GE ADEL50LRQ1 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
11
Instrucciones de seguridad...27, 28
n_
m
.i
ML
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................31
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................30
Descongelado automdtico ........................30
Nivel de agua ...................................................31
Selecci6n del lugar adecuado ..................30
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................52
Rejilla y gabinete ............................................52
Tanque de agua ..............................................52
Soluci6n de problemas .....................ss
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................55
Garantia ..............................................................54
Productocon laetiquetaENERGYSTAR_E
ENERGYSTAR
Como un asociado de ENERGYSTAR/E, GE
ha determinado que este producto cumple
con las gu[as de ENERGYSTAR/Epara eficiencia
energ@ica.
Escriba los numeros de modelo
y serie aqui:
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar estos nOmeros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
26
INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASIJISINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
GEAppliances.com
| iADVERTENCIA!
For su seguHdad, se debe seguP la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Use este electrodom6stico solamente []
para
elprop6sitodeterminadosegOn se
describeen esteManual delpropietario.
Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con Jas instrucciones de este
manual antes de su uso.
Nunca opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule agua. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el6ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre flrmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
[]
[]
[]
Reemplace inmediatamentetodos los
cables el@ctricosque se hayan pelado
o que se hayan da_ado de alguna otra []
manera.
Un cable de corriente daBado nodebe
repararse,sinoque debeser sustituido
par uno nuevoque seadquiera del
fabricante. No useun cable el6ctricoque []
muestre evidenciasde deterioro,o daBos
deabrasi6n en su superficieen alguno
desusextremos.
Si el receptc_culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
GEnoestd noapoya que sele
proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar alg0n aparato antigua con
refrigerante, consulte a la compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61opara refrigerante R22.
[]
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
27
INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
A iADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use prolongadores con este
Deshumidificador.
NO use protectores contra picos de corriente ni
adaptadores para m_ltiples tomacorrientes con
este Deshumidificador.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Acerca de loscontrolesde/deshumedificador. CEArp,a,o .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4horaso2horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Humidity %
Lahz detanqueIlenoindigoque
eltanquedebevaciarseoqueno
seencuentraenlaunidad
m e
Continuous Bucket Full
Luz
®
Cleon the Filter Power On indicadorade
encendido
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro(Filter Timer)
Despu_sde 250 horasde operaci6n,se
engender6 laluzindicadora de CleantheFilter
(Limpiezade filtro)para recordarleque debe
limpiar elfiltro. Quiteelfiltro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde CleantheFilter
(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
Botonesparael Controldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha
haciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: siseseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaen la configuraci6nmdximade
deshumedificaci6nhastaqueseIleneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneelbot6nv
y seleccioneunvalorporcentualm8sbajo(%).
Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm6salto(%).
Cuandouseporprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora 45%
6 S0%.PermitaquetranscurranporIomenos
Otrasfunciones
24horasparaqueeldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel airea0nest6mds
hOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedad
a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinuo(continuous)paraobtener
una m6ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado
durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael%del
nivelde humedadrealde lahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddelventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.
Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta(High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladora alta(High)
velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad
dehumedad.Cuandolahumedadhayasido
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueelcontroldelventilador
a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que seapague autom6ticamente alas 2
horas o alas 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoelrecipienteseremuevao
noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque seencuentra Ilenoo no est6 ensu
lugar pot m6sde tres minutos,sonar6una alarma
durante :10segundospara recordarlede vaciary
volvera colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
Eltnterruptordecontrolde niveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanquenoest@presenteo noest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6
funcionandoduranteaproximadamente3 minutos
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines
evaporadores,elcompresorseapagarc_,yelventilador
continuar6funcionandohastaquelaescarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasode lap@rdidade laenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar6autom6ticamente,enlas
29
configuracionesusadaspor01timavez,unavez
laenergiasearestablecida.
C6mousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpioy seco pasa luego por el condensador
donde escalentado y desechado de regresoal medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Esnormal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado autom4tico
Cuando se acumule escarcha en losserpentines
evaporadores, el compresor seapagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador sedescongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interiory hacia el exterior
de dicha area.
[] Nouseel deshumedificadorenexteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior. Nodebeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
[]
[]
Coloqueel deshumedificadorenun pbo firmey
niveladoqueseaIosuficientementefuertepara
soportarla unidadcuandola cubetaest4Ilena
de agua.
Dejepor Iomenos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededordela unidadpara queexistaunabuena
circulacihn deaire.
Coloqueel deshumedificadorenun 4reaen la
quela temperaturano seainferiora 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuede
reducirsurendimiento.
[] Useel deshumedificadoren 4teas como
la cocina,cuartosdelavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque
el deshumedificadorlejoslasecadorade ropa.
[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
pot lahumedaden lugaresdonde
guardelibms o articulosde valor.
$1 NO
30-46 cm 30-46 cm
(12-18 pulgadas)min. (12-18 pulgadas)rain.
[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudara
prevenirlos dafioscausadospor la humedad.
[] Eldeshumedificadordebe usarseen #reascerradas
para mayor efecfividad.
[] Cierretodaslaspuertas,ventanasy otrasaberturas
haciael exteriorde la habitacidnen dondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedaspara ayudarle
a colocarloen distintoslugares,pero deberodarseen
superficiesfirmesyplantas.Nointente mdarlosobre
objetoso sobreunaalfombra.
3O
C6mousarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2 formasde desecharel aguaacumulada:
[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar,la unidad seapagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque con ambas manos.
IMPORTANTE:Nouseel manguerasiusael
tanquepara recogeragua.Si elmangueraest#
conectada,el aguacaer#al pisoenlugar de caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
[] Noretire el baldeconel deshumedificador
en funcionamientoosi reci#nse apag4.Esto
puedehacerque el aguagoteedelrecipiente
de drenaje.
[] Eltanquedebeestaren sulugar ybiensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
r21
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@icamente hacia un drenaje en el pisosi
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1.Saque eltanque del frente de la unidad.
2.Abra la tapa de drenaje sobreellado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista)en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
delaunidad
4. Vuelvaa colocar eltanque en la unidad.
NOTA:Eltanquedebeestaren sulugary bien
sujetopara queel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador seapagar@autom@ticamente
cuando eltanque seIlene,o cuando eltanque
sea removido o no seacolocado en la posici6n
apropiada.
Eltanquedebecolocarseenla posicidn apmpbda para
que el deshumedificadorfuncione.Laluzseencender4
y el deshumedificadorno funcionar4a noser queel
tanqueest4 colocadoenla posicidnapmpiada.
Funcionamiento del Balde
NOretire la piezade espuma en lajunta del balde.
Sise retira, el Deshumidificador no funcionar6
correctamente.
\ /
31
Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar el gabinete:
Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Paralimpiarlarejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6sde algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpiay agregue un
poco de detergente suave.Agiteel contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:Nouse una m6quina lavavajillaspara limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireel tanque y desechetodo resto de agua.
Pare volvera colocar:
Coloqueel tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanquedebeestar ensulugar ybien sujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Filtro de aim
Elfiltro de aire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Iomenos cada
250 horaso m6s a menudo sifuese necesario.
Despu6sde 250 horas de operaci6n, se encendera
la luzindicadora de CleantheFilter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presioneel bot6n
FilterTimer(temporizador del filtro) para apagar la luz
CleantheFilter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quiteel tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo laveel filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
APRECAUCION:"No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoa quela suciedad
ylaspelusasIoobstruirdnyreducMnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillaspara
limpiar el filtro.
32
Ideasparala identificaci6nysoluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revisela siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
Eldeshumedificador
noenciende
Beshumedificadornoseca
el aimcomodebiera
Eldeshumedificador
trabajademasiado
Seformaescarchaen
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
Elventilador
haceruido
Hayaguaen el piso
Causasposibles
EJcabJeel_ctfico del
deshumedificador est6
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el
disyuntor del circuito est6 abierto.
Eldeshumedificador he alcanzado
su nivel preselecdonado o
el tanque de agua est6 lleno.
