Shelter Logic 1 m Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

05-25757-0FPage 3
10' x 20' MAX AP Canopy - 6 Leg - Parts List - Model #25757
Quantity Part #
4 - Way Frame Connectors
3 13102
Bungee Cords
Description of Parts:
Rafter Poles, Swedge 24 3/8"
6
13104
Poles, Swedge 40 11/16" 24 13103
Cross Poles 40 11/16" 6 13106
3 - Way Frame Connectors
6 13101
1Canopy Cover 10072
6Base Feet
10075
24 10066
4Anchors
10431
Leg Poles 39" 6 13105
1Rope 40'
10432
1. LAY OUT ROOF FRAME
13106 13106
13106 13106
13106 13106
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13102 13101
13102 13101
13101
13101
13103 13103 13103
13104 13104 13104
13104 13104 13104
13103 13103 13103
13102 13101
13101
FRONT
REAR
Page 6 05-25757-0F
3 x 6,1m
MAX AP CANOPY
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 heures.
Lire TOUTES les instructions avant de monter. Cet abri DOIT être bien ancré.
Ceci est une structure temporaire, il n'est pas recommandé d'en faire une structure permanente.
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
OUTILS RECOMMANDÉS
DESCRIPTION MODÈLE Nº
3 x 6,1m MAX AP Canopy - 6 Pied - Blanc
25757
5/12/10
Page 8 05-25757-0F
3 x 6,1m MAX AP Canopy
- Liste des Parties - Modèle nº 25757
Quantité Partie #
Raccords à 4 voies de structure
3 13102
Saudows blancs
Description des Proudits:
Poteaux de chevrons cannelés 62cm (24 3/8po)
6
13104
Tube, Swedge 103,4cm (40 11/16po) 24 13103
Rails transversaux 103,4cm (40 11/16po) 6 13106
Raccords à 3 voies de structure
6 13101
1Couverture blanche à cantonnière 10072
6Pieds de base
10075
24 10066
4Ancres
10431
Tube verticale 99,1 (39po) 6 13105
1Corde 12,2m (40pi)
10432
1. ÉTALER LA CHARPENTE DU TOIT
13106 13106
13106 13106
13106 13106
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13102 13101
13102 13101
13101
13101
13103 13103 13103
13104 13104 13104
13104 13104 13104
13103 13103 13103
13102 13101
13101
DEVANT
ARRIÈRE
Página 11 05-25757-0F
3 x 6,1m
MAX AP CANOPY
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN ESPAÑOL
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 2 hora.
DESCRIPCIÓN MODELO Nº
3 x 6,1m MAX AP Canopy - 6 Piernas - Blanco
25757
5/12/10
Por favor lea las instrucciones COMPLETAMENTE antes de empezar. Esta carpa DEBE estar seguramente anclada.
ESTE ES UNA ESTRUCTURA TEMPORAL Y NO ES RECOMENDADA COMO ESTRUCTURA PERMANENTE.
Antes de empezar: Se recomiendan 2+ personas para su ensamble, tiempo de ensamble aproximado 1 hora.
Página 12 05-25757-0F
Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una ama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO
cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. Utilice implementos de fuego abierto dentro de o
cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo.
No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO
utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR
ShelterLogic
®
, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturaces, cualquier cobertizo que no se ancle
con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódica-
mente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic
®
, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que
arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si
fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta.
Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela
oja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura
de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siem-
pre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La
cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-alados como
los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta.
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de
cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de en-
ergía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que
puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o
alambres bajo tierra antes de empezar a vavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte.
ATENCIÓN:
Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encar-
go de ShelterLogic
®
, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic
®
, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado
por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de Shel-
terLogic
®
, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y
libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las
advertencias y las precauciones antes de la instalación nal. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención
al cliente enumerado en la cubierta del manual. Reera por favor a la garantía incluida con su compra.
PELIGRO:
Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de
arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste.
PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES:
Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic
®
, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los kits de anclaje
para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, kits de pared y del recinto, kits del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de
cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta.
Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic
®
, LLC autoriza la ga-
rantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de
defectos del fabricante por un período de:
1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO
El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic
®
, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica
o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este
producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic
®
, LLC reparará o
reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán
cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las
partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra
la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y
mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.
GARANTÍA:
¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE
Página 13 05-25757-0F
3 x 6,1m MAX AP Canopy
Las Partes Listan - Modelo nº 25757
Cantidad Pieza No.
Conectores de 4 vÌas para el marco
3 13102
Cuerdas de Amortiguador Auxiliar Blancas
Descripción de los Prouductos:
6
13104
Tubo Swedged 103,4cm (40 11/16po) 24 13103
Polos Cruzados 103,4cm (40 11/16po) 6 13106
Conectores de 3 vÌas para el marco
6 13101
1Cubierta - blanco 10072
6Pies de base
10075
24 10066
4Anclas
10431
Postes de la Pierna 99,1cm (39 po) 6 13105
1Cuerda 12,2m (40pi)
10432
13106 13106
13106 13106
13106 13106
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13103 13103
13102 13101
13102 13101
13101
13101
13103 13103 13103
13104 13104 13104
13104 13104 13104
13103 13103 13103
13102 13101
13101
FRENTE
TRASERO
1. DIAGRAMA DE LA ESTRUCTURA DEL TECHO
Polos del Tejado 62 cm (24 3/8 po)
Página 14 05-25757-0F
2. ENSAMBLE EL TECHO
conexiones de tubos que se disminuyen
13104 13103
NOTA: tubos que se disminuyen se meten en extremos llanos en las marcas de
la encrespadura.
3. ENSAMBLE LOS PUNTALES RECTOS Y LAS PATAS
Ate las piernas en un lado del marco de la azotea. Repetición para el lado opuesto
4. ANCLE EL MARCO
Inserte los (4) pernos del ancla en la tierra y ate las cuerdas de las anclas a las tes de la esquina como
se muestra abajo.
Esto es un ancla temporal del punto. No previsto para el uso permanente.
Para anclar con seguridad el pabellón, el juego de accesorio de ancla #10073 se recomienda
Tierra y ate las cuerdas
13105
Cuerda
13101
Asamblea de poste de la pierna
13105
13103
10075
Ancla del Punto
Página 15 05-25757-0F
5. PONGA LA CUBIERTA Y ASEGÚRELA AL MARCO DEL PABELLÓN
A. Ponga la cubierta sobre marco montado de la azotea con los paneles del ojal que hacen frente abajo,
alineado con los carriles cruzados.
B. Cerciórese de que la cubierta esté alineada correctamente en el marco, que asegure las cuatro esquinas
de la cubierta con los amortiguadores auxiliares (10066) al marco primero. Ate los amortiguadores
auxiliares restantes.
Reajuste la posición de los amortiguadores auxiliares a lo largo del poste cruzado como necesario para asegurar
la cubierta al marco de una manera ajustada y apretada.
13104
13101
El panel del ojal
10066
13103
10072
13105
Los paneles del ojal para el
amortiguador auxiliar
Inserte la cuerda de amortiguador auxiliar
a través del ojal
Asegure el amortiguador auxiliar alrededor
de la bola plástica
Los paneles del ojal para el
amortiguador auxiliar
13106
El panel del ojal
13103
10072
6. APRIETE LA CUBIERTA CON LA TORCEDURA TITE™
A. Envuelva la cuerda con la bola de plástico y el gancho “S" en las esquinas
de la cubierta alrededor de los postes de la pierna de la esquina. Inserte
el gancho "S" en el hoyo de los postes de la pierna de la esquina.
B. Tuerza cada poste de la pierna hacia el interior del pabellón hasta que
la cubierta se segure rmemente. Tuerza los postes de la pierna igual
mente para asegurar las estancias de la cubierta sean alineadas durante
el ajuste.
Tuerza-Tite™ aprieta la cubierta
13105
10072
13101

Transcripción de documentos

10' x 20' MAX AP Canopy - 6 Leg - Parts List - Model #25757 Quantity Part # Rafter Poles, Swedge 24 3/8" 6 13104 Poles, Swedge 24 13103 6 13106 Leg Poles 39" 6 13105 3 - Way Frame Connectors 6 13101 4 - Way Frame Connectors 3 13102 Bungee Cords 24 10066 Canopy Cover 1 10072 Base Feet 6 10075 Anchors 4 10431 Rope 40' 1 10432 Description of Parts: Cross Poles 40 11/16" 40 11/16" 1. LAY OUT ROOF FRAME 13102 FRONT 13103 13106 13103 13101 13103 13106 13103 13104 13104 13104 13103 13103 13103 13101 13102 13103 13106 13103 13101 13103 13106 13103 13103 13103 13103 13104 13104 13104 13103 13101 13106 13103 13103 13102 Page 3 13106 REAR 13101 13103 13101 05-25757-0F 3 x 6,1m MAX AP CANOPY Les Traductions Françaises D'instruction D'assemblage Description 3 x 6,1m MAX AP Canopy - 6 Pied - Blanc Modèle nº 25757 Outils recommandés Lire TOUTES les instructions avant de monter. Cet abri DOIT être bien ancré. Ceci est une structure temporaire, il n'est pas recommandé d'en faire une structure permanente. Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 heures. 1-800-524-9970 150 Callender Road Watertown, CT 06795 www.shelterlogic.com 5/12/10 Canada: 1-800-559-6175 Page 6 05-25757-0F 3 x 6,1m MAX AP Canopy™ - Liste des Parties - Modèle nº 25757 Quantité Description des Proudits: Partie # Poteaux de chevrons cannelés 62cm (24 3/8po) 6 13104 Tube, Swedge 103,4cm (40 11/16po) 24 13103 Rails transversaux 103,4cm (40 11/16po) 6 13106 Tube verticale 99,1 (39po) 6 13105 Raccords à 3 voies de structure 6 13101 Raccords à 4 voies de structure 3 13102 Saudows blancs 24 10066 Couverture blanche à cantonnière 1 10072 Pieds de base 6 10075 Ancres 4 10431 Corde 12,2m (40pi) 1 10432 1. Étaler la charpente du toit 13102 devant 13103 13106 13103 13101 13103 13106 13103 13104 13104 13104 13103 13103 13103 13101 13102 13103 13106 13103 13101 13103 13106 13103 13103 13103 13103 13104 13104 13104 13103 13101 13106 13103 13103 13102 Page 8 13106 arrière 13101 13103 13101 05-25757-0F 3 x 6,1m MAX AP CANOPY Instrucciones de ensamblaje en espaÑol Descripción 3 x 6,1m MAX AP Canopy - 6 Piernas - Blanco Modelo nº 25757 Herramientas recomendadas Por favor lea las instrucciones COMPLETAMENTE antes de empezar. Esta carpa DEBE estar seguramente anclada. ESTE ES UNA ESTRUCTURA TEMPORAL Y NO ES RECOMENDADA COMO ESTRUCTURA PERMANENTE. Antes de empezar: Se recomiendan 2+ personas para su ensamble, tiempo de ensamble aproximado 1 hora. Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 2 hora. 1-800-524-9970 150 Callender Road Watertown, CT 06795 www.shelterlogic.com 5/12/10 Canada: 1-800-559-6175 Página 11 05-25757-0F ATENCIÓN: Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encargo de ShelterLogic®, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic®, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de ShelterLogic®, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las advertencias y las precauciones antes de la instalación final. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención al cliente enumerado en la cubierta del manual. Refiera por favor a la garantía incluida con su compra. PELIGRO: Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de energía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o alambres bajo tierra antes de empezar a vavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte. ADVERTENCIA: Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una flama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. Utilice implementos de fuego abierto dentro de o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inflamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste. ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR ShelterLogic®, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturaces, cualquier cobertizo que no se ancle con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódicamente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic®, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta. PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES: Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic®, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los kits de anclaje para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, kits de pared y del recinto, kits del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta. ¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175 HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE CUIDADO Y LIMPIEZA: Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela floja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siempre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-afilados como los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta. GARANTÍA: Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic®, LLC autoriza la garantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de defectos del fabricante por un período de: 1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic®, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic®, LLC reparará o reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto. Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572 Página 12 05-25757-0F 3 x 6,1m MAX AP Canopy™ Las Partes Listan - Modelo nº 25757 Cantidad Descripción de los Prouductos: Pieza No. Polos del Tejado 62 cm (24 3/8 po) 6 13104 Tubo Swedged 103,4cm (40 11/16po) 24 13103 Polos Cruzados 103,4cm (40 11/16po) 6 13106 Postes de la Pierna 99,1cm (39 po) 6 13105 Conectores de 3 vÌas para el marco 6 13101 Conectores de 4 vÌas para el marco 3 13102 Cuerdas de Amortiguador Auxiliar Blancas 24 10066 Cubierta - blanco 1 10072 Pies de base 6 10075 Anclas 4 10431 Cuerda 12,2m (40pi) 1 10432 1. DIAGRAMA DE LA ESTRUCTURA DEL TECHO 13102 frente 13103 13106 13103 13101 13103 13106 13103 13104 13104 13104 13103 13103 13103 13101 13102 13103 13106 13103 13101 13103 13106 13103 13103 13103 13103 13104 13104 13104 13103 13101 13106 13103 13103 13102 Página 13 13106 trasero 13101 13103 13101 05-25757-0F 2. ENSAMBLE EL TECHO conexiones de tubos que se disminuyen NOTA: tubos que se disminuyen se meten en extremos llanos en las marcas de la encrespadura. 3. ENSAMBLE LOS PUNTALES RECTOS Y LAS PATAS 13104 13103 Asamblea de poste de la pierna Ate las piernas en un lado del marco de la azotea. Repetición para el lado opuesto 13105 13103 10075 4. Ancle el marco Inserte los (4) pernos del ancla en la tierra y ate las cuerdas de las anclas a las tes de la esquina como se muestra abajo. Esto es un ancla temporal del punto. No previsto para el uso permanente. Para anclar con seguridad el pabellón, el juego de accesorio de ancla #10073 se recomienda Tierra y ate las cuerdas Ancla del Punto 13101 13105 Página 14 Cuerda 05-25757-0F 5. PONGA LA CUBIERTA Y ASEGÚRELA AL MARCO DEL PABELLÓN A. Ponga la cubierta sobre marco montado de la azotea con los paneles del ojal que hacen frente abajo, alineado con los carriles cruzados. B. Cerciórese de que la cubierta esté alineada correctamente en el marco, que asegure las cuatro esquinas de la cubierta con los amortiguadores auxiliares (10066) al marco primero. Ate los amortiguadores auxiliares restantes. Reajuste la posición de los amortiguadores auxiliares a lo largo del poste cruzado como necesario para asegurar la cubierta al marco de una manera ajustada y apretada. Los paneles del ojal para el amortiguador auxiliar El panel del ojal 13106 13103 10072 Los paneles del ojal para el amortiguador auxiliar 10066 El panel del ojal 13103 Inserte la cuerda de amortiguador auxiliar a través del ojal Asegure el amortiguador auxiliar alrededor de la bola plástica 13104 10072 13101 13105 6. APRIETE LA CUBIERTA CON LA TORCEDURA TITE™ A. Envuelva la cuerda con la bola de plástico y el gancho “S" en las esquinas de la cubierta alrededor de los postes de la pierna de la esquina. Inserte el gancho "S" en el hoyo de los postes de la pierna de la esquina. B. Tuerza cada poste de la pierna hacia el interior del pabellón hasta que la cubierta se segure firmemente. Tuerza los postes de la pierna igual mente para asegurar las estancias de la cubierta sean alineadas durante el ajuste. Tuerza-Tite™ aprieta la cubierta 10072 13101 13105 Página 15 05-25757-0F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Shelter Logic 1 m Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para