
información no está disponible, se le puede pedir que
seleccione la región en la que se halla o bien puede
seleccionar en los ajustes de Visual Radio.
Escuchar la radio
Tenga en cuenta que la calidad de la emisión de radio
depende de la cobertura de la emisora en dicha zona.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena
del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione
correctamente, es preciso conectar un equipamiento
o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Radio
79
Pulse y seleccione Radio. Para iniciar una búsqueda
de emisoras, seleccione o . La búsqueda se
detiene cuando se encuentra una emisora. Para cambiar
la frecuencia manualmente, seleccione Opciones >
Sintonizac. manual.
Si anteriormente ha guardado emisoras de radio,
seleccione o para ir a la emisora guardada
siguiente o anterior, o bien pulse la tecla numérica
correspondiente para seleccionar la ubicación de
memoria de una emisora.
Para ajustar el volumen, pulse o . Para escuchar
la radio con el altavoz, seleccione Opciones >
Activar altavoz.
Aviso: escuche música a un volumen moderado. Una
exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para ver las emisoras disponibles por ubicación, seleccione
Opciones > Directorio canales (servicio de red).
Para guardar la emisora sintonizada actualmente en la
lista de emisoras, seleccione Opciones > Guardar canal.
Para abrir la lista de las emisoras guardadas, seleccione
Opciones > Canales. Consulte “Emisoras guardadas”,
en la página 79.
Para volver al modo en espera y dejar la radio FM
reproduciéndose en segundo plano, seleccione
Opciones > Reproducir 2º plano.
Ver contenido visual
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como
para suscribirse al servicio, póngase en contacto con
su operador de red o proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual disponible de una emisora
sintonizada, seleccione o Opciones > Iniciar servic.
visual. Si no se ha guardado el ID de servicio visual para
la emisora, introdúzcalo o seleccione Recuper. para
buscarlo en el directorio de emisoras (servicio de red).
Cuando se establece la conexión con el servicio visual,
la pantalla muestra el contenido visual actual diseñado
por el proveedor de contenidos.
Para configurar los ajustes de pantalla para la vista
de contenido visual, seleccione Opciones > Ajustes
de pantalla > Iluminación or Tº esp. ahorro energ..
Emisoras guardadas
Puede guardar hasta 20 emisoras en la radio. Para abrir
la lista de emisoras, seleccione Opciones > Canales.
Radio
80
Para escuchar una emisora guardada, seleccione
Opciones > Canal > Escuchar. Para ver el contenido
visual disponible de una emisora con el servicio Visual
Radio, seleccione Opciones > Canal > Iniciar servic.
visual.
Para cambiar los detalles de la emisora, seleccione
Opciones > Canal > Editar.
Ajustes
Seleccione Opciones > Ajustes y una de
las siguientes opciones:
Tono inicial: seleccione si se reproduce un tono cuando
se inicia la aplicación.
Inicio auto servicio: seleccione para que el servicio
Visual Radio se inicie automáticamente al seleccionar
una emisora guardada que ofrezca servicio visual.
Punto de acceso: seleccione el punto de acceso
utilizado para la conexión de datos. No se necesita
un punto de acceso para utilizar la aplicación como
una radio FM normal.
Región actual: seleccione la región en la que se
encuentra actualmente. Este ajuste sólo se muestra si no
hay cobertura de red al iniciarse la aplicación.
Agenda
81
Agenda
Acceso directo: pulse una tecla ( - ) en
cualquier vista de la Agenda. Se abre una entrada
de Reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al
campo Asunto.
Sugerencia: realice copias de seguridad de
la memoria del dispositivo a la tarjeta de memoria
compatible con regularidad. Puede restaurar
la información, como las entradas de la Agenda,
en el dispositivo más adelante. Consulte “Herramienta
Tarjeta de memoria”, en la página 19.
Crear entradas de la Agenda
1 Pulse y seleccione
Agenda > Opciones >
Entrada nueva y las
siguientes opciones:
Reunión: para recordarle
una cita que se ha
fijado para una fecha
y hora específica.
Memorándum: para
escribir una entrada
general para un día.
Aniversario: para recordarle cumpleaños o fechas
especiales. Las entradas de aniversario se repiten
todos los años.
2 Rellene los campos. Utilice para moverse
por los campos.
Alarma (sólo reuniones y aniversarios): seleccione
Activada y pulse para rellenar los campos
Hora de alarma y Día de alarma. en la vista
del día indica una alarma.
Repetir: pulse para cambiar la entrada para
que se repita (en la vista del día aparece ).
Repetir hasta: puede definir una fecha de finalización
para la entrada que se repite.
Sincronización:
Privada: después de la sincronización, la entrada
de Agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a
otras personas con acceso en línea para ver la Agenda.
Pública: la entrada de Agenda se muestra a los demás
usuarios con acceso para ver la Agenda en línea.
Ninguna: la entrada de Agenda no se copia al PC
cuando realice la sincronización.
3 Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
Agenda
82
Para desactivar una alarma de Agenda, pulse Silenciar
para desactivar el tono de alarma de la agenda. El texto
del recordatorio permanece en la pantalla. Pulse Parar
para desactivar la alarma de la Agenda. Pulse Repetir
para que la alarma se repita.
Sugerencia: Para enviar una nota de la Agenda a
un teléfono compatible, seleccione Opciones >
Enviar > Vía mensaje de texto, Vía multimedia
o Vía Bluetooth.
Sugerencia: Puede trasladar datos de la Agenda y de
la lista de tareas desde distintos teléfonos Nokia hasta
su dispositivo, o sincronizar la Agenda y notas de
tareas con un PC compatible utilizando Nokia PC Suite
6. Consulte el CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Activar una alarma de Agenda
Puede configurar una alarma que le avise cuando tenga
una reunión o un aniversario.
1 Abra una entrada en la que desee configurar
una alarma y seleccione Alarma > Activada.
2 Defina la Hora de alarma y el Día de alarma.
3 Desplácese hasta la opción Repetir y pulse
para seleccionar la frecuencia con que desea
queserepitala alarma.
4 Seleccione Hecho.
Para eliminar una alarma de la Agenda, abra la entrada en
la que desee hacerlo y seleccione Alarma > Desactivada.
Vistas de la Agenda
Sugerencia: Seleccione Opciones > Ajustes para
cambiar el día de inicio de la semana o la vista
que aparece al abrir la Agenda.
En la vista del mes, las fechas que tienen entradas
de Agenda están marcadas con un triángulo pequeño
en la esquina inferior derecha. En la vista semanal,
los memorandos y los aniversarios se colocan arriba
de la franja de las 8. Pulse para alternar entre
la vista del mes, la vista de la semana y la vista del día.
Iconos de las vistas del día y la semana: Memorándum
y Aniversario. No existe un icono para Reunión.
Pulse para ir a la fecha actual. Para ir a una fecha
determinada, seleccione Opciones > Ir a fecha, escriba
la fecha y seleccione Aceptar.
Borrar entradas de la agenda
Borrar las entradas antiguas de la Agenda permite ahorrar
espacio en la memoria del dispositivo.
Agenda
83
Para eliminar varios eventos al mismo tiempo,
vaya a la vista del mes y seleccione Opciones >
Borrar entrada y una de las siguientes opciones:
Antes de fecha: elimina todas las entradas de la
Agenda anteriores a la fecha definida.
Todas las entradas: elimina todas las entradas de
la Agenda.
Ajustes de la Agenda
Para modificar la configuración de Tono alarma agenda,
Vista predeterminada, La semana comienza y
Título vista semana, seleccione Opciones > Ajustes.
Internet
84
Internet
Diversos proveedores de servicios mantienen páginas
diseñadas específicamente para dispositivos móviles.
Para tener acceso a estas páginas, pulse la tecla
y seleccione Web. Estas páginas utilizan el lenguaje de
marcado inalámbrico (WML, Wireless Markup Language),
el lenguaje de marcado de hipertexto ampliable
(XHTML, Extensible Hypertext Markup Language), o
el lenguaje de marcado de hipertexto (HTML, Hypertext
Markup Language).
Consulte a su operador de red o proveedor de servicios
la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas.
Los proveedores de servicios también le facilitarán
instrucciones para utilizar estos servicios.
Acceso directo: para iniciar una conexión,
mantenga pulsada la tecla en modo en espera.
Acceso a Internet
Guarde los ajustes necesarios para acceder a
la página Web que desea utilizar. Consulte “Recibir los
ajustes del navegador”, en la página 84 o “Introducir
los ajustes manualmente”, en la página 84.
Establezca una conexión a Internet. Consulte
“Establecer una conexión”, en la página 86.
Comience a navegar por las páginas. Consulte
“Navegar”, en la página 86.
Finalice la conexión a Internet. Consulte “Finalizar una
conexión”, en la página 88.
Recibir los ajustes del navegador
Sugerencia: Los ajustes pueden estar disponibles en
la página Web de un operador de red o de un proveedor
de servicios.
Puede recibir ajustes de servicios Web en un mensaje
de texto especial del operador de red o del proveedor de
servicios que ofrece la página. Consulte “Datos y ajustes”,
en la página 68. Para obtener más información, póngase
en contacto con el operador de red o con el proveedor
de servicios.
Introducir los ajustes manualmente
Siga las instrucciones que le facilite el proveedor
de servicios.
1 Pulse , seleccione Herrams. > Ajustes >
Conexión > Puntos de acceso y defina los ajustes
para un punto de acceso. Consulte “Ajustes de
conexión”, en la página 112.
Internet
85
2 Seleccione Web > Opciones > Gestor de favoritos >
Añadir favorito. Escriba un nombre para el favorito
y la dirección de la página definida para el punto
de acceso actual.
3 Para definir el punto de acceso creado como punto
de acceso predeterminado en Web, seleccione
Web > Opciones > Ajustes > Punto de acceso.
Vista Favoritos
Glosario: un favorito consta de una dirección de
Internet (obligatorio), un título, un punto de acceso y,
si la página Web lo requiere, un nombre de usuario
y una contraseña.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones
de algunas sitios que no estén asociados con Nokia.
Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede
a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto
a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier
otro sitio de Internet.
Iconos de la vista Favoritos:
La página de inicio definida para el punto de
acceso predeterminado. Si utiliza otro punto de acceso
predeterminado para navegar, la página de inicio cambia
a la que corresponda.
La carpeta de favoritos automáticos contiene
favoritos ( ) que se recopilan automáticamente al
navegar por Internet. Los favoritos de esta carpeta
se organizan automáticamente según los dominios.
Un favorito que muestra su título o su dirección
de Internet.
(Si está disponible) Carpeta que contiene favoritos
para descargar contenido.
Añadir favoritos manualmente
1 En la vista Favoritos, seleccione Opciones >
Gestor de favoritos > Añadir favorito.
2 Empiece a rellenar los campos. Sólo es obligatorio
definir la dirección URL. Si no se ha seleccionado
un punto de acceso al favorito, se le asigna el
predeterminado. Pulse para introducir caracteres
especiales como /, ., : y @. Pulse para borrar
caracteres.
3 Seleccione Opciones > Guardar para guardar
el favorito.
Enviar favoritos
Desplácese a un favorito y seleccione Opciones >
Enviar > Vía mensaje de texto. Pulse para enviarlo.
Se pueden enviar varios favoritos a la vez.
Internet
86
Establecer una conexión
Después de almacenar todos los ajustes de conexión
requeridos, podrá acceder a las páginas.
1 Seleccione un favorito o escriba la dirección en el
campo ( ). Cuando escriba la dirección, los favoritos
correspondientes aparecerán sobre el campo. Pulse
para seleccionar uno de estos favoritos.
2 Pulse para empezar a descargar la página.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante una
conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo
y la pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión
de datos establecida entre la pasarela y el servidor de
contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura
la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor
de contenidos.
Seleccione Opciones > Detalles > Seguridad para ver
detalles sobre la conexión, el estado de los cifrados
e información acerca del servidor y de autentificación
del usuario.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir
funciones de seguridad. Para este tipo de conexiones,
necesitará certificados de seguridad. Si desea obtener
más información, póngase en contacto con su proveedor
de servicios. Consulte también, “Gestión de certificados”,
en la página 117.
Navegar
Importante: Utilice únicamente servicios de
confianza que ofrezcan la protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
En una página del navegador, los enlaces nuevos aparecen
subrayados de color azul y las imágenes que sirven
de enlace tienen un borde azul alrededor.
Para abrir un enlace, marcar casillas y hacer selecciones,
pulse .
Acceso directo: use para ir al final de
una página y para ir al principio.
Para ir a la página anterior durante la navegación,
seleccione Atrás. Si la opción Atrás no está disponible,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Historial
para ver una lista cronológica de las páginas que ha
visitado durante una sesión de navegación. La lista
de historial se borra al cerrar la sesión.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor,
seleccione Opciones > Opcs. navegación >
Cargar de nuevo.
Internet
87
Para guardar un favorito, seleccione Opciones >
Guardar como fav..