El tanque no est6 en su lugar.
Carte de energia.
Quehacer
Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6
conectada en la pared.
No ha posodo suficiente tiempo
para que seque el aire.
Hay escaso circuloci6nde aire.
Filtro sucio
El Control de humedod
no est6 ojustodo Io
suficientemente bojo.
Los puertos y ventonos no
est6n cerrodos completomente.
El secodor de ropa podrio estor
generondo aire hOmedo en
el recinto.
Lo temperature del recinto
est_ demasiodo boja.
Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
cambie el fusible o vuelva activar eldisyuntor.
Eldeshumedificador se apaga autom@icamente cuando
ocurre alguna de lasdos condiciones. Cambie a una
configuraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Paresa raz6n,la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los3 minutos de haber
sidoencendida de nuevo.
. Cuandose instala par primera vez,dejeque posen
24 horas para que semantenga el niveldehumedad
deseada.
. Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar
adecuado.
oVea la secci6nde Cuidadoylimpieza.
oPara aire m@sseco,presioneel bot6n y seleccioneun
valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua)
para obtener una m@ximadeshumidificaci6n.
oReviseque todas las puertas,ventanas y otras aberturas
estc_ncerradas completamente.
Instaleel deshumedificador lejosde la secadora de ropa.
Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.
El volumen de aire a
deshumedificor es excesivo.
Los puertas y ventanos est6n
abiertos.
El deshumedificodor ha sido
encendido hate poco o Io
temperature del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor se apaga, y el
ventilador sigue funcionando
autom6ticamente durante
aproxJmadamente 3 minutos
a uno configuraci6n ilia.
El aire se mueve a tray,s
del deshumedificodor.
La conexione a Io monguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger ogua, pero el manguera
est8 colocodo.
La manguero de drenaje no est8 .
bien ajustada en el accesorio
La manguera de drenoje est6 .
torcido
La deshumedificaci6n esmejor a temperaturas
ambiente altas.Temperaturas bajascausan bajo
rendimiento de deshumedificaci6n. Modelosestdn
diseBadapara funcionar a temperaturas
par encima de 41 °F (5°C).
La capacidad de sudeshumedificador no estc_nadecuada.
Cierretodas laspuertas y ventanas que den al exterior.
Estoes normal. La escarcha normalmente desaparecerc_
en 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico
(Automaticdefrost).
Estoes normal. Espereaproximadamente 3 minutos y
coloque el ventilador Iodesee.
Estoes normal.
Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
secci6n Cdmodesecharel aguaacumulada,
Desconecteel manguera siusa eltanque para recoger
agua. Consultela secci6n C4modesecharel agua
acumulada.
Verifique la conexi6n de la manguera de drenajeLaluzLEDde Tanque
Llenodestellaysuenala
alarma Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el pisoy que no seencuentre torcida.
33
Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o.
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantia.
Nosotrosreemplazaremos:
Una_o Unidaddereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriales o en
A partirde la fecha el proceso de fubricuci6n. LGunidud de reempluzo estc_garuntizudu pare el resto del per[ado
dela compra original de un uho de guruntfu original del producto. Launidaddereemplaz0puedeserunanueva0
unareparada.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los matefiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Adem6s imprima su nombre y direcd6n y una
descripd6n del defecto.
Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicandosu modelo y n_mero de serie.
Llame a GEal 1.866.907.1655a fin de iniciarel proceso
de reemplazo del producto.
Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha de
adquisici6n, modelo y n_mero de serie.
GEhar6 arreglos para que se envie una caja a su hogar
a fin de qua pueda recuperer el producto.
Deber6 entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos par GE}al centro de recuperad6n
de GEpara qua se pueda entregar una unidad de
reemplezo. Incluya una descripd6n del defecto.
Debar6 recibir el producto de reemplezo entre los 7 y 10
dias h6biles luego de que hayamos redbido su unided.
Instrucdones alcliente. El Manualdel propietario
propordona informad6n acerca de las instrucdones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Siusted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
propordonar las instalaciones el_ctricas y de plomeria
necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hada
el equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondidonador de aire.
