Philips BT5270 Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario
40
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (g. 1)
1 Cabezal de corte giratorio
2 Posición de longitud
3 Rueda de ajuste de longitud de corte
4 Botón de encendido/apagado
5 Piloto de las pilas
6 Toma para clavija pequeña
7 Ranura de guía para peine-guía
8 Peine-guía
9 Adaptador de corriente
10 Clavija pequeña
11 Cepillo de limpieza
No se muestra: botella de aceite
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante
y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios
suministrados pueden variar según el producto.
Peligro
- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean
supervisados.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo.
- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato
si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya siempre una
pieza dañada por una del modelo original.
ESPAÑOL
Precaución
- No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice el aparato en la
bañera ni en la ducha.
- Nunca enjuague el aparato con agua a una temperatura superior a 80 °C.
- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se
indica en el manual de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por
una persona.
- No enchufe el adaptador a tomas de corriente eléctrica que tengan
un ambientador conectado o que lo hayan tenido para evitar daños
irreparables en el adaptador.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
General
- Este aparato se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.
- Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios.
- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo
voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
- Nivel de ruido máximo: Lc = 75 dB(A)
Preparación para su uso
Carga
Cargue completamente el aparato y aplique unas gotas de aceite en los
dientes del recortador antes de utilizarlo por primera vez o si lleva mucho
tiempo sin usarlo.
El aparato tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse si está
totalmente descargado.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
, El piloto de la batería parpadea en naranja y blanco alternativamente.
ESPAÑOL 41
, Después de unos 3 minutos, el piloto de la batería parpadea solo en
blanco. En ese momento, la batería contiene suciente energía para
una sesión de corte sin cable.
, El piloto de la batería sigue parpadeando en blanco y, cuando el
aparato está totalmente cargado, se ilumina en blanco de forma
permanente.
, Si el aparato totalmente cargado sigue conectado a la red después de
1 hora, el piloto de la batería se apaga después de 30 minutos.
Señales de batería baja y batería descargada
, Cuando la batería está casi descargada, el piloto de la batería
empieza a parpadear en naranja. Al apagar el aparato, el piloto de la
batería sigue parpadeando en naranja durante unos segundos.
, El piloto de la batería parpadea en naranja con una frecuencia
superior si la batería está descargada y pulsa el botón de encendido/
apagado.
Corte con el aparato enchufado a la red
El aparato también funciona enchufado a la red eléctrica.
1 Introduzca la clavija pequeña en el aparato.
2 Enchufe el adaptador a la red.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
ESPAÑOL42
Uso del aparato
Puede utilizar el aparato para recortar el vello facial
(barba, bigote y patillas). Este aparato no ha sido diseñado para recortar las
partes inferiores del cuerpo ni el pelo de la cabeza.
Cómo recortar con el peine-guía
El aparato incluye un peine-guía que mantiene el cabezal de corte a una
determinada distancia de la piel. Esta distancia determina la longitud del
pelo restante y se puede ajustar girando la rueda de zoom.
1 Deslice el peine-guía por las ranuras de guía situadas a ambos lados
del aparato (“clic”).
Nota: El peine-guía no encaja en el cabezal de corte si el lado de
15 mm (0,6 pulgadas) apunta hacia la parte delantera del aparato.
En ese caso, gire el cabezal de corte antes de deslizar el peine-guía en el
cabezal de corte.
2 Gire la rueda de zoom para seleccionar una posición de longitud.
- La posición de longitud seleccionada es justo la que hay debajo del
indicador de la parte frontal del aparato.
- Puede seleccionar una longitud entre 0,4 mm y 10 mm (consulte la
tabla de la sección “Posiciones de longitud” que aparece más abajo).
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
ESPAÑOL 43
4 Para recortar la barba, mueva el peine-guía a través del pelo
lentamente.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón de encendido/apagado para
apagar el aparato.
Consejos
- Asegúrese siempre de que las puntas del peine apuntan en la dirección
en la que mueve el aparato.
- Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre
totalmente en contacto con la piel, para conseguir un resultado
uniforme en la longitud del vello.
- Debido a que el cabello crece en direcciones diferentes, necesita
mover el aparato en diferentes direcciones (hacia arriba, hacia abajo
o en diagonal).
- Es más fácil recortar el vello cuando este y la piel están secos.
Posiciones de longitud
mm
0,4 0,6 0,8 1 1,5
2 2,5 3 3,5 4
4,5 5 6 7 8
9 10
Cómo recortar sin peine-guía
Si recorta sin el peine-guía, el vello se cortará a ras de la piel. El cabezal
de corte tiene un lado de 32 mm (1,25 pulgadas) y otro de 15 mm
(0,6 pulgadas).
- El lado de 32 mm (1,25 pulgadas) sirve para recortar y perlar de la
forma habitual.
ESPAÑOL44
- El lado de 15 mm (0,6 pulgadas) del cabezal de corte permite
dar estilo y perlar con mayor precisión que el lado de 32 mm
(1,25 pulgadas).
1 Si el peine-guía sigue en el cabezal de corte, extráigalo.
Nunca tire de la parte superior exible del peine-guía. Tire siempre de los
lados.
2 Gire el cabezal de corte hasta que el lado que desea utilizar apunte
hacia la parte delantera del aparato.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
4 Sostenga el aparato en la posición que resulte más cómoda para la
zona que desea recortar y realice pasadas hacia arriba y hacia abajo.
Consejo: Para recortar de forma cómoda a ras de la piel, coloque el lado plano
del cabezal de corte sobre la piel y realice pasadas en la dirección que desee.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón de encendido/apagado para
apagar el aparato.
ESPAÑOL 45
Limpieza y mantenimiento
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Nota: El cabezal de corte no requiere lubricación.
Limpieza del aparato y el peine-guía
1 Apague el aparato.
2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte.
3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo con agua tibia o con cepillo
de limpieza suministrado.
4 Limpie el peine-guía bajo el grifo o límpielo con el cepillo de limpieza
suministrado.
5 Sacuda el exceso de agua y deje que se seque.
Nota: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses.
Limpieza del conector del cabezal de corte
Nota: Asegúrese de limpiar el conector del cabezal de corte al menos un vez
cada tres meses.
1 Apague el aparato.
2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte.
3 Extraiga el cabezal de corte del aparato.
ESPAÑOL46
4 Limpie el conector del cabezal de corte con el cepillo de limpieza
suministrado.
5 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza
suministrado.
6 Después de limpiarlo, vuelva a colocar el cabezal de corte en el
aparato.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar
los datos de contacto).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite el sitio Web de Philips en
www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial.
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la
directiva europea 2012/19/UE.
- Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable
integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE, que no
se debe tirar con la basura normal del hogar. Le recomendamos
encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida ocial
o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la
batería recargable.
ESPAÑOL 47
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías
recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y
las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona al
encenderlo.
La pila está
descargada.
Cargue el aparato completamente (consulte el capítulo
“Carga”). El aparato tarda aproximadamente 60 minutos
en cargarse completamente. El aparato también funciona
enchufado a la red eléctrica.
El aparato no
recorta tan bien
como antes.
El elemento de
corte del cabezal
de corte está
sucio.
Limpie bien el cabezal de corte (consulte el capítulo “limpieza
y mantenimiento”).
No mueve el
aparato en
la dirección
adecuada.
Para obtener el mejor resultado de corte y aspiración,
recomendamos que mueva el barbero hacia arriba, en
dirección contraria a la de crecimiento del pelo, con
movimientos lentos y suaves. Consulte el capítulo
“Uso del aparato”.
ESPAÑOL48

Transcripción de documentos

40 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Cabezal de corte giratorio 2 Posición de longitud 3 Rueda de ajuste de longitud de corte 4 Botón de encendido/apagado 5 Piloto de las pilas 6 Toma para clavija pequeña 7 Ranura de guía para peine-guía 8 Peine-guía 9 Adaptador de corriente 10 Clavija pequeña 11 Cepillo de limpieza No se muestra: botella de aceite Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según el producto. Peligro -- Mantenga el adaptador seco. Advertencia -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados. -- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo. -- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya siempre una pieza dañada por una del modelo original. ESPAÑOL 41 Precaución -- No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo. -- No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice el aparato en la bañera ni en la ducha. -- Nunca enjuague el aparato con agua a una temperatura superior a 80 °C. -- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. -- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. -- No enchufe el adaptador a tomas de corriente eléctrica que tengan un ambientador conectado o que lo hayan tenido para evitar daños irreparables en el adaptador. -- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) -- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General -- Este aparato se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. -- Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios. -- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. -- Nivel de ruido máximo: Lc = 75 dB(A) Preparación para su uso Carga Cargue completamente el aparato y aplique unas gotas de aceite en los dientes del recortador antes de utilizarlo por primera vez o si lleva mucho tiempo sin usarlo. El aparato tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse si está totalmente descargado. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente. ,, El piloto de la batería parpadea en naranja y blanco alternativamente. 42 ESPAÑOL ,, Después de unos 3 minutos, el piloto de la batería parpadea solo en blanco. En ese momento, la batería contiene suficiente energía para una sesión de corte sin cable. ,, El piloto de la batería sigue parpadeando en blanco y, cuando el aparato está totalmente cargado, se ilumina en blanco de forma permanente. ,, Si el aparato totalmente cargado sigue conectado a la red después de 1 hora, el piloto de la batería se apaga después de 30 minutos. Señales de batería baja y batería descargada ,, Cuando la batería está casi descargada, el piloto de la batería empieza a parpadear en naranja. Al apagar el aparato, el piloto de la batería sigue parpadeando en naranja durante unos segundos. ,, El piloto de la batería parpadea en naranja con una frecuencia superior si la batería está descargada y pulsa el botón de encendido/ apagado. Corte con el aparato enchufado a la red El aparato también funciona enchufado a la red eléctrica. 1 Introduzca la clavija pequeña en el aparato. 2 Enchufe el adaptador a la red. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. ESPAÑOL 43 Uso del aparato Puede utilizar el aparato para recortar el vello facial (barba, bigote y patillas). Este aparato no ha sido diseñado para recortar las partes inferiores del cuerpo ni el pelo de la cabeza. Cómo recortar con el peine-guía El aparato incluye un peine-guía que mantiene el cabezal de corte a una determinada distancia de la piel. Esta distancia determina la longitud del pelo restante y se puede ajustar girando la rueda de zoom. 1 Deslice el peine-guía por las ranuras de guía situadas a ambos lados del aparato (“clic”). Nota: El peine-guía no encaja en el cabezal de corte si el lado de 15 mm (0,6 pulgadas) apunta hacia la parte delantera del aparato. En ese caso, gire el cabezal de corte antes de deslizar el peine-guía en el cabezal de corte. 2 Gire la rueda de zoom para seleccionar una posición de longitud. -- La posición de longitud seleccionada es justo la que hay debajo del indicador de la parte frontal del aparato. -- Puede seleccionar una longitud entre 0,4 mm y 10 mm (consulte la tabla de la sección “Posiciones de longitud” que aparece más abajo). 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 44 ESPAÑOL 4 Para recortar la barba, mueva el peine-guía a través del pelo lentamente. 5 Cuando haya terminado, pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. Consejos -- Asegúrese siempre de que las puntas del peine apuntan en la dirección en la que mueve el aparato. -- Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre totalmente en contacto con la piel, para conseguir un resultado uniforme en la longitud del vello. -- Debido a que el cabello crece en direcciones diferentes, necesita mover el aparato en diferentes direcciones (hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). -- Es más fácil recortar el vello cuando este y la piel están secos. Posiciones de longitud mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 Cómo recortar sin peine-guía Si recorta sin el peine-guía, el vello se cortará a ras de la piel. El cabezal de corte tiene un lado de 32 mm (1,25 pulgadas) y otro de 15 mm (0,6 pulgadas). -- El lado de 32 mm (1,25 pulgadas) sirve para recortar y perfilar de la forma habitual. ESPAÑOL 45 -- El lado de 15 mm (0,6 pulgadas) del cabezal de corte permite dar estilo y perfilar con mayor precisión que el lado de 32 mm (1,25 pulgadas). 1 Si el peine-guía sigue en el cabezal de corte, extráigalo. Nunca tire de la parte superior flexible del peine-guía. Tire siempre de los lados. 2 Gire el cabezal de corte hasta que el lado que desea utilizar apunte hacia la parte delantera del aparato. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 4 Sostenga el aparato en la posición que resulte más cómoda para la zona que desea recortar y realice pasadas hacia arriba y hacia abajo. Consejo: Para recortar de forma cómoda a ras de la piel, coloque el lado plano del cabezal de corte sobre la piel y realice pasadas en la dirección que desee. 5 Cuando haya terminado, pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. 46 ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Limpie siempre el aparato después de usarlo. No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nota: El cabezal de corte no requiere lubricación. Limpieza del aparato y el peine-guía 1 Apague el aparato. 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte. 3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo con agua tibia o con cepillo de limpieza suministrado. 4 Limpie el peine-guía bajo el grifo o límpielo con el cepillo de limpieza suministrado. 5 Sacuda el exceso de agua y deje que se seque. Nota: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Limpieza del conector del cabezal de corte Nota: Asegúrese de limpiar el conector del cabezal de corte al menos un vez cada tres meses. 1 Apague el aparato. 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte. 3 Extraiga el cabezal de corte del aparato. ESPAÑOL 47 4 Limpie el conector del cabezal de corte con el cepillo de limpieza suministrado. 5 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza suministrado. 6 Después de limpiarlo, vuelva a colocar el cabezal de corte en el aparato. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial. Reciclaje -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. -- Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. 48 ESPAÑOL -- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona al encenderlo. La pila está descargada. Cargue el aparato completamente (consulte el capítulo “Carga”). El aparato tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse completamente. El aparato también funciona enchufado a la red eléctrica. El aparato no recorta tan bien como antes. El elemento de corte del cabezal de corte está sucio. Limpie bien el cabezal de corte (consulte el capítulo “limpieza y mantenimiento”). No mueve el aparato en la dirección adecuada. Para obtener el mejor resultado de corte y aspiración, recomendamos que mueva el barbero hacia arriba, en dirección contraria a la de crecimiento del pelo, con movimientos lentos y suaves. Consulte el capítulo “Uso del aparato”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Philips BT5270 Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario