ShelterLogic 25775 Instrucciones de operación

Categoría
Cocinas
Tipo
Instrucciones de operación
Página 9 05-25775-OB
DESCRIPCIóN MODELO Nº
3 x 6,1m 3,5cm MaxAP - 6 or 8 Piernas - Enclosure Kit - Blanco
25775
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
3,7 x 7,9m
MAX AP KIT DEL RECINTO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAjE EN ESPAÑOL
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
Marco no incluido
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 2 hora.
Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar. Este cobertizo DEBERÁ
anclarse de forma segura. Verique tubos más grande interiores de diámetro para tubos más
pequeños. No VUELVA el PRODUCTO A LA TIENDA. Las Partes perdidas, Ayuda de Reemplazo o
Asamblea, LLAMA el Servicio de atención al cliente:
02/09/10
Página 10 05-25775-OB
Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una ama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO
cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. Utilice implementos de fuego abierto dentro de o
cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo.
No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO
utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo.
ADvERTENCIA:
PRECAUCIóN:
ANCLAjE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR
ShelterLogic
®
, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturaces, cualquier cobertizo que no se ancle
con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódica-
mente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic
®
, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que
arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si
fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta.
Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela
oja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura
de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siem-
pre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La
cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-alados como
los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta.
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
CUIDADO Y LIMPIEzA:
Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de
cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: -
 Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que
puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o
alambres bajo tierra antes de empezar a vavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte.
ATENCIóN:
Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encar-
go de ShelterLogic
®
, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic
®
, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado
por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de Shel-
terLogic
®
, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y
libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las
advertencias y las precauciones antes de la instalación nal. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención
al cliente enumerado en la cubierta del manual. Reera por favor a la garantía incluida con su compra.
PELIGRO:
Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de
arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste.
PARTES DE REEMPLAzO, ENSAMBLAjE, ORDENES ESPECIALES:
Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic
®
, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los kits de anclaje
para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, kits de pared y del recinto, kits del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de
cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta.
Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic
®
, LLC autoriza la ga-
rantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de
defectos del fabricante por un período de:
1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO
El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic
®
, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica
o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este
producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic
®
, LLC reparará o
reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán
cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las
partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra
la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y
mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.
GARANTÍA:
¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE
Página 11 05-25775-OB
3 x 6,1m 3,5cm MAX AP - 6 or 8 Piernas - Kit Del Recinto Las Partes Listan - Modelo nº 25775
Cantidad Pieza No.
Cuerdas de Amortiguador Auxiliar Blancas
Descripción de los Prouductos:
80 10066
2
1
1
Paredes laterales
Panneau arrière (solide)
Puerta de 2 Cremalleras
10082
10085
10086
NOTAS:


PRECAUCIóN:

1. ATE LAS PAREDES LATERALES AL MARCO
A. Si está apretado en los postes de la esquina de la pierna, desuna la cuerda de TwistTite™ y el gancho de
“S” de la cubierta del pabellón y de las piernas de la esquina. Envuelva la cuerda de TwistTite™ y asegúrela
dentro del abrigo con una de las cuerdas de amortiguador auxiliar del panel de cubierta.
B. Ate los paneles de extensión con los amortiguadores auxiliares a los carriles cruzados en el lugar superior
primero. Ajuste los paneles según lo necesitado para asegurar que sea apretados e incluso sea jado
parejamente antes de extender el panel y de asegurarlo a los postes del toldo.
Paredes
laterales
10082
Vista interior de la disposición del panel de la pared lateral
Inserte la cuerda de amortiguador auxiliar
a través del ojal
Vista interior de los pies de la base del pabellón
Paredes
laterales
10082
Vista exterior de los pies de la base del pabellón
Paredes
laterales
10082
Página 12 05-25775-OB
2. ATE LOS PANELES DE LA PUERTA DEL EXTREMO Y DE LA CREMALLERA
DEL RECINTO
Al asegurar los paneles del recinto a las piernas de la esquina, observe que cada amortiguador auxiliar está
compartido con el panel adjunto o vecino.
LOS PANELES DE LA PUERTA DE CREMALLERA: Las cremalleras deben ser cerradas al apretar el
panel de extremo.
Vista interior / trasero de la disposición del panel
de extensión
Panneau arrière
(solide)
10085


Paredes
laterales
10082
Tuerza-Tite™ aprieta la cubierta
3. APRIETE LA CUBIERTA CON LA TORCEDURA TITE™
A. Envuelva la cuerda con la bola de plástico y el gancho “S" en las esquinas
de la cubierta alrededor de los postes de la pierna de la esquina. Inserte
el gancho "S" en el hoyo de los postes de la pierna de la esquina.
B. Tuerza cada poste de la pierna hacia el interior del pabellón hasta que
la cubierta se segure rmemente. Tuerza los postes de la pierna igual
mente para asegurar las estancias de la cubierta sean alineadas durante
el ajuste.

Transcripción de documentos

3,7 x 7,9m MAX AP Kit del recinto Instrucciones de ensamblaje en espaÑol Marco no incluido Descripción 3 x 6,1m 3,5cm MaxAP - 6 or 8 Piernas - Enclosure Kit - Blanco Modelo nº 25775 Herramientas recomendadas Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar. Este cobertizo DEBERÁ anclarse de forma segura. Verifique tubos más grande interiores de diámetro para tubos más pequeños. No VUELVA el PRODUCTO A LA TIENDA. Las Partes perdidas, Ayuda de Reemplazo o Asamblea, LLAMA el Servicio de atención al cliente: Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 2 hora. 1-800-524-9970 150 Callender Road Watertown, CT 06795 www.shelterlogic.com 02/09/10 Canada: 1-800-559-6175 Página 9 05-25775-OB ATENCIÓN: Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encargo de ShelterLogic®, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic®, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de ShelterLogic®, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las advertencias y las precauciones antes de la instalación final. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención al cliente enumerado en la cubierta del manual. Refiera por favor a la garantía incluida con su compra. PELIGRO: Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de energía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o alambres bajo tierra antes de empezar a vavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte. ADVERTENCIA: Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una flama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. Utilice implementos de fuego abierto dentro de o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inflamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste. ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR ShelterLogic®, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturaces, cualquier cobertizo que no se ancle con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódicamente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic®, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta. PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES: Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic®, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los kits de anclaje para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, kits de pared y del recinto, kits del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta. ¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175 HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE CUIDADO Y LIMPIEZA: Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela floja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siempre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-afilados como los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta. GARANTÍA: Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic®, LLC autoriza la garantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de defectos del fabricante por un período de: 1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic®, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic®, LLC reparará o reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto. Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572 Página 10 05-25775-OB 3 x 6,1m 3,5cm MAX AP - 6 or 8 Piernas - Kit Del Recinto Las Partes Listan - Modelo nº 25775 Cantidad Descripción de los Prouductos: Pieza No. Paredes laterales 2 10082 Panneau arrière (solide) 1 10085 Puerta de 2 Cremalleras 1 10086 Cuerdas de Amortiguador Auxiliar Blancas 80 10066 NOTAS: • Fijación de los paneles de extensión del pabellón para enmarcar los carriles cruzados con las cuerdas de amortiguador auxiliar. • Deje los amortiguadores auxiliares de la cubierta del pabellón en su lugar al enganchar los paneles del recinto. PRECAUCIÓN: Las cuerdas de amortiguador auxiliar están bajo tensión extrema. Tenga cuidado al instalar. Las gafas de seguridad se recomiendan para evitar lesión. 1. ATE LAS PAREDES LATERALES AL MARCO A. Si está apretado en los postes de la esquina de la pierna, desuna la cuerda de TwistTite™ y el gancho de “S” de la cubierta del pabellón y de las piernas de la esquina. Envuelva la cuerda de TwistTite™ y asegúrela dentro del abrigo con una de las cuerdas de amortiguador auxiliar del panel de cubierta. B. Ate los paneles de extensión con los amortiguadores auxiliares a los carriles cruzados en el lugar superior primero. Ajuste los paneles según lo necesitado para asegurar que sea apretados e incluso sea fijado parejamente antes de extender el panel y de asegurarlo a los postes del toldo. Vista interior de la disposición del panel de la pared lateral Paredes laterales 10082 Vista interior de los pies de la base del pabellón Paredes laterales 10082 Inserte la cuerda de amortiguador auxiliar a través del ojal Vista exterior de los pies de la base del pabellón Paredes laterales 10082 Página 11 05-25775-OB 2. ATE LOS PANELES DE LA PUERTA DEL EXTREMO Y DE LA CREMALLERA DEL RECINTO Al asegurar los paneles del recinto a las piernas de la esquina, observe que cada amortiguador auxiliar está compartido con el panel adjunto o vecino. Los paneles de la puerta de cremallera: Las cremalleras deben ser cerradas al apretar el panel de extremo. Vista interior / trasero de la disposición del panel de extensión Paredes laterales 10082 Panneau arrière (solide) 10085 Uno Cuerdas de Amortiguador Auxiliar 3. APRIETE LA CUBIERTA CON LA TORCEDURA TITE™ Tuerza-Tite™ aprieta la cubierta A. Envuelva la cuerda con la bola de plástico y el gancho “S" en las esquinas de la cubierta alrededor de los postes de la pierna de la esquina. Inserte el gancho "S" en el hoyo de los postes de la pierna de la esquina. B. Tuerza cada poste de la pierna hacia el interior del pabellón hasta que la cubierta se segure firmemente. Tuerza los postes de la pierna igual mente para asegurar las estancias de la cubierta sean alineadas durante el ajuste. Página 12 05-25775-OB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ShelterLogic 25775 Instrucciones de operación

Categoría
Cocinas
Tipo
Instrucciones de operación