Causer da_os despu_s de la entrega.
EXCLUSION BE GARANTiAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel y
come se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempo
mas breve permitido per la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de daBos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles
son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su
Iocalidad.
Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias qua extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo especfficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY40225
34
P6gina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sobre suelectrodom6stico? °Pruebela pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
d[a del abe! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar losiVlanualesde los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
RealLife Design Studio (Estudio de disefio perulavidereal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades, tamaSosy capacidades. Reconocemosla necesidad de diseSarpara una gran gama de habilidades
y dificultades ffsicasy mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones deGEDisehoUniversal,incluyendo
ideas de diseSopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra paginGWeb hey mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezasy accesorios GEApplk]nces.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden laspiezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas
VISA,IVlasterCardy Discover).Haga su pedido en I[neahey, 24 horascada d[ao Ilamar per tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las JnstruccJonesdescritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le propordone ningLin servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no Jntente propordonar servicJoal acondidonador de aire usted mismo.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino estc_satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos losdetalles as[come su nL_merode tel6fono o escr[banosa:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35

Transcripción de documentos

Notes. GEAppliances.com m m= 0 m= m m= 0 m m m m= 0 m m= 0 ,,-I 0 m 0 0 m= ,,-I m= 0 O_ n= 11 Instrucciones de seguridad...27, 28 Instrucciones de operaci6n Acerca de los controles C6mo desechar el agua acumulada C6mo funciona el deshumedificador .............................. 29 ...................................... 31 ..................................... 30 Descongelado automdtico ........................ 30 Nivel de agua ................................................... 31 Selecci6n del lugar adecuado ..................30 Cuidado y limpieza Filtre de aire ......................................................52 Rejilla y gabinete ............................................52 Tanque de agua ..............................................52 Soluci6n de problemas ..................... ss Ayuda al cliente Ayuda al cliente ...............................................55 Garantia ..............................................................54 Productocon laetiqueta ENERGYSTAR _E n_ m ENERGY STAR .i Como un asociado de ENERGY STAR/E, GE ha determinado que este producto cumple con las gu[as de ENERGY STAR/E para eficiencia energ@ica. Escriba los numeros de modelo y serie aqui: # de Mode/o # de Serie Puede encontrar estos nOmeros en una etiqueta en la parte atras del deshumedificador. ML 26 INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD. LEATODASIJIS INSTRUCCIONES ANTESBE USAR. GEAppliances.com | iADVERTENCIA ! For su seguHdad, se debe seguP la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el#ctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: [] Use este electrodom6stico solamente [] GEno estd no apoya que se le proporcione ningOnservicio al deshumedificador. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al deshumedificador usted mismo. [] Par su seguridad, no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o algOn otro electrodom6stico. [] Todos los deshumedificadores contienen refrigerantes, los cuales se deben evacuar antes de desechar el producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar alg0n aparato antigua con refrigerante, consulte a la compa_ia a cargo de evacuar el aparato, asegOrese de hacerlo adecuadamente. [] No use el deshumedificador exteriores. [] Este deshumedificador estc] diseBado exclusivamente para aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse para aplicaciones comerciales ni industriales. [] Estos Sistemas Deshumedificadores R410A requieren que los contratistas y t6cnicos utilicen herramientas, equipamiento y normas de seguridad aprobadas para su usa con este refrigerante. NO utilice equipamiento certificado s61o para refrigerante R22. para elprop6sito determinadosegOn se describeen esteManual delpropietario. [] [] Este deshumedificador debe instalarse correctamente y conectado a tierra de acuerdo con Jas instrucciones de este manual antes de su uso. Nunca opere este deshumedificador en un 6rea en la que es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas condiciones, par su seguridad, desconecte el suministro de corriente el6ctrica antes de pisar sabre el agua. [] Nunca desenchufe su deshumedificador tirando del cable el6ctrico. Siempre agarre flrmemente el enchufe y tire de 61directamente hacia afuera. [] Reemplace inmediatamente todos los cables el@ctricosque se hayan pelado o que se hayan da_ado de alguna otra manera. Un cable de corriente daBado no debe repararse, sino que debe ser sustituido par uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable el6ctrico que muestre evidenciasde deterioro, o daBos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. [] Si el receptc_culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo. [] Apague el control y desenchufe su deshumedificador antes de hacer cualquier reparaci6n o limpiar. en 27 INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD. LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESBE USAR. COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pEla (tien'a) del cable el#ctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodom#stico debe siempre conectarse a tierra. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexi6n a tierra. NO USEun enchufe adaptador con este aparato. El deshumedificador deberia siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6 equipado con un enchufe de tres pQas (tierra) que combina con un tomacorriente est6ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica. Pida a un t6cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est6 conectado a tierra de la manera apropiada. Esto proporciona el mayor rendimiento y adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado. A iADVERTENCIA! USODE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use prolongadores Deshumidificador. con este • NO use protectores contra picos de corriente ni adaptadores para m_ltiples tomacorrientes con este Deshumidificador. LEAYSIGA ESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE GUARBEESTASINSTRUCCIONES 28 Acerca de los controlesde/deshumedificador. Lutesindicadorasde retardoenapagadode 4 horaso 2 horas Lucesindicadorasde velocidaddeventilador alta, mediay baja Luzindicadorade limpiezadefiltro Humidity CEArp,a,o .oom Luzindicadorade funcionamientode operaci6ncontinua Lahz detanqueIlenoindigoque eltanquedebevaciarseo queno seencuentraen launidad % 4 hour m e Continuous 2 hour Bucket Full • Power On Luz ® Cleon the Filter indicadorade encendido Contro/es Boton de Encendido/Apagado(Power) Presionepara encendero apagarel deshumedificador. Temporizador del filtro (Filter Timer) Despu_sde 250 horas de operaci6n, se engender6 la luz indicadora de CleantheFilter (Limpiezade filtro)para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y Ifmpielo. Presionepara apagar la luzde Cleanthe Filter (Limpiezade filtro)light. Vet la secci6n Cuidadoy limpbza. Botonesparael Controlde humedad (HumiditySet Control) La humedadsepuedecontrolara nivelesde entre 35% HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad relativa)en incrementosdelS%o con COpara un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla unidaden operaci6ncontinua,presionela flecha haciaabajo hastaque seobserveCOen la pantalla. NOTE: si seseleccionaCO(continuous), el deshumedificadorfuncionard en forma continua en la configuraci6nmdxima de deshumedificaci6nhasta que se Ileneel tanque. Sideseaaire m6sseco,presioneel bot6n v y seleccioneun valorporcentualm8sbajo (%). Sideseaaire m6s h0medo,presioneel bot6n A y seleccioneun valorporcentualm6salto (%). Cuandousepor primeravezel deshumedificador, coloqueel controldel deshumedificadora 45% 6 S0%.Permitaque transcurranpor Iomenos 24 horaspara que el deshumedificadoralcance el nivelde humedad.Siel airea0n est6 mds hOmedode Iodeseado,ajusteel nivelde humedad a un nivelmenoro seleccioneel bot6nde funcionamientocontinuo(continuous) para obtener una m6ximadeshumidificaci6n. Pantalla iVluestrael % del nivelde humedadprogramado durantela configuraci6n,luegomuestrael % del nivelde humedadrealde la habitaci6n(conuna precisi6nde+/- 5%). Botonde velocidaddel ventilador (FanSpeed) Controlala velocidadde circulaci6ndel aire. Presionepara seleccionarlavelocidaddel ventilador en alta (High),medio(Medium)o bajo(Low). Coloqueel controldel ventiladora alta (High) velocidadpara Iograrremoverla mayorcantidad de humedad.Cuandola humedadhayasido reduciday ustedprefierauna operaci6nm@s tranquila,coloqueel controldelventilador a medio(Medium)obajo (Low)velocidad. Retarde en apagade (Delay Off) Hientras el deshumedificador se encuentra en funcionamiento, presione este bot6n para que se apague autom6ticamente alas 2 horas o alas 4 horas. Otrasfunciones /ndicador de/tanquedeagua(BUCKET FULU Esteindicadorseiluminacuandoel tanqueest@Ilenoy deberavaciarse,o cuandoel recipientese remuevao no est@colocadoen la posici6ncorrecta. Alarma (Alarm) Si el tanque se encuentra Ilenoo no est6 en su lugar pot m6s de tres