Samsung DVD-HD850 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El Samsung DVD-HD850 cuenta con sonido Dolby Digital de alta calidad, pantalla para imágenes normales y anchas (16:9), modo de cámara lenta, control parental, y opciones de audio, subtítulos y ángulos de pantalla para disfrutar al máximo tus películas favoritas.

El Samsung DVD-HD850 cuenta con sonido Dolby Digital de alta calidad, pantalla para imágenes normales y anchas (16:9), modo de cámara lenta, control parental, y opciones de audio, subtítulos y ángulos de pantalla para disfrutar al máximo tus películas favoritas.

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
Reproductor de DVD
DVD-HD850
SPA
AK68-00629B-00_cover_Spa 1/25/05 4:30 PM Page 3
SPA-2
Precauciones
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local
es compatible con la que se indica en la etiqueta de
identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo
horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble)
dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para
que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciónese de que
las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No
coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el
reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro
equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor
compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta
unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente.
Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la
red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo;
esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto
tiempo.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de
su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos
componentes delicados. Además se corre el peligro de
recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque
los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras
aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo
(chimenea), así como de cualquier otro equipo que
produzca potentes campos magnéticos o eléctricos
(altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado
para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto
se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos
o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una
violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA:
HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY
CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER
DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE
DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS
DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL
USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES
DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un
lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la
temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 2
SPA-3
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el
borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia
arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los
discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.
Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical.
Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el
área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes
si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño
humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento
circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que
causarán ruidos durante la reproducción.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
- No use benceno, diluyentes u otros disolventes para la
limpieza.
- Limpie la caja con un trapo suave.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON
EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 3
SPA-4
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Pasos preliminares
Accesorios
Mando a
distancia
Pilas (AAA)
para el mando a
distancia
Manual del
usuario
Cable de
conexión de
vídeo / audio
Cable de
conexión
HDMI
Cable de
conexión
HDMI - DVI
1
Abra la tapa de las
pilas situada en la
parte trasera del
mando a distancia.
2
Introduzca dos pilas
AAA. Asegúrese de que
las polaridades (+ y -)
estén correctamente
alineadas.
3
Cierre la tapa de las
pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
- Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
- Compruebe si las pilas se han agotado.
- Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
- Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 4
SPA-5
TABLA DE CONTENIDO
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 1:
Preparación
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 2: Conexiones
Choosing a Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 3: Funciones básicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción lenta con repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . 28
Capítulo 4: Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección del idioma del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilización de la función de reproducción/salto instantáneos. . . . . . . . . 33
Utilización de la función Bookmark (Marcador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilización de la función de Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . 37
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reproducción de MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reproducción de CD de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 5: Modificación del menú Setup (Configuración)
Cómo cambiar el menú Setup (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración de las funciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración de las opciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de las opciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración del control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Capítulo 6: Referencia
Controlando su TV con el mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Actualización del microprograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
CERTIFCADO DE GARANTIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:33 PM Page 5
SPA-6
Capítulo 1
PREPARACIÓN
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los
laboratorios Dolby proporciona una reproducción
sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de
pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara
lenta.
Programa de reproducción (CD)
Posibilidad de programar las pistas en el orden
deseado.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el
nivel necesario para evitar que los niños vean
películas no adecuadas como las que contienen
escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio /
subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de
las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea
una imagen mejorada con el doble de líneas de
exploración que una imagen interlazada
convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que
coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o
4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
You can view Digital Photos on your TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando
simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan
archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea (DVD)
Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición actual.
Avance Instantánea (DVD)
Esta función hace avanzar la reproducción 10
segundos hacia delante.
MPEG4
Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en
un archivo avi.
HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
HDMI reduce el ruido de la pantalla permitiendo una
pura señal digital de video/audio del reproductor a
su TV.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
DVD-ROM • DVD-RAM
CD-ROM • CDV
CDI • CVD
Super Audio CD (excepto capa CD)
Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen
der de las condiciones de la grabación:
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de
disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, debe
conectar sólo la salida de vídeo de DVD
directamente al TV, no a un aparato de vídeo.
La conexión al aparato de vídeo puede causar
la distorsión de la imagen proveniente de
discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
(525p)
“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS
TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN
CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN
CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN
BARRIDO PROGRESIVO DE 525, SE
RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL
REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN
CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE
ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL
EQUIPO CON ESTE MODELO 525p, PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE DE SAMSUNG.”
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 6
SPA-7
Preparación
PREPARACIÓN
Tipo y características del disco
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Marcas de los discos Número de región
Tanto el reproductor DVD como los
discos tienen códigos por región.
Estos códigos deben concordar para
que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato
viene indicado en su panel trasero.
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Número regional de reproducción
Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc..
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Disco MP3
Certificación de DivX
Los logotipos DivX, DivX
Certified y los logotipos
asociados son marcas
comerciales de
DivXNetworks, Inc y se
utilizan con licencia.
Sólo debe insertar un disco DVD.
La inserción de uno o más discos impedirá la
reproducción y puede causar daños en el
reproductor de DVD.
12 Cm
8 Cm
Disco de una cara de 240 min.
Disco de dos caras de 480 min.
Disco de una cara de 80 min.
Disco de dos caras de 160 min.
Audio
+
Vídeo
- El DVD contiene excelente sonido
y vídeo gracias al sistema Dolby
Digital y MPEG-2.
- En el menú en pantalla pueden
seleccionarse fácilmente varias
funciones de pantalla y audio.
Tipo de disco (logotipos)
Tipos de grabación
Tamaño de disco Tiempo máximo de reproducción
Características
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
+
Vídeo
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y
tecnología de compresión MPEG-1.
VIDEO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
- El CD se graba como señal digital
con mejor calidad de audio, menos
distorsión y menos deterioro de la
calidad audio con el tiempo.
AUDIO-CD
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 7
SPA-8
EZ VIEW
OPEN/CLOSE
PREPARACIÓN
Descripción
Controles del panel frontal
1. STANDBY/ON ( )
Cuando se enchufa el reproductor, se ilumina el indicador
de encendido. Al pulsar el botón STANDBY/ON,
desaparece el indicador y se enciende el reproductor.
2. BANDEJA DE DISCO
Aquí se introduce el disco.
3. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
5. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede
ajustar fácilmente al tamaño de pantalla del TV (16:9 o
4:3).
6. Botón PARADA ( )
Se detiene la reproducción.
7. RECEPTOR DE MANDO A DISTANCIA
8. Botones SALTO ( ) / BUSQUEDA
Úselo para saltar hacia delante una escena o música.
9. Botones SALTO ( ) / BUSQUEDA
Úselo para saltar hacia atrás una escena o música.
10. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
1 87
9
10
23456
Pantalla del panel frontal
1. Indicador tipo disco
2. Indicador operación
3. Muestra diversos mensajes
relacionados con operaciones como
REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
no DISC: No se ha cargado ningún disco.
OPEN: La bandeja del disco está abierta.
LOAD: El reproductor está cargando la información del disco.
12 3
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 8
SPA-9
Preparación
PREPARACIÓN
Panel trasero
1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE
AUDIO
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectarlo
a un receptor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a
un amplificador A/V que contiene el descodificador
Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
2. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
- Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de
entrada de vídeo de componentes. Estos terminales
proveen P
R
, P
B
y Y.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(P-SCAN) en el menú Setup (Configuración),
funcionará el modo de barrido progresivo.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará
el modo de barrido entrelazado.
3. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor
o del receptor de audio / vídeo.
4. TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
- Use un cable de video para conectar al terminal de
entrada de video del televisor.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración)
debe configurarse en S-Video.
5. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
- Use el cable de S-Video para conectar este terminal a
la toma S-Video del TV para una mayor calidad de
imagen.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración)
debe configurarse en S-Video.
6. TERMINAL DE SALIDA HDMI
- Utilice el cable de HDMI para conectar este jack con el
jack de HDMI en su televisión para el imagen más alto
de la calidad.
- Si el cable HDMI está conectado con el TV disponible
para HDMI, este modo operará después de 10
segundos.
- Si desea utilizar una salida de Vídeo, S-Video o
Componente, desenchufe el cable HDMI.
Note
-
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN).
Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la
configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Si se selecciona la salida de vídeo de Componentes (P-SCAN) & HDMI en el menú Setup (Configuración),
Video y S-Video no funcionan.
-
La salida de HDMI de esta unidad se puede conectar a un gato de DVI en la TV u otro dispositivo usando un adaptador de la
conversión. En este caso, es necesario para utilizar una TV o una visualización con una entrada de HDCPcompatible DVI.
- Es posible que haya no salida de la imagen si está conectada a una televisión ni la visualización que no
sea compatible con el encima de formato.
- Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información detallada en relación con el Terminal
HDMI.
- Consulte las páginas 51 ~ 53 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup
(Configuración).
1
13 45 6
2
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 9
SPA-10
PREPARACIÓN
Manejo del mando a distancia
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botones numéricos
3. Botón PROG
Permite programar un orden específico.
4. Botón STEP
Avanza la reproducción por fotogramas.
5. Botones VOL (+, -)
Control de volumen.
6. Botón TV/VIDEO
Presione para exhibir todas las fuentes videas
disponibles (es decir, la televisión, el Cable, el Video)
7.
Botones BUSCAR
(/)
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.
8. Botón PARAR ( )
9.
Botones SALTAR
(/)
Se utiliza para saltar el
título, un capítulo o una pista.
10. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
11. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
12. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de
audio en un disco.
13. Botón ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
14. Botón VIDEO SEL.
Selecciona el formato de salida de vídeo.
15. Botón REPEAT A-B
Permite repetir la reproducción del disco A-B.
16. Botón BOOKMARK
17. Botón TV POWER
Gira el poder de la television a encendido o apagado.
18. Botón CLEAR
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los
mensajes de estado.
19.
Botón INSTANT SKIP (Salto
instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia
delante.
20. Botón INSTANT REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la película
10 segundos antes de la posición actual.
21. Botones CH ( , )
La selección del Canal.
22. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
23. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
24. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
25. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
26. Botones ENTER/
œœ
Este botón funciona como conmutador.
27. Botón ANGLE
Se utiliza para seleccionar el ángulo de cámara en un
DVD.
28. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede
ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla
del TV (16:9 o 4:3).
29. Botón HDMI SEL.
Configuración de la resolución de la salida de HDMI o de
DVI.
30. Botón REPEAT
Allows you to repeat play a title, chapter, track, or disc.
31. Botón SUBTITLE
32. SHUTTLE DIAL (modo Search)
Reproduce en movimiento rápido.
33. RUEDA (modo Step)
Realiza la reproducción cuadro a cuadro. En el modo CD
realiza la búsqueda de pista.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 10
SPA-11
Capítulo 2
CONEXIONES
Conexiones
Elección de una conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el
reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes adicionales (como un TV) que esté
conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.