Sugerencia: Para acceder a la vista Favoritos
durante la navegación, mantenga pulsada la tecla .
Para regresar a la vista del navegador, seleccione
Opciones > Volver a página.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione
Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar página. Puede
guardar páginas en la memoria del dispositivo o en una
tarjeta de memoria compatible (si está insertada), para
verlas cuando no esté conectado. Para acceder a las
páginas en otro momento, pulse en la vista Favoritos.
Se abrirá la vista Páginas guardadas.
Para introducir una nueva dirección Web, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Ir a dirección web.
Puede descargar archivos que no se pueden mostrar
en la página del navegador, como señales de llamada,
imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips.
La aplicación que corresponda gestionará los elementos
descargados en el dispositivo. Por ejemplo, si descarga una
imagen, se guardará en Galería.
Las protecciones de copyright pueden impedir
la copia, modificación, transferencia o reenvío de
imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás
contenidos.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y
demás software procedente de fuentes que ofrezcan
una protección y seguridad adecuadas contra
programas dañinos.
Sugerencia: El navegador recopila favoritos
automáticamente mientras visita páginas Web.
Los favoritos se almacenan en la carpeta Favoritos
auto ( ) y se organizan automáticamente según
los dominios. Consulte también “Ajustes, Web”,
en la página 88.
Ver páginas guardadas
Si normalmente navega por páginas que contienen
información que no cambia muy a menudo, puede
guardarlas y visitarlas cuando esté desconectado.
En la vista de las páginas guardadas también puede
crear carpetas para almacenar las páginas del navegador
que guarde.
Para abrir la vista Páginas guardadas, pulse en la vista
Favoritos. En la vista Páginas guardadas, pulse para
abrir una página guardada ( ).
Para guardar una página durante la navegación, seleccione
Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar página.
Si desea establecer una conexión al servicio del navegador
y descargar la versión más reciente de la página,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Cargar de
nuevo. El dispositivo sigue conectado después de volver a
cargar la página.
Internet
88
Descargar contenidos
Puede descargar elementos como señales de llamada,
imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips.
Estos elementos se pueden conseguir gratuitamente o
mediante pago. La aplicación que corresponda gestionará
los elementos descargados en el dispositivo. Por ejemplo,
si descarga una foto, se guardará en Galería.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones
y demás software procedente de fuentes que
ofrezcan una protección y seguridad adecuadas
contra programas dañinos.
1 Para descargar el elemento, desplácese al enlace
ypulse .
2 Seleccione la opción apropiada para adquirir
el elemento, por ejemplo, ‘Comprar’.
3 Lea atentamente toda la información disponible.
Para continuar la descarga, seleccione Aceptar.
Para cancelar la descarga, seleccione Cancelar.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes,
música (incluidos los tonos de llamada) y demás
contenidos.
Finalizar una conexión
Seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Desconectar
para finalizar la conexión y ver la página del navegador
fuera de línea, u Opciones > Salir para finalizar
la conexión y cerrar el navegador.
Vaciar la caché
La información o los servicios a los que ha accedido
se almacenan en la memoria caché del dispositivo.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea
para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado
acceder o ha accedido a información confidencial que
exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después
de cada uso. La información o los servicios a los que
ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la caché, seleccione Opciones >
Opcs. avanzadas > Borrar la caché.
Ajustes, Web
Seleccione Opciones > Ajustes y las opciones siguientes:
Punto de acceso: si desea cambiar el punto de acceso
predeterminado, pulse para abrir una lista de los
puntos de acceso disponibles. Consulte “Ajustes de
conexión”, en la página 112.
Internet
89
Mostrar imágenes: elija si desea cargar imágenes durante
la navegación. Si elige No, podrá cargar los gráficos más
tarde durante la navegación seleccionando Opciones >
Mostrar imágenes.
Tamaño de fuente: elija el tamaño del texto.
Codificación predet.: si los caracteres de texto no
aparecen correctamente, puede elegir otro sistema
de codificación acorde con el idioma.
Favoritos auto: para desactivar la recopilación automática
de favoritos, seleccione Desactivados. Si desea seguir
recopilando favoritos automáticos pero no quiere que
la carpeta aparezca en la vista Favoritos, seleccione
Ocultar carpeta.
Tamaño de pantalla: para seleccionar lo que desea
ver mientras navega. Elija Sólo teclas selec. o
Pantalla completa.
Página de inicio—Para definir la página de inicio.
Buscar página: para definir una página Web que
se descargará cuando seleccione Opciones >
Opcs. navegación > Abrir pág. búsqueda en
la vista Favoritos, o cuando esté navegando.
Volumen: si desea que el navegador reproduzca
los sonidos integrados en las páginas Web, seleccione
un nivel de volumen.
Renderización: si desea que el diseño de la página
sea lo más preciso posible en modo Pantalla pequeña,
seleccione Por calidad. Si prefiere que no se descarguen las
hojas de estilos externas en cascada, elija Por velocidad.
Cookies: puede activar o desactivar la recepción y
el envío de cookies.
Glosario: las cookies son un medio que utilizan
los proveedores de contenido para identificar a
los usuarios, así como sus preferencias en cuanto
a contenidos visitados con más frecuencia.
Script Java/ECMA: puede activar o desactivar el uso
de scripts.
Avisos de seguridad: elija si prefiere mostrar u ocultar
los avisos de seguridad.
Envío de nº de serie: para activar o desactivar el envío
del número serie. Puede que algunos proveedores de
servicios necesiten que usted active esta función para
poder navegar por la Web.
Conf. envío de DTMF: elija si desea confirmar antes
de que el dispositivo envíe tonos DTMF durante una
llamada de voz. Consulte también “Opciones durante una
llamada de voz”, en la página 33.
Mis cosas
90
Mis cosas
Juegos
Pulse y seleccione Mis cosas y un juego.
Para obtener instrucciones acerca de cómo jugar,
seleccione Opciones > Ayuda.
Reproductor de música
Pulse y seleccione Mis cosas > Música. Con el
reproductor de música puede reproducir archivos de
música, crear y escuchar listas de reproducción.
Sugerencia: Para acceder a Música en su dispositivo
Nokia N70 Music Edition, pulse .
Aviso: escuche música a un volumen moderado.
Una exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para ver las canciones ordenadas por álbum o artista,
seleccione Álbumes o Artistas. La información de
álbumes y artistas se extrae de las etiquetas ID3 de
los archivos musicales, si está disponible.
Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria
compatible o a la memoria del dispositivo, seleccione
un archivo y Opciones > Organizar > Copiar a tarjeta
mem./Mover a tarjeta mem. o Copiar a memoria tel./
Mover a memoria tel.. Los archivos almacenados en
una tarjeta están señalados con .
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Reproducir música
Para reproducir música, seleccione Todas las canciones,
Listas, Artistas, Álbumes o Últimas añadidas y una
canción. Se iniciará la reproducción de la canción
seleccionada y de las demás de la vista. Para abrir una vista
que muestre información sobre la canción que se está
reproduciendo actualmente, seleccione
Ir a Reproduciendo.
Para alternar entre reproducción y pausa, pulse la tecla
de desplazamiento. Para avanzar rápido en una canción,
mantenga pulsada la tecla . Para rebobinar, mantenga
pulsada .
Mis cosas
91
Para ajustar el volumen, pulse o . Para iniciar
la reproducción de la canción siguiente o anterior,
pulse o .
Para seleccionar entre el modo de reproducción aleatoria y
normal, seleccione Opciones > Aleatorio. Para decidir si la
reproducción se detiene al final de la lista de reproducción
o se reinicia desde el principio de la lista, seleccione
Opciones > Repetir.
Para buscar canciones en una lista de canciones, pulse
las teclas numéricas para escribir letras en el cuadro
de búsqueda.
Para seleccionar varias canciones para las listas de
reproducción o para su borrado, mantenga pulsada
mientras pulsa o .
Para borrar canciones, selecciónelas y pulse .
Al borrar una canción, se eliminará permanentemente
de la tarjeta de memoria y de la memoria del dispositivo.
Listas de reproducción
El reproductor de música es compatible con listas
de reproducción m3u sencillas. Copie las listas
de reproducción junto con los archivos de música o créelas
en el reproductor de música.
Para añadir canciones, álbumes o artistas a una lista
de reproducción, seleccione los elementos y Opciones >
Añadir a una lista. Puede crear una nueva lista de
reproducción o añadir canciones a una lista existente.
Para escuchar una lista de reproducción, seleccione en
el menú principal Listas y una lista de reproducción.
Para borrar una lista de reproducción, desplácese
a la misma y pulse . Al borrar una lista de
reproducción sólo se borrará la lista de reproducción,
no los archivos musicales.
Ir a: añadir accesos
directos
Accesos directos predeterminados: abre Agenda,
abre Buz. entrada y abre Notas.
Para guardar accesos directos (enlaces a las imágenes,
notas, favoritos, etc. de uso más frecuente), pulse
y seleccione Mis cosas > Ir a. Los accesos directos sólo
se añaden desde las aplicaciones individuales. No todas
las aplicaciones tienen esta funcionalidad.
1 Seleccione un elemento de la aplicación para
la que desea añadir un acceso directo.
2 Seleccione Opciones > Añadir a "Ir a". Un acceso
directo de Ir a se actualiza automáticamente si mueve
el elemento al que hace referencia, por ejemplo,
de una carpeta a otra.
Mis cosas
92
Para cambiar el identificador de la esquina inferior
izquierda del icono de acceso directo, seleccione
Opciones > Icono acc. directo.
Eliminar un acceso directo
Seleccione el acceso directo y pulse . Los accesos
directos predeterminados Notas, Agenda y Buzón
entrada no se pueden eliminar.
Si elimina una aplicación o un documento que tiene
un acceso directo en Ir a, el icono de acceso directo
al elemento suprimido aparecerá difuminado en la vista
Ir a. Podrá eliminar el acceso directo la próxima vez
que inicie Ir a.
MI: mensajería
instantánea (chat)
Pulse y seleccione Mis cosas > MI.
La mensajería instantánea (servicio de red) le permite
conversar con otras personas por medio de mensajes
instantáneos, así como incorporarse a foros de debate
(grupos de MI) sobre temas específicos. Diversos
proveedores de servicios mantienen servidores en los
que puede iniciar una sesión después de registrarse
en un servicio de mensajería instantánea.
Seleccione Conversacs. para iniciar o continuar
una conversación con un usuario de MI; Contactos MI
para crear, editar o ver el estado en línea de sus
contactos de IM; Grupos de MI para iniciar o continuar
una conversación de grupo con varios usuarios de MI;
o Conv. grabadas para ver una sesión de mensajería
instantánea anterior que haya guardado.
Consulte a su operador de red o a su proveedor de servicios
la disponibilidad de servicios de chat, los precios y
las tarifas. Los proveedores de servicios también le
facilitarán instrucciones para utilizar estos servicios.
Recibir los ajustes de MI
Debe guardar los ajustes para acceder al servicio
que desea utilizar. El operador de red o el proveedor
del servicio de MI le proporcionarán los ajustes en
un mensaje de texto especial. Consulte “Datos y ajustes”,
en la página 68. También puede introducir manualmente
los ajustes. Consulte “Ajustes de servidores de chat”,
en la página 95.
Conectarse a un servidor
Sugerencia: Para conectarse automáticamente
al iniciar el programa MI, seleccione Opciones >
Ajustes > Ajustes del servidor > Tipo de acceso
de MI > Al iniciar aplicac..
Mis cosas
93
1 Abra MI para conectar su dispositivo al servidor
predeterminado. Para cambiar de servidor de MI
y guardar otros nuevos, consulte “Ajustes de servidores
de chat”, en la página 95.
2 Escriba su identificador de usuario y su contraseña
y pulse para iniciar la sesión. Su proveedor de
servicios le facilitará estos datos para el servidor de IM.
Puede seleccionar Cancelar para permanecer
desconectado, o bien, si desea iniciar una sesión en
el servidor, Opciones > Iniciar sesión. Mientras no
esté conectado, no podrá enviar ni recibir mensajes.
3 Para desconectarse, seleccione Opciones >
Cerrar sesión.
Modificar los ajustes de mensajería
instantánea
Seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes de MI y
una de las siguientes opciones:
Usar alias (sólo aparece si el servidor admite los grupos
de mensajería instantánea): para escribir un alias
(hasta 10 caracteres), seleccione .
Presencia en MI: para que otros usuarios puedan verle
si está conectado, seleccione Activa para todo.
Permitir mensajes de: para admitir los mensajes de
todos los usuarios, seleccione Todos.
Permitir invitacs. de: para admitir únicamente las
invitaciones de sus contactos de mensajería instantánea,
seleccione Contactos MI sólo. Estas invitaciones
las envían contactos de mensajería instantánea que
desean que se una a sus grupos.
Veloc. despl. mens.: seleccione la velocidad a la que
se mostrarán los mensajes nuevos.
Clasific. contactos MI: para ordenar los contactos
de mensajería instantánea alfabéticamente o
Por estado línea.
