ACOUSTIMASS 300

Bose ACOUSTIMASS 300, AM300, MediaMate® computer speakers, SoundLink® wireless music system, SoundSport® in-ear headphones — Apple devices, SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bose ACOUSTIMASS 300 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OWNER’S GUIDE • BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUÍA DEL USUARIO • KÄYTTÖOHJE • NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERVEILEDNING • PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING
ACOUSTIMASS
®
300
WIRELESS BASS MODULE
6 - ENGLISH
CONTENTS
Getting Started
Building your entertainment system .......................................................................... 8
Unpacking ............................................................................................................................. 8
Placement guidelines ....................................................................................................... 9
Placing a second bass module ............................................................................. 10
Setting Up the Bass Module
Connecting to power ........................................................................................................ 11
Pairing with a SoundTouch® 300 soundbar ............................................................. 12
Pairing a second bass module (optional) ................................................................. 13
Pair with a SoundTouch® 300 soundbar ........................................................... 13
Pair with a Lifestyle® 650/600 home entertainment system ................... 13
Finishing Setup
Checking for sound ........................................................................................................... 14
About ADAPTiQ® audio calibration ............................................................................ 15
Running ADAPTiQ® audio calibration ................................................................ 15
Using the Bass Module
Adjusting the bass setting .............................................................................................. 17
Gathering System Information
System status indicator ................................................................................................... 19
ENGLISH - 13
SETTING UP THE BASS MODULE
Pairing a second bass module (optional)
Pairing a second bass module may produce more consistent or powerful bass
throughout your listening area.
Notes:
For instructions on placing a second bass module, see page 10.
If your current bass module is connected to your soundbar or system with a 3.5 mm
stereo cable (see page 25), you can’t pair a second bass module.
Pair with a SoundTouch® 300 soundbar
Repeat the pairing process (see page 12).
Pair with a Lifestyle® 650/600 home entertainment
system
1. On the Lifestyle® 650/600 remote control, press SETUP.
2. From the UNIFY® menu, select Speaker Management, then select
Setup Second Bass Module.
3. Follow the on-screen instructions to pair your second bass module.
18 - ENGLISH
USING THE BASS MODULE
2. On the remote control:
Press
to increase the bass.
Press
to decrease the bass.
3. Press
.
The soundbar saves your settings.
Note: For optimal sound quality for dialogue-only programs, such as news and
talk shows, enable dialogue mode. For more information, refer to the
SoundTouch® 300 owner’s guide.
Resetting the bass setting
On the remote control, press and hold until the SoundTouch® indicator on the
soundbar blinks twice.
The bass setting resets to original factory settings.
ENGLISH - 19
System status indicator
The STATUS indicator on the back of the module shows system status.
Indicator activity System state
Solid white Connected to the soundbar
Blinking white Downloading system software update
Solid amber (dim) Disconnected from the soundbar
Blinking amber Ready to pair
O Power-saving mode
Blinking red Firmware error - contact Bose® customer service
GATHERING SYSTEM INFORMATION
20 - ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Do not allow liquids to spill onto the system or into any openings.
Clean the exterior of the system with the provided cleaning cloth or another soft,
dry cloth.
Do not use any sprays near the system.
Do not use any solvents, chemicals or cleaning solutions containing alcohol, ammonia
or abrasives.
Do not allow objects to drop into any openings.
Customer service
For additional help using the system:
Visit global.Bose.com/Support/AM300
Contact Bose® customer service.
22 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your bass module:
Unplug the power cords for the bass module and SoundTouch® 300 soundbar, wait 30
seconds and plug them firmly into a live AC (mains) outlet.
Secure all cables.
Check the state of the system status indicator (see page 19).
Move the bass module and SoundTouch® 300 soundbar away from possible
interference (wireless routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
Move the SoundTouch® 300 soundbar within the recommended range of your
wireless router or mobile device for proper operation.
Place the bass module according to the placement guidelines (see page 9).
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose®
customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Symptom Solution
Bass module
doesn’t pair
with the
soundbar
Repeat the pairing process (see page 12).
Connect the bass module to the soundbar using a 3.5 mm stereo cable
(see page 25). If you don’t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for
headphones and mobile devices), contact Bose® customer service to receive
this part. You can also purchase this part at your local electronics store.
ENGLISH - 25
TROUBLESHOOTING
Unable to pair bass module with soundbar
If you are unable to pair the bass module with the soundbar, you can also connect the
module to the soundbar using a 3.5 mm stereo cable (not provided).
Note: If you don’t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for headphones and
mobile devices), contact Bose® customer service to receive this part. You can
also purchase this part at your local electronics store.
1. Connect one end of a 3.5 mm stereo cable to the ACOUSTIMASS IN connector on
the back of the bass module.
2. Connect the other end of the cable to the ACOUSTIMASS connector on the back of
the SoundTouch® 300 soundbar.
3. Check for sound (see page 13).
6 - DANSK
INDHOLD
Sådan kommer du i gang
Bygning af dit underholdningssystem ....................................................................... 8
Udpakning ............................................................................................................................ 8
Retningslinjer for placering ............................................................................................ 9
Placering af et ekstra basmodul .......................................................................... 10
Opsætning af basmodulet
Tilslutning af strøm ............................................................................................................ 11
Parring med en SoundTouch® 300soundbar ......................................................... 12
Parring af et ekstra basmodul (tilbehør) .................................................................. 13
Par med en SoundTouch® 300 soundbar ......................................................... 13
Par med et Lifestyle® 650/600-underholdningssystem ............................. 13
Afslutning af opsætning
Kontrol af lyden .................................................................................................................. 14
Kør ADAPTiQ®-lydkalibrering ........................................................................................ 15
Kørsel af ADAPTiQ®-lydkalibrering ..................................................................... 15
Brug af basmodulet
Justering af basindstillingen .......................................................................................... 17
Indsamling af systemoplysninger
Systemstatusindikator ...................................................................................................... 19
14 - DANSK
AFSLUTNING AF OPSÆTNING
Kontrol af lyden
1. Tænd dit tv.
2. Hvis du bruger en kabel-/satellitmodtager eller en sekundær kilde:
Tænd for denne kilde.
Hvis din sekundære kilde er sluttet til dit tv, skal du vælge den tilhørende tv-
indgang. Hvis du ikke har programmeret SoundTouch® 300-fjernbetjeningen,
kandet være nødvendigt at bruge en anden fjernbetjening.
3. Tænd din SoundTouch® 300 soundbar.
Du skal nu høre lyd fra basmodulet.
Bemærk: Se side 22, hvis du ikke hører lyd fra basmodulet.
18 - DANSK
BRUG AF BASMODULET
2. På fjernbetjeningen:
Tryk på
for at øge basniveauet.
Tryk på
for at reducere basniveauet.
3. Tryk på
.
Soundbaren gemmer dine indstillinger.
Bemærk: For at opnå den optimale lydkvalitet til programmer, hvor der kun
er tale, f.eks. nyheder og talk shows, skal du aktivere taletilstanden.
Sebrugervejledningen til SoundTouch® 300 for at få flere oplysninger.
Nulstilling af basindstillingen
Tryk og hold nede på på fjernbetjeningen, indtil SoundTouch®-indikatoren
soundbaren blinker to gange.
Basindstillingen nulstilles til de oprindelige fabriksindstillinger.
20 - DANSK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Spild ikke væske på systemet eller i nogen åbninger.
Rengør ydersiden af systemet med den medfølgende klud eller en anden blød, tør klud.
Brug ikke spray i nærheden af systemet.
Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit,
ammoniak eller slibemiddel.
Undgå, at der falder genstande ned i åbningerne.
Kundeservice
Yderligere hjælp til at bruge systemet:
Gå til global.Bose.com/Support/AM300
Kontakt Bose® kundeservice.
6 - DEUTSCH
INHALT
Erste Schritte
Erstellen Ihres Entertainment-Systems ..................................................................... 8
Auspacken ............................................................................................................................ 8
Aufstellungshinweise ........................................................................................................ 9
Aufstellen eines zweiten -Bassmoduls .............................................................. 10
Einrichten des Bassmoduls
Anschluss an das Stromnetz ......................................................................................... 11
Abstimmen mit einer SoundTouch® 300- Soundbar ............................................. 12
Abstimmen eines zweiten -Bassmoduls (optional) .............................................. 13
Abstimmen mit einer SoundTouch® 300-Soundbar ..................................... 13
Abstimmen eines Lifestyle® 650/600 Home Entertainment-Systems ... 13
Setup fertigstellen
Überprüfen des Tons ........................................................................................................ 14
Über die ADAPTiQ®-Audiokalibrierung ..................................................................... 15
Ausführen der ADAPTiQ®-Audiokalibrierung ................................................. 15
Verwenden des Bassmoduls
Anpassen der Basseinstellung ...................................................................................... 17
Sammeln der Systeminformationen
Systemstatusanzeige ........................................................................................................ 19
18 - DEUTSCH
VERWENDEN DES BASSMODULS
2. Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie
, um den Bass zu erhöhen.
Drücken Sie
, um den Bass zu verringern.
3. Drücken Sie
.
Die Soundbar speichert Ihre Einstellungen.
Hinweis: Für optimale Tonqualität bei reinen Sprachprogrammen, zum Beispiel
Nachrichten und Talk-Shows, sollten Sie den Dialogmodus aktivieren. Weitere
Informationen finden Sie in der SoundTouch® 300-Bedienungsanleitung.
Zurücksetzen der Basseinstellungen
Halten Sie auf der Fernbedienung gedrückt, bis die SoundTouch®-Anzeige an
der Soundbar zweimal blinkt.
Die Basseinstellung wird auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
20 - DEUTSCH
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten auf das System oder in Öffnungen
geschüttet werden.
Reinigen Sie die Außenseite des Systems mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder
einem anderen weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Systems.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak oder Polituren enthalten.
Lassen Sie keine Gegenstände in Öffnungen fallen.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Systems benötigen:
Besuchen Sie global.Bose.com/Support/AM300
Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst.
22 - DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Bei Problemen mit dem Bassmodul:
Trennen Sie die Netzkabel vom Bassmodul und der SoundTouch® 300-Soundbar,
warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie sie an eine stromführende Netzsteckdose an.
Schließen Sie alle Kabel fest an.
Prüfen Sie den Zustand der Systemstatusanzeige (siehe Seite 19).
Stellen Sie das Bassmodul und die SoundTouch® 300-Soundbar von möglichen
Störquellen weg (z. B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte,
Mikrowellengeräte usw.).
Stellen Sie die SoundTouch® 300-Soundbar für ordnungsgemäßen Betrieb innerhalb
des für Ihren drahtlosen Router oder Ihr Mobilgerät empfohlenen Bereichs auf.
Beachten Sie beim Aufstellen des Bassmoduls die Aufstellungsrichtlinien
(sieheSeite 9).
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach,
in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem
nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst.
Gängige Lösungen
In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige
Probleme aufgeführt.
Symptom Lösung
Bassmodul
wird nicht mit
der Soundbar
abgestimmt
Wiederholen Sie den Abstimmvorgang (siehe Seite 12).
Schließen Sie das Bassmodul mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an die
Soundbar an (siehe Seite 25). Wenn Sie kein 3,5-mm-Stereokabel
(normalerweise für Kopfhörer und Mobilgeräte verwendet) haben, wenden
Sie sich an den Bose®-Kundendienst, um ein solches Teil zu erhalten.
Siekönnen dieses Teil auch im Elektrofachhandel erwerben.
DEUTSCH - 25
FEHLERBEHEBUNG
Bassmodul kann nicht mit der Soundbar
abgestimmt werden
Wenn Sie das Bassmodul nicht mit der Soundbar abstimmen können, können Sie das
Modul auch mit einem 3,5-mm-Stereokabel (nicht mitgeliefert) mit der Soundbar
verbinden.
Hinweis: Wenn Sie kein 3,5-mm-Stereokabel (normalerweise für Kopfhörer
und Mobilgeräte verwendet) haben, wenden Sie sich an den Bose®-
Kundendienst, um ein solches Teil zu erhalten. Sie können dieses Teil auch im
Elektrofachhandel erwerben.
1. Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Stereokabels an den ACOUSTIMASS IN-
Anschluss an der Rückseite des Bassmoduls an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den ACOUSTIMASS-Anschluss an der
Rückseite der SoundTouch® 300-Soundbar an.
3. Überprüfen des Tons (siehe Seite 13).
6 - DUTCH
INHOUD
Aan de slag
Je eigen entertainmentsysteem bouwen ................................................................. 8
Uitpakken .............................................................................................................................. 8
Richtlijnen voor plaatsing ............................................................................................... 9
Een tweede basmodule plaatsen ........................................................................ 10
De basmodule installeren
Op het lichtnet aansluiten .............................................................................................. 11
Met een SoundTouch® 300-soundbar koppelen .................................................... 12
Een tweede basmodule koppelen (optioneel) ....................................................... 13
Met een SoundTouch® 300-soundbar koppelen............................................ 13
Koppelen met een Lifestyle® 650/600-home-entertainmentsysteem ... 13
De installatie afronden
Controleren of er geluid is .............................................................................................. 14
Over ADAPTiQ®-audiokalibratie ................................................................................... 15
De ADAPTiQ®-audiokalibratie uitvoeren........................................................... 15
Gebruik van de basmodule
De lage tonen instellen .................................................................................................... 17
Systeeminformatie verzamelen
Statuslampje ........................................................................................................................ 19
DUTCH - 7
INHOUD
Verzorging en onderhoud
Schoonmaken ...................................................................................................................... 20
Klantenservice ..................................................................................................................... 20
Informatie over de beperkte garantie ........................................................................ 21
Technische informatie ...................................................................................................... 21
Serviceaansluitpunt ........................................................................................................... 21
Problemen oplossen
Veelgebruikte oplossingen ............................................................................................. 22
De ADAPTiQ®-audiokalibratie kan niet worden voltooid .................................. 24
De basmodule kan niet met de soundbar worden gekoppeld ........................ 25
8 - DUTCH
AAN DE SLAG
Je eigen entertainmentsysteem bouwen
De Acoustimass® 300 draadloze basmodule maakt deel uit van een modulair home-
entertainmentsysteem. De module is compatibel met de SoundTouch® 300-soundbar
en optionele Virtually Invisible® 300 draadloze surroundluidsprekers (niet bijgeleverd)
Je kunt de surroundluidsprekers of een tweede basmodule op elk moment draadloos
koppelen voor een nog voller, intenser geluid.
Als je de surroundluidsprekers wilt kopen, neem dan contact op met je lokale Bose®-
dealer of ga naar www.Bose.com
Uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimass® 300 draadloze basmodule Netsnoer*
*Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor je regio.
Opmerking: Als een onderdeel beschadigd is of als het glas op de basmodule
gebroken is, mag je deze niet gebruiken. Neem contact op met een
erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice.
DUTCH - 9
AAN DE SLAG
Richtlijnen voor plaatsing
Om draadloze storing te voorkomen, houd je andere draadloze apparatuur op een
afstand van 30-90 cm van het systeem. Plaats het systeem niet in of in de buurt van
metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
Plaats de basmodule op zijn rubbervoetjes langs dezelfde muur als je tv of langs een
andere muur in het voorste derde deel van de kamer.
Kies een stabiel en vlak oppervlak. Trillingen kunnen ertoe leiden dat de basmodule
gaat schuiven, met name op gladde oppervlakken zoals marmer, glas of gepolijst hout.
Houd de voorkant van de basmodule (de kant tegenover de POWER-aansluiting)
op een afstand van minimaal 8 cm of andere oppervlakken. Als de opening aan de
onderkant van deze kant wordt geblokkeerd, heeft dit invloed op de akoestische
prestaties.
Voor meer bastonen plaats je de basmodule dicht bij muren en hoeken. Voor minder
bastonen plaats je de basmodule weg van muren en hoeken.
Plaats GEEN voorwerpen op de basmodule.
Zorg dat er een stopcontact in de buurt is.
Voorbeeld van de plaatsing van het systeem
LET OP: Plaats de basmodule niet op zijn bovenkant of zijkant wanneer deze in gebruik is.
12 - DUTCH
DE BASMODULE INSTALLEREN
Met een SoundTouch
®
300-soundbar
koppelen
Om de basmodule draadloos te koppelen met een SoundTouch® 300-soundbar zet je de
soundbar in koppelmodus met de afstandsbediening.
1. Druk op de afstandsbediening van de SoundTouch® 300 op de SoundTouch®-knop
.
2. Houd
ingedrukt totdat het verbindingslampje op de soundbar wit knippert.
Na het koppelen laat de basmodule een toon horen. Het STATUS-lampje aan de
achterkant van de module en
op de soundbar brandt wit.
1
2
Opmerkingen:
Het koppelen kan een paar minuten duren.
Als de basmodule niet met de soundbar kan worden gekoppeld, zie dan
“Problemen oplossen” op pagina 22.
DUTCH - 13
DE BASMODULE INSTALLEREN
Een tweede basmodule koppelen
(optioneel)
Een tweede basmodule koppelen kan overal in je luistergebied consistentere of
krachtigere bastonen geven.
Opmerkingen:
Voor instructies voor het plaatsen van een tweede basmodule raadpleeg je pagina 10.
Als je huidige basmodule aangesloten is op je soundbar of systeem met een stereokabel
van 3,5 mm (zie pagina 25), dan kun je geen tweede basmodule koppelen.
Met een SoundTouch® 300-soundbar koppelen
Herhaal het koppelingsproces (zie pagina 12).
Koppelen met een Lifestyle® 650/600-home-
entertainmentsysteem
1. Druk op de afstandsbediening van de Lifestyle® 650/600 op SETUP.
2. Selecteer in het UNIFY®-menu Luidsprekerbeheer en vervolgens
Installatie tweede basmodule.
3. Volg de instructies op het scherm om je tweede basmodule te koppelen.
14 - DUTCH
DE INSTALLATIE AFRONDEN
Controleren of er geluid is
1. Schakel de tv in.
2. Als je een kabel-/satellietdecoder of andere secundaire bron gebruikt:
Zet deze bron aan.
Als je bron aangesloten is op je tv, selecteer dan de juiste tv-ingang. Als je de
afstandsbediening van de SoundTouch® 300 niet hebt geprogrammeerd, kan het
nodig zijn een andere afstandsbediening te gebruiken.
3. Schakel de SoundTouch® 300-soundbar in.
Je hoort nu geluid uit de basmodule te horen.
Opmerking: Als je geen geluid uit de basmodule hoort, zie dan pagina 22.
DUTCH - 17
GEBRUIK VAN DE BASMODULE
De lage tonen instellen
Je kunt de lage tonen van het systeem bijstellen met de SoundTouch®-app of de
afstandsbediening. Voor informatie over de SoundTouch®-app raadpleeg je de
gebruikershandleiding van de SoundTouch® 300.
1. Druk op
op de afstandsbediening van de SoundTouch® 300.
De lampjes op de soundbar branden om de huidige instelling van de lage tonen aan
te geven, als hieronder te zien is.
Instelling voor lage tonen Activiteit van het lampje
+4
+3
+2
+1
0 (standaard)
-1
-2
-3
-4
DUTCH - 19
Statuslampje
Het statuslampje aan de achterkant van de module geeft de status van het systeem aan.
Activiteit van het lampje Systeemstatus
Continu wit Verbonden met de soundbar
Knipperend wit Een systeemsoftware-update downloaden
Continu oranje (gedimd) Verbinding met de soundbar verbroken
Knipperend oranje Klaar om te koppelen
Uit Energiebesparingsmodus
Knipperend rood Firmwarefout - neem contact op met de Bose®-
klantenservice
SYSTEEMINFORMATIE VERZAMELEN
20 - DUTCH
VERZORGING EN ONDERHOUD
Schoonmaken
Zorg dat er geen vloeistof op het systeem of in openingen wordt gemorst.
Maak de buitenkant van het systeem schoon met het bijgeleverde schoonmaakdoekje
of een andere zachte, droge doek.
Gebruik geen spuitbussen in de buurt van het systeem.
Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er geen voorwerpen in openingen vallen.
Klantenservice
Voor verdere hulp bij gebruik van het systeem:
Ga naar global.Bose.com/Support/AM300
Neem contact op met de Bose®-klantenservice.
DUTCH - 25
PROBLEMEN OPLOSSEN
De basmodule kan niet met de soundbar
worden gekoppeld
Als je de basmodule niet met de soundbar kunt koppelen, kun je de module ook op de
soundbar aansluiten met een stereokabel van 3,5 mm (niet bijgeleverd).
Opmerking: Als je geen stereokabel van 3,5 mm hebt (deze worden gebruikt voor
hoofdtelefoons en mobiele apparaten), neem dan contact op met de
klantenservice van Bose® om dit onderdeel te ontvangen. Je kunt dit
onderdeel ook in een plaatselijke elektronicawinkel kopen.
1. Sluit een uiteinde van een stereokabel van 3,5 mm aan op de aansluiting
ACOUSTIMASS IN aan de achterkant van de basmodule.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de aansluiting ACOUSTIMASS aan de
achterkant van de SoundTouch® 300-soundbar.
3. Controleer of er geluid is (zie pagina 13).
ESPAÑOL - 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES:
Este símbolo en el producto significa que existe tensión peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía.
Este producto contiene una superficie de vidrio templado. Tenga cuidado para evitar impactos. En caso de que
se rompa, manipule los trozos de vidrio con cuidado.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, a líquidos ni a la humedad.
NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
líquido como jarrones.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes
de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
NO lo use en vehículos o embarcaciones.
El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para
instalaciones en la pared. Consulte en los códigos de edificación local el tipo correcto de cables que se necesitan para
las instalaciones en pared.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros.
Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido
como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
4 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada.
El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar un funcionamiento
no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la industria canadienses establecidos
para la población en general.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor
no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Este dispositivo que funciona de 5150 a 5250 MHz es solo para uso en interiores para reducir la interferencia
potencialmente dañina con los sistemas de satélite móvil que comparten el mismo canal.
52/W Solo para uso en interiores
Categoría de receptor = 2
Cumple con los requisitos de IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes
de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
ESPAÑOL - 5
INFORMACIÓN REGULATORIA
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU.
yotros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
©2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
6 - ESPAÑOL
CONTENIDO
Introducción
Creación de un sistema de entretenimiento ........................................................... 8
Desembalar .......................................................................................................................... 8
Pautas de colocación ....................................................................................................... 9
Colocar un segundo módulo de bajos .............................................................. 10
Instalación del módulo de bajos
Conectar a la fuente de alimentación ........................................................................ 11
Emparejar con una barra de sonido SoundTouch® 300...................................... 12
Emparejar un segundo módulo de bajos(opcional) ........................................... 13
Emparejar con una barra de sonido SoundTouch® 300 ............................. 13
Emparejar con un sistema de entretenimiento para elhogar
Lifestyle®650/600 ................................................................................................... 13
Completar la configuración
Verificar sonido ................................................................................................................... 14
Acerca de la calibración de audioADAPTiQ® ......................................................... 15
Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ® .................................................... 15
Uso del módulo de bajos
Ajustar la configuración de los bajos ......................................................................... 17
Reunir información del sistema
Indicador de estado del sistema .................................................................................. 19
ESPAÑOL - 7
CONTENIDO
Cuidado y mantenimiento
Limpieza ................................................................................................................................ 20
Servicio de atención al cliente ...................................................................................... 20
Información de la garantía limitada ............................................................................ 21
Información técnica .......................................................................................................... 21
Conector Service ................................................................................................................ 21
Solución de problemas
Soluciones comunes ......................................................................................................... 22
No se puede completar la calibración de audio ADAPTiQ® ............................. 24
No se puede emparejar el módulo de bajos con la barra de sonido ............. 25
8 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Creación de un sistema de entretenimiento
El módulo de bajos inalámbrico Acoustimass® 300 es parte de un sistema modular de
entretenimiento para el hogar. Es compatible con la barra de sonido SoundTouch®300
y los altavoces envolventes inalámbricos Virtually Invisible® 300 opcionales
(nosuministrados). Puede emparejar inalámbricamente los altavoces envolventes o un
segundo módulo de bajos en cualquier momento para obtener un sonido aún más rico y
absorbente.
Para adquirir los altavoces envolventes, contacte a su distribuidor local de Bose® o visite
www.Bose.com
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Módulo de bajos inalámbrico
Acoustimass®300
Cable de corriente*
*Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
Nota: Si cualquier parte está dañada o si vidrio del módulo de bajos está roto, no lo
use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de
atención al cliente de Bose.
ESPAÑOL - 9
INTRODUCCIÓN
Pautas de colocación
Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga el sistema alejado entre 0,3 m y 0,9 m
de cualquier equipo inalámbrico. Coloque el sistema alejado de gabinetes metálicos,
deotros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
Apoye el módulo de bajos sobre los pies de goma junto a la misma pared que la TV o
alguna pared en la parte delantera de la habitación.
Elija una superficie estable y nivelada. La vibración puede hacer que el módulo de
bajos se mueva, especialmente sobre superficies lisas como mármol, vidrio o madera
altamente lustrada.
Mantenga la parte delantera del módulo de bajos (el lado opuesto al conector de
alimentación) a por lo menos 7,6 cm de cualquier otra superficie. Bloquear el puerto
de la parte inferior de este lado afecta el rendimiento acústico.
Para obtener más bajos, coloque el módulo de bajos cerca de las paredes y las
esquinas. Para obtener menos bajos, coloque el módulo de bajos lejos de las paredes
y las esquinas.
NO coloque ningún objeto sobre el módulo de bajos.
Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
Ejemplo de ubicación del sistema
PRECAUCIÓN: No coloque el módulo de bajos sobre su parte superior o sus lados
cuando lo use.
10 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Colocar un segundo módulo de bajos
Intente colocar cada módulo de bajos en varias ubicaciones para obtener el mejor
sonido en el área de escucha. Después de colocar un módulo en una nueva ubicación,
ejecute la calibración de audio ADAPTiQ® (vea la página 15). Para obtener más bajos,
coloque los módulos más cerca uno de otro o más cerca de las paredes y esquinas.
ESPAÑOL - 11
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BAJOS
Conectar a la fuente de alimentación
1. Enchufe el cable de corriente en el conector del módulo de bajos.
2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
12 - ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BAJOS
Emparejar con una barra de sonido
SoundTouch
®
300
Para emparejar inalámbricamente el módulo de bajos con una barra de sonido
SoundTouch® 300, coloque la barra de sonido en modo de emparejamiento con
elcontrol remoto.
1. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón SoundTouch®
.
2. Mantenga presionado
hasta que el indicador de conectividad de la barra de
sonido parpadee de color blanco.
Una vez emparejado, el módulo de bajos emite un sonido. El indicador STATUS en la
parte posterior del módulo y
en la barra de sonido se iluminan de color blanco.
1
2
Notas:
El emparejamiento puede tardar varios minutos.
Si el módulo de bajos no se empareja con una barra de sonido, vea “Solución de
problemas” en la página 22.
ESPAÑOL - 13
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BAJOS
Emparejar un segundo módulo de
bajos(opcional)
Emparejar un segundo módulo de bajos puede producir bajos más consistentes o
fuertes en el área de escucha.
Notas:
Para obtener instrucciones sobre cómo colocar un segundo módulo de bajos, vea la
página 10.
Si el módulo de bajos actual está conectado a la barra de sonido o al sistema con
un cable estéreo de 3,5 mm (vea la página 25), no puede emparejar un segundo
módulo de bajos.
Emparejar con una barra de sonido SoundTouch® 300
Repita el proceso de emparejamiento (vea la página 12).
Emparejar con un sistema de entretenimiento para
elhogar Lifestyle® 650/600
1. En el control remoto del Lifestyle® 650/600, presione SETUP.
2. Del menú UNIFY®, seleccione Administrar altavoz, seleccione
Configurar Segundo módulo de bajos.
3. Siga las instrucciones en pantalla para emparejar un segundo módulo de bajos.
14 - ESPAÑOL
COMPLETAR LA CONFIGURACIÓN
Verificar sonido
1. Encienda el televisor.
2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria:
Encienda esta fuente.
Si la fuente secundaria está conectada a la TV, seleccione la entrada de TV
adecuada. Si no ha programado el control remoto de SoundTouch® 300, es posible
que deba usar otro control remoto.
3. Encienda la barra de sonido SoundTouch® 300.
Debería oír un sonido proveniente del módulo de bajos.
Nota: Si no oye ningún sonido del módulo de bajos, vea la página 22.
ESPAÑOL - 15
COMPLETAR LA CONFIGURACIÓN
Acerca de la calibración de
audioADAPTiQ
®
Luego de configurar el módulo de bajos y emparejarlo con una barra de sonido
SoundTouch® 300, realice una calibración de audio ADAPTiQ® para obtener el mejor
rendimiento acústico. La calibración de audio ADAPTiQ personaliza el sonido del sistema
a la acústica de su área de escucha al tomar cinco mediciones de audio. Para ejecutar una
calibración de audio, necesita 10 minutos cuando la habitación esté en silencio.
Durante la calibración de audio ADAPTiQ, un micrófono ubicado en la parte superior
del auricular ADAPTiQ (suministrado con la barra de sonido) mide las características del
sonido de la habitación para determinar una calidad de sonido óptima.
Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Bose para obtener un repuesto.
Nota: Si también está emparejando los altavoces envolventes inalámbricos Virtually
Invisible® 300 con la barra de sonido, empareje los altavoces antes de ejecutar
la calibración de audio ADAPTiQ. Consulte la guía de inicio rápido o la guía del
usuario de Virtually Invisible® 300.
Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ®
1. Inserte el cable de los auriculares ADAPTiQ (suministrados con la barra de sonido
SoundTouch® 300) en el conector ADAPTiQ en la parte trasera de la barra de sonido.
2. Colóquese los auriculares ADAPTiQ.
16 - ESPAÑOL
COMPLETAR LA CONFIGURACIÓN
3. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón SoundTouch® .
4. Mantenga presionado
hasta que el indicador de TV y el indicador Bluetooth®
en la barra de sonido se iluminen de color verde
1
2
Comienza el proceso de ADAPTiQ®.
Nota: Si no oye su idioma, presione
y en el panel de navegación para
cambiar de idioma. Para restablecer el idioma, mantenga presionado
durante 10 segundos.
5. Siga las indicaciones de voz hasta que se complete el proceso de ADAPTiQ.
Si escucha un mensaje de error y no puede completar la calibración de audio
ADAPTiQ, vea la página 24.
6. Desenchufe los auriculares ADAPTiQ de la barra de sonido y guárdelos en un
lugar seguro.
Si más tarde empareja los altavoces envolventes o un segundo módulo de bajos,
mueva o monte el sistema o mueva los muebles, ejecute la calibración de audio
ADAPTiQ otra vez para asegurar una calidad óptima de sonido.
ESPAÑOL - 17
USO DEL MÓDULO DE BAJOS
Ajustar la configuración de los bajos
Puede ajustar la configuración de bajos del sistema con la aplicación SoundTouch® o
elcontrol remoto. Para obtener detalles sobre la aplicación SoundTouch®, consulte la
guía del usuario de SoundTouch® 300.
1. En el control remoto SoundTouch® 300 presione
.
Los indicadores de la barra de sonido se iluminan para mostrar la configuración de
bajos actual, como se muestra a continuación.
Configuración de Bajos Actividad del indicador
+4
+3
+2
+1
0 (predeterminado)
-1
-2
-3
-4
18 - ESPAÑOL
USO DEL MÓDULO DE BAJOS
2. En el control remoto:
Presione
para aumentar el nivel de bajos.
Presione
para disminuir el nivel de bajos.
3. Presione
.
La barra de sonido guarda la configuración.
Nota: Para una óptima calidad del sonido para programas con solo diálogos, por
ejemplo noticieros y programas de entrevistas, active el modo de diálogo.
Paraobtener más información, consulte la guía del usuario de SoundTouch® 300.
Restablecer la configuración de los bajos
En el control remoto, mantenga presionado hasta que el indicador SoundTouch®
en la barra de sonido parpadee dos veces.
La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica.
ESPAÑOL - 19
Indicador de estado del sistema
El indicador STATUS de la parte posterior del módulo muestra el estado del sistema.
Actividad del indicador Estado del sistema
Color blanco Conectado a la barra de sonido
Blanco intermitente Descargando la actualización del software del sistema
Color ámbar (tenue) Desconectado de la barra de sonido
Ámbar intermitente Listo para emparejar
Apagado Encendido modo de ahorro
Rojo intermitente Error de firmware - contactar al servicio técnico de Bose®
REUNIR INFORMACIÓN DEL SISTEMA
20 - ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
No permita que se derramen líquidos en el sistema ni en las aberturas.
Limpie la parte exterior del sistema con el paño suministrado u otro paño suave y seco.
No utilice aerosoles cerca del sistema.
No use solventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita que caigan objetos en las aberturas.
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema:
Visite global.Bose.com/Support/AM300
Contacte al servicio de atención al cliente de Bose®
ESPAÑOL - 21
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Información de la garantía limitada
El sistema está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de la garantía en la caja
se encuentran los detalles de la garantía limitada. Consulte las instrucciones de la tarjeta
acerca de cómo obtener un servicio de garantía y registrar el producto. Si no lo registra,
no afectará sus derechos de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en
Australia y en Nueva Zelanda. Visite el sitio Web global.Bose.com.au/en_au/support/
policies.html o global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html para obtener más
detalles sobre la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
Información técnica
Clasificación de energía de entrada: 110-240V 50/60Hz, 180W
Conector Service
El conector SERVICE solo se usa para servicio. No inserte ningún cable en este conector.
22 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta problemas con el módulo de bajos:
Desenchufe los cable de corriente del módulo de bajos y la barra de sonido
SoundTouch® 300, espere 30 segundos y enchúfelos firmemente en una salida de CA
(red eléctrica).
Asegure todos los cables.
Compruebe el estado del indicador de estado del sistema (vea la página 19).
Aleje el módulo de bajos y la barra de sonido SoundTouch® 300 de posibles
interferencias (routers inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas,
etc.).
Mueva la barra de sonido SoundTouch® 300 dentro del rango recomendado de su
router inalámbrico o dispositivo móvil para que funcione correctamente.
Coloque el módulo de bajos de acuerdo con las pautas de colocación (vea la
página 9).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®.
Soluciones comunes
La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Síntoma Solución
El módulo
de bajos no
se empareja
con la barra
desonido
Repita el proceso de emparejamiento (vea la página 12).
Conecte el módulo de bajos a la barra de sonido con un cable estéreo
de 3,5 mm (vea la página 25). Si no tiene un cable estéreo de 3,5 mm
(generalmente usado para auriculares y dispositivos móviles), contacte al
servicio al cliente de Bose® para ordenar esta parte. También puede adquirir
esta parte en su tienda local de electrónica.
ESPAÑOL - 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
Intermitente o
no hay audio
Restaure el audio del sistema.
Aumente el volumen.
Asegúrese de que el cable HDMI™ de la barra de sonido esté inserto en un
conector de la TV con la etiqueta ARC o Audio Return Channel. Si la TV no
tiene un conector HDMI (ARC), conéctela a la barra de sonido con el cable
óptico (consulte la guía del usuario de SoundTouch® 300).
Inserte el cable óptico de la barra de sonido en un conector de la TV con la
etiqueta Output o OUT, no Input ni IN.
Asegúrese de que la TV pueda emitir audio desde las fuentes conectadas y
que la salida de audio esté activada (consulte la guía del usuario de la TV).
Repita el proceso de emparejamiento (vea la página 12).
Si la fuente está conectada a la TV:
Seleccione la entrada de TV correcta (consulte la guía del usuario de
SoundTouch® 300).
Enchufe la fuente directamente a la barra de sonido y seleccione la
configuración adecuada en la aplicación SoundTouch® para reproducir
audio directamente de la fuente (consulte la guía del usuario de
SoundTouch® 300).
Actualizar el software del sistema:
1. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón
SoundTouch®
.
2. Mantenga presionado el botón de subtítulos hasta que el indicador
Wi-Fi® , el indicador de TV , el indicador SoundTouch® y
elindicador Bluetooth en la barra de sonido parpadean de color blanco.
Nota: La actualización puede tardar 10 o más minutos.
El sonido
es malo o
distorsionado
Pruebe diferentes fuentes, si se encuentran disponibles.
Quite todas las capas protectoras del módulo de bajos.
Ejecute la calibración de audio ADAPTiQ® (vea la página 15).
Los bajos
pueden ser
muy pesados
o bajos
Ajuste la configuración del módulo de bajos del sistema (vea la página 17).
Ejecute la calibración de audio ADAPTiQ (vea la página 15).
Aleje el módulo de bajos de las paredes y las esquinas cercanas.
24 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se puede completar la calibración de
audio ADAPTiQ
®
Escuche las indicaciones de voz para los siguientes mensajes de error:
Mensaje
de error
Problema Qué hacer
1 El micrófono en
elauricular ADAPTiQ no
detecta sonido.
Asegure todos los cables.
Desconecte el cable del auricular ADAPTiQ y
vuelva a conectarlo firmemente al conector
ADAPTiQ de la barra de sonido.
Verifique que la abertura del micrófono en la
parte superior del auricular ADAPTiQ no esté
bloqueada.
El auricular ADAPTiQ puede estar dañado.
Llame al servicio de atención al cliente de Bose®
para obtener los repuestos.
2 Hay demasiado ruido en
el entorno.
Vuelva a ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ
cuando la habitación está en silencio.
3 El auricular ADAPTiQ está
demasiado cerca de los
altavoces.
Aleje el auricular ADAPTiQ de los altavoces.
4 Los entornos de escucha
son demasiado similares.
Aléjelos 3 a 6 m del entorno de escucha anterior.
5 El auricular ADAPTiQ no
puede medir debido al
movimiento.
No mueva la cabeza.
Después de corregir el problema, debe volver a ejecutar la calibración de audio
ADAPTiQ (vea la página 15).
Si escucha un mensaje de error diferente, contacte al servicio de atención al cliente de
Bose para recibir más instrucciones.
ESPAÑOL - 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se puede emparejar el módulo de bajos
con la barra de sonido
Si no puede emparejar el módulo de bajos con la barra de sonido, también
puede conectar el módulo a la barra de sonido con un cable estéreo de 3,5 mm
(nosuministrado).
Nota: Si no tiene un cable estéreo de 3,5 mm (generalmente usado para auriculares y
dispositivos móviles), contacte al servicio al cliente de Bose® para ordenar esta
parte. También puede adquirir esta parte en su tienda local de electrónica.
1. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm en el conector ACOUSTIMASS IN
en la parte posterior del módulo de bajos.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector ACOUSTIMASS en la parte posterior
de la barra de sonido SoundTouch® 300.
3. Compruebe el sonido (vea la página 13).
2 - FINNISH
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Sijoita virtajohto siten, ettei sen yli kävellä eikä se ole puristuksissa pistokkeen, muuntajan tai laitteen virtajohdon
kiinnityspisteen läheisyydessä.
10. ytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
11. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
12. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
6 - FINNISH
SISÄLTÖ
Aloittaminen
Viihdejärjestelmän rakentaminen ................................................................................ 8
Purkaminen pakkauksesta .............................................................................................. 8
Paikan valitseminen ........................................................................................................... 9
Toisen bassoyksikön sijoittaminen ...................................................................... 10
Bassoyksikön asentaminen
Virran yhdistäminen .......................................................................................................... 11
Laiteparin muodostaminen SoundTouch® 300 soundbarin kanssa................ 12
Laiteparin muodostaminen toisen bassoyksikön kanssa (valinnaista) ......... 13
Muodosta laitepari SoundTouch® 300 soundbarin kanssa ........................ 13
Laiteparin muodostaminen Lifestyle® 650/600
-kotiteatterijärjestelmän kanssa ........................................................................... 13
yttöönoton viimeisteleminen
Äänen tarkistaminen ......................................................................................................... 14
Tietoa ADAPTiQ®-äänenkalibroinnista ....................................................................... 15
Äänen ADAPTiQ®-kalibroinnin suorittaminen ................................................. 15
Bassoyksikön käyttäminen
Bassoäänien säätäminen ................................................................................................. 17
Järjestelmätietojen kerääminen
Järjestelmän merkkivalo.................................................................................................. 19
18 - FINNISH
BASSOYKSIKÖN KÄYTTÄMINEN
2. Kaukosäätimellä voidaan
lisätä bassoa painamalla
vähentää bassoa painamalla .
3. Paina
.
Soundbar tallentaa asetukset.
Huomautus: Jos haluat optimoida puheohjelmien, kuten uutisten
jakeskusteluohjelmien, äänenlaadun, ota käyttöön puhetta korostava tila.
Lisätietoja on SoundTouch® 300 -käyttöohjeessa.
Bassoäänien palauttaminen
Pidä kaukosäätimen painettuna, kunnes soundbarin SoundTouch®-merkkivalo
välähtää kaksi kertaa.
Bassoäänten oletusasetus palautetaan.
20 - FINNISH
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Puhdistaminen
Varo, ettei järjestelmään ja sen aukkoihin pääse nesteitä.
Puhdista järjestelmän ulkopinnat sen mukana toimitetulla puhdistusliinalla tai muulla
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Älä käytä järjestelmän lähellä mitään sumutettavia aineita.
Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia,
ammoniakkia tai hankausaineita.
Varo, ettei aukkoihin putoa esineitä.
Asiakaspalvelu
Lisätietoja järjestelmän käyttämisestä:
Käy osoitteessa global.Bose.com/Support/AM300
Ota yhteys Bosen® asiakaspalveluun.
22 - FINNISH
VIANMÄÄRITYS
Jos bassoyksikön kanssa ilmenee ongelmia:
Irrota bassoyksikön ja SoundTouch® 300 soundbarin virtajohto, odota 30 sekuntia
jaliitä ne sitten tukevasti toimivaan pistorasiaan.
Kytke johdot tukevasti.
Tarkista järjestelmän tilamerkkivalo (ks. sivu 19).
Siirrä bassoyksikkö ja SoundTouch® 300 soundbar kauas mahdollisista häiriölähteistä
(langattomat reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.).
Siirrä SoundTouch® 300 soundbar suositellun etäisyyden päähän langattomasta
reitittimestä tai mobiililaitteesta, jotta se toimii oikein.
Sijoita bassoyksikkö sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 9).
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen® asiakaspalveluun.
Tavallisimmat ratkaisut
Seuraavassa taulukossa luetellaan tavallisimmat ongelmat ja niiden ratkaisut.
Ongelma Ratkaisu
Bassoyksikkö
ei muodosta
laiteparia
soundbarin
kanssa.
Toista parinmuodostus (ks. sivu 12).
Yhdistä bassoyksikkö soundbariin 3,5 mm:n stereojohdolla (ks.
sivu 25). Jos sinulla ei ole 3,5 mm:n stereojohtoa (tavallinen
kuulokkeiden ja mobiiililaitteiden kanssa käytettävä johto), tilaa sellainen
Bosen® asiakaspalvelusta. Voit myös ostaa johdon mistä tahansa
elektroniikkaliikkeestä.
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Prise en main
Mise en place de votre système homecinéma....................................................... 8
Déballage .............................................................................................................................. 8
Conseils de positionnement .......................................................................................... 9
Positionnement d’un autre module de graves ............................................... 10
Installation du module de graves
Raccordement à la prise secteur ................................................................................. 11
Jumelage avec une barre de son SoundTouch® 300 ........................................... 12
Jumelage d’un second module de graves (facultatif) ......................................... 13
Jumelage avec une barre de son SoundTouch® 300 ................................... 13
Jumelage avec un système home cinéma Lifestyle®650/600 ................ 13
Finalisation de l’installation
Vérification du son ............................................................................................................ 14
À propos du système d’étalonnage audioADAPTiQ® ......................................... 15
Exécution de l’étalonnage audio ADAPTiQ® ................................................... 15
Utilisation du module de graves
Paramétrage des graves.................................................................................................. 17
Collecte des informations système
Voyant d’état du système ............................................................................................... 19
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour éviter les interférences hertziennes, n’approchez pas d’autres appareils sans fil à
moins de 0,3 à 0,9 m du système. Placez le système à l’écart d’étagères métalliques,
d’autres appareils audio/vidéo et des sources de chaleur directe.
Posez le module de graves sur ses pieds en caoutchouc le long du même mur que le
téléviseur, ou le long d’un autre mur dans le tiers avant de la pièce.
Choisissez une surface plane et stable. Le module de graves risque de bouger sous
l’effet des vibrations, en particulier s’il est placé sur une surface lisse telle que le
marbre, le verre ou le bois poncé.
Maintenez la face avant du module de graves (le côté opposé au connecteur
d’alimentation) à au moins 7,6cm de toute autre surface. Le blocage de l’évent à la
base de ce côté affecterait les performances acoustiques.
Pour obtenir davantage de graves, placez le module de graves à proximité d’un mur ou
d’un angle. Pour réduire les graves, éloignez le module de graves des murs et des angles.
Veillez à ne PAS placer d’objets sur le module de graves.
Placez le module à proximité d’une prise électrique.
Exemple de positionnement du système
ATTENTION: ne placez pas le module de graves à l’envers ou sur un côté lors de
l’utilisation.
FRANÇAIS - 13
INSTALLATION DU MODULE DE GRAVES
Jumelage d’un second module de graves
(facultatif)
Le jumelage d’un second module de graves peut vous permettre d’augmenter les graves
dans votre zone d’écoute.
Remarques:
Reportez-vous à la page 10 pour en savoir plus sur le positionnement d’un second
module de graves.
Si votre module de graves actuel est raccordé à votre barre de son ou au système à
l’aide d’un câble stéréo de 3,5mm (reportez-vous à la page 25), vous ne pouvez
pas jumeler un second module de graves.
Jumelage avec une barre de son SoundTouch® 300
Répétez le processus de jumelage (reportez-vous à la page 12).
Jumelage avec un système home cinéma
Lifestyle®650/600
1. Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande du système Lifestyle® 650/600.
2. Dans le menu UNIFY®, sélectionnez Gestion des enceintes,
puisConfigurationSecond module de graves.
3. Suivez les instructions à l’écran pour jumeler votre second module de graves.
FRANÇAIS - 17
UTILISATION DU MODULE DE GRAVES
Paramétrage des graves
Il est possible de régler les graves du système à l’aide de l’application SoundTouch® ou
de la télécommande. Pour plus de détails sur l’application SoundTouch®, reportez-vous à
la notice d’utilisation de la barre de son SoundTouch® 300.
1. Sur la télécommande de la barre de son SoundTouch® 300, appuyez sur la touche
.
Les voyants de la barre de son clignotent pour indiquer le réglage actuel des graves,
comme indiqué ci-dessous.
Réglage des graves Activité du voyant
+4
+3
+2
+1
0 (par défaut)
-1
-2
-3
-4
6 - ITALIANO
SOMMARIO
Guida introduttiva
Composizione del sistema di intrattenimento ........................................................ 8
Disimballaggio .................................................................................................................... 8
Indicazioni per la collocazione ..................................................................................... 9
Posizionamento di un secondo modulo bassi ................................................ 10
Configurazione del modulo bassi
Collegamento all’alimentazione ................................................................................... 11
Accoppiamento a una soundbar SoundTouch® 300 ............................................ 12
Accoppiamento di un secondo modulobassi ....................................................... 13
Accoppiare con una soundbar SoundTouch® 300 ........................................ 13
Accoppiamento con un sistema di home entertainment Lifestyle®
650/600 ........................................................................................................................ 13
Completamento della configurazione
Verifica dell’audio .............................................................................................................. 14
Informazioni sulla calibrazione audioADAPTiQ® .................................................. 15
Esecuzione della calibrazione audio ADAPTiQ® ............................................ 15
Utilizzo del modulo bassi
Regolazione dell’impostazione dei bassi .................................................................. 17
Acquisizioni di informazioni sul sistema
Indicatore di stato del sistema...................................................................................... 19
12 - ITALIANO
CONFIGURAZIONE DEL MODULO BASSI
Accoppiamento a una soundbar
SoundTouch
®
300
Per accoppiare in modalità wireless il modulo dei bassi a una soundbar
SoundTouch® 300, attivare la modalità di accoppiamento della soundbar mediante
iltelecomando.
1. Sul telecomando di SoundTouch® 300, premere il pulsante SoundTouch®
.
2. Premere e tenere premuto
fino a quando l’indicatore della connettività sulla
soundbar non lampeggia in bianco.
Una volta completato l’accoppiamento, il modulo bassi emette un segnale
acustico. L’indicatore di stato sul lato posteriore del modulo e l’indicatore
si
illuminano in bianco.
1
2
Note:
Loperazione potrebbe richiedere diversi minuti.
Se l’accoppiamento del modulo alla soundbar non dovesse riuscire, vedere
“Risoluzione dei problemi” a pagina 22.
18 - ITALIANO
UTILIZZO DEL MODULO BASSI
2. Sul telecomando:
Premere
per aumentare i bassi.
Premere
per ridurre i bassi.
3. Premere
.
La soundbar salva le impostazioni.
Nota: per ottenere una qualità audio ottimale nei programmi costituiti solamente
da dialoghi, ad esempio telegiornali e talk show, abilitare la modalità dialogo.
Perulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni di SoundTouch® 300.
Ripristino dell’impostazione dei bassi
Sul telecomando, premere e tenere premuto finché l’indicatore SoundTouch®
sulla soundbar non lampeggia due volte.
Viene ripristinata l’impostazione dei bassi predefinita.
ITALIANO - 19
Indicatore di stato del sistema
L’indicatore di stato sulla parte posteriore del modulo fornisce informazioni sullo stato
del sistema.
Attività dell’indicatore Stato del sistema
Bianco fisso Connesso alla soundbar
Bianco lampeggiante Scaricamento di aggiornamenti del software di sistema
Ambra fisso (debole) Disconnesso dalla soundbar
Arancione lampeggiante Pronto per l’accoppiamento
Spento Modalità di risparmio energetico
Rosso lampeggiante Errore firmware - chiamare l’assistenza clienti Bose®
ACQUISIZIONI DI INFORMAZIONI SUL SISTEMA
22 - ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si dovessero riscontrare problemi con il modulo dei bassi:
Scollegare i cavi di alimentazione dal modulo dei bassi e dalla soundbar
SoundTouch® 300, attendere 30 secondi, quindi collegarli a una presa di corrente
CAattiva.
Fissare bene tutti i cavi.
Verificare lo stato dell’indicatore di stato del sistema (vedere pagina 19).
Allontanare il modulo dei bassi e la soundbar SoundTouch® 300 da possibili fonti di
interferenze (router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.).
Spostare la soundbar SoundTouch® 300 entro il raggio di portata del segnale del
router wireless o del dispositivo mobile, per un funzionamento corretto.
Posizionare il modulo dei bassi come indicato nelle linee guida sul posizionamento
(vedere pagina 9).
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i
sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il
problema, contattare il servizio clienti Bose®.
Soluzioni comuni
Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
Sintomo Soluzione
Impossibile
accoppiare il
modulo dei bassi
alla soundbar
Ripetere la procedura di accoppiamento (vedere pagina 12).
Collegare il modulo dei bassi alla soundbar utilizzando un cavo
stereo da 3,5 mm (vedere pagina 25). se non si dispone di un
cavo stereo da 3,5 mm (comunemente usato per cuffie e dispositivi
mobili), contattare il servizio clienti Bose® per richiederne uno. È anche
possibile acquistare il cavo presso un qualsiasi rivenditore di prodotti
elettronici.
6 - MAGYAR
TARTALOM
Első lépések
Állítsa össze házimozirendszerét ................................................................................. 8
Kicsomagolás ...................................................................................................................... 8
Irányelvek az elhelyezéshez ........................................................................................... 9
Másik mélyhangmodul elhelyezése .................................................................... 10
A mélyhangmodul beállítása
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ................................................................ 11
Párosítás a SoundTouch® 300 hangsugárzóval ...................................................... 12
Második mélyhangmodul párosítása (opcionális)................................................. 13
Párosítás a SoundTouch® 300 hangsugárzóval ............................................. 13
Párosítás a Lifestyle® 650/600 házimozirendszerrel ................................... 13
A beállítás befejezése
A hang ellenőrzése ............................................................................................................ 14
Az ADAPTiQ® hangkalibráció bemutatása ............................................................... 15
Az ADAPTiQ® hangkalibrációs eljárás futtatása ............................................ 15
A mélyhangmodul használata
A mélyhangszint beállítása ............................................................................................ 17
Rendszerinformációk begyűjtése
Rendszer állapotjelzője.................................................................................................... 19
12 - MAGYAR
A MÉLYHANGMODUL BEÁLLÍTÁSA
Párosítás a SoundTouch
®
300
hangsugárzóval
A mélyhangmodul és a SoundTouch® 300 hangsugárzó vezeték nélküli párosításához
helyezze a hangsugárzót párosítási módba a távvezérlő segítségével.
1. A SoundTouch® 300 távvezérlőjén nyomja meg a SoundTouch® gombot
.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a
gombot, amíg a hangsugárzó kapcsolatjelző fénye
fehéren nem villog.
A párosítás után a mélyhangmodul hangjelzést ad. A modul hátulján található
STATUS jelzőfény és a hangsugárzón lévő
fehéren világít.
1
2
Megjegyzések:
A párosítás néhány percig tart.
Ha a mélyhangmodul és a hangsugárzó párosítása sikertelen, lásd: „Hibaelhárítás”,
22. oldal.
MAGYAR - 13
A MÉLYHANGMODUL BEÁLLÍTÁSA
Második mélyhangmodul párosítása
(opcionális)
A második mélyhangmodul párosításával egységesebb vagy erőteljesebb
mélyhangokat produkálhat a zenehallgatási környezet teljes területén.
Megjegyzések:
A második mélyhangmodul elhelyezésével kapcsolatban lásd: 10. oldal.
Ha a jelenlegi mélyhangmodulja 3,5 mm-es sztereókábellel (lásd: 25. oldal)
csatlakozik a hangsugárzóhoz vagy a rendszerhez, másik mélyhangmodul nem
párosítható.
Párosítás a SoundTouch® 300 hangsugárzóval
Ismételje meg a párosítási eljárást (lásd: 12. oldal).
Párosítás a Lifestyle® 650/600 házimozirendszerrel
1. A Lifestyle® 650/600 távvezérlőjén nyomja meg a SETUP gombot.
2. A UNIFY® menüben válassza a Hangszóró-kezelő elemet, majd válassza a
BeállításMásodik mélyhangmodul lehetőséget.
3. A második mélyhangmodul párosításához kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
18 - MAGYAR
A MÉLYHANGMODUL HASZNÁLATA
2. A távvezérlővel:
Nyomja meg a
gombot a mélyhangszint növeléséhez.
Nyomja meg a
gombot a mélyhangszint csökkentéséhez.
3. Nyomja meg az
gombot.
A hangsugárzó menti a beállításokat.
Megjegyzés: A kizárólag párbeszédeket tartalmazó műsorok, például hírek vagy
beszélgetőshow-k optimális hangminőségének biztosításához
engedélyezze a párbeszéd módot. További információkért tekintse meg a
SoundTouch® 300 kezelési útmutatóját.
A mélyhangszint alaphelyzetbe állítása
Tartsa lenyomva a távvezérlő gombját mindaddig, amíg a hangsugárzó
SoundTouch® jelzőfénye (
) kétszer fel nem villan.
A mélyhangbeállítás visszaáll a gyári alapértékekre.
MAGYAR - 19
Rendszer állapotjelzője
A modul hátoldalán lévő STATUS jelzőfény a rendszer állapotát mutatja.
Jelzőfény működése Rendszerállapot
Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva a hangsugárzóhoz
Fehéren villog A rendszerszoftver frissítésének letöltése
Folyamatos borostyánsárga
(halvány)
Nem csatlakozik a hangsugárzóhoz
Sárga villogás Párosításra kész
Ki Energiakímélő mód
Piros villogás Firmware-hiba. Hívja a Bose® ügyfélszolgálatát.
RENDSZERINFORMÁCIÓK BEGYŰJTÉSE
22 - MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a mélyhangmodullal kapcsolatban problémákat észlel:
Húzza ki a mélyhangmodul és a SoundTouch® 300 hangsugárzó tápkábeleit, várjon
30 másodpercet, majd biztonságosan dugja be őket egy élő elektromos aljzatba.
Csatlakoztassa a többi kábelt.
Ellenőrizze a rendszer állapotjelzőjének állapotát (lásd: 19. oldal).
A mélyhangmodult és a SoundTouch® 300 hangsugárzót vigye távolabb a lehetséges
interferenciát okozó eszközöktől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok, televíziók,
mikrohullámú sütők stb.).
Vigye a SoundTouch® 300 hangsugárzót a vezeték nélküli útválasztó vagy
mobileszköz javasolt hatósugarába a megfelelő működés érdekében.
A mélyhangmodult az elhelyezésre vonatkozó útmutatás szerint kell elhelyezni (lásd:
9. oldal).
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához.
Gyakori megoldások
Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását
ismertetjük.
Jelenség Megoldás
A mélyhangmodult
nem sikerül
párosítani a
hangsugárzóval
Ismételje meg a párosítási eljárást (lásd: 12. oldal).
Csatlakoztassa a mélyhangmodult a hangsugárzóhoz egy 3,5 mm-es
sztereokábellel (lásd: 25. oldal). Ha nem rendelkezik 3,5 mm-
es sztereokábellel (amelyek fejhallgatókhoz és mobileszközökhöz
gyakorta használatosak), a Bose® ügyfélszolgálatától igényeljen egyet.
A helyi elektromos szaküzletben is megvásárolhatja ezt a tételt.
MAGYAR - 25
HIBAELHÁRÍTÁS
A mélyhangmodult nem sikerült párosítani
a hangsugárzóval
Ha a mélyhangmodult nem sikerül párosítani a hangsugárzóval, próbálja a modult egy
3,5mm-es sztereokábellel a hangsugárzóhoz csatlakoztatni (nem tartozéka a terméknek).
Megjegyzés: Ha nem rendelkezik 3,5 mm-es sztereokábellel (amelyek
fejhallgatókhoz és mobileszközökhöz gyakorta használatosak), a Bose®
ügyfélszolgálatától igényeljen egyet. A helyi elektromos szaküzletben is
megvásárolhatja ezt a tételt.
1. A 3,5 mm-es sztereokábel egyik végét dugja be a mélyhangmodul hátulján lévő
ACOUSTIMASS IN csatlakozóba.
2. A kábel másik végét csatlakoztassa a SoundTouch® 300 hangsugárzó ACOUSTIMASS
csatlakozójába.
3. Ellenőrizze, hogy van-e hang (lásd: 13. oldal).
6 – NORSK
INNHOLD
Komme i gang
Bygge underholdningssystemet .................................................................................. 8
Utpakking .............................................................................................................................. 8
Veiledning for plassering ................................................................................................ 9
Plassering av en sekundær bassmodul ............................................................. 10
Konfigurere bassmodulen
Koble til strøm ..................................................................................................................... 11
Koble sammen med en SoundTouch® 300- lydplanke ......................................... 12
Koble sammen med en sekundær bassmodul (valgfritt) ................................... 13
Koble sammen med en SoundTouch® 300-lydplanke ................................. 13
Koble sammen med et Lifestyle® 650/600
hjemmeunderholdningssystem ............................................................................ 13
Fullføre oppsettet
Kontrollere lyden ................................................................................................................ 14
ADAPTiQ®-lydkalibrering ................................................................................................ 15
Kjøre ADAPTiQ®-lydkalibrering ............................................................................ 15
Bruke bassmodulen
Justere bassinnstillingen ................................................................................................. 17
Samle inn systeminformasjon
Statusindikator for systemet ......................................................................................... 19
NORSK - 13
KONFIGURERE BASSMODULEN
Koble sammen med en sekundær
bassmodul (valgfritt)
Tilkobling av en sekundær bassmodul kan gi jevnere eller kraftigere bass i lytteområdet.
Merknader:
For instruksjoner om hvor du bør plassere en sekundær bassmodul, se side 10.
Hvis den nåværende bassmodulen din er koblet til lydplanken eller systemet med en
3,5 mm stereokabel (se side 25), kan du ikke koble til en sekundær bassmodul.
Koble sammen med en SoundTouch® 300-lydplanke
Gjenta sammenkoblingsprosessen (se side 12).
Koble sammen med et Lifestyle® 650/600
hjemmeunderholdningssystem
1. På fjernkontrollen for Lifestyle® 650/600 trykker du på SETUP.
2. Åpne UNIFY®-menyen, velg Speaker Management (Høyttalerstyring). Deretter
velger du Setup (Konfigurer) Second Bass Module (Sekundær bassmodul).
3. Følg instruksjonene på skjermen for å koble til den sekundære bassmodulen.
14 – NORSK
FULLFØRE OPPSETTET
Kontrollere lyden
1. Slå TV-en på.
2. Hvis du bruker kabel-/satellittboks eller andre kilder:
Slå kilden på.
Hvis sekundærkilden er koblet til TVen, velger du tilhørende TV-inngang. Hvis du
ikke har programmert SoundTouch® 300-fjernkontrollen, kan det hende du må
bruke en annen fjernkontroll.
3. Slå SoundTouch® 300-lydplanken på.
Du skal høre et det kommer lyd fra bassmodulen.
Merk: Hvis du ikke hører lyd fra bassmodulen, kan du se side 22.
NORSK - 15
FULLFØRE OPPSETTET
ADAPTiQ
®
-lydkalibrering
Når du har konfigurert bassmodulen og koblet sammen med en SoundTouch® 300-
lydplanke, kjører du ADAPTiQ®-lydkalibrering for å få best mulig akustisk gjengivelse.
ADAPTiQ-lydkalibrering tilpasser systemets lyd til akustikken i lytteområdet ved å
utføre fem lydmålinger. Hvis du vil utføre en lydkalibrering, må det være stille i rommet
i ti minutter.
Under ADAPTiQ-lydkalibreringen vil mikrofonen på toppen av ADAPTiQ-hodetelefonene
(følger med lydplanken) måle lydegenskapene for rommet for å fastslå optimal
lydkvalitet.
Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene, kan du kontakte kundestøtte hos
Bose® for å få et nytt sett.
Merk: Hvis du også kobler sammen de trådløse Virtually Invisible® 300-surround-
høyttalere med lydplanken, kobler du sammen høyttalerne før du kjører
ADAPTiQ-lydkalibrering. Se hurtigstartveiledningen eller brukerveiledningen
forVirtually Invisible® 300.
Kjøre ADAPTiQ®-lydkalibrering
1. Sett kabelen for ADAPTiQ-hodetelefonene (følger med SoundTouch® 300-
lydplanken) inn i ADAPTiQ-kontakten på baksiden av lydplanken.
2. Sett ADAPTiQ-hodetelefonene på hodet.
18 – NORSK
BRUKE BASSMODULEN
2. På fjernkontrollen:
Trykk
for å øke bassen.
Trykk
for å redusere bassen.
3. Trykk
.
Lydplanken lagrer innstillingene.
Merk: Aktiver dialogmodus for optimal lydkvalitet for programmer med bare tale,
foreksempel nyheter og talkshow. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se de
brukerveiledningen SoundTouch® 300.
Tilbakestille bassinnstillingen
På fjernkontrollen trykker og holder du til SoundTouch®-indikatoren
lydplanken blinker to ganger.
Bassinnstillingen tilbakestilles til de opprinnelige fabrikkinnstillingene.
NORSK - 19
Statusindikator for systemet
STATUS-indikatoren på baksiden av modulen viser systemstatusen.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser hvitt Koblet til lydplanken
Blinker hvitt Laster ned programvareoppdatering for systemet
Lyser gult (svakt) Koblet fra lydplanken
Blinker gult Klar til sammenkobling
Av Strømsparemodus
Blinker rødt Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose®
SAMLE INN SYSTEMINFORMASJON
20 – NORSK
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Ikke la det komme væskesøl inn i systemet eller andre åpninger.
Rengjør overflatene på systemet med den medfølgende rengjøringskluten eller en
annen myk, tørr klut.
Ikke bruk spray i nærheten av systemet.
Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder
alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
Ikke la det komme gjenstander inn i åpningene.
Kundestøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker systemet:
Gå til lobal.Bose.com/Support/AM300
Kontakt kundestøtten hos Bose®
22 – NORSK
FEILSØKING
Hvis det oppstår problemer med bassmodulen:
Koble fra strømledningene for bassmodulen og SoundTouch® 300-lydplanken, vent i
30 sekunder og plugg dem i stikkontakten.
Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
Kontroller statusen til indikatoren for systemstatus (se side 19).
Flytt bassmodulen og SoundTouch® 300-lydplanken bort fra mulige kilder til
forstyrrelse (trådløse rutere, trådløse telefoner, TV-er, mikrobølgeovner og så videre).
Flytt SoundTouch® 300-lydplanken innenfor den anbefalte rekkevidden til den
trådløse ruteren eller mobile enheten, for at den skal fungere slik den skal.
Plasser bassmodulen i henhold til retningslinjene for plassering (se side 9).
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du
kontakte kundestøtte hos Bose®.
Vanlige løsninger
Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
Symptom Løsning
Bassmodulen
kobles ikke
sammen med
lydplanken
Gjenta sammenkoblingsprosessen (se side 12).
Koble bassmodulen til lydplanken med en 3,5 mm stereokabel
(seside 25). Hvis du ikke har en 3,5 mm stereokabel (brukes vanligvis
for hodetelefoner og mobile enheter), kontakter du kundestøtte hos
Bose® for å få denne delen. Du kan også kjøpe denne delen hos en lokal
elektronikkforhandler.
NORSK - 23
FEILSØKING
Symptom Løsning
Avbrutt eller
ingen lyd
Opphev demping av systemet.
Øk volumet.
Pass på at lydplankens HDMI™-kabel er satt inn i en kontakt på TV-en
som er merket ARC eller Audio Return Channel. Hvis TV-en ikke har en
HDMI (ARC)-kontakt, kobler du til lydplanken med den optiske kabelen
(se brukerveiledningen for SoundTouch® 300).
Sett lydplankens optiske kabel inn i en kontakt på TV-en som er merket
med Output eller OUT, ikke Input eller IN.
Kontroller at TV-en kan spille av lyd fra tilkoblede kilder og at
lydutgangen er aktivert (se brukerveiledningen for TV-en).
Gjenta sammenkoblingsprosessen (se side 12).
Hvis kilden er koblet til TV-en:
Velg riktig TV-inngang (se brukerveiledningen for SoundTouch® 300).
Plugg kilden direkte inn i lydplankeen, og velg riktige innstillinger
i SoundTouch®-appen for å spille av lyd direkte fra kilden
(sebrukerveiledningen for SoundTouch® 300).
Oppdatere systemprogramvaren:
1. Trykk SoundTouch®-knappen
på SoundTouch® 300-fjernkontrollen.
2. Trykk og hold Teksting-knappen til Wi-Fi®-indikatoren ,
TV-indikatoren , SoundTouch®-indikatoren og Bluetooth-
indikatoren på lydplanken blinker hvitt.
Merk: Oppdateringen kan ta ti minutter eller mer.
Dårlig eller
forvrengt lyd
Test forskjellige kilder hvis tilgjengelig.
Fjern alle beskyttelsesfolier fra bassmodulen.
Kjør ADAPTiQ®-lydkalibrering (se side 15).
Bassen er for
kraftig eller for lav
Juster bassinnstillingen på systemet (se side 17).
Kjør ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 15).
Plasser bassmodulen lenger bort fra vegger og hjørner.
NORSK - 25
FEILSØKING
Kan ikke koble bassmodulen sammen med
lydplanken
Hvis du ikke kan koble bassmodulen sammen med lydplanken, kan du også koble
modulen til lydplanken med en 3,5 mm stereokabel (følger ikke med).
Merk: Hvis du ikke har en 3,5 mm stereokabel (brukes vanligvis for hodetelefoner
og mobile enheter), kontakter du kundestøtte hos Bose® for å få denne delen.
Dukan også kjøpe denne delen hos en lokal elektronikkforhandler.
1. Koble den ene enden av en 3,5 mm stereokabel til ACOUSTIMASS IN-kontakten på
baksiden av bassmodulen.
2. Koble den andre enden av kabelen til ACOUSTIMASS-kontakten på baksiden av
SoundTouch® 300-lydplanken.
3. Kontroller lyden (se side 13).
6 - POLSKI
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Wprowadzenie
Zbuduj swój system rozrywki ........................................................................................ 8
Rozpakowywanie ............................................................................................................... 8
Zalecenia dotyczące umieszczenia ............................................................................. 9
Umieszczanie drugiego modułu basowego .................................................... 10
Konfigurowanie modułu basowego
Podłączanie zasilania ....................................................................................................... 11
Parowanie zlistwą dźwiękową SoundTouch® 300 ................................................ 12
Parowanie drugiego modułu basowego (opcjonalne) ........................................ 13
Parowanie zlistwą dźwiękową SoundTouch® 300 ....................................... 13
Parowanie zsystemem rozrywki domowej Lifestyle®650/600 .............. 13
Kończenie instalacji
Sprawdzanie dźwięku ...................................................................................................... 14
Informacje dotyczące kalibracji dźwiękuADAPTiQ® ........................................... 15
Przeprowadzanie kalibracji dźwięku ADAPTiQ® ............................................ 15
Korzystanie zmodułu basowego
Regulacja poziomu niskich tonów ............................................................................... 17
Uzyskiwanie informacji osystemie
Wskaźnik stanu systemu ................................................................................................. 19
POLSKI - 13
KONFIGUROWANIE MODUŁU BASOWEGO
Parowanie drugiego modułu basowego
(opcjonalne)
Sparowanie drugiego modułu basowego może ułatwić odtwarzanie niskich tonów
wobszarze odsłuchowym bardziej spójnie iz większą mocą.
Uwagi:
Aby uzyskać instrukcje dotyczące umieszczania drugiego modułu basowego, patrz:
strona 10.
Jeśli obecnie używany modułu basowy jest podłączony do listwy dźwiękowej lub
systemu przy użyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm (patrz: strona 25), nie można
sparować drugiego modułu basowego.
Parowanie zlistwą dźwiękową SoundTouch® 300
Powtórz proces parowania (patrz: strona 12).
Parowanie zsystemem rozrywki domowej
Lifestyle®650/600
1. Na pilocie zdalnego sterowania systemem Lifestyle® 650/600 naciśnij przycisk SETUP.
2. W menu UNIFY® wybierz opcję Speaker Management (Zarządzanie głośnikami),
anastępnie wybierz opcję Setup Second Bass Module (Konfiguruj drugi
modułbasowy).
3. Wykonaj instrukcje widoczne na ekranie, aby sparować drugi moduł basowy.
20 - POLSKI
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Czyszczenie
Należy chronić system przed rozlaniem płynów iprzedostaniem się ich do
otworów wobudowie.
Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni systemu użyj ściereczki dostarczonej
zsystemem lub innej miękkiej, suchej ściereczki.
W pobliżu systemu nie wolno rozpylać aerozoli.
Nie należy używać rozpuszczalników, środków chemicznych ani środków
czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
Należy chronić system przed przedostaniem się przedmiotów do otworów
wobudowie.
Dział Obsługi Klienta
Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną zkorzystaniem zsystemu:
Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/AM300
Skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®.
22 - POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku problemów zmodułem basowym:
Odłącz przewody zasilające modułu basowego ilistwy dźwiękowej SoundTouch® 300,
odczekaj 30 sekund ipodłącz je prawidłowo do sprawnego gniazda sieci elektrycznej.
Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Sprawdź stan wskaźnika stanu systemu (patrz: strona 19).
Odsuń moduł basowy ilistwę dźwiękową SoundTouch® 300 od potencjalnych źródeł
zakłóceń (takich jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory,
kuchenki mikrofalowe).
W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu przestaw listwę dźwiękową
SoundTouch® 300, tak by znajdowała się wzalecanej odległości od routera
bezprzewodowego lub urządzenia przenośnego.
Umieść moduł basowy zgodnie zzaleceniami dotyczącymi umieszczenia (patrz:
strona 9).
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą
objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz
rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®.
Typowe rozwiązania
Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich
rozwiązania.
Objaw Rozwiązanie
Nie można
sparować modułu
basowego zlistwą
dźwięko
Powtórz proces parowania (patrz: strona 12).
Połącz moduł basowy do listwy dźwiękowej przy użyciu kabla
stereofonicznego 3,5 mm (patrz: strona 25). Jeśli nie masz kabla
stereofonicznego 3,5 mm (jest on powszechnie używany do słuchawek
iurządzeń przenośnych), skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy
Bose®, aby uzyskać tę część. Możesz zakupić tę część także wlokalnym
sklepie elektronicznym.
POLSKI - 25
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nie można sparować modułu basowego
zlistwą dźwięko
Jeśli nie możesz sparować modułu basowego zlistwą dźwiękową, możesz także
podłączyć moduł do listwy dźwiękowej przy użyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm
(donabycia osobno).
Uwaga: Jeśli nie masz kabla stereofonicznego 3,5 mm (jest on powszechnie używany
do słuchawek iurządzeń przenośnych), skontaktuj się zDziałem Obsługi
Klienta firmy Bose®, aby uzyskać tę część. Możesz zakupić tę część także
wlokalnym sklepie elektronicznym.
1. Podłącz jedną końcówkę kabla stereofonicznego 3,5 mm do złącza ACOUSTIMASS IN
wtylnej części modułu basowego.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla do złącza ACOUSTIMASS wtylnej części listwy
dźwiękowej SoundTouch® 300.
3. Sprawdź dźwięk (patrz: strona 13).
6 - PORTUGUÊS
ÍNDICE
Introdução
Como montar seu sistema de entretenimento ....................................................... 8
Conteúdo da embalagem ............................................................................................... 8
Diretrizes de posicionamento ....................................................................................... 9
Instalação de um segundo módulo de graves ............................................... 10
Configuração do módulo de graves
Conectando à energia ...................................................................................................... 11
Emparelhando com uma barra de som SoundTouch® 300 ............................... 12
Emparelhamento de um segundo módulo de graves (opcional) ................... 13
Emparelhe com uma barra de som SoundTouch® 300 ............................... 13
Emparelhar com o sistema de entretenimento doméstico
Lifestyle®650/600 .................................................................................................... 13
Conclusão da configuração
Verificação do áudio ......................................................................................................... 14
Sobre a calibração de áudio ADAPTiQ® .................................................................... 15
Execução da calibração de áudio ADAPTiQ® ................................................. 15
Usando o módulo de graves
Ajuste da configuração de grave ................................................................................. 17
Como coletar informações do sistema
Indicador de status do sistema .................................................................................... 19
PORTUGUÊS - 13
CONFIGURAÇÃO DO MÓDULO DE GRAVES
Emparelhamento de um segundo módulo
de graves (opcional)
Emparelhar um segundo módulo de graves pode produzir um som mais grave e
consistente no ambiente.
Observações:
Para obter instruções sobre como instalar um segundo módulo de graves, consulte a
página 10.
Se seu módulo de graves atual estiver conectado à barra de som ou sistema com um
cabo estéreo de 3,5 mm (consulte a página 25), você não poderá emparelhar um
segundo módulo de graves.
Emparelhe com uma barra de som SoundTouch® 300
Repita o processo de emparelhamento (consulte a página 12).
Emparelhar com o sistema de entretenimento doméstico
Lifestyle® 650/600
1. No controle remoto do Lifestyle® 650/600, pressione SETUP.
2. No menu UNIFY®, selecione Gerenciar alto-falantes, e depois selecione
Configuração Segundo módulo de graves.
3. Siga as instruções na tela para emparelhar o segundo módulo de graves.
PORTUGUÊS - 17
USANDO O MÓDULO DE GRAVES
Ajuste da configuração de grave
Você pode ajustar a configuração de grave do sistema usando o aplicativo ou
controle remoto SoundTouch®. Para obter informações sobre como usar o aplicativo
SoundTouch®, consulte o manual do proprietário do SoundTouch® 300.
1. No controle remoto SoundTouch® 300, pressione
.
Os indicadores na barra de som acendem para mostrar a configuração de grave
atual, conforme mostrado abaixo.
Ajuste de graves Indicador de atividade
+4
+3
+2
+1
0 (padrão)
-1
-2
-3
-4
18 - PORTUGUÊS
USANDO O MÓDULO DE GRAVES
2. No controle remoto:
Pressione
para aumentar o som grave.
Pressione
para diminuir o som grave.
3. Pressione
.
A barra de som salva suas configurações.
Observação: Para qualidade de som ideal em programas somente de diálogo,
como jornais e programas de auditório, ative o modo de diálogo.
Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário do
SoundTouch®300.
Restauração da configuração de grave
No controle remoto, pressione por alguns segundos, até o indicador do
SoundTouch®
na barra de som piscar duas vezes.
As configurações de grave originais de fábrica serão restauradas.
PORTUGUÊS - 19
Indicador de status do sistema
O indicador de STATUS na parte de trás do módulo mostra o status do sistema.
Indicador de atividade Estado do sistema
Branco constante Conectado à barra de som
Piscando na cor branca Baixando a atualização de software do sistema
Âmbar fixo (fraco) Desconectado da barra de som
Piscando na cor amarela Pronto para emparelhar
Apagado Modo de economia de energia
Piscando na cor vermelha Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose®
COMO COLETAR INFORMAÇÕES DO SISTEMA
20 - PORTUGUÊS
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpeza
Não deixe que líquidos caiam no sistema ou nas aberturas do produto.
Limpe a parte externa do sistema com o pano de limpeza fornecido ou outro macio
e seco.
Não use sprays perto do sistema.
Não use solventes, produtos químicos ou soluções de limpeza que contenham álcool,
amônia ou abrasivos.
Não deixe que objetos caiam nas aberturas do equipamento.
Serviço de atendimento ao cliente
Para obter ajuda adicional sobre o uso do sistema:
Visite global.Bose.com/Support/AM300
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®.
22 - PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se você tiver algum problema com seu módulo de graves:
Desconecte os cabos de alimentação do módulo de graves e da barra de som
SoundTouch® 300, espere 30 segundos e conecte-os com firmeza a uma tomada CA
(rede elétrica) ativa.
Conecte com firmeza todos os cabos.
Verifique o estado do indicador de status do sistema (consulte a página 19).
Afaste o módulo de graves e a barra de som SoundTouch® 300 de possíveis
interferências (roteadores sem fio, telefones sem fio, televisores, micro-ondas, etc.).
Mova a barra de som SoundTouch® 300 dentro do alcance recomendado do roteador
sem fio ou dispositivo móvel para garantir o funcionamento adequado.
Posicione o módulo de graves de acordo com as orientações de posicionamento
(consulte a página 9).
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®.
Soluções comuns
A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
Sintoma Solução
O módulo de
graves não
emparelha com a
barra de som
Repita o processo de emparelhamento (consulte a página 12).
Conecte o módulo de graves à barra de som usando um cabo estéreo de
3,5 mm (consulte a página 25). Se você não tiver um cabo estéreo de
3,5 mm (usado comumente para fones de ouvido e dispositivos móveis),
contate o atendimento ao cliente da Bose® para receber essa peça.
Vocêtambém pode comprar essa peça em uma loja de eletrônicos local.
PORTUGUÊS - 25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Não é possível emparelhar o módulo de
graves com a barra de som
Se você não conseguir emparelhar o módulo de graves com a barra de som, tente
conectar o módulo à barra de som usando um cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
Observação: Se você não tiver um cabo estéreo de 3,5 mm (usado comumente para
fones de ouvido e dispositivos móveis), contate o atendimento ao cliente
da Bose® para receber essa peça. Você também pode comprar essa peça
em uma loja de eletrônicos local.
1. Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm ao conector ACOUSTIMASS IN
na parte de trás do módulo de graves.
2. Conecte a outra extremidade do cabo ao conector ACOUSTIMASS na parte de trás
da barra de som SoundTouch® 300.
3. Verifique o áudio (consulte a página 13).
2 – SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Skydda elkabeln så att ingen trampar på den och så att den inte kommer i kläm. Detta är särskilt viktigt vid
kontakterna, tillbehörsuttagen och den plats där elkabeln kommer ut ur apparaten.
10. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
11. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
12. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel eller
kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten har
utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
6 – SVENSKA
INNEHÅLL
Förberedelser
Bygga upp underhållningssystemet ........................................................................... 8
Uppackning .......................................................................................................................... 8
Riktlinjer för placering ...................................................................................................... 9
Placering av andra basmodul? ............................................................................. 10
Ställa in basmodulen
Ansluta ström ...................................................................................................................... 11
Synkronisera med en SoundTouch® 300-högtalarpanel..................................... 12
Lägga till en andra basmodul ? .................................................................................... 13
Synkronisera med en SoundTouch® 300-högtalarpanel ............................ 13
Synkronisera med Lifestyle® 650/600- underhållningssystem ................. 13
Avsluta installationen
Kontrollera ljudet ............................................................................................................... 14
Om ADAPTiQ®-ljudkalibrering ...................................................................................... 15
Utföra ADAPTiQ®-ljudkalibrering ......................................................................... 15
Använda basmodulen
Justera basinställningen .................................................................................................. 17
Samla in systeminformation
Statusindikator för systemet ......................................................................................... 19
SVENSKA - 9
FÖRBEREDELSER
Riktlinjer för placering
Du undviker trådlösa störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9m
från systemet. Installera inte systemet vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra
ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
Placera basmodulen stående på gummitassarna vid samma vägg som TV:n eller längs
en annan vägg i den främre tredjedelen av rummet.
Välj en stabil och jämn yta. Vibrationer kan medföra att basmodulen rör sig.
Dettagäller speciellt om ytorna är av marmor, glas eller välpolerat trä.
Se till att fronten på basmodulen (mitt emot POWER-kontakten) är minst 7 cm från
andra ytor. Om porten nedtill på den här sidan är blockerad kommer den akustiska
prestandan av påverkas.
För mer bas ska basmodulen placeras nära väggar och hörn. För minde bas ska
basmodulen placeras längre bort från väggar och hörn.
Placera INTE föremål ovanpå basmodulen.
Kontrollera att det finns ett eluttag i närheten.
Exempel på systemplacering
TÄNK PÅ: Placera inte basmodulen på översidan eller sidorna när den används.
SVENSKA - 13
STÄLLA IN BASMODULEN
Lägga till en andra basmodul ?
Genom att synkronisera en basmodul till kan du få mer konsekvent eller kraftigare bas i
ditt rum.
Tänk på följande:
Instruktioner om hur en andra basmodul ska placeras finns i sidan 10.
Om din nuvarande basmodul är ansluten till din högtalarpanel eller ditt system med
en 3,5 mm-stereokabel (se sidan 25) kan du inte synkronisera en andra basmodul.
Synkronisera med en SoundTouch® 300-högtalarpanel
Gör om synkroniseringen (se sidan 12).
Synkronisera med Lifestyle® 650/600-
underhållningssystem
1. På Lifestyle® 650/600-fjärrkontrollen trycker du på SETUP.
2. In UNIFY®-menyn väljer du Speaker Management och sedan
Setup Second BassModule.
3. Följ instruktionerna på skärmen för att synkronisera din andra basmodul.
18 – SVENSKA
ANVÄNDA BASMODULEN
2. På fjärrkontrollen:
Tryck på
för att öka basen.
Tryck på
för att minska basen.
3. Tryck på
.
Inställningarna sparas i högtalarpanelen.
Obs! För att ställa in optimal kvalitet för dialoger, till exempel för nyheter
och debattprogram, ska du aktivera dialogläget. Mer information finns i
bruksanvisningen för SoundTouch® 300.
Återställa basinställningen
Tryck ned på fjärrkontrollen tills SoundTouch®-indikatorn på högtalarpanelen
blinkar två gånger.
Basinställningen återställs till fabriksinställningarna.
20 – SVENSKA
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring
Låt ingen vätska hamna på systemet eller komma in i några öppningar.
Rengör utsidan av systemet med den medföljande rengöringsduken eller annan mjuk,
torr trasa.
Använd inte sprayprodukter i närheten av systemet.
Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak eller slipmedel.
Låt inga föremål komma in i några öppningar.
Kundtjänst
Om du behöver veta mer om hur du använder systemet ska du:
Gå till global.Bose.com/Support/AM300
Kontakta Bose® kundtjänst.
6 - 
สารบัญ

 ............................................................................................... 8
 ........................................................................................................................ 8
 ................................................................................................................ 9
............................................................................................ 10

 .............................................................................................................................. 11
SoundTouch® 300 soundbar ....................................................................... 12
 () ............................................................................... 13
SoundTouch® 300 soundbar ..................................................................... 13
 Lifestyle® 650/600 ........................................... 13

 ...................................................................................................................... 14
 ADAPTiQ® ..................................................................... 15
 ADAPTiQ® .................................................. 15

 ............................................................................................................ 17

 ................................................................................................................... 19
12 -

SoundTouch
®
300 soundbar

SoundTouch® 300 soundbar

soundbar

1.

SoundTouch® 300

SoundTouch®
2.
  
Soundbar


STATUS



soundbar

1
2



soundbar



22
- 19


STATUS

 
 
soundbar

 

(

)

Soundbar
 
 
 
-

Bose®

22 - 


:

SoundTouch® 300 soundbar

30


AC (

)



(

19)

SoundTouch® 300 soundbar

(

)

SoundTouch® 300 soundbar




(

9)



Bose®


 


soundbar

(

12)

soundbar

3.5

.
(

25)

3.5

. (


)

Bose®


6 - 한국어
목차
시작하기
엔터테인먼트 시스템 만들기 ............................................................................................... 8
제품 개봉 ................................................................................................................................. 8
배치 지침 ................................................................................................................................. 9
번째 저음 모듈 배치................................................................................................. 10
저음 모듈 설치
전원 연결 ................................................................................................................................. 11
SoundTouch® 300 사운드바 결합 .............................................................................. 12
번째 저음 모듈 배치(옵션) ............................................................................................. 13
SoundTouch® 300 사운드바 결합...................................................................... 13
Lifestyle® 650/600 엔터테인먼트 시스템과 결합 .................................... 13
설치 완료
사운드 확인 ............................................................................................................................. 14
ADAPTiQ® 오디오 교정에 관해 ......................................................................................... 15
ADAPTiQ® 오디오 교정 실행 ..................................................................................... 15
저음 모듈 사용
저음 설정 조정 ....................................................................................................................... 17
시스템 정보 수집
시스템 상태 표시등 ............................................................................................................... 19
한국어 - 13
저음 모듈 설치
번째 저음 모듈 배치(옵션)
번째 저음 모듈을 결합하면 보다 일정하고 강력한 저음을 청취할 있습니다.
참고:
번째 저음 모듈을 배치하는 지침은 10페이지를 참조하십시오.
현재 저음 모듈이 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 사운드바 또는 시스템에
연결(25페이지 참조)되었다면 번째 저음 모듈을 결합할 없습니다.
SoundTouch® 300 사운드바 결합
결합을 반복합니다(12페이지 참조).
Lifestyle® 650/600 엔터테인먼트 시스템과 결합
1. Lifestyle® 650/600 리모콘에서 SETUP 누릅니다.
2. UNIFY® 메뉴에서 스피커 관리 선택한 번째 저음 모듈 설치 선택합니다.
3. 화면 지침을 따라 번째 저음 모듈을 결합합니다.
한국어 - 17
저음 모듈 사용
저음 설정 조정
SoundTouch® 또는 리모콘을 사용하여 시스템 저음 설정을 조정할 있습니다.
SoundTouch® 앱에 대한 자세한 내용은 SoundTouch® 300 사용자 안내서를
참조하십시오.
1. SoundTouch® 300 리모콘에서
누릅니다.
사운드바의 표시등은 아래 그림에서와 같이 현재 저음 설정을 표시합니다.
저음 설정 표시등 동작
+4
+3
+2
+1
0 (기본값)
-1
-2
-3
-4
한국어 - 19
시스템 상태 표시등
모듈 뒷면의 STATUS 표시등은 시스템 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색이 켜져 있는 경우 사운드바에 연결됨
백색이 깜박이는 경우 시스템 소프트웨어 업데이트를 다운로드하는
주황색이 켜져 있는 경우(어두운) 사운드바에서 분리됨
주황색이 깜박이는 경우 결합 준비됨
꺼짐 절전 모드
적색이 깜박이는 경우 펌웨어 오류 - Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
시스템 정보 수집
20 - 한국어
관리 유지보수
청소
시스템에 액체가 떨어지거나 흘러 들어가지 않도록 주의하십시오.
제공된 청소용 또는 다른 부드러운 마른 천으로 시스템 케이스를 청소합니다.
시스템 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오.
용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지
마십시오.
시스템에 물체가 떨어져 들어가지 않도록 하십시오.
고객 서비스 센터
시스템 사용에 관한 추가 도움말:
global.Bose.com/Support/AM300 방문하십시오.
Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
22 - 한국어
문제 해결
저음 모듈에 문제가 발생할 경우:
저음 모듈 SoundTouch® 300 사운드바의 전원 코드를 빼고 30 기다린
AC(주전원) 콘센트에 단단히 꽂습니다.
모든 케이블을 고정합니다.
시스템 상태 표시등을 확인합니다(19페이지 참조).
저음 모듈 SoundTouch® 300 사운드바를 간섭 가능성(무선 라우터, 무선 전화기,
텔레비전, 전자렌지 )에서 멀리 옮깁니다.
올바른 작동을 위해 SoundTouch® 300 사운드바를 무선 라우터 또는 모바일 장치의
권장 범위 내로 옮깁니다.
저음 모듈을 배치 지침에 따라 배치합니다(9페이지 참조).
문제를 해결할 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할 있습니다. 문제를 해결할 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
일반적인 문제 해결
다음 표에서는 증상과 흔한 문제의 가능한 해결 방법을 나열합니다.
증상 해결책
저음 모듈이
사운드바와
결합되지 않을 경우
결합을 반복합니다(12페이지 참조).
3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 저음 모듈을 사운드바에
연결합니다(25페이지 참조). 3.5mm 스테레오 케이블(헤드폰
모바일 장치에 흔하게 사용됨) 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에
연락하여 부품에 대해 문의하십시오. 인근 전자제품 매장에서
구입할 수도 있습니다.
한국어 - 25
문제 해결
저음 모듈을 사운드바와 결합할 없을 경우
저음 모듈을 사운드바와 결합할 없을 경우 3.5mm 스테레오 케이블(제공되지
않음) 사용하여 모듈을 사운드바에 연결할 수도 있습니다.
참고: 3.5mm 스테레오 케이블(헤드폰 모바일 장치에 흔하게 사용됨) 없을
경우 Bose® 고객 서비스 센터에 연락하여 부품에 대해 문의하십시오. 인근
전자제품 매장에서 구입할 수도 있습니다.
1. 3.5mm 스테레오 케이블의 한쪽을 저음 모듈 뒷면의 ACOUSTIMASS IN 커넥터에
연결합니다.
2. 케이블의 반대쪽을 SoundTouch® 300 사운드바 뒷면의 ACOUSTIMASS 커넥터에
연결합니다.
3. 소리가 나는지 확인합니다(13페이지 참조).
6-
.................................................................................................................. 8
.......................................................................................................................................... 8
.................................................................................................................................. 9
..................................................................................................... 10
.................................................................................................................................. 11
SoundTouch® 300 ............................................................................... 12
............................................................................................... 13
SoundTouch® 300 ....................................................................... 13
Lifestyle® 650/600 ................................................................. 13
.................................................................................................................................. 14
ADAPTiQ® ................................................................................................... 15
ADAPTiQ® .......................................................................................... 15
.......................................................................................................................... 17
...................................................................................................................... 19
- 7
.......................................................................................................................................... 20
.............................................................................................................................. 20
.......................................................................................................................... 21
.................................................................................................................................. 21
.............................................................................................................................. 21
.................................................................................................................. 22
ADAPTiQ® ......................................................................................... 24
......................................................................................... 25
12-
SoundTouch
®
300
SoundTouch® 300
1. SoundTouch® 300 SoundTouch®
2.
1
2
22
- 13
10
3.5 mm
25
SoundTouch® 300
12
Lifestyle® 650/600
1. Lifestyle® 650/600 SETUP
2. UNIFY®
3.
18-
2.
3.
SoundTouch® 300
SoundTouch®
- 19
STATUS
- Bose®
20-
global.Bose.com/Support/AM300
Bose®
- 21
global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html global.Bose.co.nz/
en_nz/support/policies.html
100-240V 50/60 Hz, 180W
SERVICE
22-
SoundTouch® 300 30
19
SoundTouch® 300
SoundTouch® 300
9
Bose®
12
3.5 mm 25
3.5 mm
Bose®
- 25
3.5 mm
3.5 mm
Bose®
1. 3.5 mm ACOUSTIMASS IN
2. SoundTouch® 300 ACOUSTIMASS
3. 13
- 3
/
2000 m
Bose
4-
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
5150 - 5250 Mhz
W52
= 2
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
- 5
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O GB/T 26572
X GB/T 26572
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing, LLC
/
SoundTouch Bose Corporation /
Wi-Fi Wi-Fi Alliance®
©2018 Bose Corporation
BSMI
Bose® Acoustimass® 300 420132
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2
6-
.................................................................................................................. 8
.......................................................................................................................................... 8
.................................................................................................................................. 9
..................................................................................................... 10
.................................................................................................................................. 11
SoundTouch® 300 ............................................................................... 12
............................................................................................... 13
SoundTouch® 300 ....................................................................... 13
Lifestyle® 650/600 ................................................................. 13
.................................................................................................................................. 14
ADAPTiQ® ................................................................................................... 15
ADAPTiQ® .......................................................................................... 15
.......................................................................................................................... 17
...................................................................................................................... 19
- 7
.......................................................................................................................................... 20
.................................................................................................................................. 20
.......................................................................................................................... 21
.................................................................................................................................. 21
.............................................................................................................................. 21
.......................................................................................................................... 22
ADAPTiQ® ......................................................................................... 24
......................................................................................... 25
8-
Acoustimass® 300
SoundTouch® 300 Virtually Invisible® 300
Bose® www.Bose.com
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimass® 300 *
*
Bose®
Bose
- 9
0.3 – 0.9 m
/
7.6 cm
10-
ADAPTiQ® 15
- 11
1.
2.
12-
SoundTouch
®
300
SoundTouch® 300
1. SoundTouch® 300 SoundTouch®
2.
1
2
22
- 13
10
3.5 mm
25
SoundTouch® 300
12
Lifestyle® 650/600
1. Lifestyle® 650/600 SETUP
2. UNIFY®
3.
14-
1.
2. /
SoundTouch®
300
3. SoundTouch® 300
22
- 15
ADAPTiQ
®
SoundTouch® 300 ADAPTiQ®
ADAPTiQ
10
ADAPTiQ ADAPTiQ
ADAPTiQ Bose®
Virtually Invisible® 300
ADAPTiQ Virtually Invisible® 300
ADAPTiQ®
1. ADAPTiQ SoundTouch® 300
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ
16-
3. SoundTouch® 300 SoundTouch®
4.
TV
Bluetooth
®
1
2
ADAPTiQ®
10
5. ADAPTiQ
ADAPTiQ 24
6. ADAPTiQ
ADAPTiQ
- 17
SoundTouch® SoundTouch®
SoundTouch® 300
1. SoundTouch® 300
+4
+3
+2
+1
0 –
-1
-2
-3
-4
18-
2.
3.
SoundTouch® 300
SoundTouch®
- 19
STATUS
- Bose®
20-
global.Bose.com/Support/AM300
Bose®
- 21
global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html global.Bose.co.nz/
en_nz/support/policies.html
100–240V 50/60 Hz, 180W
SERVICE
22-
SoundTouch® 300 30
19
SoundTouch® 300
SoundTouch® 300
9
Bose®
12
3.5 mm 25
3.5 mm
Bose®
- 23
HDMI ARC Audio
Return Channel HDMI
(ARC) SoundTouch® 300
Output OUT
Input IN
12
SoundTouch® 300
SoundTouch®
SoundTouch® 300
1. SoundTouch® 300 SoundTouch®
2.
Wi-Fi®
SoundTouch®
Bluetooth
10
ADAPTiQ® 15 )
17
ADAPTiQ 15
24-
ADAPTiQ
®
1 ADAPTiQ
ADAPTiQ
ADAPTiQ
ADAPTiQ
ADAPTiQ Bose®
2 ADAPTiQ
3 ADAPTiQ ADAPTiQ
4 0.3 0.6 m
5 ADAPTiQ
ADAPTiQ 15
Bose
- 25
3.5 mm
3.5 mm
Bose®
1. 3.5 mm ACOUSTIMASS IN
2. SoundTouch® 300 ACOUSTIMASS
3. 13
2-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. ( )
9.
10.
11.
12. Bose
6-
................................................................................. 8
.......................................................................................................................... 8
.............................................................................................................................. 9
2 .................................................................. 10
...................................................................................................................... 11
SoundTouch® 300 soundbar ........................................................ 12
2 ( )......................................... 13
SoundTouch® 300 soundbar ................................................ 13
Lifestyle® 650/600 home entertainment system ......... 13
..................................................................................................... 14
ADAPTiQ® .................................................................................... 15
ADAPTiQ® ........................................................................ 15
...................................................................................................................... 17
............................................................................. 19
- 17
SoundTouch® app
SoundTouch® app SoundTouch® 300
1. SoundTouch® 300
+4
+3
+2
+1
0 ( )
-1
-2
-3
-4
20-
WEB : global.Bose.com/Support/AM300
Bose : ( : 0570-080-021 9:30 17:00
)
22-
SoundTouch® 300 soundbar30
(19 )
SoundTouch® 300 soundbar (
)
SoundTouch® 300 soundbar
(9 )
Bose
(12 )
3.5 mm
(25 )3.5 mm
Bose
- 25
3.5 mm
( )
: 3.5 mm
Bose
1. 3.5 mm
ACOUSTIMASS IN
2. SoundTouch® 300 soundbar ACOUSTIMASS
3. (13 )
©2018 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM772090 Rev. 05
/