Kettler 08398-600 Manual de usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Manual de usuario
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y
utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes
normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness.
Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los
trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio.
Montagehandleiding
NL
13
Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se-
guridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron
aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec-
tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un pro-
ducto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por fa-
vor a su proveedor.
Avisos para su propia seguridad
Este aparato solamente debe utilizarse conforme a su uso predeterminado, es decir, como
juguete infantil y para ser utilizado como máximo por un niño por asiento o por juguete
individual (excepto: la tabla de surf está homologada como máximo para dos niños).
Cualquier otro uso es inadmisible y posiblemente peligroso. No se podrá reclamar nin-
guna responsabilidad del fabricante por daños que hayan sido causados por un uso no
predeterminado.
Indicaciones importantes
E
Onderdelenlijst
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeel-
nummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie Reserveonder-
deeltekening).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 08398-600 / onderdeelnr. 10100016 / 2 stucks / serienum-
mer........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal be-
rekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door
de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle
http://www.kettler.net
B
NL
14
La instalación del aparato solamente está permitida en el ámbito privado y doméstico, al
aire libre. No está permitido el uso en parques infantiles públicos y semipúblicos, ni en
jardines de infancia.
La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes di-
stancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubica-
ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos).
¡Observar el plano referente a la zona de seguridad!
Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando co-
lumpios, andamios, triciclos etc.
La base en la zona de juego y de seguridad debe ser plana y de suelo no aglutinado y
amortiguador.
Observe, para los elementos del columpio, una suficiente altura libre sobre el suelo de 40
cm. como mínimo.
Garantizar una posición segura contra vuelcos para el aparato. Por ello es obligatorio
hormigonarlo con los anclajes para el suelo adjuntos y conforme a nuestro plano.
Los componentes defectuosos pueden poner en peligro la seguridad de los niños y afec-
tar a la vida útil del aparato. En función de la frecuencia del juego, efectuar revisiones
periódicas cada 1 – 3 meses de todos los componentes por posibles defectos y uniones
sueltas.
Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de
tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestas correctamen-
te.
Reemplazar inmediatamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a
utilizar el aparatos hasta después de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamente
piezas de repuesto originales de KETTLER.
El aparato está homologado por TÜV-GS.
Debido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción (desmontaje de
piezas originales, acoplamiento de piezas no homologadas, etc.), pueden producirse pe-
ligros para el usuario. No se permiten modificaciones en el aparato, especialmente en los
dispositivos de suspensión.
El uso del aparato está permitido para niños de hasta 50 kg (ca. 14 años).
A los niños pequeños (hasta unos 36 meses) solamente les está permitido usar el colum-
pio en combinación con un asiento apropiado para niños (Art. No. 08355-000) en lugar
de la tabla de asiento, ya que no se puede excluir que al hamacarse, el niño no tiene su-
ficiente fuerza como para su cuerpo en equilibrio.
Por favor preste atención a que el columpio solamente sea usado por niños con la corre-
spondiente habilidad. No olvide que, a fin de cuenta, es usted la persona responsable
de cuidar de la seguridad de su niño cuando esté jugando.
Indicaciones importantes
E
15
Indicaciones importantes
E
Para el manejo
Asegurar que el juego no se inicie hasta que el montaje haya sido realizado correcta-
mente y revisado por un adulto.
Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros.
Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento,
se pueden producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fa-
bricante.
Aunque con el uso predeterminado del aparato en principio no existen riesgos para los
niños, se debería supervisar el juego.
Para el cuidado y la limpieza use sólamente detergentes anticontaminantes. ¡No use nun-
ca detergentes agresivos o caústicos!
Engrase con regularidad las piezas móviles con unas gotas de aceite.
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes al volumen de su-
ministro (véase la lista de verificación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber
motivos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especializado.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de
las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la
tabla correspondiente. Use el material de atornillamiento de forma exactamente corre-
spondiente a la expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará
en la bolsita de piezas pequeñas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta.
En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica.
Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre traen consigo cier-
to peligro de lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo que no haya
herramientas en el suelo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no
provoque ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de
asfixia para los niños!
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas están en su posi-
ción correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia
perceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una lla-
ve. Después de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una
posición fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción
del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje de ciertas piezas (p.ej.
los tapones de los tubos).
16
Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si-
curezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella
nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo
di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti
sempre una qualità ottimale del prodotto. Qualora dovessero presentarsi circostanze che di-
ano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario.
Per la Vostra sicurezza
Questo apparecchio deve essere impiegato solo per gli scopi secondo le disposizioni,
vale a dire quale apparecchio di gioco per bambini con massimo un bambino per posto
a sedere ovvero per singolo apparecchio di gioco (eccezione: Il surfboard è stato omo-
logato per massimo due bambini). È vietato ogni altro impiego, che potrebbe apportare
pericoli. Il produttore non può essere reso responsabile per danni causati da uso non se-
condo le disposizioni.
L'installazione del apparecchio è consentita solo in aree private domestiche all’aperto.
Non ne è consentito l'uso in aree di giochi pubbliche, semipubbliche e in asili infantili.
L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto, che garantisca una di-
stanza di sicurezza (almeno 2 m) da ostacoli (muri, recinti, alberi). Non collocare l'ap-
Informazioni importanti
I
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso.
Esse contengono importanti informazioni per la Vostra sicurezza nonché per
l'uso e la manutenzione dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste
istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l'or-
dinazione di ricambi.
Piezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número
de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver De-
signación de las piezas de recambio).
Ejemplo: Nº del artículo: 08398-600 / Nº de la pieza de recambio: 10100016 / 1 pie-
za / Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y factu-
ran sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con
tornillos” cuando haga el pedido.
http://www.kettler.net
Indicaciones importantes
E
23
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Ayuda para la medición de los tornillos
Misure per i materiali di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
GB
F
NL
E
I
PL
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
24
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de
l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
GB
F
NL
E
I
PL
1
8
1
1
3
1
1
1
5
1
1
1
2
2
2
2
35
19a 17 818812
21
2a
20
1c
11
10b39813
6
5
4a
7
24
4c
2c 19c
1a
14
15
16c
10c10a
4b
16a
2523
Typenschild – Seriennummer
Type label – Serial numbel
Plaque signalétique – Numèro de serie
Typeplaatje – Seriennummer
Placa identificativa – Número de serie
Targhetta tecnica – Numero di serie
Tabliczka identyfikacyjna – Numer serii
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
D-59469 Ense-Parsit
Art.-Nr. 07044-000
1-334 O - 1801 00001
geprüft nach prEN 14468-1, -2
Klasse C, Typ 4
Made in Germany
docu 1215c/04.05

Transcripción de documentos

NL Montagehandleiding E Indicaciones importantes ■ Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie Reserveonderdeeltekening). La instalación del aparato solamente está permitida en el ámbito privado y doméstico, al aire libre. No está permitido el uso en parques infantiles públicos y semipúblicos, ni en jardines de infancia. ■ Bestelvoorbeeld: artikelnr. 08398-600 / onderdeelnr. 10100016 / 2 stucks / serienummer........ Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes distancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos). ¡Observar el plano referente a la zona de seguridad! ■ Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando columpios, andamios, triciclos etc. ■ La base en la zona de juego y de seguridad debe ser plana y de suelo no aglutinado y amortiguador. ■ Observe, para los elementos del columpio, una suficiente altura libre sobre el suelo de 40 cm. como mínimo. ■ Garantizar una posición segura contra vuelcos para el aparato. Por ello es obligatorio hormigonarlo con los anclajes para el suelo adjuntos y conforme a nuestro plano. ■ Los componentes defectuosos pueden poner en peligro la seguridad de los niños y afectar a la vida útil del aparato. En función de la frecuencia del juego, efectuar revisiones periódicas cada 1 – 3 meses de todos los componentes por posibles defectos y uniones sueltas. ■ Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestas correctamente. ■ Reemplazar inmediatamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a utilizar el aparatos hasta después de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamente piezas de repuesto originales de KETTLER. ■ El aparato está homologado por TÜV-GS. ■ Debido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción (desmontaje de piezas originales, acoplamiento de piezas no homologadas, etc.), pueden producirse peligros para el usuario. No se permiten modificaciones en el aparato, especialmente en los dispositivos de suspensión. ■ El uso del aparato está permitido para niños de hasta 50 kg (ca. 14 años). ■ A los niños pequeños (hasta unos 36 meses) solamente les está permitido usar el columpio en combinación con un asiento apropiado para niños (Art. No. 08355-000) en lugar de la tabla de asiento, ya que no se puede excluir que al hamacarse, el niño no tiene suficiente fuerza como para su cuerpo en equilibrio. ■ Por favor preste atención a que el columpio solamente sea usado por niños con la correspondiente habilidad. No olvide que, a fin de cuenta, es usted la persona responsable de cuidar de la seguridad de su niño cuando esté jugando. Onderdelenlijst KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle http://www.kettler.net NL B E Indicaciones importantes Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio. Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por favor a su proveedor. Avisos para su propia seguridad ■ Este aparato solamente debe utilizarse conforme a su uso predeterminado, es decir, como juguete infantil y para ser utilizado como máximo por un niño por asiento o por juguete individual (excepto: la tabla de surf está homologada como máximo para dos niños). Cualquier otro uso es inadmisible y posiblemente peligroso. No se podrá reclamar ninguna responsabilidad del fabricante por daños que hayan sido causados por un uso no predeterminado. 13 14 E Indicaciones importantes E Para el manejo Piezas de recambio ■ Asegurar que el juego no se inicie hasta que el montaje haya sido realizado correctamente y revisado por un adulto. ■ Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros. ■ Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pueden producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante. ■ Aunque con el uso predeterminado del aparato en principio no existen riesgos para los niños, se debería supervisar el juego. ■ Para el cuidado y la limpieza use sólamente detergentes anticontaminantes. ¡No use nunca detergentes agresivos o caústicos! ■ Engrase con regularidad las piezas móviles con unas gotas de aceite. Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver Designación de las piezas de recambio). Ejemplo: Nº del artículo: 08398-600 / Nº de la pieza de recambio: 10100016 / 1 pieza / Nº de serie: ... Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuando haga el pedido. http://www.kettler.net Instrucciones para el montaje ■ Indicaciones importantes I Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verificación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especializado. ■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayúsculas. ■ El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas. ■ El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica. ■ Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente. ■ Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños! ■ Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas. ■ Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos). 15 Informazioni importanti Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Esse contengono importanti informazioni per la Vostra sicurezza nonché per l'uso e la manutenzione dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l'ordinazione di ricambi. Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicurezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sempre una qualità ottimale del prodotto. Qualora dovessero presentarsi circostanze che diano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario. Per la Vostra sicurezza ■ Questo apparecchio deve essere impiegato solo per gli scopi secondo le disposizioni, vale a dire quale apparecchio di gioco per bambini con massimo un bambino per posto a sedere ovvero per singolo apparecchio di gioco (eccezione: Il surfboard è stato omologato per massimo due bambini). È vietato ogni altro impiego, che potrebbe apportare pericoli. Il produttore non può essere reso responsabile per danni causati da uso non secondo le disposizioni. ■ L'installazione del apparecchio è consentita solo in aree private domestiche all’aperto. Non ne è consentito l'uso in aree di giochi pubbliche, semipubbliche e in asili infantili. ■ L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto, che garantisca una distanza di sicurezza (almeno 2 m) da ostacoli (muri, recinti, alberi). Non collocare l'ap- 16 Checkliste (Packungsinhalt) Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections F Gabarit pour système de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal E Ayuda para la medición de los tornillos I Misure per i materiali di avvitamento GB Checklist (contents of packaging) F PL Wzornik do połączeń śrubowych Liste de vérification (contenu de l’emballage) E Lista de control (contenido del paquete) I Lista di controllo (contenuto del pacco) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) NL Checklijst (verpakkingsinhoud) 2 2 2 2 1 1 1 3 1 1 1 1 5 8 1 1 23 24 35 8 docu 1215c/04.05 7 16c 16a 4c 24 4b 4a 5 6 14 13 9 15 3 8 Art.-Nr. 07044-000 1-334 O - 1801 00001 geprüft nach prEN 14468-1, -2 Klasse C, Typ 4 Made in Germany HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59469 Ense-Parsit 2a 10a 10b 10c 12 17 19c 18 23 25 Typenschild – Seriennummer Type label – Serial numbel Plaque signalétique – Numèro de serie Typeplaatje – Seriennummer Placa identificativa – Número de serie Targhetta tecnica – Numero di serie Tabliczka identyfikacyjna – Numer serii 19a 2c 8 20 11 1c 1a 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kettler 08398-600 Manual de usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Manual de usuario