Recarga disponibil.: para elegir la forma de actualizar
la información de estado conectado o desconectado
de sus contactos de mensajería instantánea, seleccione
Automática o Manual.
Buscar grupos y usuarios de mensajería
instantánea
Para buscar grupos en la vista Grupos de MI, seleccione
Opciones > Buscar. Puede buscar por Nombre de grupo,
Tema y Miembros (ID de usuario).
Para buscar usuarios, en la vista Contactos MI, seleccione
Opciones > Contacto MI nuevo > Buscar en el servidor.
Puede buscar por Nombre del usuario, ID de usuario,
Número de teléfono y por Dirección de correo.
Mis cosas
94
Unirse a un grupo de mensajería
instantánea y abandonar el grupo
Para unirse a un grupo de mensajería instantánea
que haya guardado, desplácese a él y pulse .
Para unirse a un grupo de mensajería instantánea
que no esté incluido en la lista pero del cual conoce
la identificación, seleccione Opciones > Unirse grupo
nuevo. Introduzca el identificador del grupo y pulse .
Para abandonar el grupo de mensajería instantánea,
seleccione Opciones > Abandonar grupo MI.
Chat
Después de unirse a un grupo de mensajería instantánea,
puede ver los mensajes que se intercambian ahí y enviar
los suyos.
Para enviar un mensaje, escríbalo en el campo del editor
de mensajes y pulse .
Para enviar un mensaje privado a un participante,
seleccione Opciones > Enviar men. privado, seleccione
el destinatario, escriba el mensaje y pulse .
Para contestar a un mensaje privado que le hayan
enviado, selecciónelo y elija Opciones > Responder.
Para invitar a contactos de mensajería instantánea que
estén conectados a unirse al grupo, seleccione Opciones >
Enviar invitación, seleccione los contactos a quienes
desea invitar, escriba el mensaje de invitación y pulse .
Si no desea recibir mensajes de determinados
participantes, seleccione Opciones > Opciones bloqueo
y la opción que desee.
Grabar chats
Para grabar en un archivo los mensajes que se
intercambian durante una conversación mientras está
unido a un grupo de mensajería instantánea, seleccione
Opciones > Grabar conversac., escriba un nombre para
el archivo de la conversación y pulse . Para detener
la grabación, seleccione Opciones > Detener grabación.
Los archivos de las conversaciones grabadas se guardarán
automáticamente en Conv. grabadas.
Para ver los chats grabados, en la vista principal, seleccione
Conv. grabadas, seleccione la conversación y pulse .
Ver e iniciar conversaciones
Vaya a la vista Conversacs. para ver una lista de
participantes con los que tiene una conversación
individual en curso.
Para ver una conversación, desplácese a un participante
ypulse .
Mis cosas
95
Para continuar la conversación, escriba su mensaje
ypulse .
Para regresar a la lista de conversaciones sin cerrar
la conversación, seleccione Atrás.
Para cerrar la conversación, seleccione Opciones >
Fin conversación. Las conversaciones en curso
se cierran automáticamente al salir de MI.
Para iniciar una nueva conversación, seleccione
Opciones > Conversación nueva y una de las
siguientes opciones:
Selecc. destinatario: para ver una lista de contactos de
chat que están conectados en ese momento. Desplácese
al contacto con el que desee iniciar una conversación
ypulse .
Intro. ID de usuario: introduzca el identificador del
usuario con el que desea iniciar una conversación
ypulse .
Glosario: el proveedor de servicios proporciona
la identificación a los usuarios que se registran
en este servicio.
Para guardar un participante de una conversación como
contacto de mensajería instantánea, desplácese a él
y seleccione Opciones > Añadir a Contacs. MI.
Para enviar respuestas automáticas a mensajes entrantes,
seleccione Opciones > Activar resp. auto. Escriba el texto
y seleccione Hecho. Podrá seguir recibiendo mensajes.
Contactos de MI
Vaya a Contactos MI para recuperar las listas de
contactos de chat del servidor o bien, para añadir un
nuevo contacto de chat a la lista. Cuando se conecte
al servidor, se recuperará automáticamente la lista de
contactos de chat que utilizó la última vez.
Gestionar grupos de mensajería
instantánea
Vaya a la vista Grupos de MI para ver una lista
de los grupos de mensajería instantánea que tiene
guardados o a los que está unido en ese momento.
Ajustes de servidores de chat
Seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes del servidor.
El operador de red o el proveedor del servicio de chat
le proporcionarán los ajustes en un mensaje de texto
especial. Su proveedor de servicios le facilitará la
identificación de usuario y la contraseña cuando se
registre en el servicio. Si no conoce alguno de estos datos,
póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Mis cosas
96
Si desea conectarse a un servidor de mensajería
instantánea diferente, seleccione Servidor predeterm.
Para añadir un nuevo servidor a la lista de servidores
de mensajería instantánea, seleccione Servidores >
Opciones > Servidor nuevo. Introduzca los
siguientes ajustes:
Nombre de servidor: introduzca el nombre del servidor
de chat.
Punto acceso en uso: seleccione el punto de acceso
que desee utilizar para el servidor.
Dirección web: introduzca la dirección URL del servidor
de mensajería instantánea.
ID de usuario: escriba su identificación de usuario.
Contraseña: escriba su contraseña para inicio de sesión.
Conectividad
97
Conectividad
Conectividad Bluetooth
Puede conectarse sin cables a otros dispositivos
compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Entre los dispositivos compatibles se incluyen teléfonos
móviles, ordenadores y equipamiento como kits manos
libres portátiles y kits de coche. Utilice la tecnología
inalámbrica Bluetooth para enviar imágenes,
videoclips, clips de música y de sonido, además de notas.
También podrá conectarse de forma inalámbrica a
su PC compatible (por ejemplo, para transferir archivos);
otra posibilidad es conectarse a una impresora compatible
para imprimir imágenes con Impr. imágenes. Consulte
“Impresión de imágenes”, en la página 55.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología
inalámbrica Bluetooth se comunican mediante
ondas de radio, no es necesario que los dispositivos estén a
la vista el uno del otro. Basta con que los dos dispositivos
estén a una distancia de 10 metros (32 pies), aunque
la conexión puede estar sujeta a interferencias de
obstáculos, como paredes, o de otros dispositivos
electrónicos.
Este dispositivo es compatible con la Especificación
Bluetooth 2,0 que admite los siguientes perfiles:
Basic Printing Profile, Generic Access Profile,
Serial Port Profile, Dial-up Networking Profile,
Headset Profile, Handsfree Profile, Generic Object
Exchange Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile,
Basic Imaging Profile y Human Interface Device Profile.
Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos
que admiten la tecnología inalámbrica Bluetooth,
utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este
modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Glosario: un perfil (o modo) corresponde a un servicio
o función, y define la forma de conectarse los
diferentes dispositivos. Por ejemplo, el modo Handsfree
Profile se utiliza entre el dispositivo manos libres y el
teléfono. Para que los dispositivos sean compatibles,
tienen que admitir los mismos perfiles.
Puede que existan ciertas restricciones de uso de
tecnología inalámbrica Bluetooth en algunos lugares.
Consulte a las autoridades locales o al proveedor
de servicios.
Conectividad
98
Las funciones que utilizan tecnología inalámbrica
Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano
mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda
de alimentación de la batería y acortan su duración.
Cuando el dispositivo está bloqueado, no podrá utilizar
la conectividad Bluetooth. Consulte “Seguridad”, en la
página 115 para obtener más información sobre el
bloqueo del dispositivo.
Ajustes de conexión Bluetooth
Pulse y seleccione Conectivid. > Bluetooth. Cuando
abra la aplicación por primera vez, tendrá que asignarle un
nombre al dispositivo. Después de establecer la conexión
Bluetooth y cambiar la opción Visibilidad mi teléf.
a Mostrado a todos, el dispositivo y este nombre pueden
ser vistos por otros usuarios de dispositivos que utilizan
la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Bluetooth: seleccione Activado o Desactivado. Para
conectarse de forma inalámbrica, es decir, sin cables,
a otro dispositivo, primero tendrá que seleccionar la
opción Activado para activar la conectividad Bluetooth y,
a continuación, establezca la conexión.
Visibilidad mi teléf.: para permitir que otros dispositivos
que utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth puedan
detectar su dispositivo, seleccione Mostrado a todos.
Para ocultarlo de otros dispositivos, seleccione Oculto.
Nombre mi teléfono: edite el nombre del dispositivo.
Sugerencias de seguridad
Cuando no esté utilizando Bluetooth, defina
Bluetooth como Desactivado, o seleccione
Visibilidad mi teléf. > Oculto.
No cree vínculos con ningún dispositivo desconocido.
Enviar datos con una conexión
Bluetooth
Puede haber varias conexiones Bluetooth activas a la vez.
Por ejemplo, si está conectado a un kit manos libres, podrá
también transferir archivos a otro dispositivo compatible a
la vez.
Indicadores de conexión Bluetooth
Cuando aparece en modo en espera, significa que
hay una conexión Bluetooth activa.
Cuando parpadea, el dispositivo está intentando
conectarse al otro dispositivo.
Cuando aparece continuamente, significa que
la conexión Bluetooth está activa.
Sugerencia: Para enviar texto mediante una conexión
Bluetooth (en lugar de mensajes de texto), abra Notas,
Conectividad
99
escriba el texto y seleccione Opciones > Enviar > Vía
Bluetooth.
1 Abra una aplicación en la que esté almacenado
el elemento que desea enviar. Por ejemplo, para
enviar una imagen a otro dispositivo compatible,
abra la aplicación Galería.
2 Seleccione el elemento (por ejemplo, una imagen) y,
a continuación, seleccione Opciones > Enviar >
Vía Bluetooth. Los dispositivos con tecnología
inalámbrica Bluetooth que estén dentro del rango
de alcance empezarán a aparecer en la pantalla de uno
en uno. Verá un icono de dispositivo, el nombre del
dispositivo, el tipo de dispositivo, o un nombre corto.
Sugerencia: Si ya ha buscado dispositivos
previamente, se mostrará primero una lista de los
dispositivos que se encontraron la vez anterior. Para
iniciar una nueva búsqueda, seleccione
Más dispositivos. Si desconecta el dispositivo,
se borrará la lista.
Iconos de dispositivos:
: ordenador; : teléfono; : audio o vídeo;
: kit manos libres portátil; : otros.
Para interrumpir la búsqueda, pulse Parar. La lista
de dispositivo se detendrá.
3 Seleccione el dispositivo al que desee conectarse.
4 Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo
para poder transmitir datos, suena un tono y se solicita
la introducción de un código. Consulte “Establecer
vínculos entre dispositivos”, en la página 99.
5 Una vez establecida la conexión, aparece la nota
Enviando datos.
En la carpeta Enviados, de Mensajes, no se pueden
almacenar mensajes enviados mediante conectividad
Bluetooth.
Sugerencia: Durante la búsqueda de dispositivos,
algunos dispositivos podrían mostrar únicamente las
direcciones exclusivas (direcciones de dispositivos).
Para averiguar cuál es la dirección exclusiva de
su dispositivo, introduzca el código *#2820#
en modo en espera.
Establecer vínculos entre dispositivos
Glosario: vincular significa autenticación.
Los usuarios de los dos dispositivos con tecnología
inalámbrica Bluetooth deberán ponerse de acuerdo
y definir un código común, y utilizar el mismo para
los dos dispositivos, para vincularlos. Los dispositivos
sin interfaz de usuario tienen un código establecido
en fábrica.
En la vista principal de Bluetooth, pulse para abrir
la vista de dispositivos vinculados ( ).
Antes de vincular los dispositivos, cree su propio código
(de 1 a 16 dígitos) y póngase de acuerdo con el propietario
Conectividad
100
del otro dispositivo para utilizar el mismo código.
El código sólo se utiliza una vez.
Para crear un vínculo con un dispositivo, seleccione
Opciones > Disp. vincul. nuevo. Los dispositivos con
tecnología inalámbrica Bluetooth que estén dentro del
rango de alcance empezarán a aparecer en la pantalla
de uno en uno. Seleccione el dispositivo e introduzca
el código. Tendrá que introducirse el mismo código en
el otro dispositivo. Después de establecer el vínculo, el
dispositivo se guarda en la vista de dispositivos
vinculados.
Los dispositivos vinculados se indican mediante en la
búsqueda de dispositivos.
Sugerencia: Para definir un nombre corto (alias)
para un dispositivo vinculado, desplácese al dispositivo
y seleccione Opciones > Asign. nombre corto en la
vista de dispositivos vinculados. Este nombre le servirá
para reconocer un dispositivo determinado durante
una búsqueda o cuando un dispositivo solicite
conexión.
Para configurar un dispositivo como autorizado o no
autorizado, desplácese a él, seleccione Opciones y,
a continuación, una de las siguientes opciones:
Fijar como autoriz.: se pueden establecer conexiones
entre el dispositivo y este dispositivo sin que usted
lo sepa. No es necesaria una aceptación o autorización
específica. Utilice este estado para sus propios dispositivos
(por ejemplo, un kit manos libres portátil compatible
o su PC), o dispositivos que pertenezcan a alguien en quien
confíe. indica los dispositivos autorizados en la vista de
dispositivos vinculados.
Fijar no autorizado: es necesario aceptar las peticiones de
conexión desde este dispositivo por separado cada vez.
Para cancelar un vínculo, desplácese al dispositivo y
seleccione Opciones > Borrar. Si desea cancelar todos
los vínculos, seleccione Opciones > Borrar todos.
Sugerencia: Si está conectado a un dispositivo y
borra el vínculo con ese dispositivo, el vínculo se
elimina inmediatamente y la conexión se interrumpe.
Recibir datos con una conexión
Bluetooth
Cuando recibe datos mediante una conexión Bluetooth,
suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje.
Si acepta, aparecerá y el elemento se colocará en la
carpeta Buzón entrada, de Mensajes. Los mensajes
recibidos mediante una conexión Bluetooth se indican
mediante . Consulte “Buzón de entrada: recepción de
mensajes”, en la página 67.
Conectividad
101
Desactivar la conectividad Bluetooth
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado.
Conexiones de PC
Puede utilizar el dispositivo con distintas aplicaciones
de conectividad con PC y comunicación de datos.
Con Nokia PC Suite podrá sincronizar los contactos,
la agenda y las tareas, además de transferir imágenes entre
el dispositivo y un PC compatible.
Siempre debe crear la conexión del PC para sincronizarlo
con el dispositivo.
Para ampliar la información sobre la instalación de
Nokia PC Suite (compatible con Windows 2000 y Windows
XP), consulte la Guía del usuario de Nokia PC Suite y la
Ayuda de Nokia PC Suite, en la sección de instalación del
CD-ROM.
CD-ROM
El CD-ROM debería ejecutarse automáticamente cuando lo
inserte en la unidad de CD-ROM de un PC compatible. Si
no se ejecuta, haga lo siguiente: abra el Explorador
de Windows, haga clic con el botón secundario del ratón
en la unidad en la que haya insertado el CD-ROM y
seleccione la función de reproducción automática.
Utilizar el dispositivo como módem
Puede utilizar el dispositivo como módem para enviar y
recibir correos electrónicos, o para conectarse a Internet
con un PC compatible utilizando conectividad Bluetooth o
un cable de datos. Puede obtener instrucciones detalladas
para la instalación en la Guía del usuario de Nokia PC
Suite en la sección de Opciones de módem del CD-ROM.
Sugerencia: cuando utilice Nokia PC Suite por
primera vez, utilice el asistente para conexión incluido
con Nokia PC Suite para conectar el dispositivo a
un PC compatible y utilizar Nokia PC Suite. Consulte
el CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Gestor de conexiones
Cuando se utiliza el dispositivo en redes GSM o UMTS, es
posible tener varias conexiones de datos activas al mismo
tiempo. Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. con.
para ver el estado de las diversas conexiones de datos,
consultar detalles sobre la cantidad de datos enviados y
recibidos, y finalizar conexiones. Cuando abra Gest. con.,
podrá ver lo siguiente:
Conectividad
102
Conexiones de datos abiertas: llamadas de datos ( )
y conexiones de paquetes de datos ( ) o ( ).
El estado de cada conexión
La cantidad de datos cargados y descargados en cada
conexión (sólo para conexiones de paquetes de datos)
La duración de cada conexión (sólo para llamadas
de datos)
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas
del proveedor de servicios puede variar, dependiendo
de las características de la red, los redondeos de
facturación, etc.
Para finalizar una conexión, desplácese a ella y seleccione
Opciones > Desconectar.
Para cerrar todas las conexiones abiertas, seleccione
Opciones > Desconectar todas.
Ver los detalles de una conexión
de datos
Para ver los detalles de una conexión, desplácese a ella
y seleccione Opciones > Detalles.
Nombre: el nombre del punto de acceso a Internet (IAP)
en uso, o el nombre de la conexión de módem, si la
conexión es de acceso telefónico.
Portad.: tipo de conexión de datos: Llam. datos,
GSM alta vel. o Paqs. datos.
Estado: estado actual de la conexión: Conectando,
Con. (inact.), Con. (activa), Retenida, Desconectan.
o Desconect..
Recibidos: la cantidad de datos, en bytes, recibidos
en el dispositivo.
Enviados: la cantidad de datos, en bytes, enviados desde el
dispositivo.
Duración: el periodo de tiempo que ha estado abierta
la conexión.
Velocid.: la velocidad actual de envío y recepción de datos,
en kilobytes por segundo.
Marcac.: el número de acceso telefónico utilizado.
Nombre: el nombre del punto de acceso utilizado.
Compart. (no aparece si la conexión no es compartida):
el número de aplicaciones que utilizan la misma conexión.
Sincronización remota
Pulse y seleccione Conectivid. > Sinc.. La aplicación
Sinc. permite sincronizar las notas, los datos de la Agenda
y la Guía con varias aplicaciones de agenda y de libreta
de direcciones en un ordenador compatible o en Internet.
Conectividad
103
La aplicación de sincronización utiliza tecnología SyncML
para la sincronización. Para obtener más información
acerca de la compatibilidad con SyncML, póngase en
contacto con el proveedor de la aplicación de agenda
o de la libreta de direcciones con la que desea sincronizar
los datos.
Puede recibir los ajustes para sincronización en un mensaje
de texto especial. Consulte “Datos y ajustes”, en la
página 68.
Crear de perfiles de sincronización
nuevos
1 Si no se ha definido ningún perfil, el dispositivo
preguntará si desea crear uno nuevo. Seleccione .
Para crear un perfil nuevo además de los existentes,
seleccione Opciones > Perfil sinc. nuevo. Seleccione si
desea utilizar los valores predeterminados de los
ajustes o copiar los valores de un perfil existente
que sirva de base para el nuevo.
2 Defina lo siguiente:
Nombre perfil sinc.: escriba un nombre descriptivo
para el perfil.
Portador de datos: seleccione el tipo de conexión:
Web o Bluetooth.
Punto de acceso (sólo se muestra si se selecciona
la opción Web en Portador de datos): seleccione
el punto de acceso que se utilizará con la conexión
de datos.
Dirección de host: la dirección IP del servidor host.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios
o con el administrador del sistema para conocer
los valores correctos.
Puerto (sólo se muestra si el Portador de datos
se ha definido como Web): póngase en contacto
con el proveedor de servicios o con el administrador
del sistema para conocer los valores correctos.
Nombre de usuario: su identificador de usuario
para el servidor de sincronización. Póngase en
contacto con el proveedor de servicios o con el
administrador del sistema para conocer el
identificador correcto.
Contraseña: escriba su contraseña. Póngase
en contacto con el proveedor de servicios o
con el administrador del sistema para conocer
el valor correcto.
Permitir petics. sinc.: seleccione si desea permitir
al servidor que inicie un proceso de sincronización.
Aceptar petics. sinc.: seleccione No si desea que
el dispositivo le consulte antes de que el servidor
inicie un proceso de sincronización.
Autentificación red (sólo aparece si se configura
Portador de datos como Web): seleccione para
introducir un nombre de usuario y una contraseña
Conectividad
104
en la red. Pulse para ver los campos de nombre
de usuario y contraseña.
Pulse para seleccionar Guía, Agenda, o Notas.
Seleccione si desea sincronizar la base de
datos seleccionada.
En Base datos remota, escriba una ruta correcta de
la Agenda, la libreta de direcciones o la base de
datos de notas remotas del servidor.
Seleccione un Tipo sincronización: Normal
(en dos sentidos), Sólo con servidor o
Sólo con teléfono.
3 Seleccione Atrás para guardar los ajustes y volver
a la vista principal.
Sincronizar datos
En la vista principal de Sinc., puede ver los diferentes
perfiles y el tipo de datos que se van a sincronizar.
1 Seleccione un perfil de sincronización y pulse
Opciones > Sincronizar. El estado de la sincronización
se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Para cancelar la sincronización antes de que finalice,
seleccione Cancelar.
2 Se le notificará cuando la sincronización haya
finalizado. Una vez finalizado el proceso de
sincronización, seleccione Opciones > Ver registro
para abrir un archivo de registro con el estado de la
sincronización (Completa o Incompleta) y la cantidad
de entradas de la Agenda o de la Guía que se han
añadido, actualizado, eliminado o descartado
(no sincronizado) en el dispositivo o en el servidor.
Gestor de dispositivos
Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. disp..
Su operador de red, su proveedor de servicios o
el departamento de gestión de la información de su
empresa puede enviarle los perfiles del servidor y otros
ajustes de configuración. Estos ajustes son los de puntos de
acceso para conexiones de datos y otros ajustes que
utilizan diferentes aplicaciones en el dispositivo.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de
configuración para el dispositivo, desplácese a un modo
y seleccione Opciones > Iniciar configurac..
Para permitir o denegar la recepción de ajustes de
configuración de los proveedores de servicios, seleccione
Opciones > Activar config. o Desactivar config..
Ajustes de perfiles de servidores
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener los ajustes correctos.
Conectividad
105
Nombre de servidor: introduzca un nombre para
el servidor de configuración.
ID de servidor: introduzca el identificador único para
el servidor de configuración.
Contraseña servidor: introduzca una contraseña para
identificar su dispositivo en el servidor.
Punto de acceso: seleccione un punto de acceso para
utilizar al conectarse al servidor.
Dirección de host: escriba la dirección Web del servidor.
Puerto: escriba el número de puerto del servidor.
Nombre de usuario y Contraseña: escriba su nombre
de usuario y su contraseña.
Permitir configurac.: para recibir ajustes de configuración
del servidor, seleccione .
Autoaceptar todas: si desea que el dispositivo pida
confirmación antes de aceptar una configuración
del servidor, seleccione No.
Oficina
106
Oficina
Calculadora
Para sumar, restar, multiplicar, dividir y calcular raíces
cuadradas y porcentajes, pulse y seleccione
Oficina > Calculad..
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada
y está diseñada para cálculos sencillos.
Para guardar un número en la memoria (lo que se indica
mediante M), seleccione Opciones > Memoria >
Guardar. Para recuperar un número de la memoria,
seleccione Opciones > Memoria > Recuperar. Para
eliminar un número de la memoria, seleccione
Opciones > Memoria > Borrar.
Calcular porcentajes
1 Escriba un número del que desee calcular
un porcentaje.
2 Seleccione , , o .
3 Introduzca el porcentaje.
4 Seleccione .
Conversor
Para convertir medidas (como Longitud) de una unidad
(Yardas) a otra (Metros), pulse y seleccione
Oficina > Conversor.
Tenga en cuenta que la precisión del Conversor es limitada
y pueden producirse errores de redondeo.
1 Desplácese al campo Tipo y pulse para abrir
una lista de medidas. Desplácese hasta la medida
que desee utilizar y seleccione Aceptar.
2 Desplácese al primer campo Unidad y pulse .
Seleccione la unidad que desea convertir y pulse
Aceptar. Desplácese al siguiente campo Unidad
y seleccione la unidad a la que desea convertir.
3 Desplácese al primer campo Cantidad y escriba el valor
que desee convertir. El otro campo Cantidad cambia
automáticamente para mostrar el valor convertido.
Pulse para añadir un decimal y para los
símbolos +, - (para temperatura) y E (exponente).
Sugerencia: Para cambiar el sentido de
conversión, escriba el valor en el segundo campo
Cantidad. El resultado se muestra en el primer
campo Cantidad.
Oficina
107
Definir la moneda base y los tipos
de cambio
Para poder realizar conversiones de monedas, tiene
que elegir una moneda base y añadir tipos de cambio.
El tipo de la moneda base es siempre 1. La moneda base
determina los tipos de conversión de las demás monedas.
1 Seleccione Conversor > Opciones > Cambios
monedas. Se abre una lista de monedas, con la moneda
base actual al principio.
Sugerencia: Para cambiar de nombre una
moneda, vaya a la vista de cambios de monedas,
desplácese a la moneda y seleccione Opciones >
Renombrar moneda.
2 Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda
y seleccione Opciones > Fijar moneda base.
3 Añada los tipos de cambio. Desplácese a la moneda y
escriba un nuevo tipo, es decir, el número de unidades
de la moneda equivalentes a una unidad de la moneda
base que se ha seleccionado.
Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios,
puede realizar conversiones de monedas.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir
los nuevos tipos de cambio porque todos los tipos de
cambio anteriores se ponen a cero.
Tareas
Pulse y seleccione Oficina > Tareas para escribir
notas y mantener una lista de tareas.
Para agregar una nota, pulse cualquier tecla para empezar
a escribir la tarea en el campo Asunto.
Para definir la fecha de vencimiento de la tarea,
desplácese al campo Fecha de vencimiento y escriba
una fecha.
Para establecer una prioridad para la nota de Tareas,
desplácese al campo Prioridad y pulse para
seleccionar la prioridad. Los iconos de prioridad
son (Alta) y (Baja). No existe un icono para Normal.
Para marcar una tarea como completada, desplácese
a ella en la lista Tareas y seleccione Opciones >
Marcar como hecha.
Para marcar una tarea como no hecha, desplácese
a ella en la lista Tareas y seleccione Opciones >
Marcar no hecha.
Oficina
108
Notas
Pulse y seleccione Oficina > Notas para escribir
notas. Puede enviar notas a otros dispositivos
compatibles. Además, los archivos con formato de texto
(formato .txt) que reciba se pueden guardar en Notas.
Grabadora
Pulse y seleccione Oficina > Grabadora para
grabar conversaciones telefónicas y memorandos
hablados. Si está grabando una conversación
telefónica, ambas partes oirán un tono cada
5 segundos durante la grabación.
Herramientas
109
Herramientas
Tecla multimedia (Nokia N70
(edición original))
En esta sección se describe la tecla multimedia del
dispositivo Nokia N70 (edición original).
Pulse para abrir el acceso directo asignado
a la tecla multimedia. Vuelva a pulsar para volver
a la vista anterior. Para asignar un nuevo acceso directo,
pulse y seleccione Herrams. > Tecla mult. >
Opciones > Cambiar. Elija una aplicación en la lista y
seleccione Aceptar.
El acceso directo está disponible siempre que pulse .
Tecla de acceso a música
(Nokia N70 Music Edition)
En esta sección se describe la tecla de acceso a música
del dispositivo Nokia N70 Music Edition.
Con la tecla de acceso a música, dispone de acceso rápido
a Música y Radio.
Para abrir Música, pulse . Para crear listas de
reproducción y reproducir música, consulte “Reproductor
de música”, en la página 90.
Sugerencia: Para dejar Música abierta y reproducir
la música en segundo plano, pulse para volver
al modo en espera.
Para abrir Radio, mantenga pulsada la tecla .
Para escuchar Radio y configurar los ajustes,
consulte “Radio”, en la página 78. Para cerrar Radio,
seleccione Salir.
Ajustes
Para cambiar los ajustes, pulse y seleccione
Herrams. > Ajustes. Desplácese a un grupo de ajustes
y pulse para abrirlo. Desplácese a un ajuste que
desee cambiar y pulse .
Herramientas
110
Ajustes del teléfono
Generales
Idioma del teléfono: si se cambia el idioma de los textos
en pantalla del dispositivo, el ajuste también afecta
al formato para la fecha y la hora, y los separadores
empleados, por ejemplo, en los cálculos. Automático
selecciona el idioma en consonancia con la información
de la tarjeta SIM. Después de cambiar el idioma de
los textos de la pantalla, el dispositivo se reiniciará.
El cambio de los ajustes para Idioma del teléfono
o Idioma de escritura afecta a todas las aplicaciones
del dispositivo y tiene efecto hasta que se vuelvan
a modificar.
Idioma de escritura: el cambio de idioma afecta a los
caracteres normales y especiales disponibles para escribir
textos y al diccionario de texto predictivo utilizado.
Diccionario: puede configurar la introducción de texto
predictivo como Activado o Desactivado en todos los
editores del dispositivo. El diccionario de texto predictivo
no se encuentra disponible para todos los idiomas.
Saludo inicial o logo: el saludo inicial o el logotipo se
muestra durante unos instantes cada vez que enciende
el dispositivo. Seleccione Predeterminado para utilizar
la imagen predeterminada, Texto para escribir un saludo
inicial (de 50 letras como máximo), o Imagen para
seleccionar una foto o una imagen de la Galería.
Ajustes originales: puede restablecer los valores originales
de algunos de los ajustes. Para hacerlo, necesita el código
de bloqueo. Consulte “Teléfono y SIM”, en la página 117.
Una vez restablecidos, puede que el dispositivo tarde un
poco más de lo habitual en encenderse. El cambio no
afecta a los documentos ni a los archivos.
Modo en espera
En espera activo: utilice los accesos directos para acceder
a las aplicaciones en el modo en espera en la pantalla
principal. Consulte “Modo en espera activo”, en la
página 24.
Tecla selección izq.: si desea asignar un acceso directo a
la tecla de selección izquierda ( ) cuando se encuentre
en el modo en espera, seleccione una aplicación de la lista.
Tecla selecc. derecha: si desea asignar un acceso directo
a la tecla de selección derecha ( ) cuando se encuentre
en el modo en espera, seleccione una aplicación de la lista.
Aplics. espera activo: para seleccionar los accesos
directos de la aplicación que desea que aparezca en
el modo en espera activo. Este ajuste sólo está disponible
si el modo En espera activo está activado.
También puede asignar accesos directos del teclado a
distintas combinaciones de la tecla de desplazamiento
Herramientas
111
seleccionando una aplicación de la lista. Estos accesos
directos de la tecla de desplazamiento no están disponibles
si está activada la función en espera activa.
Logo del operador: esta opción sólo está visible si ha
recibido un logotipo del operador y lo ha guardado. Puede
elegir si desea que aparezca el logotipo del operador o no.
Pantalla
Brillo: para incrementar o reducir el brillo de la pantalla.
El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente según
las condiciones ambientales.
Tº esp. ahorro energ.: el ahorro de energía de la pantalla
se activa cuando ha transcurrido el tiempo establecido
para ello.
Tiempo espera ilumin.: seleccione un tiempo de espera
tras el cual la luz de fondo de la pantalla principal
se desactivará.
Ajustes de llamadas
Envío del nº propio: puede configurar su número de
teléfono para que se muestre () o se oculte (No)
a la persona a la que llama. Otra posibilidad es que
su operador de red o proveedor de servicios configure
esta opción cuando se suscriba (Fijado por la red)
(servicio de red).
Llamada en espera: si ha activado el servicio de llamada
en espera (servicio de red), la red le avisará cuando haya
una nueva llamada entrante durante una llamada en
curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active
el servicio de llamada en espera, Cancelar para solicitar a
la red que desactive el servicio, o Verificar estado para
comprobar si la función está activada o no.
Rechazar llam. SMC: seleccione para enviar un
mensaje de texto a quien le llame para indicarle por qué
no ha podido responderle. Consulte “Responder o rechazar
llamadas”, en la página 32.
Texto del mensaje: escriba un texto para enviar en
un mensaje de texto cuando rechace una llamada.
Imagen en videollam.: puede denegar el envío de vídeo
cuando reciba una videollamada. Seleccione una imagen
para mostrar en lugar del vídeo.
Rellamada auto: seleccione Activada para que el
dispositivo trate de establecer una llamada hasta diez
veces después de un intento fallido. Para desactivar
la rellamada automática, pulse .
Herramientas
112
Resumen tras llam.: active esta función si desea que el
dispositivo muestre brevemente la duración aproximada
de la última llamada.
Marcación rápida: seleccione Activada para poder
marcar los números asignados a las teclas de marcación
rápida ( - ) manteniendo pulsada la tecla
correspondiente. Consulte también “Marcación rápida de
un número de teléfono”, en la página 27.
Cualq. tecla respond.: seleccione Activada y podrá
responder una llamada entrante pulsando brevemente
cualquier tecla, excepto , , y .
Línea en uso: este ajuste (servicio de red) sólo aparece si
la tarjeta SIM admite dos números de abonado, es decir,
dos líneas telefónicas. Seleccione la línea que desea
utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes de texto.
Es posible responder a las llamadas de las dos líneas
independientemente de la línea seleccionada. No podrá
hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está suscrito a
este servicio de red. Si se selecciona la línea 2, aparece
en modo en espera.
Sugerencia: Para cambiar de una línea telefónica
a otra, mantenga pulsada la tecla en el modo
en espera.
Cambio de línea: para desactivar la función
de selección de línea, seleccione Desactivar si lo
permite su tarjeta SIM. Para cambiar este ajuste, necesita
el código PIN2.
Ajustes de conexión
Conexiones de datos y puntos de acceso
Su dispositivo admite las conexiones de paquetes
de datos ( ), como GPRS en la red GSM.
Glosario: GPRS (General packet radio service)
utiliza tecnología de paquetes de datos, en la que
la información se envía en paquetes pequeños
de datos a través de la red móvil.
Para establecer una conexión de datos, se necesita
un punto de acceso. Puede definir distintas clases
de puntos de acceso, por ejemplo:
Punto de acceso MMS, por ejemplo, para enviar y
recibir mensajes multimedia
Punto de acceso para la aplicación Web, para ver
páginas WML o XHTML
Punto de acceso a Internet (IAP) para enviar y recibir
correo electrónico
Consulte a su proveedor de servicios para averiguar
qué tipo de punto de acceso necesita para el servicio
al que desea acceder. Para comprobar la disponibilidad
de servicios de conexión de paquetes de datos y suscribirse
Herramientas
113
a ellos, póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicios.
Conexiones de paquetes de datos en redes GSM
y UMTS
Si utiliza su dispositivo con las redes GSM y UMTS,
puede tener varias conexiones de datos activas al mismo
tiempo, y los puntos de acceso pueden compartir una
conexión de datos. En la red UMTS, las conexiones de datos
permanecen activas durante las llamadas de voz. Para
comprobar las conexiones de datos activas, consulte
“Gestor de conexiones”, en la página 101.
Los siguientes indicadores pueden aparecer bajo el
indicador de señal, dependiendo de la red que utilice:
Red GSM, paquetes de datos disponibles en la red.
Red GSM, conexión de paquetes de datos activa,
se están transfiriendo datos.
Red GSM, varias conexiones de paquetes de
datos activas.
Red GSM, conexión de paquetes de datos retenida.
(puede ocurrir, por ejemplo, durante una llamada de voz).
Red UMTS, paquetes de datos disponibles en la red.
Red UMTS, conexión de paquetes de datos activa,
se están transfiriendo datos.
Red UMTS, varias conexiones de paquetes de
datos activas.
Red UMTS, conexión de paquetes de datos retenida.
Recepción de ajustes de puntos de acceso
Su proveedor de servicios le puede enviar los ajustes
del punto de acceso en un mensaje de texto. También
puede recibir su dispositivo con el punto de acceso ya
configurado. Consulte “Datos y ajustes”, en la página 68.
Para crear un punto de acceso nuevo, pulse
y seleccione Herrams. > Ajustes > Conexión >
Puntos de acceso.
Su operador de red o proveedor de servicios puede haber
protegido ( ) un punto de acceso. Los puntos de acceso
protegidos no se pueden editar ni eliminar.
Puntos de acceso
Sugerencia: Consulte también “Recepción de ajustes
de mensajes multimedia y correo electrónico”, en la
página 67, “Correo”, en la página 75 y “Acceso a
Internet”, en la página 84.
Siga las instrucciones que le facilite el proveedor
de servicios.
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo
para la conexión.
Herramientas
114
Portador de datos: dependiendo de la conexión de
datos que seleccione, sólo estarán disponibles ciertos
campos de ajustes. Rellene todos los campos marcados
con Debe definirse o con un asterisco rojo. Los demás
campos se pueden dejar vacíos, mientras su proveedor
de servicios no le indique lo contrario.
Para poder utilizar una conexión de datos, el proveedor
de servicios de red debe admitir esta función y, si es
necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos):
el nombre del punto de acceso es necesario para
establecer una conexión a las redes UMTS y de paquetes
de datos. Puede obtener este nombre de su operador de
red o proveedor de servicios.
Nombre de usuario: el nombre de usuario puede ser
necesario para establecer una conexión de datos.
Normalmente lo asigna el proveedor de servicios.
El nombre de usuario suele distinguir mayúsculas
de minúsculas.
Petición contraseña: si debe escribir una nueva
contraseña cada vez que se conecte a un servidor,
osinodesea guardar su contraseña en el dispositivo,
seleccione .
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria
para establecer una conexión de datos. Normalmente
la asigna el proveedor de servicios. La contraseña suele
distinguir mayúsculas de minúsculas.
Autentificación: seleccione Normal o Segura.
Página de inicio: dependiendo de lo que esté
configurando, escriba la dirección Web o la dirección
del centro de mensajes multimedia.
Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para cambiar
los siguientes ajustes:
Tipo de red: seleccione el tipo de protocolo de Internet
que se va a utilizar: Ajustes de IPv4 o Ajustes de IPv6.
Los otros ajustes dependen del tipo de red seleccionado.
Dirección IP teléfono (para IPv4): la dirección IP
del dispositivo.
Servidores nombres: en DNS primario:, escriba
la dirección IP del servidor DNS primario. En DNS
secundario:, escriba la dirección IP del servidor DNS
secundario. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet para obtener estas direcciones.
Glosario: el servicio de nombres de dominio (DNS)
es un servicio de Internet que traduce los nombres de
dominios como www.nokia.com en direcciones IP
como 192.100.124.195.
Direc. servidor proxy: defina la dirección del
servidor proxy.
Herramientas
115
Nº puerto de proxy: escriba el número de puerto
del servidor proxy.
Paquetes de datos
Los ajustes de paquetes de datos afectan a todos
los puntos de acceso que utilicen una conexión de
paquetes de datos.
Conex. paqs. datos: si selecciona Si está disponible
y está en una red compatible con paquetes de datos,
el dispositivo se registra en la red de paquetes de
datos. Además, el establecimiento de una conexión
de paquetes de datos activa es más rápido (por ejemplo,
para enviar y recibir correo). Si selecciona Si es necesario,
el dispositivo utilizará una conexión de paquetes de datos
sólo si se inicia una aplicación o se realiza una acción
que lo requiera. Si no hay cobertura de paquete de
datos y selecciona Si está disponible, el dispositivo
intentará establecer una conexión de paquetes de
datos periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso
es necesario para usar el dispositivo como módem
de paquete de datos para el ordenador.
Configuraciones
Su operador de red o proveedor de servicios le puede
enviar ajustes fiables para los servidores en un mensaje de
configuración, o estos ajustes pueden estar almacenados
en la tarjeta SIM o USIM. Puede guardar estos ajustes en
el dispositivo, verlos o eliminarlos en Configuraciones.
Fecha y hora
Consulte “Ajustes del reloj”, en la página 16.
Consulte también los ajustes de idioma en “Generales”,
en la página 110.
Seguridad
Teléfono y SIM
Petición código PIN: cuando está activada, se solicitará
el código cada vez que se encienda el dispositivo.
Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la petición
de código PIN. Consulte “Glosario de códigos PIN y de
bloqueo”, en la página 116.
Código PIN, Código PIN2 y digo de bloqueo: puede
cambiar los códigos PIN, PIN2 y de bloqueo. Estos códigos
sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
Consulte “Glosario de códigos PIN y de bloqueo”,
en la página 116.
Herramientas
116
No utilice códigos de acceso similares a los números de
emergencia, para evitar marcar el número de emergencia
por equivocación.
Si olvida cualquiera de estos códigos, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Período bloqueo auto: puede definir un periodo de
bloqueo automático, es decir, un periodo de tiempo de
espera tras el cual se bloqueará automáticamente el
dispositivo y sólo se podrá utilizar si se introduce el código
de bloqueo correcto. Escriba un número para definir este
tiempo en minutos o seleccione Ninguno para desactivar
esta opción.
Para desbloquear el dispositivo, introduzca el código de
bloqueo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en
el dispositivo.
Sugerencia: Para bloquear manualmente el
dispositivo, pulse . Se abre una lista de comandos.
Seleccione Bloquear el teléfono.
Bloq. si cambia SIM: puede configurar el dispositivo para
que solicite el código de bloqueo cuando se inserte una
tarjeta SIM desconocida. El dispositivo mantiene una lista
de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del
propietario.
Grupo cerr. usuarios: para especificar un grupo de
personas a las que puede llamar o que pueden llamarle
(servicio de red).
Cuando las llamadas están limitadas a un grupo cerrado de
usuarios, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Confirmar servs. SIM: para configurar el dispositivo para
que muestre mensajes de confirmación cuando utilice el
servicio de la tarjeta SIM (servicio de red).
Glosario de códigos PIN y de bloqueo
Si olvida cualquiera de estos códigos, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Código PIN (número de identificación personal: protege su
tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN (de 4 a 8
dígitos) se suministra normalmente con la tarjeta SIM.
Después de tres entradas incorrectas de código PIN
consecutivas, se bloquea el código, y es necesario
desbloquearlo para poder utilizar la tarjeta SIM de nuevo.
Consulte la información acerca del código PUK.
Código UPIN: se suministra con la tarjeta USIM. La tarjeta
USIM es una versión mejorada de la tarjeta SIM. Es
compatible con los teléfonos móviles UMTS. El código UPIN
protege la tarjeta USIM del uso no autorizado.
Código PIN2: este código (de 4 a 8 dígitos),
suministrado con algunas tarjetas SIM, es
Herramientas
117
necesario para acceder a algunas funciones del
dispositivo.
Código de bloqueo (también denominado código de
seguridad): este código (5 dígitos) puede utilizarse para
bloquear el dispositivo y evitar así el uso no autorizado. El
valor inicial del código de bloqueo es 12345. Para evitar
un uso no autorizado del dispositivo, cambie el código de
bloqueo. Mantenga el nuevo código en un lugar secreto,
seguro y alejado del dispositivo.
Códigos PUK (clave de desbloqueo personal) y PUK2: estos
códigos (8 dígitos) son necesarios para cambiar,
respectivamente, un código PIN o PIN2 bloqueado. Si no le
han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase
en contacto con el operador que le suministró la tarjeta
SIM para obtener los códigos.
Código UPUK: este código (8 dígitos) es necesario para
cambiar un código UPIN bloqueado. Si no le han
proporcionado el código con la tarjeta USIM, póngase en
contacto con el operador que le suministró la tarjeta USIM
que está en el dispositivo.
Gestión de certificados
Los certificados digitales no garantizan la seguridad; sirven
para verificar el origen del software.
Glosario: los certificados digitales se utilizan para
verificar el origen de las páginas XHTML o WML, y del
software instalado. No obstante, sólo son fiables si se
prueba la autenticidad del origen del certificado.
En la ventana principal de Gestión de certificados, verá
una lista de certificados autorizados que se han
almacenado en el dispositivo. Pulse para ver una lista
de los certificados personales, si se encuentra disponible.
Es aconsejable utilizar certificados digitales si desea
conectarse a un banco en Internet o a alguna otra
página o servidor remoto para realizar acciones que
impliquen la transmisión de información confidencial.
También debiera usarlos si desea reducir el riesgo de virus
u otro tipo de software perjudicial y estar seguro de la
autenticidad del software durante su descarga y su
instalación.
Importante: Tenga presente que, aunque el uso de
certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados
a las conexiones remotas y la instalación de software,
éstos deben utilizarse correctamente para poder
aprovechar realmente esa seguridad adicional. La
existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de
protección por sí sola. El administrador de certificados
debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables
para que haya disponible una seguridad adicional. Si
aparece el texto Certificado caducado o Certificado no
válido aún a pesar de que debería ser válido, compruebe
que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Herramientas
118
Consulta de detalles de certificados: verificación de la
autenticidad
Sólo se puede estar seguro de la identidad correcta de un
servidor si se ha verificado la firma y el periodo de validez
de un certificado de servidor.
Si la identidad del servidor no es auténtica, o si no dispone
del certificado de seguridad correcto en el dispositivo,
aparecerá un aviso en la pantalla.
Para verificar los detalles de un certificado, desplácese a
él y seleccione Opciones > Detalles certificado. Cuando
abre los detalles del certificado, la validez se comprueba.
Puede aparecer una de las siguientes notas:
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna
aplicación para que utilice el certificado. Consulte
“Cambio de ajustes de seguridad”, en la página 118.
Certificado caducado: el periodo de validez del
certificado seleccionado ha finalizado.
Certificado no válido aún: el periodo de validez del
certificado seleccionado no ha comenzado todavía.
Certificado dañado: el certificado no se puede
utilizar. Póngase en contacto con el emisor del
certificado.
Cambio de ajustes de seguridad
Antes de cambiar cualquier valor del certificado,
asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena
confianza y de que pertenezca realmente al propietario
que figura en la lista.
Desplácese a un certificado de autoridad y seleccione
Opciones > Ajustes seguridad. Dependiendo del
certificado, aparece una lista de las aplicaciones que
pueden usar el certificado seleccionado. Por ejemplo:
Instalación Symbian: : el certificado es apto para
certificar el origen de una nueva aplicación del sistema
operativo Symbian.
Internet: : el certificado es apto para certificar
servidores.
Instalación aplicacs.: : el certificado es apto para
certificar el origen de una nueva aplicación Java.
Verif. certs. en línea: revise los certificados de Internet
correspondientes a una aplicación antes de instalarla.
Seleccione Opciones > Editar ajustes seg. para cambiar el
valor.
Desvío de llamadas
Desvíos permite desviar las llamadas entrantes a su buzón
de voz o a otro número de teléfono. Si desea obtener más
información, consulte a su proveedor de servicios.
1 Pulse y seleccione Herrams. > Ajustes > Desvíos.
2 Seleccione los tipos de llamadas que desea desviar:
Llamadas de voz o Llamadas de datos y vídeo.
Herramientas
119
3 Seleccione una opción de desvío. Para desviar las
llamadas de voz cuando su teléfono esté ocupado o
cuando rechace llamadas entrantes, seleccione Si está
ocupado.
4 Active (Activar) o desactive (Cancelar) la opción de
desvío, o compruebe si la opción está activada
(Verificar estado). Puede haber varias opciones de
desvío activadas al mismo tiempo.
Cuando se desvían todas las llamadas, aparece en
modo en espera.
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden
estar activadas al mismo tiempo.
Restricciones
Restricciones (servicio de red) permite restringir las
llamadas que realice o reciba con el dispositivo. Para
cambiar los ajustes, necesita una contraseña de
restricciones que le facilitará su proveedor de servicios.
Seleccione una opción de restricción y actívela (Activar) o
desactívela (Cancelar), o compruebe si está activa
(Verificar estado). Restricciones afecta a todas las
llamadas incluidas las llamadas de datos.
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden
estar activadas al mismo tiempo.
Aunque las llamadas estén restringidas, será posible
llamar a determinados números oficiales de emergencia.
Red
El dispositivo puede cambiar automáticamente entre
redes GSM y UMTS. La red GSM se indica mediante en
modo en espera. La red UMTS se indica mediante .
Modo de red (sólo se muestra si el operador lo admite):
seleccione la red que desee utilizar. Si selecciona Modo
dual, el dispositivo utiliza la red GSM o UMTS
automáticamente en función de los parámetros de red y
los acuerdos de itinerancia (roaming) entre operadores de
red. Consulte a su operador de red si desea obtener más
información.
Selección operador: seleccione Automática para
configurar el dispositivo para que busque y seleccione una
de las redes disponibles, o Manual para seleccionar
manualmente la red de una lista de redes. Si se pierde la
conexión a la red seleccionada manualmente, el
dispositivo emitirá una señal de error y le pedirá que
vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un
acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el
operador al que pertenece la tarjeta SIM de su dispositivo.
Glosario: un acuerdo de itinerancia es un acuerdo
entre dos o más proveedores de servicios de red para
Herramientas
120
permitir que los usuarios de un proveedor de servicios
utilicen los servicios de otros.
Mostrar info célula: seleccione Activada para que el
dispositivo avise cuando se encuentre en una red celular
basada en la tecnología de redes microcelulares (MCN) y
para activar la recepción de información de célula.
Ajustes de accesorios
Indicadores en modo en espera:
Hay un kit manos libres portátil conectado.
Hay un adaptador de audífono conectado.
El kit manos libres portátil no está disponible, o se ha
perdido la conexión Bluetooth a un kit manos libres.
Seleccione ML portátil, Adaptador audífono o Man.
libres Bluetooth, y dispondrá de las siguientes opciones:
Modo predetermin.: para elegir el modo que desea
activar cada vez que conecte un determinado
equipamiento al dispositivo. Consulte “Modos: establecer
tonos”, en la página 22.
Respuesta auto: para configurar el dispositivo para que
responda a una llamada entrante automáticamente
cuando pasen cinco segundos. Si el tipo de señal de
llamada es Un bip o Silencio, la función de respuesta
automática se desactiva.
Comandos de voz
Con los comandos de voz podrá controlar el dispositivo.
Para obtener más información sobre los comandos de voz
mejorados compatibles con el dispositivo, consulte
“Marcación mediante voz”, en la página 27.
Para activar los comandos de voz mejorados para iniciar las
aplicaciones o los modos, deberá abrir la aplicación Com.
voz y la carpeta Modos. Pulse y seleccione Herrams. >
Com. voz > Modos; el dispositivo creará las grabaciones
para las aplicaciones y los modos. Para utilizar los
comandos de voz mejorados, mantenga pulsada la tecla
y diga un comando de voz. El comando de voz es el
nombre de la aplicación o del modo que se muestra en la
lista.
Para añadir más aplicaciones a la lista, seleccione
Opciones > Aplicación nueva. Para añadir un segundo
comando de voz para iniciar la aplicación, desplácese a
ella, seleccione Opciones > Cambiar comando, e
introduzca el nuevo comando de voz como texto. No utilice
nombres cortos, abreviaturas y acrónimos.
Para cambiar los ajustes de los comandos de voz,
seleccione Opciones > Ajustes. Para apagar el sintetizador
que reproduce las grabaciones y los comandos de voz
reconocidos en el idioma del dispositivo, seleccione
Herramientas
121
Sintetizador > Desactivado. Para restablecer el
reconocimiento de voz cuando, por ejemplo, ha cambiado
el usuario principal del dispositivo, seleccione Restablecer
adapts. voz
Gestor de aplicaciones
Pulse y seleccione Herrams. > Gestor. En el dispositivo
se pueden instalar dos tipos de aplicaciones y software:
Las aplicaciones J2ME™ basadas en la tecnología Java™
con la extensión .jad o .jar ( ).
Otras aplicaciones y software compatibles con el
sistema operativo Symbian ( ). Los archivos de
instalación tienen la extensión .sis. Instale únicamente
software diseñado específicamente para el Nokia N70.
Los proveedores de software se referirán a menudo
al número del modelo oficial de este producto:
el Nokia N70-1.
Se pueden transferir archivos de instalación al dispositivo
desde un ordenador compatible, descargándolos durante
la navegación, o enviándolos en un mensaje multimedia,
adjuntos por correo electrónico, o bien mediante una
conexión Bluetooth. Puede utilizar Nokia Application
Installer en Nokia PC Suite para instalar una aplicación
en el dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible.
Si utiliza el Explorador de Windows de Microsoft para
transferir un archivo, guarde el archivo en una tarjeta
de memoria compatible (disco local).
Ejemplo: Si ha recibido el archivo de instalación
adjunto en un mensaje de correo, vaya a su buzón,
abra el mensaje, abra la vista de archivos adjuntos,
desplácese hasta el archivo de instalación y pulse
para iniciar el proceso de instalación.
Instalación de aplicaciones y software
Sugerencia: También puede usar Nokia Application
Installer, disponible en Nokia PC Suite, para instalar
aplicaciones. Consulte el CD-ROM suministrado con
el dispositivo.
Los iconos de las aplicaciones son los siguientes:
aplicación .sis; aplicación Java; la aplicación
no se ha instalado completamente; la aplicación
se ha instalado en una tarjeta de memoria.
Importante: Instale y use únicamente
aplicaciones y demás software procedente de
fuentes que ofrezcan una protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
Antes de la instalación, tenga en cuenta lo siguiente:
Para ver el tipo de aplicación, el número de versión
y el proveedor o el fabricante de la aplicación,
seleccione Opciones > Ver detalles.
Herramientas
122
Para consultar los detalles del certificado de
seguridad de la aplicación, seleccione Opciones >
Ver certificado. Consulte “Gestión de certificados”,
en la página 117.
Si instala un archivo que contiene una actualización
o reparación de una aplicación existente, sólo puede
restaurar la aplicación original si dispone del archivo
de instalación original o de una copia de seguridad
completa del paquete de software eliminado. Para
restaurar la aplicación original, elimínela y después
vuelva a instalarla desde el archivo de instalación
original o la copia de seguridad.
El archivo .jar es necesario para instalar aplicaciones
Java. Si no dispone de él, el dispositivo le podría pedir
que lo descargue. Si no se ha definido un punto de
acceso para la aplicación, se le pedirá que seleccione
uno. Cuando esté descargando el archivo .jar, es
posible que tenga que introducir un nombre de usuario
y una contraseña para acceder al servidor. Puede
obtener estos datos del proveedor o el fabricante
de la aplicación.
1 Abra Gestor y vaya a un archivo de instalación.
Otra forma es buscar en la memoria del dispositivo
o en una tarjeta de memoria mediante Gestor ar.,
o bien abrir un mensaje de Mensajes > Buzón entrada
que contenga un archivo de instalación.
Seleccione la aplicación y pulse para iniciar
la instalación.
Sugerencia: Cuando esté navegando, puede
descargar un archivo de instalación e instalarlo
sin cerrar la conexión.
2 Seleccione Opciones > Instalar.
Durante la instalación, el dispositivo muestra
información sobre el progreso del proceso. Si está
instalando una aplicación sin firma o certificado
digital, aparece un aviso en el dispositivo. Continúe
la instalación únicamente si está seguro de la fuente y
el contenido de la aplicación.
Para iniciar una aplicación instalada, búsquela en el menú
y pulse .
Para iniciar una conexión de red y ver información
adicional acerca de la aplicación, desplácese
a la misma y seleccione Opciones > Ir a dirección web,
si está disponible.
Para ver qué paquetes de software se han instalado o
eliminado y cuándo, seleccione Opciones > Ver registro.
Para enviar su registro de instalación a un centro de
asistencia, para que puedan ver lo que se ha instalado
o eliminado, seleccione Opciones > Enviar registro >
Vía mensaje de texto o Vía correo (disponible
únicamente si se ha configurado correctamente
el correo electrónico).
Herramientas
123
Eliminación de aplicaciones y software
Desplácese a un paquete de software y seleccione
Opciones > Eliminar. Seleccione para confirmar.
Si elimina software, sólo podrá reinstalarlo si dispone
del paquete de software original o de una copia de
seguridad completa del paquete de software eliminado.
Si elimina un paquete de software, quizá no pueda abrir
nunca documentos creados con ese software.
Si otro paquete de software depende del paquete
eliminado, puede que deje de funcionar. Consulte
la documentación del paquete de software instalado
si desea obtener más información.
Ajustes de aplicaciones
Seleccione Opciones > Ajustes y las opciones siguientes:
Instalación software: decida si el software Symbian se
puede instalar: Activada, Sólo firmadas o Desactivada.
Verif. certs. en línea: revise los certificados de Internet
correspondientes a una aplicación antes de instalarla.
Dirección web predet.: dirección predeterminada
utilizada al revisar los certificados en Internet.
Algunas aplicaciones Java podrían requerir una llamada
telefónica, el envío de un mensaje o una conexión
de red a un punto de acceso específico para descargar
otros datos o componentes. En la vista principal de
Gestor, vaya a una aplicación y seleccione Opciones >
Ajustes de conjunto para cambiar los ajustes relativos
a la aplicación.
Claves de activación:
uso de archivos con
protección de copyright
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Pulse y seleccione Herrams. > Claves de activación
para ver las claves de activación de derechos digitales
almacenadas en su dispositivo:
Los archivos multimedia tienen claves válidas ( )
asociadas.
Si las claves han caducado ( ), ya no puede seguir
utilizando el archivo multimedia, o se ha superado
el periodo de tiempo para uso del archivo. Para ver
las claves de activación Caducadas, pulse .
Para adquirir más tiempo de utilización o ampliar el
periodo de uso de un archivo multimedia, elija una clave
de activación y seleccione Opciones > Activar contenido.
Las claves de activación no se pueden actualizar si no se
ha habilitado la función de recepción de mensajes de
Herramientas
124
servicio Web. Consulte “Mensajes de servicios Web”,
en la página 76.
Para ver qué claves no se están utilizando en un momento
determinado (No usadas), pulse dos veces. Las claves
de activación no utilizadas no tienen archivos multimedia
asociados guardados en el dispositivo.
Para ver información detallada, como el estado de validez
y la posibilidad de enviar el archivo, seleccione una clave
de activación y pulse .
Resolución de problemas
125
Resolución de problemas
Preguntas y respuestas
Conectividad Bluetooth
P: ¿Por qué no puedo encontrar el dispositivo de mi amigo?
R: Compruebe que se ha activado la conectividad Bluetooth
en ambos dispositivos.
Compruebe que la distancia entre ambos dispositivos
no es superior a 10 metros (32 pies) y que no hay muros
ni obstáculos entre ellos.
Compruebe que el otro dispositivo no está en modo oculto.
Compruebe que ambos dispositivos son compatibles.
P: ¿Por qué no puedo finalizar una conexión Bluetooth?
R: Si hay otro dispositivo conectado al suyo, puede finalizar
la conexión utilizando el otro dispositivo o desactivando
la conectividad Bluetooth. Pulse y seleccione
Conectivid. > Bluetooth > Bluetooth > Desactivado.
Mensajes multimedia
P: ¿Qué debo hacer cuando el dispositivo no puede recibir
un mensaje multimedia porque la memoria está llena?
R: La cantidad de memoria necesaria se indica en el mensaje
de error: No hay memoria suficiente para recuperar
el mensaje. Borre antes algunos datos. Para ver el tipo de
datos que tiene y la memoria que consumen los distintos
tipos de datos, pulse y seleccione Herrams. >
Gestor ar. > Opciones > Detalles de memoria.
P: La nota Recuperando mensaje aparece brevemente.
¿Qué sucede?
R: El dispositivo intenta recibir un mensaje multimedia
del centro de mensajes multimedia.
Compruebe que los ajustes de los mensajes multimedia
son correctos y que no hay errores en los números
de teléfono y las direcciones. Pulse , y seleccione
Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje multimedia.
P: ¿Cómo puedo finalizar la conexión de datos cuando
el dispositivo la inicia repetidamente?
R: Para impedir que el dispositivo efectúe una conexión
de datos, pulse y seleccione Mensajes > Opciones >
Ajustes > Mensaje multimedia. Para ignorar todos los
mensajes multimedia entrantes, seleccione Recepción
multimedia > Desactivada. Una vez realizado este
cambio, el dispositivo no establece ninguna conexión
de red relacionada con los mensajes multimedia.
Mensajes
P: ¿Por qué no puedo seleccionar un contacto?
R: Puede que la tarjeta de contacto no tenga un número
de teléfono o una dirección de correo electrónico. Añada
la información que falta a la tarjeta en la Guía.
Resolución de problemas
126
Las entradas que sólo están guardadas en la tarjeta SIM
no se muestran en el directorio de la guía. Para copiar
los contactos de la tarjeta SIM a la Guía, consulte “Copiar
contactos”, en la página 38.
Cámara
P: ¿Por qué están borrosas las imágenes?
R: Asegúrese de que la ventana de protección de la lente
de la cámara está limpia.
Agenda
P: ¿Por qué faltan los números de las semanas?
R: Si ha cambiado los ajustes de la Agenda para que
la semana empiece un día distinto al lunes, no se
mostrarán los números de la semana.
Servicios de navegación
P: ¿Qué debo hacer si aparece el siguiente mensaje?
No existe ningún punto de acceso válido definido.
Defina uno en los ajustes de Web.
R: Corrija los ajustes del navegador. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener instrucciones.
Registro
P: ¿Por qué está vacío el registro?
R: Puede que haya activado un filtro y que ningún evento
de comunicación del registro cumpla los requisitos.
Para ver todos los eventos, pulse y seleccione
Mis cosas > Registro. Desplácese a la ficha Registro y
seleccione Opciones > Filtrar > Toda comunicación.
P: ¿Cómo puedo borrar la información del registro?
R: Para borrar el registro, pulse y seleccione Mis cosas >
Registro. Desplácese a la ficha Registro y seleccione
Opciones > Borrar registro. Para borrar el contenido
del registro, el registro de últimas llamadas y los informes
de entrega de mensajes de forma permanente, pulse
y seleccione Mis cosas > Registro > Opciones > Ajustes >
Duración del registro > Ningún registro.
Conectividad con PC
P: ¿Por qué no consigo conectar el dispositivo a mi PC?
R: Compruebe que Nokia PC Suite se ha instalado y está
funcionando en el PC. Consulte la Guía del usuario
de Nokia PC Suite en el CD-ROM. Si el programa
Nokia PC Suite está instalado y ejecutándose, puede
utilizar el asistente Conexión, disponible en
Nokia PC Suite, para conectarse a su PC. Si desea
obtener más información acerca del uso de Nokia PC Suite,
consulte la función de ayuda de Nokia PC Suite o visite
las páginas de ayuda en www.nokia.com.
Códigos de acceso
P: ¿Cuál es mi contraseña para los códigos de bloqueo,
PIN y PUK?
R: El código de bloqueo predeterminado es 12345. Si olvida
o pierde el código de bloqueo, póngase en contacto con
su distribuidor.
Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si aún no ha
recibido el código, póngase en contacto con su proveedor
de servicios de red.
Resolución de problemas
127
Para obtener información sobre las contraseñas, póngase
en contacto con su proveedor de punto de acceso; por
ejemplo, un proveedor de servicios de Internet (ISP),
proveedor de servicios u operador de red.
La aplicación no responde
P: ¿Cómo puedo cerrar una aplicación que no responde?
R: Abra la ventana de cambio de aplicaciones manteniendo
pulsada la tecla . A continuación, desplácese hasta
la aplicación y pulse para cerrarla.
Visualizar
P: ¿Por qué faltan puntos o aparecen puntos descoloridos o
brillantes en la pantalla cuando enciendo el dispositivo?
R: Este fenómeno es característico de este tipo de pantalla.
Algunas pantallas pueden contener píxeles o puntos que
permanecen siempre activados o desactivados. Es normal,
no es un fallo.
Memoria insuficiente
P: ¿Qué puedo hacer si queda poca memoria
en el dispositivo?
R: Puede borrar periódicamente los siguientes elementos
para evitar que se agote la memoria:
Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados, en Mensajes
Mensajes de correo recuperados en la memoria
del dispositivo
Páginas del navegador guardadas
Imágenes y fotos de la Galería
Para borrar información de contacto, notas de la agenda,
contadores de llamadas, contadores de coste de llamadas,
puntuaciones de juegos u otros datos, vaya a la aplicación
que corresponda para eliminarlos. Si elimina varios elementos
y aparece alguna de las siguientes notas: No hay suficiente
memoria para efectuar operación. Borre antes datos.
o Memoria baja. Borre algunos datos., pruebe a borrar los
elementos uno a uno (comenzando por el de menor tamaño).
P: ¿Cómo puedo guardar mis datos antes de borrarlos?
R: Utilice uno de los siguientes métodos para guardar
sus datos:
Utilice Nokia PC Suite para hacer una copia de seguridad
de todos los datos en un ordenador compatible.
Envíe imágenes a su dirección de correo y guárdelas
en el ordenador.
Envíe los datos mediante una conexión Bluetooth
a un dispositivo compatible.
Almacene datos en una tarjeta de memoria compatible.
Información sobre la batería
128
Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería
recargable. La batería se puede cargar y descargar numerosas
veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de
conversación y espera sean notablemente más cortos de lo
normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías
aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con
los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza la batería de recambio por primera vez o si la batería
no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado,
puede que necesite conectar el cargador y, posteriormente,
desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo
cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede
acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos
minutos hasta que el indicador de carga aparezca en
la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí.
No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito
accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip
o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales
positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas
metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo,
si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o
en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar
la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por
ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá
la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla siempre
entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente,
aun estando completamente cargada. El rendimiento de
la batería se ve particularmente limitado con temperaturas
inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían
explotar. Las baterías también pueden explotar si están
dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire
a la basura doméstica.
No desmonte, abra, ni rompa celdas ni baterías. Si se produce
una fuga en una batería, no permita que el líquido entre
en contacto con la piel ni los ojos. En caso de fuga o peligro,
pida ayuda médica de inmediato.
Información sobre la batería
129
Normas de autenticación
para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales.
Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido
es original cómprela en establecimientos autorizados
Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements
(equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e
inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía
de que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna
sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería
Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos
que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más
cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio
Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería.
Si no es posible comprobar la autenticidad de la batería,
devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1 Mire la etiqueta de holograma,
deberá ver el símbolo de Nokia
de las manos que se entrelazan
desde un ángulo y el logotipo
Nokia Original Enhancements
(equipamiento original de Nokia)
desde el otro.
2 Incline el holograma hacia la
izquierda, derecha, abajo y arriba,
deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos
en cada uno de los lados.
3 Rasque el lateral de la etiqueta
y se mostrará un código de
20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210.
Gire la batería de modo que los
números estén mirando hacia
arriba. El código de 20 dígitos se
lee comenzando por los números
que se encuentran en la fila superior seguidos de los de
la fila inferior.
4 Confirme la validez del código de
20 dígitos a través de las
instrucciones de la página
www.nokia.com/batterycheck.
Para crear un mensaje de texto,
marque el código de 20 dígitos, por
ejemplo, 12345678919876543210, y
envíelo al número +44 7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales
e internacionales.
Información sobre la batería
130
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede
o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta
de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor
o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para
solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada
por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar
negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como
su equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo
de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías
originales Nokia, visite la página www.nokia.com/battery.
Cuidado y mantenimiento
131
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación
excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias
que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger
la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los
circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga
la batería y espere a que el dispositivo se seque por
completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios
o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes.
Las altas temperaturas pueden reducir la duración
de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías
y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando
el dispositivo recupera su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con
las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo.
Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas
de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes
ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas
móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes
(como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor
de luz).
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena
de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y
los elementos anexionados sin autorización podrían
dañar el dispositivo y pueden constituir una violación
de las normativas sobre aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que
desea guardar (por ejemplo, los contactos o las notas de
la agenda) antes de enviar el dispositivo a un distribuidor.
Para mejorar el rendimiento del dispositivo, reinícielo de
vez en cuando. Para ello, basta con apagar el dispositivo
y extraer la batería. Haga copias de seguridad de todos
los datos importantes.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al
dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento.
Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo
al distribuidor autorizado más cercano.
Información adicional sobre seguridad
132
Información adicional sobre seguridad
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas
pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde
se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté
prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o
resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones
normales de funcionamiento. Este dispositivo cumple con
las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia
cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído
como cuando se encuentra al menos a 1,5 cm (5/8 pulgadas)
del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con
una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte,
es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el
dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo
precisa una conexión de buena calidad a la red. En algunos
casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede
demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada.
Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre
las distancias de separación hasta que la transmisión
haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. Este
dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque
tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento
magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información
guardada en éstos podría borrarse.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos
móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte
con un médico o con el fabricante del aparato médico para
determinar si están correctamente protegidos contra las
señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda.
Apague el dispositivo en los lugares específicos de los
centros sanitarios donde se le indique. Es probable que
en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos
sensibles a las señales externas RF.
Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre
un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles
interferencias con este último. Estas recomendaciones
provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas
con marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a más de 15,3 cm
(6 pulgadas) de distancia respecto al marcapasos;
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que
se encuentre a la altura del pecho y
Información adicional sobre seguridad
133
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto
al marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Si sospecha de que se está produciendo alguna interferencia,
apague el dispositivo y aléjelo.
Aparatos de audición Algunos dispositivos móviles digitales
pueden interferir con determinados audífonos. En ese caso,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de
vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas
de airbag. Para más información, verifique estos aspectos
de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con
el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o
instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación
no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular
la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con
regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su
vehículo esté correctamente montado y funcione
debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables,
gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene
un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla
con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre
la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil.
Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el
interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden
ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está
prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un
vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la
conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse
explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones.
Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en
las que normalmente se le recomienda que apague el motor
del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar
explosiones o incendios y causar daños personales o
incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras
(por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las
estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de
los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas
de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas
y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas
donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero
no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen
cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas
de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde
Información adicional sobre seguridad
134
el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano,
polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido
éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y
terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por
eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen
en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de
un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1 Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo.
Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque
una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2 Pulse la tecla de finalización tantas veces como sea
preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo
para hacer llamadas.
3 Marque el número de emergencia de la localidad en la
que se encuentre. Los números de emergencia pueden
variar en cada localidad.
4 Pulse la tecla de llamada.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite
desactivarlas para poder hacer una llamada de emergencia.
Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para
más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la
información necesaria con la mayor precisión posible.
Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa
la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción
(SAR)
ESE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS QUE RIGEN
LA EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.
Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición
a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las
directrices internacionales. Estas directrices han sido
desarrolladas por la organización científica independiente
ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados
para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se
mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares, mientras el
dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia
en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de
la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por
debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está
Información adicional sobre seguridad
135
diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria
para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar
dependiendo de ciertos factores como la proximidad a una
estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las
normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es
de 0,95 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede
dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa
específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de
pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para
obtener información adicional sobre la SAR, consulte la
información sobre el producto en www.nokia.com.
136
Índice alfabético
A
accesos directos 14
agenda
alarma
81
crear entradas
81
sincronización con PC Suite
82
agenda de teléfonos
Consulte contactos
ajustes
adaptador de audífono
120
agenda
82
ajustes originales
110
certificados
117
código de bloqueo
117
código PIN
116
código UPIN
116
código UPUK
117
códigos de acceso
115
conexión Bluetooth
98
conexión de datos
112
desvío de llamadas
118
exclusión de llamadas
119
fecha y hora
115
idioma
110
kit manos libres portátil
120
MI
92, 93, 95
pantalla
111
personalización del teléfono
21
puntos de acceso
113
salvapantallas
111
ajustes adap. de audífono
120
ajustes de conexiones
112
ajustes del ML portátil
120
alarmas
agenda
82
despertador
16
altavoz
17
añadir texto
50
aplicación de ayuda
14
aplicaciones
instalación
121
aplicaciones, Java
121
archivo sis
121
archivos multimedia
avance rápido
57
formatos de archivo
56
rebobinar
57
silenciar sonido
57
B
Bluetooth 97
código establecido en fábrica
99
código, explicación de glosario
99
conectar dos dispositivos,
vincular 99
desactivar
101
dirección de dispositivo
99
kit manos libres portátil
120
seguridad
98
vincular
99
borrar pantalla
Consulte el modo en espera
brillo
ajustes en la cámara
47
pantalla
111
buzón de correo
69
recuperación automática
71
buzón de correo remoto
69
buzón de voz
26
cambiar el número de teléfono
26
desviar llamadas al buzón
de voz 118
137
C
cable USB 101
caché, borrar
88
cámara
ajustar brillo
41, 47
ajustar el color y la iluminación
45
ajustes de configuración de
imágenes
41, 45
ajustes de flash
41
ajustes de la cámara de
imágenes 44
ajustes de la grabadora de vídeo 48
editar vídeos
49
envío de imágenes
15, 42
flash
43
guardar videoclips
47
modo secuencia
43
modos
45
temporizador
43
cámaras
41
CD-ROM
101
centro de servicios de mensajes de texto
añadir nuevo
73
centro de SMS, centro de servicios
de mensajes cortos
73
certificados
117
chat
Consulte mensajería instantánea
claves de activación
123
clips de sonido
52
código de bloqueo
117
código de seguridad
Consulte código de bloqueo
código PIN
116
código UPIN
116
código UPUK
117
códigos
115
código de bloqueo 117
código de seguridad
117
código PIN
116
código PIN2
117
comandos de servicio
61
comandos de voz
120
comandos USSD
61
conexión de datos
detalles
102
finalizar
102
conexiones de ordenadores
101
conexiones de PC
vía Bluetooth o cable USB
101
conexiones paqs. datos
102
ajustes
115
GPRS, explicación de glosario
112
contactos
37
enviar
38
inserción de imágenes
38
control de volumen
17
altavoz
17
durante una llamada
26
copiar
contactos entre la tarjeta SIM y la
memoria del dispositivo
38
texto
64
copias de seguridad
19
correo
65
abrir
70
ajustes
75
buzón de correo remoto
69
desconectado
72
recuperación automática
71
recuperar del buzón de correo
70
ver archivos adjuntos
70
cortar texto
64
D
dirección de IP, explicación
de glosario
114
DNS, servidor de nombres de dominios,
explicación de glosario
114
duración del registro
36
E
edición de vídeos
añadir clips de sonido
49
añadir efectos
49
138
añadir transiciones 49
personalizar videoclips
49
enviar
imágenes
15, 42
tarjetas de contacto, tarjetas
de visita
38
videoclips
51
F
favoritos 85
fecha
16
formatos de archivo
.jar
122
.sis
121
archivo JAD
121
archivo JAR
121
RealPlayer
56
G
galería
añadir archivos a un álbum
53
crear nuevo álbum
53
ordenar archivos en álbumes
53
ver imágenes y vídeos
52
gestión de derechos digitales, DRM
consulte claves de activación
gestor de archivos
18
grabaciones
120
hacer llamadas
28
H
hora 16
I
Internet
Consulte Web
J
Java
Consulte aplicaciones, Java
L
llamada de multiconferencia 27
llamadas
ajustes
111
ajustes para desvío
de llamadas
118
duración
34
internacional
26
números marcados
34
recibidas
34
transferencia
33
M
manos libres
consulte altavoz
marcación fija
39
marcación mediante voz
27
marcación rápida
27
memoria
liberar memoria
18, 34
ver el consumo de memoria
18
mensajes
correo
65
mensajes de multimedia
65
mensajes de texto
65
mensajes de multimedia
65
mensajes de texto
65
mensajes de voz
26
mensajes instantáneos
92
bloqueo
94
conexión a un servidor
92
envío de mensajes instantáneos
94
grabar mensajes
94
grupos
95
identificador de usuario,
explicación de glosario
95
menú, reorganizar
22
modo en espera
21
modos
22
modos de imágenes
45
modos de vídeo
45
N
Nokia PC Suite
datos de la agenda
82
sincronización
101
139
transferir archivos de música a la
tarjeta de memoria
56
transferir archivos multimedia
19
transferir imágenes a un PC
52
ver datos de la memoria del
dispositivo
18
P
pegar texto 64
películas, muvees
muvees personalizados
59
muvees rápidos
59
personalización
24
protección de copyright
consulte claves de activación
puntos de acceso
112
ajustes
113
puntos de acceso a Internet (IAP)
Consulte puntos de acceso
R
radio 78
recordatorio
Consulte agenda, alarma
registro
borrar contenido
35
filtrar
35
reloj
16
ajustes
16
alarma
16
repetir
16
reproductor de música
90
reproductor de vídeo
Consulte RealPlayer
resolución, explicación de glosario
44
S
SAR (tasa específica de absorción) 134
señales de llamada
recibir en un mensaje de texto
68
señales de llamada personales
39
silenciar sonido
57
sincronización
103
software
transferir archivos
al dispositivo
121
sonidos
grabar sonidos
108
silenciar la señal de llamada
32
T
tarjeta de memoria 19
tarjeta SIM
copiar nombres y números
al dispositivo
38
mensajes
72
nombres y números
39
tarjetas de contactos
almacenar tonos DTMF
34
tecla de acceso a música
109
temas
24
transferir contenido de
otro dispositivo
23
U
últimas llamadas
Consulte registro
V
videoclips 52
videollamada
28
rechazar
32
responder
32
Visual Radio
78
ID de servicio visual
79
visualización de contenido
79
W
Web
navegador
84
puntos de acceso, consulte puntos
de acceso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Microsoft N70 Music Edition Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación