Sony DSC-QX100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Puede descargar el software gestión de imágenes “PlayMemories Home” de la
siguiente dirección URL.
http://www.sony.net/pm/
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-QX10/QX100
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Manual de instrucciones
ES
3
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un
incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
No desmonte el producto.
No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la
deje caer o la pise.
No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos
entren en contacto con sus terminales.
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar
directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
No la incinere ni la arroje al fuego.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
4
Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony
o con un dispositivo que pueda cargarla.
Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
Mantenga la batería seca.
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada
por Sony.
Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que
se describe en las instrucciones.
Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador
de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador
de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de
la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras
utiliza el aparato.
ES
5
Atención para los clientes en Europa
Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara
fotografíca digital DSC-QX10/QX100 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
6
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión
de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación
(USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el
reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la
imagen y el sonido de esta unidad.
ES
7
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
8
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
ES
9
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
10
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a
la etiqueta del empaque y/o del producto.
ES
11
Acerca de la cámara
La cámara está diseñada para
conectarse a un smartphone a
través de Wi-Fi. Podrá transferir
las imágenes a un smartphone
en el acto, justamente después
de su captura.
Compruebe los artículos
suministrados
Batería recargable NP-BN (1)
Cable micro USB (1)
Correa de muñeca (1)
Acoplamiento del smartphone (1)
Manual de instrucciones
(este manual) (1)
Nombre de las piezas
principales
Botón de alimentación
Micrófono
Panel de visualización
: Indica que la tarjeta de
memoria no está insertada
: Indica la capacidad restante
de la batería
Gancho para la correa
Toma para el trípode
Anillo de control (DSC-QX100)
Continúa
12
Indicador de Alimentación/
Carga/Película
Verde: Alimentación activada
Naranja: Está cargando
Rojo: Está grabando una
película
Palanca de zoom
Botón del obturador
Terminal múltiple
Botón RESET (Restablecer)
DSC-QX10
DSC-QX100
Acerca de la cámara (Continúa)
ES
13
Carga de la batería
Cargue la batería antes de utilizar
la cámara. Para cargarla, utilice el
cable micro USB (suministrado)
con el fin de conectar la cámara a
un ordenador.
Desactive la alimentación cuando
la batería se esté cargando.
Si no dispone de ordenador, utilice
el adaptador de alimentación de
ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
AC-UD10 o AC-UD11 (ambos se
venden por separado). Es posible
que el AC-UD11 (se vende por
separado) no esté disponible en
determinados países o regiones.
Tapa de la batería
14
Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria microSD o un “Memory Stick Micro”
(M2) antes de la captura de imágenes.
DSC-QX10
DSC-QX100
Tarjeta de
memoria
microSD
“Memory
Stick Micro
Lado impreso Lado del terminal
Tarjeta de
memoria
microSD
“Memory
Stick Micro
Lado impreso Lado del terminal
ES
15
Instalación de “PlayMemories Mobile”
Instale “PlayMemories
Mobile” en el smartphone
antes de utilizar la cámara. Si
“PlayMemories Mobile” ya
está instalado, actualícelo a la
versión más reciente.
Si desea obtener más
detalles de “PlayMemories
Mobile”, consulte el sitio
web de asistencia técnica
http://www.sony.net/
pmm/
Android
Busque “PlayMemories Mobile” en
Google Play e instálelo.
iPhone
Busque “PlayMemories Mobile” en
App Store e instálelo.
16
Conexión de la cámara y un smartphone a través
de Wi-Fi
El método de conexión varía
según el tipo de smartphone.
Confirme el tipo de smartphone
que tiene y realice la conexión a
través de Wi-Fi.
Android
Active la alimentación de la
cámara.
Inicie “PlayMemories Mobile” en
el smartphone.
Seleccione el SSID, que está
impreso en la cara interna de la
tapa de la batería de la cámara o
en la tapa de este manual.
Introduzca la contraseña, que está
impresa en la misma etiqueta
(solamente la primera vez).
ES
17
Continúa
Botón de
alimentación
Android (compatible con NFC)
Coloque la (Marca N) del
smartphone frente a la Marca N
de la cámara.
Con la alimentación activada:
siga manteniendo el contacto (1-2
segundo) sin moverse hasta que
“PlayMemories Mobile” arranque.
Con la alimentación desactivada:
mantenga la cámara y el
smartphone en contacto hasta que
el objetivo de la cámara se extienda.
18
iPhone
Active la alimentación de la
cámara.
En el smartphone, seleccione
[Ajustes] y, a continuación,
seleccione [Wi-Fi].
Seleccione el SSID, que está
impreso en la cara interna de la
tapa de la batería de la cámara o
en la tapa de este manual.
Introduzca la contraseña, que está
impresa en la misma etiqueta
(solamente la primera vez).
Confirme la conexión al SSID de la
cámara.
Vuelva atrás hasta la pantalla
Inicio, a continuación, inicie
“PlayMemories Mobile”.
Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi (Continúa)
ES
19
Botón de
alimentación
20
Acoplamiento de la cámara a un
smartphone
Acople un smartphone
después de fijar la cámara al
acoplamiento del smartphone
(suministrado).
Fije la cámara al acoplamiento.
Coloque la cámara en la ranura
del acoplamiento alineando el
índice y, a continuación, gire el
acoplamiento hasta que haga clic
en su sitio.
Índice (-)Acoplamiento
del smartphone
Marca Sony
ES
21
Continúa
Abra las abrazaderas del
acoplamiento.
Extienda las abrazaderas y acople
un smartphone.
No zarandee la cámara si tiene
un smartphone acoplado a ella,
puesto que el smartphone podría
resbalarse del acoplamiento.
Asegúrese de que no quede
ningún botón atrapado cuando se
acople el smartphone.
22
Extracción del acoplamiento del
smartphone
Deslice la palanca de extracción
hacia el lado del objetivo y gire el
acoplamiento.
Palanca de extracción
Acoplamiento de la cámara a un smartphone (Continúa)
ES
23
Captura de imágenes
Inicie “PlayMemories Mobile” en
el smartphone.
Capture imágenes con el botón
del obturador de la cámara o
con “PlayMemories Mobile”. El
botón del obturador de la cámara
no está disponible durante la
filmación de películas.
Las imágenes [2M] se transmiten
automáticamente al smartphone.
Las imágenes [18M] se guardan en
la tarjeta de memoria de la cámara
(ajuste predeterminado).
Pantalla de “PlayMemories Mobile”
Conmutación de los modos de
exposición
Ajustes
Botón del obturador/de película
Conmutación entre imagen
estática y película
Zoom
24
Finalización
Finalice “PlayMemories Mobile”
para volver a la pantalla Inicio.
Desactive la alimentación de la
cámara.
Si desactiva la alimentación
de la cámara antes de finalizar
“PlayMemories Mobile”, aparecerá
un mensaje de error. No se trata de
un fallo de funcionamiento.
La pantalla de visualización de la
aplicación está sujeta a cambios
sin previo aviso por causa de
futuras actualizaciones.
ES
25
Consulte la Guía de Ayuda
La Guía de Ayuda es un
manual en línea. Consulte la
Guía de Ayuda cuando desee
conocer más detalles, ajustes y
operaciones de “PlayMemories
Mobile”, así como para obtener
las precauciones de uso.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/
26
Preguntas y respuestas
¿Por qué la cámara no se carga?
Desactive la alimentación.
¿Por qué el indicador de
alimentación parpadea en rojo?
La tarjeta de memoria no está
insertada correctamente. Insértela
en la dirección correcta.
¿Cómo puedo corregir la fecha
y la hora?
Cuando se realiza la conexión
Wi-Fi entre la cámara y el
smartphone, los valores de fecha
y hora de la cámara se establecen
automáticamente en los mismos
que tiene el smartphone.
¿Cómo puedo volver al ajuste
predeterminado?
Active la alimentación de la cámara
y, a continuación, pulse el botón
RESET (Restablecer).
¿Cómo puedo cambiar una
configuración de tamaño de
imagen, etc.?
Puede realizar cambios en
la pantalla de ajustes de
“PlayMemories Mobile”.
ES
27
¿Cómo puedo ver el número
de imágenes o la información
acerca de la cámara?
Consulte la sección
“Especificaciones” de este manual
o la “Guía de Ayuda (HTML)”.
¿Por qué la alimentación
de la cámara se ha activado
inesperadamente?
Si hay un smartphone habilitado
para NFC cerca de la cámara, es
posible que la alimentación se
active accidentalmente. No se trata
de un fallo de funcionamiento.
¿Por qué hay una imagen
que no se transfiere a mi
smartphone después de
capturarla?
Las películas se graban en una
tarjeta de memoria, pero no se
transfieren automáticamente.
He olvidado la contraseña.
¿Dónde puedo descubrir cuál
es?
La contraseña y el SSID están
impresos en la cara interna de la
tapa de la batería o en la tapa de
este manual.
28
Especificaciones
Dimensiones (de acuerdo con la CIPA):
DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (an/al/prf)
DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (an/al/prf)
Peso (de acuerdo con la CIPA) (incluyendo la batería NP-BN y el “Memory
Stick Micro”)
DSC-QX100: Aprox. 179 g
DSC-QX10: Aprox. 105 g
Alimentación: Batería recargable NP-BN, cc 3,6 V
Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,1 W
ES
29
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar
Duración de la
batería
Número de imágenes
Tomar (imágenes fijas) Aprox. 110 min Aprox. 220 imágenes
Toma típica de película Aprox. 25 min -
Toma continua de película Aprox. 55 min
(DSC-QX100)
Aprox. 65 min
(DSC-QX10)
-
El número está basado en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
El número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se
use.
30
Marcas comerciales
Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, ,“Memory Stick Micro”,
, “PlayMemories Home”.
El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual
son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no
se utilizan en todos los casos en este manual.
ES
31
Notas sobre la utilización de la cámara
Notas sobre la utilización de la cámara
Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga cuidado
de no pillarse un dedo.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso
continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el recalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible
que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte
automáticamente para proteger la cámara.
En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la
temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la alimentación
sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que
la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas.
32
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos
tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente
cuidadoso con el objetivo.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información
adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
http://www.sony.net/
PT
13
Instalar o “PlayMemories Mobile”
Instale o “PlayMemories Mobile”
no smartphone antes de utilizar
a câmara. Se o “PlayMemories
Mobile” já estiver instalado,
atualize-o para a versão mais
recente.
Para obter mais informações
sobre o “PlayMemories
Mobile”, consulte o Web
site de assistência
http://www.sony.net/
pmm/
Android
Procure o “PlayMemories Mobile no
Google Play e instale-o.
iPhone
Procure o “PlayMemories Mobile na
App Store e instale-o.
10
安裝“PlayMemories Mobile”
使用相機之前請將“PlayMemories
Mobile”安裝到智慧型手機。如
果“PlayMemories Mobile”已經安
裝,請將它更新到最新版本。
如需“PlayMemories
Mobile”的詳細資訊,
請參閱支援網站
http://www.sony.net/
pmm/
Android
在Google Play中搜尋“PlayMemories
Mobile”,並安裝它。
iPhone
在App Store中搜尋“PlayMemories
Mobile”,並安裝它。

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Puede descargar el software gestión de imágenes “PlayMemories Home” de la siguiente dirección URL. http://www.sony.net/pm/ Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-QX10/QX100 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 2 PRECAUCIÓN Batería ES Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. ˎˎNo desmonte el producto. ˎˎNo aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. ˎˎNo provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. ˎˎNo exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. ˎˎNo la incinere ni la arroje al fuego. ˎˎNo manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. 3 ˎˎAsegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. ˎˎMantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. ˎˎMantenga la batería seca. ˎˎSustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. ˎˎDeshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato. 4 Atención para los clientes en Europa ES Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital DSC-QX10/QX100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania 5 Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud. Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. 6 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES 7 Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. 8 En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES 9 AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. 10 Acerca de la cámara La cámara está diseñada para conectarse a un smartphone a través de Wi-Fi. Podrá transferir las imágenes a un smartphone en el acto, justamente después de su captura. Compruebe los artículos suministrados ˎˎBatería recargable NP-BN (1) ˎˎCable micro USB (1) ˎˎCorrea de muñeca (1) ˎˎAcoplamiento del smartphone (1) Nombre de las piezas principales  Botón de alimentación  Micrófono  Panel de visualización ES : Indica que la tarjeta de memoria no está insertada : Indica la capacidad restante de la batería  Gancho para la correa  Toma para el trípode  Anillo de control (DSC-QX100) ˎˎManual de instrucciones (este manual) (1) Continúa  11 Acerca de la cámara (Continúa)  Indicador de Alimentación/ Carga/Película Verde: Alimentación activada Naranja: Está cargando Rojo: Está grabando una película  Palanca de zoom  Botón del obturador  Terminal múltiple  Botón RESET (Restablecer) DSC-QX10 DSC-QX100 12 Carga de la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Para cargarla, utilice el cable micro USB (suministrado) con el fin de conectar la cámara a un ordenador. Tapa de la batería ES ˎˎDesactive la alimentación cuando la batería se esté cargando. ˎˎSi no dispone de ordenador, utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 o AC-UD11 (ambos se venden por separado). Es posible que el AC-UD11 (se vende por separado) no esté disponible en determinados países o regiones. 13 Inserción de una tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria microSD o un “Memory Stick Micro” (M2) antes de la captura de imágenes. Tarjeta de memoria microSD “Memory Stick Micro” Lado impreso DSC-QX10 Tarjeta de memoria microSD DSC-QX100 14 Lado del terminal “Memory Stick Micro” Lado impreso Lado del terminal Instalación de “PlayMemories Mobile” Instale “PlayMemories Mobile” en el smartphone antes de utilizar la cámara. Si “PlayMemories Mobile” ya está instalado, actualícelo a la versión más reciente.  Android Busque “PlayMemories Mobile” en Google Play e instálelo. ES  iPhone Si desea obtener más detalles de “PlayMemories Mobile”, consulte el sitio web de asistencia técnica http://www.sony.net/ pmm/ Busque “PlayMemories Mobile” en App Store e instálelo. 15 Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi El método de conexión varía según el tipo de smartphone. Confirme el tipo de smartphone que tiene y realice la conexión a través de Wi-Fi. Android  Active la alimentación de la cámara.  Inicie “PlayMemories Mobile” en el smartphone.  Seleccione el SSID, que está impreso en la cara interna de la tapa de la batería de la cámara o en la tapa de este manual. 16  Introduzca la contraseña, que está impresa en la misma etiqueta (solamente la primera vez).   Android (compatible con NFC) Botón de alimentación   Coloque la  (Marca N) del smartphone frente a la Marca N ES de la cámara. Con la alimentación activada: siga manteniendo el contacto (1-2 segundo) sin moverse hasta que “PlayMemories Mobile” arranque. Con la alimentación desactivada: mantenga la cámara y el smartphone en contacto hasta que el objetivo de la cámara se extienda. Continúa  17 Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi (Continúa) iPhone  Active la alimentación de la cámara.  En el smartphone, seleccione [Ajustes] y, a continuación, seleccione [Wi-Fi].  Seleccione el SSID, que está impreso en la cara interna de la tapa de la batería de la cámara o en la tapa de este manual.  Introduzca la contraseña, que está impresa en la misma etiqueta (solamente la primera vez).  Confirme la conexión al SSID de la cámara. 18  Vuelva atrás hasta la pantalla Inicio, a continuación, inicie “PlayMemories Mobile”. ES      Botón de alimentación 19 Acoplamiento de la cámara a un smartphone Acople un smartphone después de fijar la cámara al acoplamiento del smartphone (suministrado).  Fije la cámara al acoplamiento.  Marca Sony Coloque la cámara en la ranura del acoplamiento alineando el índice y, a continuación, gire el acoplamiento hasta que haga clic en su sitio. Acoplamiento Índice (-) del smartphone 20  Abra las abrazaderas del acoplamiento.  Extienda las abrazaderas y acople un smartphone. ˎˎNo zarandee la cámara si tiene un smartphone acoplado a ella, puesto que el smartphone podría resbalarse del acoplamiento. ˎˎAsegúrese de que no quede ningún botón atrapado cuando se acople el smartphone.  ES  Continúa  21 Acoplamiento de la cámara a un smartphone (Continúa) Extracción del acoplamiento del smartphone Deslice la palanca de extracción hacia el lado del objetivo y gire el acoplamiento. Palanca de extracción 22 Captura de imágenes  Inicie “PlayMemories Mobile” en el smartphone.  Capture imágenes con el botón del obturador de la cámara o con “PlayMemories Mobile”. El botón del obturador de la cámara no está disponible durante la filmación de películas. Pantalla de “PlayMemories Mobile”  Conmutación de los modos de exposición  Ajustes ES  Botón del obturador/de película  Conmutación entre imagen estática y película  Zoom Las imágenes [2M] se transmiten automáticamente al smartphone. Las imágenes [18M] se guardan en la tarjeta de memoria de la cámara (ajuste predeterminado). 23 Finalización  Finalice “PlayMemories Mobile” para volver a la pantalla Inicio.  Desactive la alimentación de la cámara. ˎˎSi desactiva la alimentación de la cámara antes de finalizar “PlayMemories Mobile”, aparecerá un mensaje de error. No se trata de un fallo de funcionamiento.  La pantalla de visualización de la aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso por causa de futuras actualizaciones. 24 Consulte la Guía de Ayuda La Guía de Ayuda es un manual en línea. Consulte la Guía de Ayuda cuando desee conocer más detalles, ajustes y operaciones de “PlayMemories Mobile”, así como para obtener las precauciones de uso. ES http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/ 25 Preguntas y respuestas ¿Por qué la cámara no se carga? ˎˎDesactive la alimentación. ¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en rojo? ˎˎLa tarjeta de memoria no está insertada correctamente. Insértela en la dirección correcta. ¿Cómo puedo corregir la fecha y la hora? ˎˎCuando se realiza la conexión Wi-Fi entre la cámara y el smartphone, los valores de fecha y hora de la cámara se establecen automáticamente en los mismos que tiene el smartphone. 26 ¿Cómo puedo volver al ajuste predeterminado? ˎˎActive la alimentación de la cámara y, a continuación, pulse el botón RESET (Restablecer). ¿Cómo puedo cambiar una configuración de tamaño de imagen, etc.? ˎˎPuede realizar cambios en la pantalla de ajustes de “PlayMemories Mobile”. ¿Cómo puedo ver el número de imágenes o la información acerca de la cámara? ˎˎConsulte la sección “Especificaciones” de este manual o la “Guía de Ayuda (HTML)”. ¿Por qué la alimentación de la cámara se ha activado inesperadamente? ˎˎSi hay un smartphone habilitado para NFC cerca de la cámara, es posible que la alimentación se active accidentalmente. No se trata de un fallo de funcionamiento. ¿Por qué hay una imagen que no se transfiere a mi smartphone después de capturarla? ES ˎˎLas películas se graban en una tarjeta de memoria, pero no se transfieren automáticamente. He olvidado la contraseña. ¿Dónde puedo descubrir cuál es? ˎˎLa contraseña y el SSID están impresos en la cara interna de la tapa de la batería o en la tapa de este manual. 27 Especificaciones Dimensiones (de acuerdo con la CIPA): DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (an/al/prf) DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (an/al/prf) Peso (de acuerdo con la CIPA) (incluyendo la batería NP-BN y el “Memory Stick Micro”) DSC-QX100: Aprox. 179 g DSC-QX10: Aprox. 105 g Alimentación: Batería recargable NP-BN, cc 3,6 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,1 W 28 Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar Duración de la batería Número de imágenes Tomar (imágenes fijas) Aprox. 110 min Aprox. 220 imágenes Toma típica de película Aprox. 25 min - Toma continua de película Aprox. 55 min (DSC-QX100) Aprox. 65 min (DSC-QX10) - ES ˎˎEl número está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) ˎˎEl número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se use. 29 Marcas comerciales ˎˎLas marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, ,“Memory Stick Micro”, , “PlayMemories Home”. ˎˎEl logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. ˎˎAndroid y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. ˎˎWi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. ˎˎN Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ˎˎAdemás, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. 30 Notas sobre la utilización de la cámara Notas sobre la utilización de la cámara Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga cuidado de no pillarse un dedo. ES Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Acerca de la protección contra el recalentamiento Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas. 31 Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/ 32 Instalar o “PlayMemories Mobile” Instale o “PlayMemories Mobile” no smartphone antes de utilizar a câmara. Se o “PlayMemories Mobile” já estiver instalado, atualize-o para a versão mais recente.  Android Procure o “PlayMemories Mobile” no Google Play e instale-o.  iPhone Para obter mais informações sobre o “PlayMemories Mobile”, consulte o Web site de assistência http://www.sony.net/ pmm/ Procure o “PlayMemories Mobile” na App Store e instale-o. PT 13 安裝“PlayMemories Mobile” 使用相機之前請將“PlayMemories Mobile”安裝到智慧型手機。如 果“PlayMemories Mobile”已經安 裝,請將它更新到最新版本。 如需“PlayMemories Mobile”的詳細資訊, 請參閱支援網站 http://www.sony.net/ pmm/ 10  Android 在Google Play中搜尋“PlayMemories Mobile”,並安裝它。  iPhone 在App Store中搜尋“PlayMemories Mobile”,並安裝它。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363

Sony DSC-QX100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para