Wacker Neuson FU 1,6/200 SW Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson FU 1,6/200 SW Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
FU 1,6/200 SW
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 20
5000007089 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
FU 1,6/200 SW
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
11 / 20
5000007089 - 100
5004900624
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000017948 1 pc CEE-Stecker
Enchufe cee
Cee-plug
Fiche cee
5000044399 2 pc CEE-Anbausteckdose
Enchufe de anexo
Mounting socket
Prise de courant
16A/250V
5000065806 1 pc Unterlegschild (Aus)
Placa (apagado)
Plate (off)
Plaque (hors)
5000065807 1 pc Unterlegschild (Ein)
Placa (marche)
Plate (on)
Plaque (en)
5000098505 10 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
5000103094 4 pc Linsenschraube
Tornillo gota de sebo
Countersunk screw
Vis à tôle bombée
5000103095 4 pc Klipsteil
Pieza sujetadora
Clip piece
Coudeclip élément
5000103096 4 pc Käfigmutter
Tuerca
Nut
Écrou
M5
5002001146 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
PG13,5
10 5000098292 3 pc Endwinkel
Angulo
Angle
Coude
11 5000095548 1 pc Stromwächter
Guarda corriente
Current guard
Carde courant
12 5000098215 1 pc Motorschutzrelais
Disparador de sobreintensidad
Overload trip
Déclencheur thermique
13 5000098221 1 pc Tragschiene
Carril de transporte
Bearing rail
Triangle porteuse
14 5000044808 2 pc Blechschraube
Tornillo roscachapaatado
Self tapping screw
Vis à tôle
B3,9 x 9,5 DIN7971
15 5000068677 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor
Condensateur
16 5000065801 1 pc Tasteinsatz (Aus)
Mecanismo del pulsador
(apagado)
Push button mechanism (off)
Mecanisme de contact (hors)
17 5000065804 1 pc Drucktaste (Aus)
Interruptor a pulsador (apagado)
Button switch (off)
Interrupteur de pression
18 5000065803 2 pc Frontkappe
Tapa del antera
Front hood
Capot avant
19 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
20 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000065802 1 pc Tasteinsatz (Ein)
Mecanismo del pulsador (marche)
Push button mechanism (on)
Mecanisme de contact (en)
22 5000065805 1 pc Drucktaste (Ein)
Interruptor a pulsador (marche)
Button switch (on)
Interrupteur de pression (en)
23 5000010879 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
24 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
25 5000097853 1 pc Klemmkasten
Caja de terminales
Terminal box
Bôite à bornes
26 5000011714 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12 ISO1207
27 5000012997 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
28 5000012643 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5 ISO7090
FU 1,6/200 SW
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
15 / 20
5000007089 - 100
5004900625
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5000098289 1 pc Lüfterhaube
Tapa del ventilador
Fan cowl
Capot cage de ventilateur
41 5000011716 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 8 ISO1207
42 5000037569 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
43 5000037525 1 pc Lagerschild Lüfterseite
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
44 5000020403 1 pc Ausgleichsscheibe
Arandela compensadora
Shim
Disque de compensation
45 5000016575 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
46 5000098285 1 pc Motorgehäuse
Carter del motor
Motor housing
Carter de moteur
47 5000098287 1 pc Generatorgehäuse
Carcasa del generador
Generator housing
Carter de générateur
48 5000037562 2 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
49 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
50 5000010879 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
51 5002001837 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
24 x 1,2 DIN471
52 5002001077 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A6 x 6 x 15 DIN6885
53 5000037538 1 pc Läufer
Rotor
Rotor
Rotor
54 5000037523 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
55 5000034780 6 pc Kohlebürste
Escobilla
Carbon brush
Balai de charbon
56 5000034779 3 pc Bürstenhalter
Soporte de escobillas
Brush holder
Porter balais
57 5000034781 1 pc Bürstenbolzen
Chaveta porta-escobillas
Brush holder pin
Boulon de balais
58 5000098290 1 pc Schleifringhaube
Caperuzo del anillo colector
Slip ring cover
Capot de protection
59 5000013178 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
60 5000012642 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
4 ISO7089
61 5000034758 1 pc Schleifringkörper
Cuerpo del anillo collector
Slip ring
Jeu de bague collectrices
62 5000013897 4 pc Zugschraube
Tornillo de tracción
Fastening bolt
Vis de tension
/