Conexión a un TV (vídeo)
1
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO
(amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO
(rojo y blanco) IN del TV.
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca
en la pantalla del TV.
Nota
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 17 y 18.)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del
usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco)
del reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay
ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia:
(S-Video
I-SCAN P-SCAN & HDMI)
- Cuando Video Output (Salida de vídeo) del menú Setup (Configuración) se define en P-SCAN & HDMI, Las
salidas de Video y S-Video no están operativas.
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
AMARILLO
Cable de audio Cable de vídeo
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 11
SPA-12
CONEXIONES
Conexión a un TV (S-vídeo)
- Conexión al TV utilizando un cable S-Video.
- Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales en blanco y negro
(Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de vídeo normal.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
Nota
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 17 y 18)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
1
Con el cable de S-Video (no se incluye), conecte el terminal de
S-VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de
DVD al terminal S-VIDEO IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de S-Video del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en S-Video en el menú Display Setup
(Configurar pantalla). (Consulte las páginas 51 y 53)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad
Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 12.)
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
Cable de audio
Cable S-Video
(no se incluye)
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 12
SPA-13
Conexiones
CONEXIONES
Conexión a un TV (Interlazado)
- Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
- Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de
componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (P
B
), rojo (P
R
) para
presentar imágenes claras y nítidas.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
Nota
- Si la salida de vídeo está definida de forma incorrecta en S-Video con los cables de componentes
conectados, la pantalla aparecerá en rojo.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 17 y 18.)
- El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con “R-Y, B-Y, Y” o “Cr, Cb, Y” en vez de
“P
R
, P
B
, Y” dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del
equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen),
conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en
la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Component del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en Component (I-SCAN) en el menú
Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 51 y 53)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad
Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 12.)
ROJO
ROJO ROJO AZUL
VERDE
BLANCO
BLANCO
Cable de audio
Cable de componentes
(no se incluye)
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 13
SPA-14
CONEXIONES
Conexión a un TV (Progresivo)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen),
conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en
la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales
AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Component del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en Component (P-SCAN & HDMI) en
el menú Display Setup (Configurar pantalla).(Consulte las
páginas 51 y 53)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad
Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 12.)
Nota
- ?Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?
El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método
de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
Para ver la salida de vídeo progresiva:
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si
acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración
del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
ROJO
ROJO ROJO AZUL
VERDE
BLANCO
BLANCO
Cable de audio
Cable de componentes
(no se incluye)
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 14
SPA-15
Conexiones
CONEXIONES
Conexión a un TV con terminal DVI
1
Con el cable HDMI-DVI (no se incluyen), conecte el terminal de
HDMI OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD
al terminal DVI IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales
AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de DVI del reproductor de DVD aparezca en
la pantalla del TV.
Conexión a un TV con terminal HDMI
1
Con el cable HDMI-HDMI, conecte el terminal de HDMI OUT
situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
HDMI IN del TV.
2
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta
que la señal de HDMI del reproductor de DVD aparezca en la
pantalla del TV.
Especificaciones del VÍDEO de HDMI
Cuando pulse el botón HDMI SEL., 480p, 720p, 768p, 1080i se seleccionan en orden.
El primer apretón del botón de HDMI SEL., sube la resolución actual.
El segundo apretón permite que usted cambie la resolución de la salida de HDMI.
- La resolución específica de la salida de HDMI no puede trabajar dependiendo de su TV.
- Consulte el manual del usuario del TV.
- Si el cable HDMI o HDMI-DVI se enchufa en el TV, la salida del reproductor de DVD se define
automáticamente en HDMI/DVI transcurridos unos 10 segundos.
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
Cable de audio
Cable de conexión
HDMI - DVI
Cable de
conexión HDMI
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 15
SPA-16
CONEXIONES
HDMI (Interfaz De la Multimedia De la Alta Definición)
HDMI es un interfaz para permitir la transmisión digital de los datos de video y audio con apenas un solo
conectador. Con HDMI, el reproductor de DVD transmite vídeo digital y señal de audio y muestra una
imagen viva en un TV que tenga un terminal de entrada HDMI.
La descripción del conectador de HDMI de la conexión de HDMI Ambos datos de video sin
comprimir y los datos digitales de audio (LPCM o los datos de la corriente del pedacito).
- Aunque el reproductor utiliza un cable de HDMI, el reproductor hace salir solamente una pura señal
digital a la TV.
- Si la TV no apoya HDCP (protección contenta de Digital de la Alto-anchura de banda), el ruido de la
nieve aparece en la pantalla.
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Las TV analógicas requieren una señal análoga de video/audio. Sin embargo, al reproducir un DVD, los
datos transmitidos a una TV son digitales. Por lo tanto se requiere cualquiera un digital al convertidor
analógico (en el reproductor de dvd) o un analógico al convertidor digital (en la TV). Durante esta
conversión, la calidad de la pantalla es degradado debido a la pérdida del ruido y la señal. La tecnología
de DVI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una pura señal digital del
reproductor a su TV.
Cuál es el HDCP?
HDCP(Protección Contenta De Digital De la Alto-anchura de banda) es un sistema para proteger el
contenido de DVD producido vía DVI de ser copiado. Proporciona una conexión digital segura entre una
fuente de video (PC, DVD. etc) y un dispositivo de visualización(TV, el proyector. etc). El contenido se
cifra en el dispositivo de la fuente para evitar que las copias desautorizadas sean hechas.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 16
SPA-17
Conexiones
CONEXIONES
Nota
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los
altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 49 y 50.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT OUT o HDMI OUT de la
parte trasera del reproductor de DVD al terminal
VIDEO,
S-VIDEO, COMPONENT IN o DVI IN del TV como se describe
en las páginas de la 11 al 15.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para
seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor
de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la
entrada de audio del amplificador.
Ampl. estéreo de 2 canales
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
Cable de audio
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 17
SPA-18
CONEXIONES
Nota
- Cuando conecte el reproductor de DVD al amplificador DTS y reproduzca un disco DTS, defina DTS
en On (Act.) en el menú Audio Setup (Configurar audio). Si se define en Off (Des.), no se oirá nada
de sonido o se producirá un ruido estridente.
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los
altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 49 y 50.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
- Retire la cubierta antipolvo antes de utilizar el cable óptico (no se incluye) y colóquela en el cable de nuevo
cuando no se utilice.
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 o DTS)
1
Si se utiliza un cable óptico (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
del amplificador.
Si se utiliza un cable coaxial (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
del amplificador..
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT OUT o HDMI OUT de la
parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO,
S-VIDEO, COMPONENT IN o DVI IN del TV como se describe
en las páginas de la 11 al 15.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para
seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor
de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la
entrada de audio del amplificador.
Cable coaxial
(no se incluye)
Amplificador Dolby digital
o DTS
Cable óptico
(no se incluye)
o
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 18
SPA-19
Capítulo 3
FUNCIONES BÁSICAS
Funciones
Básicas
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio
adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER,
la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones
de
NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el
reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán
todos los valores de configuración del menú Setup.
Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón
en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco
en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU
LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma
que prefiera.
Reproducción
1
Pulse el botón
OPEN/CLOSE ( ).
La luz indicadora STANDBY
se apaga y la bandeja se
abre.
2
Introduzca el disco en la
bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
o OPEN/CLOSE ( ) para
cerrar la bandeja del disco.
Función RESUME
Cuando detenga la reproducción del disco, el
reproductor recuerda el lugar en el que se
detuvo, con lo cual cuando pulse
REPRODUCIR/PAUSA ( ) de nuevo, se
reiniciará a partir de donde se detuvo.
(A menos que se retire el disco o pulse dos
veces el botón PARAR ( ).)
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 19
SPA-20
FUNCIONES BÁSICAS
4
Para detener la
reproducción.
Pulse el botón PARAR ( )
durante la reproducción.
Nota
- Si el reproductor se deja en modo de parada
durante más de un minuto sin interacción alguna
del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el
botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a
la reproducción normal.
- Si el reproductor se deja en modo Stop durante
más de 30 minutos, el reproductor se apagará
automáticamente.(Función de apagado
automático)
6
Interrupción de la
reproducción
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
o STEP del mando a
distancia durante la
reproducción.
La pantalla se detiene y no hay sonido.
Para reanudar la reproducción, pulse otra vez
el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).
Nota
Si el reproductor permanece en el modo PAUSA
durante 5 minutos, se detendrá.
7
Reproducción de
movimiento escalonado
(excepto CD)
Gire la RUEDA hacia la
izquierda o pulse el botón
STEP del mando a distancia
durante la reproducción.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un
nuevo fotograma.
No se oye ningún sonido durante el modo
STEP.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para
volver a la reproducción normal.
Sólo puede ejecutar la reproducción con
movimiento escalonado hacia adelante.
No se oye ningún sonido durante el modo
SLOW.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para
volver a la reproducción normal.
La reproducción lenta hacia atrás no es factible.
5
Extracción del disco
Pulse el botón
OPEN/CLOSE ( ).
8
Reproducción a cámara
lenta (excepto CD)
Pulse el botón BUSCAR
()
para seleccionar la
velocidad de reproducción
entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo
normal durante el modo
PAUSA o STEP.
Nota
El icono ( ) indica una pulsación de botón no
válida.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 20
SPA-21
Funciones
Básicas
FUNCIONES BÁSICAS
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la
función de salto para pasar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción,
Turn the SHUTTLE DIAL
or pulse el botón BUSCAR
( o ) del mando a
distancia durante más de 1
segundo.
Durante la reproducción, pulse el botón
SEARCH
(o )
y pulse de nuevo para
buscar a una velocidad más rápida.
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser
diferente de la velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de
búsqueda.(excepto CD)
DVD
VCD
CD
2X, 4X, 64X, 128X
4X, 8X
2X, 4X, 8X
Salto de pistas
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el
botón SALTAR ( ), se salta al capítulo
siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se
vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez
más, se desplazará al principio del capítulo
anterior.
- Cuando se reproduce un VCD 2.0 en modo
Menu Off (Ocultar menú), o un VCD 1.1 o un
CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la
pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ),
se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una
vez más, se desplazará al principio del capítulo
anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15
minutos durante la reproducción de un VCD y se
pulsa el botón , salta 5 minutos más adelante.
Si pulsa el botón , salta 5 minutos hacia atrás.
Durante la reproducción,
pulse el botón SALTAR
(o ).
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentra en la modalidad
Menu Off (Menú apagado), esta función está
operativa. Seleccione Menu Off (Menú apagado)
pulsando el botón DISC MENU.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 21
SPA-22
FUNCIONES BÁSICAS
Función de pantalla
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD/MPEG4
1
Durante la reproducción,
pulse el botón INFO del
mando a distancia.
Puede seleccionar Info en el menú de
funciones pulsando el botón MENU.
2
Pulse los botones /para
seleccionar el elemento
deseado.
Title
Time
Audio
Chapter
Subtitle
01
02
0:00:13
ENG 5.1CH
Off
DVD
DVD
VCD
Track
Time
01
0:00:48
VCD
CD
Track
Time
01
0:00:48
CD
DivX
Title
Time
Audio
Subtitle
01
0:00:13
MP3 1/8
None
Size
640x272
MPEG4
Cuando VCD 2.0 se encuentra en la modalidad
Menu Off (Menú apagado), esta función está
operativa. Seleccione Menu Off (Menú
apagado) pulsando el botón DISC MENU.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 22
SPA-23
Funciones
Básicas
FUNCIONES BÁSICAS
4
Para hacer que
desaparezca la pantalla,
vuelva a presionar el botón
INFO.
Nota
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente
un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de audio).
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento
de inicio como referencia.
La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos.
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en
inglés en 5.1CH.
Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
Se admite MP3, AC3 y WMA.(DivX)
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en
pantalla.
Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
(DivX)
El tamaño del archivo está en relación con la resolución de un título.
Cuanto más grande sea el archivo, más resolución aparecerá.
Si la resolución del archivo es pequeña, aumentará automáticamente para poder ver la pantalla
más grande.
Title
Chapter
Track
Time
Audio
Subtitle
Title
Time
Audio
Subtitle
Track
Chapter
3
Pulse los botones œ/para
realizar la configuración
deseada y pulse el botón
ENTER.
Puede utilizar los botones numéricos del mando
a distancia para acceder directamente a un
título, un capítulo o para iniciar la reproducción
a partir de la hora deseada.
Size
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 23
SPA-24
FUNCIONES BÁSICAS
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco (DVD)
Pulsar ENTER para
acceso al menu de disco
Pulsar ENTER para
acceso al menu de titule
1
Durante la reproducción de
un disco DVD, pulse el
botón MENU del mando a
distancia.
2
Pulse los botones /
hasta seleccionar Disc
Menu y pulse el botón o
ENTER.
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú
del disco no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el
botón DISC MENU del mando a distancia.
- En VCD 2.0 el botón DISC MENU se utiliza para
seleccionar la modalidad Menu On (Menú
activado) o Menu Off (Menú desactivado).
Uso del menú de títulos (DVD)
1
Durante la reproducción de
un disco DVD, pulse el
botón MENU del mando a
distancia.
2
Pulse los botones /
hasta seleccionar Title
Menu
y pulse el botón o
ENTER.
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú
de títulos no funcione.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay
por lo menos dos títulos en el disco.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 24
SPA-25
Funciones
Básicas
FUNCIONES BÁSICAS
Uso del menú de funciones
Uso del menú de funciones (DVD/VCD)
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
1
Pulse el botón MENU
durante la reproducción.
2
Pulse los botones /
seleccionar Function y pulse
el botón
o ENTER.
- infomación
(Consulte las páginas 22 y 23.)
- Zoom
(Consulte las página 36)
- Marcador (Consulte las páginas 34 y 35.)
- Repetir (Consulte las páginas 26 y 27.)
- EZ View (Consulte las páginas 29 y 30.)
Puede también seleccionar directamente estas
funciones usando sus respectivos botones del
mando a distancia.
3
Pulse el
botones
/hasta
seleccionar una de las 5
funciones. A continuación,
pulse el botón o ENTER
para acceder a la función.
Nota
En VCD 2.0 el botón DISC MENU se utiliza para
seleccionar la modalidad Menu On <Menú
activado> o Menu Off <Menú desactivado>.
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 25
SPA-26
FUNCIONES BÁSICAS
Repetición de la reproducción
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
1
Pulse el botón REPEAT
del mando a distancia.
Aparece la pantalla de
repetición.
2
Pulse los botones œ/para
seleccionar Capitulo, Titule
o A-B y pulse el botón
ENTER.
El DVD repite la reproducción por capítulo o
título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
Capitulo ( ): repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Titule ( ):
repite el título que se está repro
duciendo.
Disco ( ):
repite el disco que se está repro
duciendo.
Track ( ):
repite la pista que se está repro
duciendo.
A-B: repite un segmento del disco que selec
cione.
T
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
B se resalta automáticamente.
2. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
- Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
Nota
A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la
reproducción después de haber fijado el punto (A).
3
Para regresar a la
reproducción normal, el
botón REPEAT de nuevo y
pulse los botones œ/para
seleccionar Off (Des.) y
pulse el botón ENTER.
Nota
- Según el disco, es posible que no funcione la
función REPEAT.
- Cuando VCD 2.0 se encuentra en la modalidad
Menu Off (Menú apagado), esta función está
operativa. Seleccione Menu Off (Menú apagado)
pulsando el botón DISC MENU.
Off 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
Off 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
D
DVD
VCD/CD
Off 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
Off 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
D
DVD
VCD/CD
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 26
SPA-27
Funciones
Básicas
FUNCIONES BÁSICAS
Reproducción lenta con repetición
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos
musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento.ely.
Al reproducir un DVD/VCD
1
Durante la reproducción,
pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
.
2
Pulse el botón BUSCAR
()para seleccionar la
velocidad de reproducción
entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo
normal durante el modo
PAUSA o STEP.
3
Pulse el botón REPEAT del
mando a distancia.
Pulse los botones œ/para
seleccionar A-B.
La reproducción sólo se realizará desde A
hasta B de forma repetida y a la velocidad
elegida.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentra en la modalidad
Menu Off (Menú apagado), esta función está
operativa. Seleccione Menu Off (Menú apagado)
pulsando el botón DISC MENU.
Para definir A-B REPEAT, fije en primer lugar la
posición (A) y, a continuación, fije la posición (B) una
vez transcurrido el siguiente tiempo de reproducción
lenta:
1/8x: espere 40 segundos y pulse B
1/4x: espere 20 segundos y pulse B
1/2x: espere 10 segundos y pulse B
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Durante la reproducción lenta, pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea
iniciar la repetición de la reproducción (A). B se resalta automáticamente.
2. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la
reproducción (B).
- Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
4
Pulse el botón ENTER en el
punto en el que desea iniciar la
repetición de la reproducción
(A).
B se resalta automáticamente.
Pulse
ENTER en el punto en el
que desea detener la repetición
de la reproducción (B).
5
Para volver a la reproducción
normal, pulse el botón
CLEAR y pulse el botón
PLAY/PAUSE ( ).
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 27
SPA-28
FUNCIONES BÁSICAS
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria
Programa de reproducción (CD)
Program Play (Reproducción programada) permite seleccionar el orden en el que desea reproducir
las pistas.
1
Pulse el botón PROG
durante la reproducción.
Reproducción aleatoria (CD)
Random Play (Reproducción aleatoria) reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
1
Pulse el botón PROG.
2
Pulse los botones œ/
para seleccionar
ALEATORIO.
Pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones œ/para
seleccionar PROGRAMA.
Pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones //œ/
para seleccionar la primera
pista que se va a añadir al
programa.
Pulse el botón
ENTER.
Los números seleccionados
aparecen en la recuadro de
Orden de Programa.
- Para volver a la pantalla del menú anterior,
pulse el botón RETURN.
- Para cancelar el orden del programa
seleccionado, pulse el botón CLEAR.
- Esta unidad puede admitir un máximo de 20
órdenes programadas.
Nota
- Dependiendo del disco, las funciones de
reproducción programada y aleatoria no estarán
disponibles.
- En el modo reproducción, pulse el botón CLEAR
con el mando a distancia para cancelar Program
Play (Reproducción programada) o Random Play
(Reproducción aleatoria).
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
01 02 03 04
4
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( ).
El disco se reproducirá en el
orden programado.
PROGRAMA 01
Track Orden de Prog.
PROGRAMA
œœ
ALEATORIO
PROGRAMA
œœ
ALEATORIO
AK68-00629B-00_1_SPA 1/25/05 7:08 PM Page 28
SPA-29
Funciones
Avanzadas
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
Pulse el botón EZ VIEW.
- Cada vez que se presiona
el botón de forma repetida,
el tamaño de la pantalla
cambia.
- El modo zoom de la
pantalla funciona de
manera diferente según el
ajuste de la pantalla en el
menú Display Setup
(Configurar pantalla).
- Para garantizar el correcto
funcionamiento del botón
EZ VIEW, debe establecer
la relación de altura /
anchura correcta en el
menú Display Setup
(Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 51 y
53.)
Si está utilizando un TV de formato 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura/anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si
se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las
franjas negras en los extremos superior e inferior de la
pantalla desaparecerán. La película se verá alargada
verticalmente.
(Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden
no desaparecer completamente.)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Wide (ancho normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura/anchura). La película se verá alargada
horizontalmente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan
y aparece la pantalla completa. La película se verá
alargada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
- Vertical Fit (Ajuste vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de
formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los
extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar
que la película se vea alargada horizontalmente.
EZ VIEW
Capítulo 4
FUNCIONES AVANZADAS
Pantalla Panorámica
Para que desaparezca la barra de
relación altura/anchura, pulse el botón
CLEAR.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 29
SPA-30
FUNCIONES A
VANZADAS
Si está utilizando un TV de formato 4:3
Para los discos grabados en formato 16:9
- 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura / anchura). Aparecerán las franjas negras en las
partes superior e inferior de la pantalla.
- 4:3 Pan-Scan (Formato 4:3 Pan-Scan)
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y
aparece la pantalla completa. La película se verá alargada
verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Screen (Pantalla standard)
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación
de altura / anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y
aparece la pantalla completa. La película se verá alargada
verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Nota
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 30
SPA-31
Funciones
Avanzadas
FUNCIONES A
VANZADAS
Selección del idioma del audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Utilización del botón AUDIO (DVD/VCD/CD/MPEG4)
1
Pulse el botón AUDIO.
El sonido cambia cuando
se pulsa el botón de forma
repetida.
- Los idiomas de audio se
representan mediante
abreviaturas.
2
Para eliminar el icono de
AUDIO, pulse el botón
CLEAR o RETURN.
ENG
DOLBY DIGITAL 5.1CH
AUDIO
AUDIO
DVD
Al reproducir un VCD o CD,
puede seleccionar entre
Estereo, Derecha o
Izquierda.
VCD/CD
Nota
- Esta función depende de los idiomas de audio
codificados en el disco y puede que no esté
operativa en algunos DVD.
- El disco del DVD puede contener hasta 8
idiomas de audio.
- Para que aparezca el mismo idioma de audio
siempre que reproduzca un DVD, consulte
“Utilización del idioma del audio” en la página 47.
Estereo
Pulse los botones
œœ
/
para seleccionar el audio
deseado de un MPEG4 y
pulse el botón ENTER.
MPEG4
PCM 1/2
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:42 PM Page 31
SPA-32
FUNCIONES A
VANZADAS
Selección del idioma de los subtítulos
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Utilización del botón SUBTITLE (DVD/MPEG4)
1
Pulse el botón SUBTITLE.
El subtítulo cambia cuando
se pulsa el botón varias
veces.
Los idiomas de los
subtítulos se representan
mediante abreviaturas.
2
Para eliminar el icono de
SUBTITLE, pulse el botón
CLEAR o RETURN.
Nota
- Dependiendo de los DVD, tiene que cambiar los
subtítulos deseados en el menú Disc (Disco).
Pulse el botón DISC MENU.
- Esta función depende de los idiomas codificados
en el disco y no estará operativa en todos los
DVD.
- Un disco de DVD puede contener hasta 32
idiomas de subtítulos.
- Para que aparezca el mismo idioma de
subtítulos siempre que reproduzca un DVD,
consulte “Utilización del idioma de los subtítulos”
en la página 48.
DVD
Off
SUBTITLE
Pulse los botones
œœ
/
para
seleccionar el idioma de los
subtítulos deseado de un
MPEG4 y pulse el botón
ENTER.
MPEG4
NONE
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 32
SPA-33
Funciones
Avanzadas
FUNCIONES A
VANZADAS
Selección del ángulo de la cámara
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar
la función ANGLE.
Utilización del botón ANGLE (DVD)
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ÁNGULO aparece en la pantalla.
1
Pulse el botón ANGLE y
aparecerá el icono de
ángulo con el número de
ángulo actual y el número
de ángulos disponibles.
2
Pulse el botón ANGLE de
forma repetida para
seleccionar el ángulo
deseado.Para que
desaparezca el icono de
ANGLE, Pulse el botón
CLEAR o RETURN.
Nota
Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no
funcionará. Actualmente, muy pocos discos
disponen de ella.
4/6
ANGLE
Utilización de la función de reproducción/salto instantáneos
Uso de la función de reproducción instantánea (DVD)
Si pierde una escena, puede volverla a ver usando esta función.
Pulse el botón INSTANT
REPLAY.
- La escena actual
retrocede unos 10
segundos y los
reproduce.
Utilización de la función de salto instantáneo (DVD)
Use esta función para omitir los siguientes 10 segundos de la reproducción a partir
de la escena actual.
Pulse el botón INSTANT
SKIP.
- La reproducción omitirá
los siguientes 10
segundos de grabación.
Nota
Dependiendo del disco, puede que estas funciones
no estén disponibles.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 33
SPA-34
FUNCIONES A
VANZADAS
Utilización de la función Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite seleccionar partes concretas de un DVD o VCD (modo
Menú Off) de modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD)
1
Durante la reproducción,
pulse el botón BOOKMARK
del mando a distancia.
Utilización del botón MENU.
Durante la reproducción,
pulse el botón MENU del
mando a distancia.
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón
o ENTER.
2
Cuando llegue a la
escena que desea marcar,
pulse el botón ENTER.
Pueden marcarse al
mismo tiempo hasta tres
escenas.
Nota
- Cuando VCD 2.0 se encuentra en la modalidad
Menu Off (Menú apagado), esta función está
operativa. Seleccione Menu Off (Menú apagado)
pulsando el botón DISC MENU.
- Dependiendo del disco, puede que la función
Bookmark (Marcador) no esté disponible.
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Function y pulse el botón
o ENTER.
1 - -
- - -
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 34
SPA-35
Funciones
Avanzadas
FUNCIONES A
VANZADAS
Recuperación de una escena marcada
1
Durante la reproducción,
pulse el botón
BOOKMARK del mando a
distancia.
3
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA
( ) para saltar a la
escena marcada.
2
Pulse los botones
œ/
para seleccionar una
escena marcada..
Eliminación de un marcador
1
Durante la reproducción,
pulse el botón
BOOKMARK del mando a
distancia.
3
Pulse el botón CLEAR
para eliminar un número
de marcador.
2
Pulse los botones
œ/
para seleccionar una
escena marcada..
1 2 3
1 2 3
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 35
SPA-36
FUNCIONES A
VANZADAS
Utilización de la función de Zoom
Utilización de la función de Zoom (DVD/VCD)
1
Durante la reproducción,
pulse el botón ZOOM del
mando a distancia.
Utilización del botón MENU.
Durante la reproducción,
pulse el botón MENU del
mando a distancia.
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Zoom y
pulse el botón
o
ENTER.
2
Pulse los botones
/
o
œ/
para seleccionar la
parte de la pantalla en la
que desea aplicar el
zoom. Pulse el botón
ENTER.
Durante la reproducción del DVD, pulse el
botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/
normal en ese orden.
Durante la reproducción del VCD, pulse el
botón ENTER para ampliar en 2X/normal en
ese orden.
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Function y pulse el botón
o ENTER.
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentra en la modalidad
Menu Off (Menú apagado), esta función está
operativa. Seleccione Menu Off (Menú apagado)
pulsando el botón DISC MENU.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 36
SPA-37
Funciones
Avanzadas
FUNCIONES A
VANZADAS
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4
Los discos con MP3/WMA/JPEG/MPEG4 contienen canciones e imágenes individuales que
pueden organizarse en carpetas como se muestra a continuación.
De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar archivos en carpetas.
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
La bandeja se cierra y
aparece esta pantalla.
Off
ROOT
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
ROOT
Carpeta principal, Carpeta actual y
Carpetas en el mismo nivel
Carpetas y archivos
en la carpeta actual
- : Nombre del archivo que se reproduce actualmente
- : Tiempo de reproducción actual.
- : Modo de reproducción actual: Existen 4 modos.
Pueden seleccionarse en orden pulsando el botón
REPEAT.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): Repetir la pista actual.
- Folder (Carpeta): Repetir la carpeta actual.
- Random (Aleatoria): Los archivos del disco se
reproducirán en orden aleatorio.
- : Icono de archivo MP3.
- : Icono de archivo WMA.
- : Icono de archivo JPEG.
-:
cono de archivo AVI.
- : Icono de carpeta.
- : Icono de carpeta actual.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o
bien pulse los botones
/
para seleccionar “..” y
pulse ENTER para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse los botones
œ/
para resaltar la ventana
izquierda. Pulse los botones
/
para seleccionar la
carpeta deseada y pulse ENTER.
- Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones
œ/
para resaltar la ventana
derecha. Pulse los botones
/
para seleccionar la
carpeta deseada y pulse ENTER.
Selección de carpetas
La carpeta sólo puede seleccionarse en el modo Parar.
Root
WMA
JPEG
MP3
SONG FILE 3
MPEG4 FILES
MUSIC
SONG FILE 1
SONG FILE 2
1st
2nd
Parent Folder
Current Folder
Sub-Folders
Peer Folders
Raíz
WMA
JPEG
MP3
MÚSICA
ARCH_CANCIÓN1
ARCH_CANCIÓN2
ARCH_CANCIÓN3
ARCH_MPEG4
Carpeta principal
Carpeta actual
Subcarpetas
Carpetas mismo nivel
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 37
SPA-38
FUNCIONES A
VANZADAS
Reproducción de MP3/WMA
1
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
Cuando un disco contiene archivos
MP3 y WMA, sólo se puede reproducir
un tipo, no ambos.
2
Pulse los botones
/
o
œ/
para seleccionar un
archivo de canción.
Pulse ENTER para
empezar a reproducir el
archivo de canción.
00:00:23 1_mp3
Off
Because You
Cactus
Sad Day
Wonderful
Repetir y reproducción aleatoria
1
Pulse el botón REPEAT
para cambiar el modo de
reproducción.
Hay cuatro modalidades; Off
(Apagado), Track (Pista),
Carpeta y Aleatorio.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Carpeta: repite los archivos de canción que tienen la misma
extensión en la carpeta actual.
- Aleatoria: los archivos de canción que tienen la misma
extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
00:00:23 Because You
Off
..
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
ROOT
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
00:00:23 1_mp3
Off
Because You
Cactus
Sad Day
Wonderful
Off
ROOT
MP3
WMA
ROOT
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 38
SPA-39
Funciones
Avanzadas
FUNCIONES A
VANZADAS
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga
en cuenta lo siguiente:
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO
9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son
compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el
Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
- Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no
sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma"
como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma.
Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo
de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y
evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
- Use una velocidad de transferencia de descompresión
de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende
básicamente de la velocidad de compresión /
descompresión que elija. Obtener una buena calidad de
sonido para CD de audio requiere una velocidad de
muestreo analógico/digital, que es la velocidad de
conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta
160 Kbps.
Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como
192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor
calidad de sonido. A la inversa, los archivos con
velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se
podrán reproducir bien.
- Utilice una velocidad de transferencia de
descompresión de al menos 64 Kbps al grabar
archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende
básicamente de la velocidad de compresión /
descompresión que elija. Para obtener un CD de audio
con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de
muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA)
mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo
contrario, los archivos con velocidades de muestreo por
debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se
podrán reproducir bien.
- No intente grabar archivos MP3 protegidos por
derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos
con códigos para evitar que se realicen copias ilegales.
Estos archivos son de los tipos siguientes:
Windows Media
TM
(marca registrada de Microsoft Inc) y
SDMI
TM
(marca registrada de SDMI Foundation).
Usted no puede copiar dichos archivos.
- Importante:
- Las recomendaciones anteriormente citadas no se
pueden tomar como garantía de que el reproductor de
DVD reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de
calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas
tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3
en los CD-R no permiten una reproducción óptima de
estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de
sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del
reproductor para leer los archivos).
- Esta unidad puede reproducir un máximo de 3,000
archivos y 300 carpetas por disco.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 39
SPA-40
FUNCIONES AVANZADAS
Reproducción de MPEG4
Los archivos AVI se utilizan para contener los datos de vídeo y de audio. Sólo
pueden reproducirse archivos de formato AVI con las extensiones “avi”.
1
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
2
Pulse los botones
/
o
œ/
para seleccionar un
archivo avi (DivX/XviD)
y pulse el botón ENTER.
00:00:23 1_mp3
Off
Because You
Cactus
Sad Day
Wonderful
Off
..ROOT
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
00:00:23 1_mp3
Off
Because You
Cactus
Sad Day
Wonderful
Off
ROOT
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
ROOT
Repetir y reproducción aleatoria
1
Pulse el botón REPEAT
para cambiar el modo de
reproducción.
Existen 4 modos; Off
(Apagado), Track (Pista),
Carpeta y A-B.
- Carpeta: repite los archivos AVI que tienen la misma extensión
en la carpeta actual.
- Aleatoria: repite el título que se está reproduciendo.
- A-B: repite un segmento del archivo que seleccione.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 40
SPA-41
FUNCIONES AVANZADAS
Funciones
Avanzadas
Nota
- Quizá no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un ordenador personal. Por esa razón no se
admite la resolución de tipos de códec, de versiones y superiores a las especificaciones.
- Esta unidad admite CD-R/RW grabados en MPEG4 conforme a la norma “ISO9660”.
Descripción de la función MPEG4
- Estas funciones quizá no estén operativas según el archivo
MPEG4.
Archivo AVI de CD-R
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo dentro del formato de archivo AVI:
- Contenido de DivX 3.11
- Contenido de DivX 4 (basado en el perfil simple de MPEG4)
- Contenido de DivX 5 (perfil simple de MPEG4 y funciones
adicionales como cuadros bidireccionales. Qpel y GMC
también son compatibles)
- Contenido compatible con XviD MPEG4.
Esta unidad admite todas las resoluciones hasta por debajo del
máximo.
DivX3.11 & DivX4 & XviD DivX5
La velocidad puede fluctuar:
el dispositivo puede omitir la
descodificación de partes de
velocidad muy pequeña y
empezar a descodificar de
nuevo cuando la velocidad
vuelve a la normalidad.
720 x 480 @30 cps
720 x 576 @25 cps
: Velocidad máxima
: 4 Mbps
Función Descripción
Página de referencia
Omitir
( o )
Buscar
( o )
Reproducción
a cámara lenta
Reproducción
por pasos
ZOOM
Durante la reproducción, pulse
el botón o para
avanzar o retroceder 5 minutos.
Durante la reproducción, pulse
el botón SEARCH ( o ) y
púlselo de nuevo para buscar a
una velocidad mayor.
Permite buscar a una velocidad
más rápida en un archivo AVI.
(2X, 4X, 8X)
Permite buscar a una
velocidad más lenta en un
archivo AVI. (1/8X, 1/4X, 1/2X)
Cada vez que pulse el botón
STEP, aparecerá un nuevo
cuadro.
2X/4X/2X/Normal por orden.
-
-
P20
P20
P36
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 41
SPA-42
FUNCIONES A
VANZADAS
Reproducción de CD de imágenes
1
Seleccione la carpeta
deseada.
Nota
- Si no se pulsa ningún botón del mando a
distancia durante 10 segundos, desaparecerá el
menú.
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de
secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la
unidad mostrará la foto directamente, no el menú
de secuencias.
2
Pulse los botones
/
para seleccionar un
archivo de imágenes en el
menú de secuencias y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón INFO para
ver el menú.
Pulse los botone œ/ para
seleccionar el menú que
desea ver y pulse el botón
ENTER.
ENTER RETURN
Pantalla del álbum
: Regresa a la pantalla del álbum.
• Para ver las 6 imágenes siguientes, pulse el botón .
• Para ver las 6 imágenes anteriores, pulse el botón .
Giro
: Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen
gira 90 grados hacia la izquierda.
Zoom
: Pulse los botones
/
o
œ/
para seleccionar la parte
de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el
botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER,
la imagen se amplía hasta 4X.
(2X 4X 2X Normal)
Presentación
: La unidad inicia el modo de presentación.
Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de
la presentación de imágenes. Pulse los botones œ/ para
seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER.
: Las imágenes cambian automáticamente en un
intervalo de unos 6 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 12 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 18 segundos.
ENTER
TIMER:
RETURN
Nota
- En función del tamaño del archivo, cada intervalo entre imágenes puede ser diferente del intervalo definido.
- Si no pulsa ningún botón, la presentación se iniciará automáticamente en intervalos de 10 segundos de
forma predeterminada.
Off
ROOT
WMA
JPEG
MP3
ROOT
Off
..
1
2
3
ROOT
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 42
SPA-43
Funciones
Avanzadas
FUNCIONES A
VANZADAS
Discos JPEG en CD-R
- Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”.
- Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
- Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
- El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres
especiales (. / = +).
- Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en
el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
- En un CD individual puede almacenarse un máximo de 3000 imágenes.
- Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se reproducirán los archivos JPEG de las carpetas de imágenes.
- CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automáticamente.
- CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no reproduzca CD de imágenes QSS.
- Si un disco contiene más de 3000 archivos, sólo se podrán reproducir 3000 archivos JPEG.
- Si un disco contiene más de 300 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 300 carpetas.
- HD JPEG sólo está disponible para salida HDMI.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 43
SPA-44
Cómo cambiar el menú Setup (Configuración)
El menú Setup (Configuración) le permite personalizar el reproductor de DVD pudiendo seleccionar
diversas preferencias idiomáticas, configurar el nivel parental e incluso ajustar el reproductor al tipo
la pantalla del televisor que tenga.
Œ
Configuración Idioma : Configuración del idioma.
´
Opciones Audio : Configuración de las opciones del audio.
ˇ
Opciones Pantalla : Configuración de las opciones de la pantalla. Se utiliza para seleccionar el
tipo de pantalla que desea ver y varias opciones de la pantalla.
¨
Calificación : Ajuste del nivel parental. La función le permite fijar niveles necesarios para evitar
que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas
violentas o para adultos.
ˆ
DivX(R) Registration : Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el servicio
a la demanda de vídeo DivX(R). Esto le permitirá alquilar y comprar
vídeos utilizando el formato a la demanda de vídeo DivX(R). Para saber
más, vaya a www.divx.com/vod.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU del mando a
distancia.
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o
ENTER.
2
Pulse los botones
/
para acceder a las
diferentes funciones.
Pulse el botón
o
ENTER para acceder a
las subfunciones.
3
ara hacer que la pantalla
de configuración
desaparezca tras la
configuración, pulse de
nuevo el botón MENU.
Nota
Dependiendo del disco, es posible que
algunas selecciones del menú Setup
(Configuración) no estén disponibles.
Capítulo 5
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN)
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 44
SPA-45
Modificación del menú
Setup (Configuración)
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Configuración de las funciones de idioma
Si instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, aparecerán
automáticamente cada vez que vea una película.
Utilización del idioma del menú del reproductor
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio : Español
Subtitulos : Automático
CONFIGURACIÓN IDIOMA
IDIOMA DEL MENU DEL LECTOR
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Menu del
lector y pulse el botón
o
ENTER.
5
Pulse los botones
/
para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para que desaparezca el menú de
configuración, pulse el botón MENU.
Menu del lector English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 45
SPA-46
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio : Español
Subtitulos : Automático
CONFIGURACIÓN IDIOMA
IDIOMA DEL MENU DEL DISCO
Utilización del idioma del menú del disco
Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la pantalla del menú del disco.
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Menu del
disco y pulse el botón
o
ENTER.
5
Pulse los botones
/
para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Seleccione “Otros” si el idioma que desea no
está en la lista.
- Si el idioma seleccionado no está registrado
en el disco, se selecciona el idioma original
prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve
al menú Configuración Idioma.
- Para que desaparezca el menú de
configuración, pulse el botón MENU.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
English
Menu del disco Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 46
SPA-47
Modificación del menú
Setup (Configuración)
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio : Español
Subtitulos : Automático
CONFIGURACIÓN IDIOMA
IDIOMA AUDIO
Utilización del idioma del audio
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Audio y
pulse el botón
o ENTER.
5
Pulse los botones
/
para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Seleccione “Original” si desea escuchar el
idioma original en que el disco está grabado.
- Seleccione “Otro” si el idioma que desea no
está en la lista.
- Si el idioma seleccionado no está registrado
en el disco, se selecciona el idioma original
prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para que desaparezca el menú de
configuración, pulse el botón MENU.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
English
Français
Audio Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Original
Otro
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 47
SPA-48
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio : Español
Subtitulos : Automático
CONFIGURACIÓN IDIOMA
Automático
English
Français
Subtitulos Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
IDIOMA SUBTITULOS
Utilización del idioma de los subtítulos
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Subtitulos
y pulse el botón
o
ENTER.
5
Pulse los botones
/
para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Seleccione “Automatic” (Automático) si desea
que el idioma de subtítulos sea el mismo que
el idioma seleccionado para el idioma de
audio.
- Seleccione “Otro” si el idioma que desea no
está en la lista.
- Algunos discos no contendrán el idioma que
selecciona como idioma inicial; en este caso,
el disco se ajustará al idioma original.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú SETUP.
- Para que desaparezca el menú de
configuración, pulse el botón MENU.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:04 PM Page 48
SPA-49
Modificación del menú
Setup (Configuración)
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Configuración de las opciones de audio
Las opciones de audio le permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de
sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Salida Digital : PCM
Salida Digit. MPEG-2 : PCM
DTS : Off
Compresión Dinámica : On
Submuestreo PCM : On
OPCIONES AUDIO
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Opciones
Audio y pulse el botón
o
ENTER.
4
Pulse los botones
/
para
seleccionar el elemento que
desee y pulse el botón
o
ENTER.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
Para que desaparezca el menú de
configuración, pulse el botón MENU.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 49
SPA-50
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
HDMI
- Si su TV no es compatible con formatos multicanales comprimidos (Dolby Digital, DTS,
MPEG),usted debe fijar el audio Digital al PCM.
- Si su TV no es compatible con la velocidad de muestreo LPCM por encima de 48 kHz,
debe fijar el PCM Down Sampling (Muestreo abajo PCM) en On (Act.).
Œ
Salida de Dolby Digital
- PCM : Se convierte en audio PCM(2 canales).
- Bitstream : Salida de Dolby Digital a través de la salida digital.
Seleccione Bitstream al conectar a un decodificador de Dolby Digital.
´
Salida MPEG-2 Digital
- PCM : Se convierte en audio PCM (2 canales).
- Bitstream : Se convierte en MPEG-2 Digital Bitstream (5.1CH o 8CH).
Seleccione Bitstream al utilizar la salida de audio digital.
ˇ
DTS
Seleccione DTS al conectar a un decodificador DTS.
- Off (Des.) : No genera señal digital de salida.
- On (Act.) : Genera DTS Bitstream a través de la salida digital.
Nota
• No existe ninguna salida de audio analógica al reproducir un disco con sonido DTS.
¨
Compresión dinámica
- On (Act.) : Para seleccionar la compresión dinámica.
- Off (Des.) : Para seleccionar el rango estándar.
ˆ
PCM Down Sampling
- On (Act.) : Se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor no es compatible
con 96KHz. En este caso, las señales de 96 KHz se convertirán en 48 KHZ.
- Off (Des.) : Se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor es compatible con
96 KHz. En este caso, todas las señales saldrán sin cambios.
Nota
Incluso cuando PCM Down Sampling esté desactivado;
Algunos discos sólo tendrán salida de muestreo a través de las salidas digitales.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 50
SPA-51
Modificación del menú
Setup (Configuración)
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Configuración de las opciones de pantalla
Las opciones de pantalla le permiten definir diversa funciones de audio del reproductor.
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Formato TV : 16:9
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Nivel Negro : On
Sistema TV : NTSC
Salida de Vídeo : S-Video
HDMI/DVI
OPCIONES PANTALLA
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Opciones
Pantalla y pulse el botón
o ENTER.
4
Pulse los botones
/
para
seleccionar el elemento que
desee y pulse el botón
o
ENTER.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
Para que desaparezca el menú de
configuración, pulse el botón MENU.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 51
Œ
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede
ajustar la configuración de la pantalla
(relación altura/anchura).
- Formato 4:3 Buzón: Seleccione cuando Ud.
desee ver los suministros totales del DVD
de la pantalla de ratio 16:9, aunque tenga
Ud. un TV con una pantalla de ratio 4:3. La
parte superior e inferior de la
imagen serán negras.
- Formato 4:3 Pan-Scan: Seleccione esto
para los televisores de tamaño
convencional. (Los lados extremos de la
imagen se suprimirán.)
- formato 16:9 Panorámico: Puede ver la
imagen total de 16:9 en su televisor
panorámico.
´ Modo Pausa
Con estas opciones se evita que la imagen
vibre en el modo fijo y hace que el texto
pequeño se vea más claro.
- Auto: Cuando selecciona Auto, los modos
Campo/Cuadro se convertirán
automáticamente.
- Campo: Seleccione esta característica
cuando la pantalla vibra en el modo Auto.
- Fotograma: Seleccione esta opción cuando
desee visualizar más nítidamente la letra
pequeña en modo Auto.
ˇ Mensajes Pantalla
Se utiliza para activar y desactivar la
aparición de mensajes en pantalla.
¨ Nivel Negro
Ajuste el brillo de la pantalla.
(On (Act.) u Off (Des.)) No funciona en modo
Progressive (Progresivo).
ˆ Sistema TV
- Cuando el sistema TV seleccionado no
coincida con el sistema de su TV, es posible
que no se obtenga una reproducción con el
color normal de la imagen.
Ø Salida de Vídeo
Seleccione Salida de vídeo.
- S-Video: Selecciónelo cuando quiera
utilizar Video y S-Video Out.
- Component (Iscan) (Componente):
Selecciónelo cuando quiera utilizar
Component Interlace (525i) Out.
- Component (Pscan) & HDM (Componente):
Selecciónelo cuando quiera utilizar
Component Progressive (525p) Out o
HDMI.
• Si usted presiona el botón de VÍDEO
SEL., el modo de salida de video se
cambia en secuencia regular en ningún
modo del disco.
(S-Video I-SCAN P-SCAN & HDMI)
• Si no realiza la selección Sí/No en el
submenú Configurar pantalla en 10
segundos, la pantalla vuelve al menú
anterior.
SPA-52
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Formato TV : 16:9
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Nivel Negro : On
Sistema TV : NTSC
Salida de Vídeo : S-Video
HDMI/DVI
OPCIONES PANTALLA
FORMATO TV
S-Video
Componente (Iscan)
Componente (Pscan) & HDMI
OPCIONES PANTALLA
Formato 4:3 Buzón
Formato 4:3 Pan-Scan
Formato 16:9 Panorámico
TV
Sistema TV PAL-N NTSC PAL-M
PAL-N TV NTSC-TV PAL-M TV
NOT PLAY
Sistema TV
NTSC
Sistema TV
PAL-M
Sistema TV
NTSC
Sistema TV
PAL-M
Sistema TV
PAL-N
PAL-N TV NTSC-TV
PAL-M TV
Selección del sistema
de TV
Codificado en
NTSC
(DVD/VIDEO-CD)
Codificado en
PAL
(DVD/VIDEO-CD)
Disco
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 52
SPA-53
Modificación del menú
Setup (Configuración)
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN)
HDMI/DVI
Se utiliza este ajuste cuando la unidad es
conectada por HDMI o DVI con los
dispositivos de Visualización (TV, proyector,
etc).
- Resolución
- 480p/576p : 720 x 480, 720 x 576
- 720p : 1280 x 720
- 768p : 1024 x 768
- 1080i : 1920 x 1080
- Formato
Puede utilizar esta función para definir el
rango RGB de los datos digitales de salida
HDMI o DVI.
- RGB-Normal : Rango limitado
Salida de datos RGB.
- RGB-Expand : Rango completo
Salida de datos RGB.
- YCbCr-(4:4:4) : Salida de alcance
limitado YCbCr-(4:4:4).
- YCbCr-(4:2:2) : Salida de alcance
limitado YCbCr-(4:2:2).
En caso de una resolución de salida de
HDMI de 768p, no es posible utilizar el
formato YCbCr.
El nivel de blanco y negro y color de rango
limitado se expresa dentro del rango de
datos limitado.
ej.:) En caso de que la profundidad de bits
sea de 8 bits
- Y : 16~235
- CbCr : 16~240
El nivel de blanco y negro y color de rango
completo se expresa dentro del rango de
datos completo.
ej.:) En caso de que la profundidad de bits
sea de 8 bits
- Y : 0~255
- CbCr : 0~255
- Brillo
Puede utilizar esta función para definir el
brillo de salida de Componente (P-SCAN)
y de HDMI.
- Salida DVI.
Puede utilizar esta función para definir
HDMI para el formato de salida.
- Esta función corrige una pantalla parcial
de la televisión para asegurar una vista
normal.
- Si se define de forma incorrecta HDMI
para la salida de DVI, la pantalla puede
verse afectada.
Consulte el Manual del usuario del TV
para averiguar si su TV admite el Barrido
progresivo. Si acepta el Barrido
progresivo, siga el Manual del usuario de
su TV en relación con la configuración del
Barrido progresivo en el sistema de
menús del TV.
Si Video Output (Salida de vídeo) se
define de forma incorrecta, la pantalla
puede bloquearse
Las resoluciones disponibles para las
salidas de HDMI dependen de la televisión
o del proyector conectados. Para los
detalles, vea el manual de usuario de su
TV o el proyector.
Cuando se cambia la resolución durante
la reproducción, puede que la imagen
tarde varios segundos en aparecer.
Si define la resolución de salida de HDMI
en 720p o 1080i, la salida de HDMI
proporciona una mejor calidad de imagen.
Resolución : 480P
RGB : Normal
Brightness : Nivel 3
OPCIONES HDMI/DVI
Oscuridad Brillante
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 53
SPA-54
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Configuración del control parental
La función de control parental está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel.
Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de
calificación en un disco.
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Usar Contraseña:No
CALIFICACIÓN
INSTALACION DE CONTRASEÑA
Introduzca Contraseña
- - - -
INSTALACION DE CONTRASEÑA
Re-Introducir nueva contraseña
- - - -
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
o ENTER.
4
Pulse el botón
o ENTER
para seleccionar Si si desea
utilizar una
contraseña. Aparece la
pantalla Enter Password
(Introduzca Contraseña).
5
Introduzca la contraseña.
A continuación aparece la
pantalla Re-enter Password
(Re-introducir nueva
contraseña) para confirmar
la contraseña.
Vuelva a introducirla.
El reproductor está
bloqueado ( ).
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 54
SPA-55
Modificación del menú
Setup (Configuración)
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Usar Contraseña:Si
Nivel de Calificación:8
Canbiar Contraseña
CALIFICACIÓN
NIVEL DE CALIFICACIÓN
COMPROBACION CONTRASEÑA
Introduzca Contraseña
- - - -
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Apto niños
Configuración del nivel de clasificación
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
o ENTER.
4
Introduzca la contraseña.
5
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Nivel de
Calificación y pulse el botón
o ENTER.
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, los
discos que contengan el nivel 7 u 8 no se
reproducirán.
6
Pulse los botones
/
para
seleccionar el nivel de
clasificación que desea y
pulse el botón
o ENTER.
ej.) Configuración en Nivel 6.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 55
SPA-56
MODIFICACIÓN DEL MENÚ
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
Setup
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación :
DivX(R) Registration
CAMBIAR CONTRASEÑA
Introducir nueva contraseña
- - - -
CAMBIAR CONTRASEÑA
Re-Introducir nueva contraseña
- - - -
Usar Contraseña:Si
Nivel de Calificación:8
Canbiar Contraseña
CALIFICACIÓN
Nota
Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección
“Olvido de contraseña” en la guía de resolución
de problemas.
Cambio de contraseña
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
o ENTER. Aparece la
pantalla Enter Password
(Introducir contraseña).
Introduzca la contraseña.
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse
el botón
o ENTER.
Introduzca su nueva
contraseña. Vuelva a
introducir la nueva
contraseña.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:41 PM Page 56
SPA-57
Referencia
Capítulo 6
REFERENCIA
Controlando su TV con el mando a distancia
Este mando a distancia funciona no solamente para TVs Samsung sino también
para casi todos TVs. Para programar el mando a distancia, utilice el código que
corresponde a su marca
1.Encienda el televisor.
2.Pulse y mantenga pulsada el botón TV POWER hacia abajo e introduzca el
código para la marca.
3.Si el televisor se apaga, la programación está completada.
4.Si se apaga el TV, se completa la configuración. Introduzca otros códigos de la
misma marca si no funciona el primer código.
Puede controlar las funciones TV POWER, CH ( , ), VOL (+, -) y TV/VIDEO
del TV de otro fabricante.
-
El mando a distancia no podrá controlar cada modelo de TV de la marca listada.
- Si sustituye las pilas del mando a distancia, configure el código de marca de nuevo.
e.g) Para TV Samsung_2
Mientras mantiene pulsada el botón TV POWER hacia abajo, introduzca 0 y 1.
MAHCA CODIGO
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
AIWA 82
BANG&OLUFSEN
57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON
75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
30 , 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
MAHCA CODIGO
NORDMENDE 72, 73
NOKIA 74
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74, 75
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI
57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA
80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Códigos de marcas de TV
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 57
SPA-58
REFERENCIA
Actualización del microprograma
Introducción
Samsung normalmente ofrecerá soporte de actualización de software para mejorar al máximo el
rendimiento de esta unidad mediante el sitio de Internet de Samsung (www.samsung.com).
El nuevo códec especial MPEG4 se sigue actualizando. Las mejoras dependen del software de
actualización que esté utilizando y del software que contenía el reproductor de DVD antes de la
actualización.
Cómo crear un disco de actualización
Escriba el archivo descargado en un disco CD-R o CD-RW virgen siguiendo estas pautas:
Procedimiento de actualización
1
Debe descargar un archivo nuevo
a través Centro de descargas del
sitio de Internet de Samsung
(www.samsung.com).
2
Grabe el archivo en el
disco utilizando la
grabadora del ordenador.
Nota
- Nivel ISO de CD-ROM del sistema de archivos
- Conjunto de caracteres ISO 9660
- Finalizado, sesión única
- Velocidad de grabación baja
1
Pulse OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja del disco.
Inserte el disco CD-R de
actualización con la
etiqueta hacia arriba.
Pulse OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del
disco.“Firmware upgrade”
aparecerá en la pantalla
2
Pulse los botones
œœ
/
hasta seleccionar Total y
pulse el botón
o ENTER.
3
Seleccione el idioma que
desee.
- Hacia la mitad de la grabación, la bandeja se
abrirá automáticamente. Tras extraer el
disco, espere 2 minutos aproximadamente.
- Si la unidad se actualizó correctamente, se
apagará y se encenderá tras cerrar la
bandeja automáticamente. Cuando se
encienda la unidad, aparecerá esta pantalla.
Nota
- Si no aparece “Select Menu Language”,
póngase en contacto con “Samsung Service
Center”.
- No pulse ningún botón ni desenchufe el cable
de alimentación durante la actualización.
- Quizá cambie el procedimiento de
actualización; consulte el sitio web
(www.samsung.com).
Firmware upgrade
aparecerá en la pantalla
Se inicia la actualización del
microprograma
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:41 PM Page 58
SPA-59
Referencia
REFERENCIA
Resolución de problemas
Antes de solicitar ayuda al servicio técnico (Resolución de problemas), compruebe lo
siguiente.
No funciona el mando a
distancia.
El formato de pantalla
no puede cambiarse.
No hay audio.
El modo de reproducción es
distinto de los ajustes del
menú Setup (Configuración).
No aparece el menú.
Aparece el icono
en la pantalla.
Olvido de la
contraseña
La pantalla está
bloqueada
Si experimenta otros
problemas.
No reproduce el
sonido de 5.1 canales.
El disco no reproduce.
Compruebe las pilas del mando a distancia. Puede que haya
que cambiarlas.
Utilice el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m.
Saque las pilas y mantenga pulsadas uno o más botones durante
unos minutos para vaciar el microprocesador del mando a
distancia. Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez.
Ensure that the disc is installed with the label side facing up.
Check the region number of the DVD.
El sonido 5.1 canales se reproduce sólo cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido de 5.1 canales.
Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca
“5.1 ch” en el exterior.
Compruebe y asegúrese de que su sistema de audio esté
adecuadamente conectado y funcione correctamente.
En un menú Setup (Configuración), ¿está configurada la salida de
audio para Bitstream?
Esta característica o función no puede completarse esta vez porque:
1. El software del DVD la restringe.
2. El software del DVD no admite la función (ej. ángulos).
3. Esta característica no está disponible esta vez.
4. Ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo de
búsqueda que está fuera del rango.
Asegúrese de que el disco contenga un menú.
Puede que algunas de las funciones seleccionadas en el menú
Setup (Configuración) no funcionen si el disco no está codificado
con estas funciones.
El formato de pantalla es fijo en sus DVD.
Asegúrese de haber seleccionado la salida Dolby correcta en el
menú de Audio Options (Opciones de audio).
Pulse el botón durante más de 5 segundos sin ningún disco
en su interior.
Todos los ajustes volverán a los ajustes de fábrica.
Pulse el botón durante más de 5 segundos sin ningún disco
en su interior. Todos los ajustes, incluida la contraseña, volverán a
los ajustes de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea
absolutamente necesaria.
Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones que
contiene las explicaciones referentes al problema y siga el
procedimiento una vez más.
Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico
autorizado más cercano.
Asegúrese de que el disco no esté sucio o rayado.
Limpie el disco.
Posible solución
Problema Página
La imagen tiene
interferencias o
aparece distorsionada.
P4
P7
P18
P49~50
P44~54
P51~52
P49~50
P19
P54~56
P3
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 59
SPA-60
REFERENCIA
Ningún resultado en la
conexión HDMI.
Temblor de pantalla
con salida HDMI
El TV no permite
conexión HDMI.
Compruebe que la salida de vídeo está habilitada para HDMI.
Compruebe la conexión entre la TV y el jack de HDMI del reproductor de DVD.
Vea si la televisión sostiene este reproductor de DVD comoi 480p/720p/
768p/1080i.
Si el ruido de la nieve aparece en la pantalla, significa que la televisión no
sostiene HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Compruebe que el sistema de TV está configurado correctamente.
El fenómeno del temblor de la pantalla puede ocurrir cuando la tasa de
imágenes se convierte de 50Hz a 60Hz para la salida 720P/1080i HDMI (High
Definition Multimedia Interface).
Consulte el manual de usuarios de TV.
Posible solución
Problema Página
P15~16
P15~16
P51~53
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 60
SPA-61
Referencia
REFERENCIA
Especificaciones
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics S.A. se reserva los derechos para cambiar las
especificaciones sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
Alimentación
Consumo energético
Peso
Dimensiones
Tolerancia Térmica
Tolerancia a la humedad
DVD
(DISCO VERSATIL DIGITAL)
CD : 12Cm
(DISCO COMPACTO)
CD : 8Cm
(DISCO COMPACTO)
VCD : 12Cm
Vídeo compuesto
Vídeo de componentes
S-Vídeo
HDMI
2 C
ANALES
*Respuesta frecuencia
*Índice S/N
*Alcance dinámico
*Distorsión armónica total
110V-240V de CA, 60/50 Hz
12 W
2.3 Kg
430mm (An) X 250mm (Pr) X 49mm (Al)
+5°C to +35°C
10 % to 75 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo aprox. reprod.
(una cara, una capa): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 20 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min. (Vídeo + Audio)
1 canal: 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Señal de luminancia : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Señal crominancia : 0.3 Vp-p (75 Ωde carga)
480p, 720p, 768p, 1080i
L(1/L), R(2/R)
Muestreo 48 kHz: 4 Hz a 22 kHz
Muestreo 96 kHz: 4 Hz a 44 kHz
110 dB
100 dB
0.004 %
Generales
Discos
Salida de
vídeo
Salida de
audio
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 61
SPA-62
CERTIFCADO DE GARANTIA
Warranty Certificate
SAMSUNG ELECTRONICS LATINOAMERICA
TV Audio Video Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado
Washing MachineRefrigerator Microwave Oven Air Conditioner
Fax Monitor Impresora Camera Yepp Otros:
Printers Camcorder Others
Modelo No. de Serie
Model Serial No.
Fecha de Compra No. de Factura
Purchase Date Invoice No.
Nombre del Cliente No. de Teléfono
Customer’s Name Telephone No.
Dircción del Cliente
Customer’s Address
Nombre del Distribuidor Dirección del Distribuidor
Distributor’s Name Distributor’s Address
ADVERTENCIA / Warning
1. La alteración o falta de información anula este certificado
Alteration or missing information will invalidate this certificate
2.
Los aires acondicionados tipo split deben ser instalados por centros de servicio autorizado
Split type air conditioners should be installed by authorized service centers
Términos de la Garantía
1. Samsung Electronics Latinoamérica garantiza el servicio de reparación gratuita
según el período de garantía especificado para cada tipo de producto.
2. Cuando el consumidor solicita la reparación de un equipo en garantía debe presen tar
recibo de compra del equipo (obligatorio) y este certificado.
3. Sólo están bajo garantía los productos vendidos por Samsung Electronics
Latinoamérica.
4. Los gastos de instalación, mantenimiento y explicación de la operación no estáncu
biertos por ninguna garantía. Por lo tanto son entera responsabilidad del consumi dor.
Condiciones de la Garantía
1. El cliente debe presentar copia de la factura de compra y el certificado de garantía del
equipo.
2. Samsung acepta reparar durante el período de garantía aquellos productos que pre
senten daños durante su uso normal, según las instruciones del manual de usuario
y el propósito para el cual fue diseñado.
Situaciones no Cubiertas por la Garantía
1. El cliente no presenta copia de la factura de compra.
2. El certificado de garantía no presenta los datos completos o los mismos han sido
alterados.
3. El periodo de garantía ha expirado.
4. Productos que presenten el número de serie alterado o removido.
5. Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
6. Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o
diferentes a los especificados en el manual de usuario o por el uso de fuentes de poca
calidad, como es el caso de las copias no autenticas en reproductores de DVD.
7. Problemas causados por la instalación, reparación y/o reinstalación efectuada por
centros de servicio o personal no autorizado por Samsung Electronics.
8. Problemas causados por transporte inapropiado del equipo.
9. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como agua,
arena, insectos o similares.
10. Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inunda
ciones, tormentas eléctricas, etc.; por condiciones accidentales o provocadas como
incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares.
11. No están cubiertos por la garantía: baterias, casetes, altavoces (bocinas), controles
remotos, accesorios, agujas y partes plásticas o cosméticas.
12. Pantallas marcadas debido a la sobreexposición de estas a una misma fuente de video
o canal por un prolongado lapso de tiempo.
13. Modificaciones a los equipos, tales como programaciones especiales en DVD;
Samsung Electronics apoya la ley vigentes de derechos de autor.
1. Samsung Electronics Latinoamérica guarantees free repairing service according to
the period period of warranty specified for each product.
2. When the customer requests the repair of any product under warranty, the purchase
invoice of the product must be presented.
3. The only products covered by this warranty are those sold by Samsung Electronics
Latinoamérica.
4. Installation, support and explanation expense are not covered by any warranty.
Therefore the customer is totally responsible for them.
Warranty Conditions
1. The customer must presents a copy of the purchase invoice of the product.
2. Samsung will repair any product that is under its warranty period if the products
malfunction under normal operation, according to the user manual instructions and for
the purpose they were designed for.
Conditions not Covered by the Warranty
1. The customer does not purchase invoice copy.
2. Missing information on certificate or if the information has been changed.
3. The warranty period has expired
4. The serial numbers have been changed or removed from the product.
5. Non authorized modifications of the specification of the products.
6. Problems caused by wrong operation or usage, by not following user manual
instructions or defects caused by the usage of poor quality sources, like not authentic
disc for DVD players.
7. Problems caused by installation, repairs or reinstallation by non authorized personnel
or service centers.
8. Problems caused by inappropriate transportation.
9. Problems caused by the invasion of strange bodies such as water, sand, insects or
similar.
10. Problems caused by natural disasters such as: earthquakes, floods, electric storms,
etc; Accidental means or provoked by fire, voltage fluctuations, vandalism, robbery o
similar.
11. The following products are not covered by warranty: batteries, cassettes, speakers,
remote controls, accessories, needles and plastic or cosmetic parts.
12. Marked display tubes by the over exposure to a certain source of video by a extended
period of time.
13. Modifications on equipment, such as DVD reprogram for multi zone purposes;
Samsung Electronics support the current laws related to author rights
Para información actualizada de la red de servicios, por favor
dirigase a www. Samsung-latin.com o llame a nuestras oficinas en
Panamá al teléfono: 507-210-1122
For updated information on authorized service centers, pls. visit our
web page at: www.samsung-latin.com, or call to our head quarters
in Panamá: 507-210-1122
Warranty Terms
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 62
SPA-63
Panamá Colombia
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A.
Calle 50, Edif. Credicorp Bank Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106
Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278) Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Via España, Edif. APC Venezuela
Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340 SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA
PANAMDIS Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74
Vía España, Edif. Don Papo Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069
Tel: 224-9833; fax:224-9794 (Caracas)
AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100 AUDIO VIDEO PANAVISION
GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501 Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria
Tel: 212-564-9125, 800-843-3600
Ecuador MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811
Ave. Fsco. De Orellana, Edf. World Trade Center B. 605 SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923
Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864) KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511
QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080
(Guayaquil) (Barquisimeto)
SAMSUNG DIGITAL CENTER KAMURA ELECTRONICS
Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3 Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif. Tawil local 2; Barquisimeto
Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892 Tel: 251-251-1713, 800-526-8727
COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427 SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814
CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028 (Maracaibo)
(Quito) BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953
TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202 FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061
COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057 (Valencia)
(Cuenca) ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430
OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349 AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191
Costa Rica Honduras
SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA JET-STEREO
Paseo Colón, San José; Torre Mercedes piso 8 Guatemala Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz
Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864) SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760
COSMOS ELECTRONICA Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6 HONDURAS COMPUTER TRADING (MON)
La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes Tel: 502-385-3760, 2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa
Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850 ITSA Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001
(Limón) 4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala FRIOPARTES, S.A.
ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522 Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780 1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa
(Punta Arenas) DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868 Tel/fax: 504-552-6171
MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658
UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962 AYRE DE HONDURAS
(Zona Sur) COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630 Tel/fax: 504-550-0265
SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398
(Zona Norte)
ALFER (W/G); tel: 460-4974
(Guanacaste) Nicaragua El Salvador
SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746
COPASA RELESA
Del Portón Hospital Bautista Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807
Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464 Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157
CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000 UNICOMER (A/V); tel: 222-4000
SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266
PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499
Trinidad y Tobago Aruba Puerto Rico
CAPILS OMNI-ARUBA APPLIANCE PARTS IMPORT
Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind. Franknjkstraat #9, Orangestad Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina
Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334 Tel: 297-889-540; fax: 889-543 Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140
LUXSAM INUSTRIES LTD SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677
517 Port of Spain, WI ST. Marteen ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917
Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466 OMNI AIR AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445
Orange Groove, St. Marteen
Curacao Tel: 5995-442-190; fax: 442-191
OMNI ELECTRONICS
N.V. Fokkerweg 64, Curacao Rep. Dominicana Jamaica USA
Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047 DIST. CORRIPIO Hantex ALFOMEGA CORP.
Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy
7-9 Norman Road, Kingston 4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL.
Suriname Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384 Tel: 876-759-6432 Tel/fax: 305-392-7150
KASIMEX MY PC (MON.); tel: 809-620-2333 fax: 876-759-2962
8, Keizerstraat Paramaribo
Tel: 597-470-257; fax: 411-784
For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW
.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country.
Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país.
SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS
CENTRAL AMERICA
CARIBBEAN
Miami, Fi.
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 63
SPA-64
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO
AUDIO & VIDEO
01 8000 - 112112
TECNIFRIO
Carrera 14 # 5-83
Tel. 075 - 5653600 /Fax. 5653600
TECNOLOGIA ELECTRONICA
COLOMBIANA
Calle 24 No 16-14 Lc. 101Ed. Galeon
Tel. 076 - 7411053 / Fax. 7411053
MANTENIMIENTO ELECTRONICO
Calle 52 No 27-105 Av. Ferrocarril
Tel. 077 - 6225861 / Fax. 6202392
TECTRONICA
Crr 46 No 79-248
Tel. 075 - 3686705 / Fax. 3562134
ELECTRONICA DEL CARIBE
Calle 72 No 38-202
Tel. 075 - 3584977 / Fax. 3687175
INGENIERIA DIGITAL
Diagonal Calle 53 No 56-65
Tel. 071 - 3168735 / Fax. 3168735
E-mail : idl@supercabletv.net.co
CESER
Calle 31 No. 82A-19 L-4
Tels. 071 - 6400103 / 6400149
Fax. 4223052
CESER
Carrera 10 No. 30 B-20 Sur L-18
Tels. 071 - 2094169 / 2094199
Fax. 2094169
CESER
Carrera 32 No. 18-10 L-208
Tels. 071 - 2013710 / 2013697
Fax. 2013710
CESER
Autopista Sur No 77 A 18 Loc 13
Tels. 071 - 6400103 / 6400149
Fax. 7781509
CESER
Av 81 No. 68-50
Tels. 071 - 6400103 / 6400149
Fax. 6400103
HOME SERVICE
Carrera 69 No. 23-24 sur
Tels. 071 - 4941493 / 4941495
Fax. 4941495
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Diagonal 48 S No 51-30
Tel. 071 - 5646352
Transversal 43 No 100-44 / 54
Tels. 071 - 5337827 / 2534770
Fax. 5337862
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
C.C. Heliocentro Cra 20 Nm 14-63 S L-107
Tel. 071 - 2783253 / Fax. 2783253
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Carrera 41 A No. 161-26
Tel. 071 - 6792965 / Fax. 6792965
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Centro Cial Metropolis Local. 168
Tels. 071 - 4286190 / 4286190
Fax. 4286190
MANTENIMIENTO ELECTRONICO
Carrera 27 No 41-28
Tesl. 077 - 6344400 / 6456434
Fax. 6473902
SERVIJAPONESA
Calle 26 Norte No 2 Bis N-45
Tel. 072 - 6675693 / Fax. 6680773
CENTRO ELECTRONICO LA 10
Calle 10 NO. 23 C-45B/Colseguros
Tel. 072 - 5575511 / Fax. 6812088
ELECTRONICA AUDIVISION LTDA
Avenida Vasquez Cobo No 28 N 58
Tel. 072 - 6616104 / Fax. 6616104
ELECTRONICA AUDIVISION LTDA
Carrera. 98 No. 16-50
Tel. 072-3220150 / Fax. 6616688
ELECTRONICA AUDIVISION LTDA
Carrera. 1 No. 70-00
Tel. 072-6651790 / Fax. 6616688
IMANTEC
Avenida Pedro Hereida No 49 A-51
Tels. 075 - 6697953 / 6752002
Fax. 6697237
TELECENTRO
Centro Comercial Lequerica L - 101 A
Tels. 075 - 6648043 / Fax. 6648043
TELEVISONIC
Avenida San Martin No 9-178
Tels. 075 - 6652782 / 6645350
Fax. 6655812
TECNOLOGIA ELEC. COLOMBIANA
Carrera 4 No. 6-38
Tel. 072 - 2128132 / Fax. 2128132
ELECTROHOGAR
aVENIDA 2 nO 6-46
Tel. 077 - 5730024 / Fax. 5730024
LC ELECTRONICS
Carrera 17 No 12-31
Tel. 078 - 7622385 / Fax. 7600444
AUTORIZADO FLORENCIA
Calle 18 No 12-20
Tels. 078 - 4356489 / 4357561
Fax. 4357911
SERTELEC
Carrera 4 Estadio No 30-63 La Francia
Tel. 078 - 2656900 / Fax. 2656900
TECNI CENTRO ELECTRONICO
Carrera 7 No 22-44
Tel. 072 - 7255338 / Fax. 7255338
INDUSTRIAS MACALLISTER
Calle 18 No. 6-101
Tel. 076 - 8573060 / Fax. 8573060
VIDEO AUDIO CENTER
Calle 8 No 10-60
Tel. 078 - 5927021 / Fax. 5927021
TECNOLOGIA ELECTRONICA COLOM-
BIANA
Carrera 21 No. 28-32
Tel. 076 - 8827897 / Fax. 8827897
SECE
Carrera 23 No 55-76 local 2
Tel. 076 - 8856957 / Fax. 8852077
ECOSERVICIO
Carrera 71 No 43-11
Tels. 074 - 4130922 / 4136105
Fax. 2506436
ELECTRO NIPPON
Carrera 82 No 47 - 114
Tels. 074 - 4117881 / 4111085
Fax. 4111085
AUDIO TECNICA
Carrera. 4 No 48-04
Tel. 074 - 7850472 / Fax. 7851242
ELECTRONICA DIGITAL
Carrera. 4 No 14-26
Tel. 078 - 8714633 / Fax. 8714633
SERVI AUTORIZADO PASTO
Carrera 27 No. 16-61 Centro
Tels. 072 - 7235128 / 7226203
Fax. 7235128
TECNOLOGIA ELECTR. COLOMBIANA
Carrera 6 No 26-74
Tels. 076 - 3260091 / 3264152
Fax. 3260230
SERTEC
Carrera. 9 No 10N 24
Tel. 072 - 8231180 / Fax. 8231180
CENTRO ELECTRONICO POPAYAN
Calle 4 No 10-49
Tel. 072 - 8241145 / Fax. 8241145
TECTRONICA
Carera 5 No. 27-07
Tel. 075 - 4211425 / Fax. 4211425
BETA COLOR SERVICIO
ELECTRONICO
Calle 21 No 17-55
Tel. 075 - 2823364 / Fax. 2807855
SONITEL COLOR
Calle 27 No 35-26
Tel. 072 - 2242207 / Fax. 2245540
RCTV SERVIGAMBOA
Carrera 9 No 17-05
Tel. 078 - 7431761 / 7424904
Fax. 7431200
SERVICIO TECNICO ELECTRONICO
Carrera 7A No 19A 13
Tel. 075 - 5749474 / Fax. 5742323
E-mail : ste@teleupar.net.co
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Calle 33 A No. 38-79
Tel. 078 - 6713933 / Fax. 6630240
LABORATORIO ELECT. DEL ORIENTE
Calle 10 No 23-41
Tels. 078 - 6353423 / 6343410
Fax. 6343410
Aguachica
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Bucaramanga
Cúcuta
Duitama
Florencia
Ibagué
Ipiales
La Dorada
Leticia
Manizales
Medellín
Montería
Neiva
Pasto
Pereira
Popayán
Santa Marta
Sincelejo
Tuluá
Tunja
Valledupar
Villavicencio
Yopal
Armenia
Barrancabermeja
Cali
Barranquilla
Bogota
Cartagena
Cartago
LINEA DE SERVICIO AL CLIENTE
www.samsung.com.co
AK68-00629B-00_2_SPA 1/25/05 7:05 PM Page 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung DVD-HD850 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El Samsung DVD-HD850 cuenta con sonido Dolby Digital de alta calidad, pantalla para imágenes normales y anchas (16:9), modo de cámara lenta, control parental, y opciones de audio, subtítulos y ángulos de pantalla para disfrutar al máximo tus películas favoritas.