minutos, sonar6 una alarma durante :10segundos para recordarlede vaciar y volver a colocar el tanque. Apagadoautomatico (AUTOSHUTOFF) Eltnterruptorde controlde nivelde agua apaga el deshumedificadorcuandoel tanqueest@Ileno,o cuandoeltanque no est@presenteo no est@colocado en una posici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6 funcionandoduranteaproximadamente3 minutos despu@s de quitarel tanque Descongelado automatico (AUTODEFROST) Cuandoseacumuleescarchaen losserpentines evaporadores, el compresorseapagarc_, y el ventilador continuar6funcionandohastaque la escarcha desaparezca. Perdidadeenergia(POWER OUTAGE) Encasode la p@rdida de la energfao interrupci6n, la unidadreiniciar6autom6ticamente,en las 29 configuracionesusadaspor 01timavez,una vez la energiasearestablecida. C6mo usar el deshumedificador. Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Comofunciona el deshumedificador Descongelado autom4tico La humedad en el aire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (o a trav6s de la manguera y luego trav6s del drenaje). Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagar& y el ventilador continuara funcionando hasta que la escarcha desaparezca. El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a trav6s de la parrilla. Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el ventilador se encendera automaticamente y el proceso de deshumedificaci6n continuar& Es normal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona. Seleccion de/lugar adecuado $1 El deshumedificador ubicado en un s6tano tendra poco o ningQn efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior de dicha area. NO [] No use el deshumedificador en exteriores. I Este deshumedificadorestb disefiado exc/usivamente para aplicacionesresidencbles de interior. No debe usarse para aplicacbnes comercbles ni industriales. [] Coloqueel deshumedificadoren un pbo firme y niveladoque sea Io suficientementefuerte para soportar la unidad cuandola cubeta est4 Ilena de agua. [] Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espacio fibre alrededor de la unidad para que exista una buena circulacihn de aire. [] Coloqueel deshumedificadoren un 4rea en la que la temperaturano sea inferior a 41 °F (5 °C).Los serpentinespueden escarcharse en ambientescon temperaturasinferiores a 41 °F (5 °C),Io cualpuede reducir su rendimiento. [] Use el deshumedificadoren 4teas como la cocina, cuartos de lavado, bafios,yen 4reas donde existahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque el deshumedificadorlejos la secadora de ropa. [] Use el deshumedificadorpara evitar dafios causados pot la humedaden lugares donde guarde libms o articulos de valor. 3O 30-46 cm 30-46 cm (12-18 pulgadas)min. (12-18 pulgadas)rain. [] Use el deshumedificadoren el s4tanopara ayudar a prevenir los dafios causadospor la humedad. [] El deshumedificadordebe usarseen #reas cerradas para mayor efecfividad. [] Cierretodas las puertas, ventanasy otras aberturas hacia el exterior de la habitacidn en donde est# el deshumedificador. NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarle a colocarlo en distintoslugares, pero deberodarse en superficies firmes y plantas.No intente mdarlo sobre objetos o sobre una alfombra. C6mo usar el deshumedificador, c rpH ,o .oo,, Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador. Como desechar el agua acumulada Hay 2 formasde desechar el agua acumulada: [-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la unidad se apagar6. Vac[e y reinstalelo. Useuna manguera.Elagua puede desecharse r21autom@icamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera para agua de jardin (no incluida). 1. Saque el tanque del frente de la unidad. 2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de la unidad. NOTA:Paravaciarlo,tome 3. Enrosqueuna manguera para jardin (no provista) en la boquilla, cut to length, y dirijala al drenaje de piso. el tanque con ambas manos. IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el tanquepara recoger agua.Si el mangueraest# conectada, el agua caer# al piso en lugar de caer dentro del tanque. NOTAS: [] No retire el balde con el deshumedificador en funcionamientoo si reci#n se apag4.Esto puede hacer que el agua gotee del recipiente de drenaje. [] El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Partelado de launidad 4. Vuelva a colocar el tanque en la unidad. NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncbne. Nivel de agua El deshumedificador se apagar@autom@ticamente cuando el tanque se Ilene,o cuando el tanque sea removido o no sea colocado en la posici6n apropiada. Funcionamiento El tanque debe colocarse en la posicidn apmpbda para que el deshumedificadorfuncione.La luz se encender4 y el deshumedificadorno funcionar4 a no ser que el tanque est4 colocado en la posicidn apmpiada. del Balde NO retire la pieza de espuma en lajunta del balde. Si se retira, el Deshumidificador no funcionar6 correctamente. \ / 31 Cuidadoy limpiezade/deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Reji//a y gabinete Para /impiar el gabinete: Paralimpiarla rejilla: Use agua y un detergente de bajaconcentraci6n. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos. Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave o un cepillo de mano. Tanquedeagua Paralimpiar: Despu6s de algunas semanas, limpie el tanque para evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. Agite el contenido dentro del tanque, luego vadelo y enju@guelo. NOTA:No use una m6quina lavavajillas para limpiar el tanque de agua. Pararetirar: Retire el tanque y deseche todo resto de agua. Pare volver a colocar: Coloque el tanque en el deshumedificador deslizandolo. NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Filtro de aim El filtro de aire detr@sde la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada 250 horas o m6s a menudo si fuese necesario. Despu6s de 250 horas de operaci6n, se encendera la luz indicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presione el bot6n Filter Timer(temporizador del filtro) para apagar la luz Cleanthe Filter(limpiezadel filtro). Para retirarlo: Quite el tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia abajo y afuera. Paralimpiar: Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar. NOTA:NOenjuagueo lave el filtro usandouna m4quina lavavajillasautom4tica. APRECAUCION:" No el deshumedificador sinel filtro debidoa quela suciedad y laspelusasIo obstruirdny reducMnsurendimbnto. 32 NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas para limpiar el filtro. Ideaspara la identificaci6ny soluci6n depmblemas... °Ahorre dLnero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio. Problema El deshumedificador no enciende Causasposibles EJcabJe el_ctfico del deshumedificador est6 desenchufado. Quehacer • Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6 conectada en la pared. El fusible est6 quemado o el Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible; disyuntor del circuito est6 abierto. cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor. El deshumedificador he alcanzado • El deshumedificador se apaga autom@icamente cuando su nivel preselecdonado o ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una el tanque de agua est6 lleno. configuraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua y reinstale apropiadamente. El tanque no est6 en su lugar. • El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione. Beshumedificador noseca el aim como debiera Carte de energia. . Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos) para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga del compresor. Par esa raz6n, la unidad no reiniciara la deshumedificaci6n a los 3 minutos de haber sido encendida de nuevo. No ha posodo suficiente tiempo para que seque el aire. . Cuando se instala par primera vez, deje que posen 24 horas para que se mantenga el nivel de humedad deseada. Hay escaso circuloci6nde aire. . Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar adecuado. o Vea la secci6n de Cuidadoylimpieza. o Para aire m@sseco, presione el bot6n y seleccione un valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua) para obtener una m@ximadeshumidificaci6n. o Reviseque todas las puertas, ventanas y otras aberturas estc_ncerradas completamente. Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa. El secador debe desechar el aire hacia el exterior. Filtro sucio El Control de humedod no est6 ojustodo Io suficientemente bojo. Los puertos y ventonos no est6n cerrodos completomente. El secodor de ropa podrio estor generondo aire hOmedo en el recinto. Lo temperature est_ demasiodo del recinto boja. La deshumedificaci6n es mejor a temperaturas ambiente altas. Temperaturas bajas causan bajo rendimiento de deshumedificaci6n. Modelos estdn diseBada para funcionar a temperaturas par encima de 41 °F (5 °C). La capacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada. El deshumedificador trabajademasiado El volumen de aire a deshumedificor es excesivo. • Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior. Se formaescarcha en el serpentin Los puertas y ventanos est6n abiertos. El deshumedificodor ha sido encendido hate poco o Io temperature del recinto es inferior a 41 °F (5 °C). El compresor se apaga, y el ventilador sigue funcionando autom6ticamente durante aproxJmadamente 3 minutos a uno configuraci6n ilia. El aire se mueve a tray,s del deshumedificodor. • Esto es normal. Espereaproximadamente 3 minutos y La conexione a Io monguera est6 floja. Intenta usar el tanque para recoger ogua, pero el manguera est8 colocodo. • Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la Loscontrolesno se puedenconfigurar El ventilador haceruido Hayaguaen el piso La luz LEDde Tanque Lleno destellay suena la alarma La manguero de drenaje no est8 bien ajustada en el accesorio La manguera de drenoje est6 torcido • Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecerc_ en 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico (Automatic defrost). coloque el ventilador Io desee. • Esto es normal. secci6n Cdmodesechar el agua acumulada, • Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger agua. Consulte la secci6n C4modesechar el agua acumulada. . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje . Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma recta hacia el piso y que no se encuentre torcida. 33 Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o. Grape aqui su recibo. Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantia. Nosotrosreemplazaremos: Un a_o A partir de la fecha dela compra original Unidad dereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriales o en el proceso de fubricuci6n. LGunidud de reempluzo estc_garuntizudu pare el resto del per[ado de un uho de guruntfu original del producto. Launidadde reemplaz0 puedeserunanueva0 unareparada. Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cart6n original y los matefiales de empaquetado. Regrese el producto al local de ventas donde usted Io compr6. Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra. Adem6s imprima su nombre y direcd6n y una descripd6n del defecto. Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota indicandosu modelo y n_mero de serie. Llame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso de reemplazo del producto. Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha de adquisici6n, modelo y n_mero de serie. GE har6 arreglos para que se envie una caja a su hogar a fin de qua pueda recuperer el producto. Deber6 entregar el producto (con los gastos de correo previamente cubiertos par GE}al centro de recuperad6n de GE para qua se pueda entregar una unidad de reemplezo. Incluya una descripd6n del defecto. Debar6 recibir el producto de reemplezo entre los 7 y 10 dias h6biles luego de que hayamos redbido su unided. Instrucdones alcliente. El Manualdel propietario propordona informad6n acerca de las instrucdones de operaci6n y de los controles del usuario. proporcionar mantenimiento razonable y necesario. Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistema de circuitos. Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor. Usted es responsable de propordonar las instalaciones el_ctricas y de plomeria necesarias. Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6n protegidos contra la corrosi6n. Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hada el equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. Da_os incidentales o consecuenciales causados par defectos posibles con este acondidonador de aire. Causer da_os despu_s de la entrega. Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a usa irrazonable incluyendo no EXCLUSION BE GARANTiAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel y come se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempo mas breve permitido per la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador residencial dentro de Estados Unidos. posterior de productos comprados pare usa Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de daBos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su Iocalidad. Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias, expresas, orales o estatutarias qua extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo especfficamente las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular. 34 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 P6gina Web de GEAppliances GEAppliances.com _Tiene alguna pregunta sobre su electrodom6stico? °Pruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances, cualquier d[a del abe! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los iVlanualesde los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n. Real Life Design Studio (Estudio de disefio peru la vide real) GEAppliances.com GEapoya el concepto de DiseSo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaSos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseSar para una gran gama de habilidades y dificultades ffsicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE Diseho Universal, incluyendo ideas de diseSo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra paginG Web hey mismo. Peru personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322). Piezasy accesorios GEApplk]nces.com Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que seles manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,IVlasterCardy Discover).Haga su pedido en I[nea hey, 24 horas cada d[a o Ilamar per tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las JnstruccJonesdescritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario. GE no est6 no apoya que se le propordone ningLin servido al acondidonador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no Jntente propordonar servicJo al acondidonador de aire usted mismo. P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina Web indicando todos los detalles as[ come su nL_merode tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE ADEL50LRQ1 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para