Arctic Fresh AFH27ARFW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del Usuario
¿Preguntas? EE.UU. 888-766-8689
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad .......................... 2
Instalación .................................................................... 5
Consejos para el ahorro de energía................................. 5
El nombre de las parts ................................................... 6
Ajuste del control de temperatura ..................................7
Cuidado y limpieza ........................................................ 7
Antes de solicitar servicio técnico ...................................8
Garantía limitada ..........................................................10
Modelo#AFH27ARFW / AFH27ARFB
Artículo#1293190/1293189
ADVERTENCIA
]^
$#%&&!
2^(()+
,-./+()1&+"10 El cordón eléctrico
está equipado con un enchufe de tres clavijas con
conexión a tierra para su protección contra riesgos de
choque eléctrico. Debe enchufarse directamente en un
tomacorriente para tres clavijas debidamente puesto a
tierra. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con
los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista

interruptor de falla de conexión a tierra (GFI). 
2]&0
 Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado por

riesgo.
 Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón

dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para evitar
dañar el cordón eléctrico.
 Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar el
rendimiento del refrigerador. Si el refrigerador funciona con

daño no está cubierto por la garantía.
 No enchuf
e el refrigerador a un tomacorriente controlado
por un interruptor de pared o de cordón, pues el
refrigerador puede apagarse accidentalmente.
3
>"";#;1###6>1
ADVERTENCIA
Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation
de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les
tubes de circulation du fluide frigorigène.
L’entretien ou la réparation doivent être effectués par un
personnel de service autorisé. Utilisez seulement des
pièces de rechange autorisées par le fabricant.
Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux
réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène
inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des
procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez
avec les autorités locales compétentes pour la mise au
rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour
l’appareil.
N’utilisez pas d’appareils ou autres moyens mécaniques
pour accélérer le processus de dégivrage.
N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
RISQUE D’EXPLOSION
Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a,
un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement.
Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes
de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou
de dommage à la propriété.








 




















ADVERTENCIA ADVERTENCIA
frigorífico. 
4
>"";#;1###6>1
ADVERTENCIA
Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
Mettez l’électroménager au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Le fluide frigorigène
inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des
procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec
les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre
électroménager au rebut qui soit respectueuse de
l’environnement.
Ôter les porte.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on
n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur,
veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
]
Las cuatro esquinas inferiores del refrigerador deben estar
"8
!!
completamente cargado. NOTA: Es muy importante que su
refrigerador esté nivelado para que funcione correctamente. Si
no nivela el refrigerador durante su instalación, la puerta puede
quedar mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que
puede causar problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
%
Después de desechar los tornillos y base de madera de
empaque, use un nivel de carpintero para nivelar el refrigerador
de adelante hacia atrás. Ajuste los tornillos niveladores de
plástico delanteros media burbuja más altos para que la puerta
cierre fácilmente cuando se deje abierta a medias.
151"b
1UHIULJHUDGRUVLJDHVWRV
&&&0
]
# Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con
conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un
adaptador.
# Para un funcionamiento óptimo, instale el refrigerador
en un lugar donde la temperatura ambiente no caiga por
debajo de los 50°F (10°C) o exceda los 110°F (43°C).
La función Control de congelación está diseñada para
mantener automáticamente la temperatura interior
seleccionada del refrigerador dentro de estos límites.
# 
una circulación adecuada del aire. Deje un espacio
de 4 pulgadas (100 mm) en la parte trasera y de 3
pulgadas (75 mm) en los laterales y la parte posterior del
refrigerador para una circulación adecuada.
5&/
# Lave las piezas removibles del interior y exterior del
refrigerador con un detergente suave y agua tibia.
Séquelas. No utilice limpiadores abrasivos sobre estas

# +!
%"
retire las etiquetas adhesivas. Si queda algún residuo
de pegamento de la cinta, puede eliminarlo usando una
mezcla de agua tibia y detergente suave. También puede
tocar el residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya
haya retirado. No retire la placa de serie.
# Instale el refrigerador en la parte más fresca de la
habitación, lejos de la luz directa del sol y de las tuberías o
rejillas de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca
de los electrodomésticos que produzcan calor tales como
una estufa, un horno o un lavavajillas.
# Nivele el refrigerador de manera que la puerta cierre
herméticamente.
# No sobrecargue el refrigerador ni bloquee los tramos
de ventilación. Si lo hace, el r
efrigerador funcionará por
períodos más prolongados y consumirá más energía. No
forre nunca las bandejas con papel de aluminio, papel de
cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá con la
circulación del aire frío y el funcionamiento del refrigerador
%
alimentos se echen a perder.
# Cubra los alimentos y seque los envases antes de
colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de
humedad dentro de la unidad.
# !
frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como
necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como
sea posible.
";#c;11#51.;;
DE ENERGÍA
";#c;11#51.;;#
ENERGÍA
5
6
EL NOMBRE DE LAS PARTS
1-Caja enfriadora
2-Control de la temperatura
3-Estante de vidrio lleno
4-Pata de nivelación
5-Estante de la puerta
1
2
3
4
5
ADVERTENCIA
Si deja la puerta del refrigerador abierta durante las
vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan meterse
dentro y quedar atrapados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
5&/

de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto de
galón (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque. Extraiga el
exceso de agua de la esponja o paño cuando limpie el área de
los controles o cualquier pieza eléctrica.
Lave las piezas removibles usando la solución de bicarbonato
de sodio mencionada anteriormente o con detergente suave y
agua tibia. Enjuague y seque. Nunca use esponjas metálicas
para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones

en el lavavajillas.
5&/2
Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave.
Enjuague bien y seque con un paño suave limpio. Vuelva a
colocar las piezas removibles y los alimentos en el congelador.
%&!/
*
Si no se va a utilizar el refrigerador por algunos meses:
 Retire todos los alimentos del refrigerador y desenchufe el
cordón eléctrico.
 Limpie y seque el interior del refrigerador completamente.
 Deje la puerta del refrigerador levemente abierta y
bloquéela, de ser necesario, para evitar la acumulación de
olores y de moho.
/
Cuando mueva el refrigerador, siga las siguientes
recomendaciones para evitar daños:
Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del
tomacorriente.
TEMPERATURA
Para un almacenamiento seguro de los alimentos, espere
4 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente.
El refrigerador funcionará de manera continua durante las
primeras horas.
Disco de control de temperatura ajustable
Repisas interiores del refrigerador
El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de
temperatura que seleccione. El disco de control de
temperatura tiene 5 ajustes además del ajuste "0". El 1 es el
más tibio. El 5 es el más frío. Al principio, ajuste el disco a 3 y
deje que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus
necesidades.
1. Incline ligeramente la repisa y deslícela hacia el frente hasta
sacarla por completo.
2. Para volver a colocar la repisa, deslícela cuidadosamente a su
lugar.
(Nota: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal
o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas
antes de enchufar la unidad.)
Cómo quitar y volver a colocar una repisa corrediza de
ancho completo
7
# Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del
tomacorriente.
# Retire los alimentos del refrigerador y límpielo.
# Asegure todos los artículos sueltos en su lugar con cinta
adhesiva para evitar daños.
# En el vehículo de mudanza, asegure el refrigerador en
posición vertical para evitar que se mueva. También proteja
el exterior del refrigerador con una frazada u otro objeto
similar.
1##;5"1#*";i"";
888-766-8689 (Estados Unidos)
PROBLEMA "1>1 ;5>"b
REFRIGERADOR OPERATION
#%
0
 El refrigerador está enchufado a un
circuito de interruptor de falla de
conexión a tierra.
 El control de la temperatura está en
la posición “0”(apagado).
 Es posible que el refrigerador no
esté enchufado o que el enchufe

 Se quemó un fusible de la casa o se
disparó el disyuntor.
 Interrupción de la energía eléctrica.
 Use otro circuito. Si no está seguro sobre el tomacorriente, hágalo

 Vea la sección Ajuste del control de temperatura.
 
tomacorriente.
 
de 15 amp. Restablezca el disyuntor.
 
#%
&
&0
 La temperatura de la habitación o
del ambiente es caliente.
 El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período de
tiempo.
 Se almacenaron grandes cantidades
de alimentos tibios o calientes
recientemente.
 Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
 La puerta del refrigerador puede
estar ligeramente abierta.
 El control de la temperatura está en
un ajuste demasiado bajo.
 La junta del refrigerador está sucia,
gastada, agrietada o mal ajustada.
 Es normal que el refrigerador funcione más bajo estas condiciones.
 Toma 4 horas para que el refrigerador se enfríe completamente.
 Los alimentos tibios harán que el refrigerador funcione más hasta
que se alcance la temperatura deseada.
 El aire caliente que entra en el refrigerador lo hace funcionar más.
Abra la puerta con menor frecuencia.
 Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA.
 Gire la perilla a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta que
la temperatura se estabilice.
 Limpie o cambie la junta. Los escapes en el sello de la puerta harán
que el refrigerador funcione más para mantener la temperatura
deseada.
5&
%h
e0
 El control de la temperatura está en
un ajuste demasiado bajo.
 Gire el control a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta que
la temperatura se estabilice.
5&
%h
0
 El control de la temperatura está en
un ajuste demasiado tibio.
 La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
 Es posible que la puerta no selle
correctamente.
 Se almacenaron grandes cantidades
de alimentos tibios o calientes
recientemente.
 El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período de
tiempo.
 Gire el control a un ajuste más frío. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
 El aire caliente entra en el refrigerador cada vez que se abre la
puerta. Abra la puerta con menor frecuencia.
 Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA.
 Espere hasta que el refrigerador haya tenido la oportunidad de
alcanzar la temperatura seleccionada.
 El refrigerador requiere 4 horas para enfriarse completamente.
5&2
%h0
 Los refrigeradores modernos
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad de
las temperaturas. Es por ello que
requieren un compresor de alta

 Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir el
calor desde el interior del gabinete del refrigerador.
8
1##;5"1#*";i"";
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad de
las temperaturas. Es por ello que
requieren un compresor de alta
escuchar el compresor en funcionamiento mientras enfría el interior
del refrigerador.
mayores durante el inicio del ciclo
de ENCENDIDO.
calentador y el ventilador.
contraen al igual que en las tuberías
de agua caliente.
que el refrigerador siga funcionando.
el refrigerador) circula a través del
sistema.
Se balancea en el piso cuando se
mueve ligeramente.
Primeros pasos.
el refrigerador.
correctamente.
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
correctamente, lo que hace que el
aire frío del refrigeradorse encuentre
con el aire tibio y húmedo de la
habitacn.
limpiado. de sodio.
nivelado. Se balancea en el piso
cuando se mueve ligeramente.
puerta quede fuera de alineación. Consulte el apartado “Nivelación
en la sección Primeros pasos.
9
10
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
NOTA: Esta garantía comienza en la fecha
de compra de este producto, y el recibo
original deberá presentarse al representante
autorizado de servicio antes de hacerse las
reparaciones bajo la garantía.
Excepciones: Garantía bajo uso comercial
PARA SERVICIO DE GARANTÍA
Todo servicio deberá ser realizado por un
centro de servicio autorizado por Arctic
Fresh. llame al 888-766-8689.
Antes de llamar, tenga a mano la siguiente
información:
Número de modelo y de serie del aparato.
El nombre y la dirección del distribuidor
en donde compró la unidad y la fecha de
compra.
Una descripción clara del problema.
Un comprobante de compra (recibo de
compra).
Lo que no está cubierto bajo esta garantía:
Reemplazo o reparación de fusibles
domésticos, cortacircuitos, cableado o
plomería.
Un producto cuyo número de serie original
haya sido removido o alterado.
Cualquier cargo por servicio que no haya
servicio normal, como puede ser el área o
las horas de servicio.
Daños ocurridos durante el transporte.
Daños ocasionados por la instalación o el
mantenimiento inadecuados.
Daños por el uso incorrecto, abuso,
accidente, incendio, inundación o
fenómenos de la naturaleza.
Daños debidos al servicio efectuado por
un distribuidor o centro de servicio que
sea diferente del autorizado por Arctic Fresh.
Daños ocasionados por la corriente,
el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos.
Daños que resulten de cualquier
alteración o ajustes no autorizados por
Arctic Fresh.
Ajuste de los controles manejados por el
manual del propietario.
Todos los aditamentos, accesorios y
piezas desechables.
Cargos por mano de obra, transporte para
el servicio y envío para la remoción y el
reemplazo de las piezas defectuosas que
se efectúen después del período inicial de
12 meses.
Daños ocasionados por un uso diferente al
doméstico normal.
Cualquier gasto de transporte y de envío.
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE INCLUYAN,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
El recurso provisto en esta garantía es
exclusivo y está otorgado en lugar de
cualquier otro recurso.
Esta garantía no cubre daños incidentales
o consecuentes, de modo que las
limitaciones indicadas anteriormente
pueden no aplicarse en su caso. Algunos
estados no permiten las limitaciones
acerca de cuánto tiempo dura una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
arriba indicadas quizás no le correspondan.
Esta garantía le otorga derechos legales
otros derechos, los cuales varían de un
estado a otro.
Arctic Fresh

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Artículo#1293190/1293189 Modelo#AFH27ARFW / AFH27ARFB ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad .......................... 2 Ajuste del control de temperatura .................................. 7 Instalación .................................................................... 5 Cuidado y limpieza ........................................................ 7 Consejos para el ahorro de energía................................. 5 Antes de solicitar servicio técnico ................................... 8 El nombre de las parts................................................... 6 Garantía limitada .......................................................... 10 ¿Preguntas? EE.UU. 888-766-8689  >"";# ; 1# # #6> 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA  ] ^ RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable $ # %        && ! 2    ^  (()  + ,- ./+ () 1&+ "1  0 El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra para su protección contra riesgos de choque eléctrico. Debe enchufarse directamente en un tomacorriente para tres clavijas debidamente puesto a tierra. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista 8     !       interruptor de falla de conexión a tierra (GFI).        2 ]   & 0 Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété. Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène. L’entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l’environnement. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil. N’utilisez pas d’appareils ou autres moyens mécaniques pour accélérer le processus de dégivrage. N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil. # Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado por  ‚       %  riesgo. # Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón ‚ ]  ƒ        ! "   dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para evitar dañar el cordón eléctrico. # Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar el rendimiento del refrigerador. Si el refrigerador funciona con €      „    8  daño no está cubierto por la garantía. # No enchufe el refrigerador a un tomacorriente controlado por un interruptor de pared o de cordón, pues el refrigerador puede apagarse accidentalmente. 3  >"";# ; 1# # #6> 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA # 8? ˆ      <‰ ]  ~  !    ! +   †         frigorífico. + !  € !  €!   ˆ      <‰  # 8?  ~  !    !   † ]    ‹       !   + !  € !  €!  #8$&>$?Š+ˆ      <‰    !    € !  €!  ]        ]  ~  !    !  #8$&>$?Š+ˆ  !  <‰ ]  ~  !    ! $        ‰ €          ]        # 8$&>$?Š+ˆ  !  <‰      !          "!   ] ~  !    !  ADVERTENCIA RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents. Ôter les porte. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.  4 ";#c; 1 1 #5 1.; ENERGÍA 151"b 1    UHIULJHUDGRUVLJDHVWRV &  & & 5&/ # Lave las piezas removibles del interior y exterior del refrigerador con un detergente suave y agua tibia. Séquelas. No utilice limpiadores abrasivos sobre estas    # + ƒ !        %    "       ‚  retire las etiquetas adhesivas. Si queda algún residuo de pegamento de la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla de agua tibia y detergente suave. También puede tocar el residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya haya retirado. No retire la placa de serie.  0    ] # Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador. # Para un funcionamiento óptimo, instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente no caiga por debajo de los 50°F (10°C) o exceda los 110°F (43°C). La función Control de congelación está diseñada para mantener automáticamente la temperatura interior seleccionada del refrigerador dentro de estos límites. #  ƒ           una circulación adecuada del aire. Deje un espacio de 4 pulgadas (100 mm) en la parte trasera y de 3 pulgadas (75 mm) en los laterales y la parte posterior del refrigerador para una circulación adecuada. ";#c; 1 1 #5 1.; DE ENERGÍA Las cuatro esquinas inferiores del refrigerador deben estar "       8        !      !    completamente cargado. NOTA: Es muy importante que su refrigerador esté nivelado para que funcione correctamente. Si no nivela el refrigerador durante su instalación, la puerta puede quedar mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que puede causar problemas de enfriamiento, escarcha o humedad. Instale el refrigerador en la parte más fresca de la habitación, lejos de la luz directa del sol y de las tuberías o rejillas de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca de los electrodomésticos que produzcan calor tales como una estufa, un horno o un lavavajillas. # Nivele el refrigerador de manera que la puerta cierre herméticamente. # No sobrecargue el refrigerador ni bloquee los tramos de ventilación. Si lo hace, el refrigerador funcionará por períodos más prolongados y consumirá más energía. No forre nunca las bandejas con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá con la circulación del aire frío y el funcionamiento del refrigerador  †        %  alimentos se echen a perder. # Cubra los alimentos y seque los envases antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de humedad dentro de la unidad. #      !          frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible.  Después de desechar los tornillos y base de madera de empaque, use un nivel de carpintero para nivelar el refrigerador de adelante hacia atrás. Ajuste los tornillos niveladores de plástico delanteros media burbuja más altos para que la puerta cierre fácilmente cuando se deje abierta a medias. 5 ; #  ]      % ; # EL NOMBRE DE LAS PARTS 1 5 2 3 4 1-Caja enfriadora 2-Control de la temperatura 3-Estante de vidrio lleno 4-Pata de nivelación 5-Estante de la puerta 6 CUIDADO Y LIMPIEZA TEMPERATURA 5&/ Para un almacenamiento seguro de los alimentos, espere 4 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente. El refrigerador funcionará de manera continua durante las primeras horas.   Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del tomacorriente.         !     ‰  de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque. Extraiga el exceso de agua de la esponja o paño cuando limpie el área de los controles o cualquier pieza eléctrica. Disco de control de temperatura ajustable El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El disco de control de temperatura tiene 5 ajustes además del ajuste "0". El 1 es el más tibio. El 5 es el más frío. Al principio, ajuste el disco a 3 y deje que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades. Lave las piezas removibles usando la solución de bicarbonato de sodio mencionada anteriormente o con detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Nunca use esponjas metálicas para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones        +     ~   en el lavavajillas. (Nota: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.) 5&/  2 Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave limpio. Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos en el congelador. Repisas interiores del refrigerador Cómo quitar y volver a colocar una repisa corrediza de ancho completo ADVERTENCIA 1. Incline ligeramente la repisa y deslícela hacia el frente hasta sacarla por completo. 2. Para volver a colocar la repisa, deslícela cuidadosamente a su lugar. Si deja la puerta del refrigerador abierta durante las vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan meterse dentro y quedar atrapados. % &     !  / *    Si no se va a utilizar el refrigerador por algunos meses: # Retire todos los alimentos del refrigerador y desenchufe el cordón eléctrico. # Limpie y seque el interior del refrigerador completamente. # Deje la puerta del refrigerador levemente abierta y bloquéela, de ser necesario, para evitar la acumulación de olores y de moho.  /  Cuando mueva el refrigerador, siga las siguientes recomendaciones para evitar daños: # Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del tomacorriente. # Retire los alimentos del refrigerador y límpielo. # Asegure todos los artículos sueltos en su lugar con cinta adhesiva para evitar daños. # En el vehículo de mudanza, asegure el refrigerador en posición vertical para evitar que se mueva. También proteja el exterior del refrigerador con una frazada u otro objeto similar. 7 1# # ;5"1 # *"; i""; 888-766-8689 (Estados Unidos) PROBLEMA "1>1 ;5>"b REFRIGERADOR OPERATION # %  0   # # # # # # %       &    &0 # # # # # # # El refrigerador está enchufado a un circuito de interruptor de falla de conexión a tierra. El control de la temperatura está en la posición “0”(apagado). Es posible que el refrigerador no esté enchufado o que el enchufe ‚ƒ Se quemó un fusible de la casa o se disparó el disyuntor. Interrupción de la energía eléctrica. # Use otro circuito. Si no está seguro sobre el tomacorriente, hágalo    ‚   # Vea la sección Ajuste del control de temperatura. # & ‹   %   !  ‚       tomacorriente. # # ‘ %    !   !  ‰    de 15 amp. Restablezca el disyuntor. ‘ %     „€ ‚  La temperatura de la habitación o del ambiente es caliente. El refrigerador fue desconectado recientemente por un período de tiempo. Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo. La puerta del refrigerador puede estar ligeramente abierta. El control de la temperatura está en un ajuste demasiado bajo. La junta del refrigerador está sucia, gastada, agrietada o mal ajustada. # Es normal que el refrigerador funcione más bajo estas condiciones. # Toma 4 horas para que el refrigerador se enfríe completamente. # Los alimentos tibios harán que el refrigerador funcione más hasta que se alcance la temperatura deseada. # El aire caliente que entra en el refrigerador lo hace funcionar más. Abra la puerta con menor frecuencia. # Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. # Gire la perilla a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. Limpie o cambie la junta. Los escapes en el sello de la puerta harán que el refrigerador funcione más para mantener la temperatura deseada. # 5 &    %   h    e 0 # El control de la temperatura está en un ajuste demasiado bajo. # Gire el control a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. 5 &    %   h     0 # El control de la temperatura está en un ajuste demasiado tibio. La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. Es posible que la puerta no selle correctamente. Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente. El refrigerador fue desconectado recientemente por un período de tiempo. # Gire el control a un ajuste más frío. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. El aire caliente entra en el refrigerador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta con menor frecuencia. Los refrigeradores modernos han aumentado la capacidad de almacenamiento y la estabilidad de las temperaturas. Es por ello que requieren un compresor de alta   # # # # 5 & 2  %   h  0 # 8 # # Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. # Espere hasta que el refrigerador haya tenido la oportunidad de alcanzar la temperatura seleccionada. # El refrigerador requiere 4 horas para enfriarse completamente. # Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir el calor desde el interior del gabinete del refrigerador. 1# # ;5"1 # *"; i""; han aumentado la capacidad de almacenamiento y la estabilidad de las temperaturas. Es por ello que requieren un compresor de alta escuchar el compresor en funcionamiento mientras enfría el interior del refrigerador. mayores durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO. calentador y el ventilador. contraen al igual que en las tuberías de agua caliente. que el refrigerador siga funcionando. el refrigerador) circula a través del sistema. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. Primeros pasos. el refrigerador. correctamente. demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. correctamente, lo que hace que el aire frío del refrigeradorse encuentre con el aire tibio y húmedo de la habitación. limpiado. de sodio. nivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. puerta quede fuera de alineación. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos. 9 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA NOTA: Esta garantía comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deberá presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garantía. Excepciones: Garantía bajo uso comercial PARA SERVICIO DE GARANTÍA Todo servicio deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado por Arctic Fresh. llame al 888-766-8689. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente información: Número de modelo y de serie del aparato. El nombre y la dirección del distribuidor en donde compró la unidad y la fecha de compra. Una descripción clara del problema. Un comprobante de compra (recibo de compra). Lo que no está cubierto bajo esta garantía: Reemplazo o reparación de fusibles domésticos, cortacircuitos, cableado o plomería. Un producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado. Cualquier cargo por servicio que no haya Daños que resulten de cualquier alteración o ajustes no autorizados por Arctic Fresh. Ajuste de los controles manejados por el manual del propietario. Todos los aditamentos, accesorios y piezas desechables. Cargos por mano de obra, transporte para el servicio y envío para la remoción y el reemplazo de las piezas defectuosas que se efectúen después del período inicial de 12 meses. Daños ocasionados por un uso diferente al doméstico normal. Cualquier gasto de transporte y de envío. ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE INCLUYAN, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y está otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones arriba indicadas quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales servicio normal, como puede ser el área o las horas de servicio. Daños ocurridos durante el transporte. otros derechos, los cuales varían de un Daños ocasionados por la instalación o el estado a otro. mantenimiento inadecuados. Daños por el uso incorrecto, abuso, Arctic Fresh accidente, incendio, inundación o fenómenos de la naturaleza. Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado por Arctic Fresh. Daños ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Arctic Fresh AFH27ARFW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas