Engel Extensor de mandos a distancia por cable coaxial POWER-LINK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
1
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISTAION
MANUALE D’USO
MV 7320
MANUAL DE USUARIO
MV 7320
EXTENSOR DE MANDOS A DISTANCIA
ESPAÑOL
5
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
· Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este dispositivo a la
lluvia o a la humedad.
· Para evitar descargas eléctricas, no abra este producto.
· Este dispositivo debe utilizarse únicamente con la fuente de alimentación in-
cluida o proporcionado como todos los accesorios.
A. CONTENIDO DEL EMBALAJE
Asegúrese de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran in-
cluidos cen el embalaje. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor con la
mayor brevedad posible.
1. Receptor (MV7321) x1 2. Reemisor (MV7322) x1
3. Fuente de alimentación (230VAC / 12VDC) x2 4.Tiras de sujección x2
5. Manual de usuario x1
B. INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE EXTENSIÓN DE
MANDOS A DISTANCIA IR
Con este sistema de extensión de mandos a distancia IR será capaz de controlar (desde
cualquier televisor de su hogar) cualquier equipo de infrarrojos conectado a otro tele-
visor (Receptores Digitales y de Satélite, VCR, CATV, HIFI, etc).
6
C. CONTROLES DEL DISPOSITIVO Y CARACTERÍSTICAS
Receptor (MV7321)
Reemisor (MV7322)
D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE EXTENSIÓN DE
MANDOS A DISTANCIA IR
Para la correcta colocación del LED reemisor sobre el equipo que desee controlar <A>,
le recomendamos interconectar el reemisor (MV7322) con el receptor (MV7321) de
acuerdo con<D>, colocando el LED receptor <B> en una caja delante de los mandos a
distancia. Antes de conectar los dispositivos a la toma de corriente 230V, asegúrese de
que (desde dentro de la caja) los mandos a distancia no funcionan con los dispositivos
que controlan <E>.
Paso de
antena TV
LED luminoso
Control de nivel LED receptor
Entrada fuente
de alimentación
Paso de
antena TV
LED luminoso
LED reemisor
Entrada fuente
de alimentación
ESPAÑOL
7
Ahora puede conectar las fuentes de alimentación y optimizar la posición del LED re-
emisor <A> sobre el equipo <E>(utilizando los mandos a distancia al mismo tiempo).
Tenga en cuenta que los LEDs infrarrojos emiten y reciben por la parte opuesta a la
entrada del cable (ver g1-c).
Realice el conexionado <g.2> del reemisor (MV7322) en la toma de antena del televi-
sor al lado de los equipos que desee controlar (Habitación 1) y el receptor (MV7321) en
la toma de antena de otro televisor (Habitación 2). Asegúrese de que el LED receptor
<B> no reciba directamente las emisioner del LED emisor <A> y que los mandos a dis-
tancia funcionen correctamente después de conectar las fuentes de alimentación (ver
g2-c). Optimice ahora la posición del LED <B> (g.2) para un correcto funcionamiento
de los mandos a distancia <D> en el equipo que debe ser controlado <E>.
8
Nota: Es conveniente empezar esta operación con el nivel de receptor al máximo <g.2-G>, minimi-
zando posteriormente a un nivel operativo sin saturaciones e interferencias.
Con el n de recibir la señal de los equipos desde todos los Televisores, debe tener
el equipo conectado a la cabeza de la instalación como en <g.2-E> o en las guras
inferiores <3a>, <3b> o <3c>. Recomendamos el uso del DIGI-SENDER/AV SENDER
<g.3C> con el n de llevar a cabo la función.
ESPAÑOL
9
E. PRECAUCIONES
· Tenga cuidado de que los LEDs receptor y reemisor están colocados sin obstáculos
entre medio (ver <g.1-A> y <g.2-B>).
· Aunque se puede utilizar cualquier número de receptores y reemisores en todas par-
tes, tenga cuidado de que las paredes u objetos domésticos siempre detengan el aco-
plamiento óptico entre ellos. Para evitar que el mismo mando a distancia pueda operar
simultáneamente con dos receptores <g.4a>, que cualquier reemisor pueda operar
con cualquier receptor <g.4b> o que dos reemisores puedan operar al mismo tiempo
con el mismo equipo <g.4c>.
· Que en cualquier punto de la instalación no haya un amplicador.
· En caso de duda o persistencia de cualquier problema consulte a su distribuidor.
F. ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES RECEPTOR:
Atenuación VHF/UHF: 0.5dB
Señal de control:
- Entrada de frecuencia de infrarrojos: 35~41 kHz
- Nivel de modulación: 0 dBm (0~10 dB adj.)
- Tamaño: 70 x 38 x 23.5 (mm)
- Peso: 120 g.
ESPECIFICACIONES REEMISOR:
Atenuación VHF/UHF: 0.5dB
Señal de control:
- Entrada: 11 MHz - ASK
- Nivel mínimo: <50 dBμV
- Salida de infrarrojos : 37±1 kHz
- Tamaño: 70×38×23.5 (mm)
- Peso: 130 g
10
REMOTE CONTROL EXTENDER
Solución de problemas y mantenimiento
Si tiene di cultades, consulte la tabla siguiente.
Le guiará a través de los problemas más comunes y sus soluciones.
Problema Posible Solución
El LED reemisor no funciona · Compruebe las fuentes de alimentación
· Ajuste el control de nivel
No hay imagen ni sonido · Compruebe las conexiones TV-Bypass
· Compruebe las fuentes de alimentación
Los mandos a distancia no
funcionan
· Tenga cuidado de que el receptor y reemisor
leds están orientados correctamente sin
obstáculos intermedios.
· En algún punto de la instalación hay algún
ampli cador.
ENGLISH
11
ENGLISH
ENGLISH
REMOTE CONTROL EXTENDER
FRANÇAIS
19
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DÉPORTS DE TÉLÉCOMMANDE
27
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ESTENSORE DI TELECOMANDO
35
NOTAS · NOTES · NOTE
36
NOTAS · NOTES · NOTE
37
NOTAS · NOTES · NOTE
38
NOTAS · NOTES · NOTE
39
NOTAS · NOTES · NOTE
40
ENGEL AXIL, S.L. - Puig dels Tudons, 6 (Pol. Ind. Santiga)
08210 Barberà del Vallès · Barcelona (Spain)
ENGEL SYSTEMS, SARL - 10, Rue du Platine (Parc d’Activités)
Secteur 6 · 77176 Savigny le Temple · France
ENGEL AXIL, SL - Italia - Telf/fax: +39 0399300034
www.engelaxil.com
Teléfono de asistencia:
902 102 730
France Tel. Call Center:
01 60 63 76 50

Transcripción de documentos

ENGLISH MV 7320 MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUEL D’UTILISTAION MANUALE D’USO 1 · Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este dispositivo a la lluvia o a la humedad. · Para evitar descargas eléctricas, no abra este producto. · Este dispositivo debe utilizarse únicamente con la fuente de alimentación incluida o proporcionado como todos los accesorios. A. contenido del embalaje Asegúrese de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos cen el embalaje. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor con la mayor brevedad posible. 1. Receptor (MV7321) x1 3. Fuente de alimentación (230VAC / 12VDC) x2 2. Reemisor (MV7322) x1 4.Tiras de sujección x2 5. Manual de usuario x1 B. Introducción aL Sistema de extensión de mandoS a distancia IR Con este sistema de extensión de mandos a distancia IR será capaz de controlar (desde cualquier televisor de su hogar) cualquier equipo de infrarrojos conectado a otro televisor (Receptores Digitales y de Satélite, VCR, CATV, HIFI, etc). 5 ESPAÑOL Precauciones importantes de seguridad C. controles del dispositivo y características Receptor (MV7321) Control de nivel LED receptor Paso de antena TV LED luminoso Entrada fuente de alimentación Reemisor (MV7322) LED reemisor Paso de antena TV LED luminoso Entrada fuente de alimentación D. configuración del Sistema de extensión de mandoS a distancia IR Para la correcta colocación del LED reemisor sobre el equipo que desee controlar <A>, le recomendamos interconectar el reemisor (MV7322) con el receptor (MV7321) de acuerdo con<D>, colocando el LED receptor <B> en una caja delante de los mandos a distancia. Antes de conectar los dispositivos a la toma de corriente 230V, asegúrese de que (desde dentro de la caja) los mandos a distancia no funcionan con los dispositivos que controlan <E>. 6 ESPAÑOL Ahora puede conectar las fuentes de alimentación y optimizar la posición del LED reemisor <A> sobre el equipo <E>(utilizando los mandos a distancia al mismo tiempo). Tenga en cuenta que los LEDs infrarrojos emiten y reciben por la parte opuesta a la entrada del cable (ver fig1-c). Realice el conexionado <fig.2> del reemisor (MV7322) en la toma de antena del televisor al lado de los equipos que desee controlar (Habitación 1) y el receptor (MV7321) en la toma de antena de otro televisor (Habitación 2). Asegúrese de que el LED receptor <B> no reciba directamente las emisioner del LED emisor <A> y que los mandos a distancia funcionen correctamente después de conectar las fuentes de alimentación (ver fig2-c). Optimice ahora la posición del LED <B> (fig.2) para un correcto funcionamiento de los mandos a distancia <D> en el equipo que debe ser controlado <E>. 7 Nota: Es conveniente empezar esta operación con el nivel de receptor al máximo <fig.2-G>, minimizando posteriormente a un nivel operativo sin saturaciones e interferencias. Con el fin de recibir la señal de los equipos desde todos los Televisores, debe tener el equipo conectado a la cabeza de la instalación como en <fig.2-E> o en las figuras inferiores <3a>, <3b> o <3c>. Recomendamos el uso del DIGI-SENDER/AV SENDER <fig.3C> con el fin de llevar a cabo la función. 8 · Tenga cuidado de que los LEDs receptor y reemisor están colocados sin obstáculos entre medio (ver <fig.1-A> y <fig.2-B>). · Aunque se puede utilizar cualquier número de receptores y reemisores en todas partes, tenga cuidado de que las paredes u objetos domésticos siempre detengan el acoplamiento óptico entre ellos. Para evitar que el mismo mando a distancia pueda operar simultáneamente con dos receptores <fig.4a>, que cualquier reemisor pueda operar con cualquier receptor <fig.4b> o que dos reemisores puedan operar al mismo tiempo con el mismo equipo <fig.4c>. · Que en cualquier punto de la instalación no haya un amplificador. · En caso de duda o persistencia de cualquier problema consulte a su distribuidor. F. especificaciones ESPECIFICACIONES RECEPTOR: Atenuación VHF/UHF: 0.5dB Señal de control: - Entrada de frecuencia de infrarrojos: 35~41 kHz - Nivel de modulación: 0 dBm (0~10 dB adj.) - Tamaño: 70 x 38 x 23.5 (mm) - Peso: 120 g. ESPECIFICACIONES REEMISOR: Atenuación VHF/UHF: 0.5dB Señal de control: - Entrada: 11 MHz - ASK - Nivel mínimo: <50 dBμV - Salida de infrarrojos : 37±1 kHz - Tamaño: 70×38×23.5 (mm) - Peso: 130 g 9 ESPAÑOL E. precauciones solución de problemas y mantenimiento Si tiene dificultades, consulte la tabla siguiente. Le guiará a través de los problemas más comunes y sus soluciones. Problema Posible Solución El LED reemisor no funciona · Compruebe las fuentes de alimentación · Ajuste el control de nivel No hay imagen ni sonido · Compruebe las conexiones TV-Bypass · Compruebe las fuentes de alimentación Los mandos a distancia no funcionan · Tenga cuidado de que el receptor y reemisor leds están orientados correctamente sin obstáculos intermedios. · En algún punto de la instalación hay algún amplificador. 10 ENGLISH REMOTE CONTROL EXTENDER ENGLISH 11 FRANÇAIS DÉPORTS DE TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS 19 ITALIANO ESTENSORE DI TELECOMANDO ITALIANO 27 N O TA S · N O T E S · N O T E 35 N O TA S · N O T E S · N O T E 36 N O TA S · N O T E S · N O T E 37 N O TA S · N O T E S · N O T E 38 N O TA S · N O T E S · N O T E 39 Teléfono de asistencia: 902 102 730 France Tel. Call Center: 01 60 63 76 50 w w w. e n g e l a x i l . c o m 40 ENGEL AXIL, S.L. - Puig dels Tudons, 6 (Pol. Ind. Santiga) 08210 Barberà del Vallès · Barcelona (Spain) ENGEL SYSTEMS, SARL - 10, Rue du Platine (Parc d’Activités) Secteur 6 · 77176 Savigny le Temple · France ENGEL AXIL, SL - Italia - Telf/fax: +39 0399300034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Engel Extensor de mandos a distancia por cable coaxial POWER-LINK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para