Samsung DW50R4070FS El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Lavavajillas
Manual del usuario
DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 1 2020-02-12  3:20:00
Español2
Índice
Índice
Información de seguridad 4
Qué necesita saber de las instrucciones de seguridad 4
Símbolos importantes de seguridad 4
Instrucciones acerca de RAEE 5
Precauciones importantes de seguridad 6
Instrucciones de uso del lavavajillas 8
Instrucciones para proteger a los niños 9
Instrucciones de instalación del lavavajillas 10
Instalación 13
Qué incluye 13
Requisitos para la instalación 14
Instalación paso a paso 16
Introducción 18
Vista general del lavavajillas 18
Elementos no adecuados para el lavavajillas 20
Uso básico de las bandejas 21
Compartimiento para el detergente 26
Compartimiento del abrillantador 29
Depósito de la sal 30
Modo de conguración 31
Operaciones 33
Panel de control 33
Descripción de los programas 35
Primeros pasos 36
Depósito de la sal 37
Inicio diferido 39
Bloqueo 39
Mantenimiento 40
Limpieza 40
Cuidados a largo plazo 43
Solución de problemas 44
Puntos de comprobación 44
Códigos de información 47
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 2 2020-02-12  3:20:00
Español 3
Índice
Tabla de ciclos 48
Apéndice 50
Transporte/reubicación 50
Protección contra congelación 50
Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente 50
Especicaciones 51
Para prueba estándar 52
Ficha del producto 54
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 3 2020-02-12  3:20:00
Español4
Información de seguridad
Información de seguridad
Enhorabuena por haber adquirido este nuevo lavavajillas Samsung. Este manual incluye información
importante acerca de la instalación, el uso y el mantenimiento de este electrodoméstico. Tómese un
tiempo para leerlo y así conocer todas las ventajas y características del lavavajillas.
Qué necesita saber de las instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual para asegurarse de que sabrá utilizar de manera segura y eciente todas
las características y funciones de este nuevo electrodoméstico, y guárdelo en un lugar seguro cerca del
aparato para futuras consultas. Utilice el aparato solo para las funciones propias, como se describe en
este manual de usuario.
Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad de este manual no cubren todos los
supuestos y situaciones posibles que se pueden producir. Es responsabilidad del usuario utilizar el
sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar, mantener y poner en funcionamiento el
lavavajillas.
Dado que estas instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de este
lavavajillas pueden diferir ligeramente de las que se explican en el manual y es posible que algunos de
los símbolos de advertencia no se puedan aplicar. Si tiene preguntas o dudas póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano o consulte la ayuda y la información en línea en www.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad
Signicado de los iconos y símbolos utilizados en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales y/o daños materiales.
NOTA
Indica la existencia de un riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Estos símbolos de advertencia sirven para evitar que el usuario y otras personas sufran daños. Sígalos
atentamente.
Conserve estas instrucciones en lugar seguro y asegúrese de que los nuevos usuarios las conozcan.
Entrégueselas a un futuro propietario.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 4 2020-02-12  3:20:00
Español 5
Información de seguridad
Instrucciones acerca de RAEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos
no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones reglamentarias
especícas del producto de Samsung, por ejemplo, REACH, WEEE y pilas, visite nuestra página de
sostenibilidad disponible a través de Samsung.com.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 5 2020-02-12  3:20:00
Español6
Información de seguridad
Información de seguridad
Precauciones importantes de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice el aparato, siga las instrucciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Este electrodoméstico no pueden utilizarlo personas
(incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, a menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o les instruya sobre el uso seguro
del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico pueden
utilizarlo los niños a partir de 8 años y las personas con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
faltas de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o si
han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato
y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo
ni hacer tareas de mantenimiento sin supervisión.
3. Vigile a los niños pequeños para que no jueguen con el
electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar
el fabricante, su agente de servicio o personal igualmente
cualicado a n de evitar riesgos de accidentes.
5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el
electrodoméstico; no reutilice las mangueras antiguas.
6. En electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base,
evite que queden obstruidas por una alfombra.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 6 2020-02-12  3:20:00
Español 7
Información de seguridad
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que se les vigile en todo
momento.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la conexión
inadvertida del termofusible, este electrodoméstico
no se debe suministrar con un dispositivo de conexión
externo, como un temporizador, o conectado a un circuito
que la empresa eléctrica puede conectar o desconectar
regularmente.
9. ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos
se deben colocar en la cesta con las puntas hacia abajo o en
posición horizontal.
Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en
instalaciones domésticas o similares, como:
• cocinas para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos
laborales
• granjas
• zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles o entornos de
tipo residencial
• hostales y casas de huéspedes
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 7 2020-02-12  3:20:00
Español8
Información de seguridad
Información de seguridad
Instrucciones de uso del lavavajillas
Este lavavajillas no está diseñado para un uso comercial. Está diseñado para uso doméstico o en
entornos de trabajo y residenciales similares, como:
Tiendas
Ocinas y salas de exposición
y por los residentes de establecimientos como:
Albergues y casas de huéspedes.
Se debe utilizar únicamente como aparato doméstico, tal como se especica en este manual del usuario,
para lavar vajillas y cubiertos domésticos. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que puede
ser peligroso.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto o inapropiado.
No utilice disolventes en el lavavajillas. Peligro de explosión.
No inhale ni ingiera el detergente del lavavajillas. Los detergentes para lavavajillas contienen
ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar quemaduras en la nariz, la boca y la garganta
si se inhalan o se tragan y pueden dicultar la respiración. Si inhala o traga detergente, llame
inmediatamente al médico.
No deje abierta la puerta sin necesidad, ya que puede tropezar con ella.
No se siente ni se apoye sobre la puerta abierta. Podría volcar el lavavajillas y dañarse, y usted podría
lesionarse.
Utilice solo detergentes y abrillantadores especiales para lavavajillas domésticos. No utilice detergentes
líquidos.
No utilice ningún limpiador con ácido fuerte.
No llene el compartimento del abrillantador con detergente en polvo o líquido. Podría dañarlo
gravemente.
Si llena accidentalmente el compartimento de la sal con detergente en polvo o líquido estropeará el
ablandador de agua. Compruebe que tiene en la mano el paquete correcto de sal para lavavajillas antes
llenar el compartimento de la sal.
Utilice solo sal de grano grueso especial para lavavajillas para la reactivación, ya que otras sales pueden
contener aditivos insolubles que pueden anular el efecto del ablandador.
Si el aparato cuenta con una cesta para los cubiertos (según el modelo), éstos se limpian y se secan
mejor si se colocan correctamente con los mangos hacia abajo. Sin embargo, para evitar riesgos de
lesiones, coloque los cuchillos, tenedores, etc. con los mangos hacia arriba.
Los artículos de plástico que no admiten el lavado con agua caliente, como recipientes desechables,
cubiertos o platos de plástico, no se deben lavar en el lavavajillas. La elevada temperatura del
lavavajillas puede derretirlos o deformarlos.
En los modelos con la función Inicio diferido, asegúrese de que el dispensador está seco antes de verter
el detergente. Séquelo si es necesario. Si el detergente se vierte en el dispensador húmedo, se espesará
y no se distribuirá uniformemente.
Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la cesta con las puntas hacia abajo o en
posición horizontal.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 8 2020-02-12  3:20:00
Español 9
Información de seguridad
Instrucciones para proteger a los niños
¡Este aparato no es un juguete! Para evitar riesgos de lesiones, no deje que los niños se acerquen al
aparato ni que jueguen con él o cerca de él ni que toquen los mandos. Los niños no comprenden los
peligros que encierra. Siempre que esté trabajando en la cocina debe vigilarlos. También existe el riesgo
de que los niños se queden encerrados en el lavavajillas.
Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, si se les supervisa
o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo ni hacer tareas de
mantenimiento sin supervisión.
Los niños mayores solo deben utilizar el lavavajillas si se les ha explicado claramente su
funcionamiento, si lo pueden utilizar con seguridad y si conocen los peligros de un uso inapropiado.
¡MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS DETERGENTES!
Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar
quemaduras en la boca, la nariz y la garganta si se ingieren, o pueden dicultar la respiración.
Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Puede haber restos de
detergente en el interior.
Si un niño inhala o traga detergente, llame inmediatamente al médico.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 9 2020-02-12  3:20:00
Español10
Información de seguridad
Información de seguridad
Instrucciones de instalación del lavavajillas
Antes de instalar el aparato, revise si muestra daños externos. Bajo ninguna circunstancia utilice un
aparato que haya sufrido daños. Puede resultar peligroso.
El lavavajillas solo se debe enchufar a la corriente eléctrica a través de una toma conmutada adecuada.
La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible una vez instalado el lavavajillas a n de que se pueda
desconectar de la corriente en cualquier momento. (Consulte la sección “Vista general del lavavajillas
en la página 18).
No debe haber tomas de corriente detrás del lavavajillas. Hay riesgo de sobrecalentamiento y de
incendio si se empuja el lavavajillas contra un enchufe.
El lavavajillas no se debe instalar debajo de una placa radiante. La elevada temperatura radiante que
a veces genera una placa puede dañar el lavavajillas. Por la misma razón, no se debe instalar cerca de
llamas abiertas ni otros aparatos generadores de calor, como los calentadores, etc.
No conecte el lavavajillas a la corriente principal hasta que esté instalado denitivamente y se hayan
realizado los ajustes necesarios en los resortes de la puerta.
Antes de conectar el aparato, compruebe que los datos de conexión de la placa de datos (voltaje y carga
conectada) coinciden con los de la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica de este aparato solo se puede garantizar cuando existe una continuidad completa
entre éste y un sistema de toma de tierra ecaz. Es muy importante que este sistema básico de
seguridad esté presente y se pruebe regularmente, y si hay cualquier duda sobre el sistema eléctrico de
la casa, se debe consultar a un técnico cualicado.
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de un sistema de puesta a tierra inadecuado
(por ejemplo, descargas eléctricas).
No conecte este aparato a la corriente eléctrica a través de un enchufe múltiple o un alargador. En este
caso, no se garantiza la seguridad del aparato (por ejemplo, riesgo de sobrecalentamiento).
Este aparato solo se puede instalar en instalaciones móviles, como un barco, si un ingeniero cualicado
ha hecho un análisis de los riesgos de la instalación.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 10 2020-02-12  3:20:00
Español 11
Información de seguridad
La carcasa de plástico de la conexión hidráulica incluye un componente eléctrico. Por consiguiente, no se
debe sumergir en agua.
En la manguera de Aqua-Stop hay cables eléctricos. No corte nunca la manguera de entrada de agua,
aunque sea demasiado larga.
Solo personal cualicado y competente puede realizar los trabajos de instalación, mantenimiento y
reparación y siempre siguiendo las regulaciones de seguridad nacionales y locales. Que otras personas
realicen estos trabajos puede resultar peligroso. El fabricante no se hace responsable de los trabajos no
autorizados.
El sistema de antiinundación integrado ofrece protección contra los daños provocados por el agua,
siempre que se cumplan estas condiciones:
El lavavajillas está correctamente instalado y conectado.
El lavavajillas recibe un mantenimiento correcto y las piezas se reemplazan cuando se considera
necesario.
La llave de paso ha permanecido cerrada cuando el aparato no se utilizaba durante un largo periodo
de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones).
El sistema de antiinundación funcionará aunque el aparato esté apagado. Sin embargo, debe estar
enchufado a la corriente eléctrica.
Un aparato estropeado puede resultar peligroso. Si el lavavajillas se estropea, desconecte la corriente y
póngase en contacto con el distribuidor o el departamento de servicio.
Las reparaciones no autorizadas resultan un riesgo imprevisto para el usuario y el fabricante no se
puede hacer responsable de ello. Solo las puede llevar a cabo personal de servicio autorizado.
Los componentes defectuosos solo se deben reemplazar por piezas de repuesto originales. Solo si se
emplean estas piezas se puede garantizar la seguridad del aparato.
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica para realizar los trabajos de mantenimiento
(desenchufe de la toma mural).
Si el cable de conexión está dañado, se debe reemplazar por un cable especial disponible en el
fabricante. Por motivos de seguridad, solo lo deben montar técnicos del departamento de servicio o
personal autorizado.
En países donde pueda haber zonas infestadas de cucarachas u otros animales, se debe mantener el
entorno del aparato especialmente limpio. La garantía no cubre los daños causados por cucarachas u
otros animales.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 11 2020-02-12  3:20:00
Español12
Información de seguridad
Información de seguridad
Si se ha producido una avería o cuando se deba limpiar, el aparato solo estará aislado completamente
del suministro eléctrico cuando:
se ha desenchufado de la toma mural y se ha sacado el enchufe
se ha desconectado de la red eléctrica
se ha desconectado el fusible de la red eléctrica
se ha retirado el fusible de rosca (en países donde es aplicable).
No efectúe ninguna modicación en el aparato a menos que lo autorice el fabricante.
No abra nunca la cubierta/carcasa del aparato. El templado de las conexiones eléctricas o componentes
y las piezas mecánicas es muy peligroso y puede provocar fallos de funcionamiento o descargas
eléctricas.
Mientras el aparato esté cubierto por la garantía, las reparaciones solo las puede efectuar personal
técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará invalidada.
Cuando se instale el producto, deberá dejar suciente espacio por arriba y a los lados para asegurar una
ventilación adecuada. Si no hay suciente espacio entre el producto y el fregadero, esté se podría dañar
o se podría generar moho.
Congure de manera correcta el nivel de dureza del agua del lavavajillas que corresponda a su zona.
(Consulte la sección “Depósito de la sal” en la página 30).
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 12 2020-02-12  3:20:00
Español 13
Instalación
Instalación
Qué incluye
Asegúrese de se incluyen todas las piezas en el paquete del producto. Si tiene alguna pregunta sobre el
lavavajillas o las piezas, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de Samsung o
con su establecimiento. El aspecto real del lavavajillas puede variar, dependiendo del modelo y del país.
PRECAUCIÓN
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños por motivos de seguridad.
Kit de instalación (no suministrado)
Brida para manguera
Herramientas necesarias (no suministradas)
Gafas de seguridad Guantes Linterna Llave inglesa (22 mm)
para el pie delantero
Destornillador de
estrella T15
Alicates Tenaza Cinta métrica
Lápiz Destornillador Phillips Destornillador de
cabeza plana
Cúter
Nivel Sierra de corona
hueca (80-100 mm)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 13 2020-02-12  3:20:01
Español14
Instalación
Instalación
Requisitos para la instalación
Para prevenir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, todo el cableado
y la toma de tierra deben ser realizados por un
técnico cualicado.
Fuente de alimentación
Un circuito de derivación individual de
220-240 V, 50 Hz, exclusivo para el
lavavajillas.
Enchufe de corriente con una corriente
máxima permitida de 16 A (máximo 11 A para
el lavavajillas)
ADVERTENCIA
No utilice un cable alargador.
Utilice solo el enchufe que viene con el
lavavajillas.
Una vez nalizada la instalación, asegúrese
de que el enchufe de alimentación no es
doblado ni dañado.
Toma de tierra
Para una toma de tierra permanente, el
lavavajillas debe estar correctamente conectado
a un sistema de metal conectado a tierra o a un
sistema de cableado permanente. El conductor
de conexión a tierra debe funcionar con los
conductores del circuito y luego conectarse
al terminal de conexión a tierra o al cable del
lavavajillas.
ADVERTENCIA
No conecte el cable a tierra a tuberías de
plástico, tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente. La conexión inadecuada de los
conductores de conexión a tierra puede causar
descargas eléctricas.
No modique el enchufe de alimentación del
lavavajillas. Si el enchufe de alimentación no
se ajusta a la toma de corriente, solicite a un
electricista cualicado que instale una toma
adecuada.
Suministro de agua
La red de suministro de agua debe soportar
presiones de agua entre 0,04 y 1 MPa.
La temperatura del agua debe ser inferior a
60 °C.
En el grifo de agua se debe instalar una llave
de paso macho de 3/4" (1,9 cm).
Para reducir el riesgo de fugas:
Asegúrese de que los grifos del agua sean
fácilmente accesibles.
Cierre el grifo de agua cuando no utilice el
lavavajillas.
Compruebe regularmente si hay fugas en las
conexiones de las mangueras de agua.
Para detener cualquier fuga, selle las
conexiones de la tubería de agua y las juntas
con cinta de teón o material sellante.
Aqua-Stop
El Aqua-Stop es un componente eléctrico
diseñado para evitar fugas de agua. Aqua-Stop se
conecta a la manguera de agua y corta el ujo de
agua automáticamente si esta se ve dañada.
PRECAUCIÓN
Maneje el Aqua-Stop con cuidado.
No doble ni tuerza la manguera de agua
conectada al Aqua-Stop. Si el Aqua-Stop es
dañado, cierre los grifos de agua y desenchufe
el cable de alimentación inmediatamente. A
continuación, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente local de Samsung
o con un técnico cualicado.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 14 2020-02-12  3:20:01
Español 15
Instalación
Drenaje
Si está utilizando un sistema de drenaje exclusivo
para el lavavajillas, conecte a él la manguera de
desagüe, que debe estar entre 30 y 70 cm por
encima del suelo. Si el sistema drenaje está a más
de 80 cm del suelo, puede causar que el agua
drenada retroceda hacia el lavavajillas.
Basamento
Para motivos de seguridad, el lavavajillas se debe
instalar sobre un suelo de supercie sólida. Los
suelos de madera podrán necesitar refuerzo para
minimizar las vibraciones. Evite la instalación en
alfombras o baldosas blandas. Las alfombras y
las baldosas blandas pueden causar vibraciones
y pueden hacer que el lavavajillas se desplace
ligeramente durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA
No instale el lavavajillas en una estructura de
poca resistencia.
Temperatura ambiental
No instale el lavavajillas en una zona donde se
puedan producir temperaturas de congelación.
El lavavajillas siempre retiene algo de agua en
la válvula de agua, la bomba y la manguera. Si
el agua se congela en el lavavajillas o en las
mangueras, podría dañar el lavavajillas y sus
componentes.
Prueba
Tras instalar el lavavajillas, ejecute el ciclo
Rápido para asegurarse de que el lavavajillas se
ha instalado correctamente.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 15 2020-02-12  3:20:01
Español16
Instalación
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Nivele el lavavajillas
0-20 mm
1. Utilice un nivel para comprobar si el
lavavajillas está nivelado.
2. Gire las patas de nivelación situadas debajo
de las cuatro esquinas inferiores para ajustar
la altura.
- Puede ajustar la altura hasta 20 mm.
3. Cuando se haya completado la nivelación,
compruebe si la puerta se abre y se cierra
correctamente.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 16 2020-02-12  3:20:01
Español 17
Instalación
PASO 2 Conecte la manguera de desagüe
Máx. 80 cm
Mín. 30 cm
1. Conecte la manguera de desagüe a la salida
de desagüe.
PRECAUCIÓN
Instale correctamente el sistema de desagüe
de modo que la manguera no pueda soltarse
de la salida de desagüe durante el proceso de
drenaje.
Asegúrese de que la manguera de desagüe, la
manguera de suministro de agua y el cable de
alimentación eléctrica no están doblados ni
plegados.
PASO 3 Comprobación nal
1. Saque la espuma, el embalaje de papel y las partes innecesarias del interior del lavavajillas.
2. Encienda el disyuntor.
3. Abra la válvula de suministro de agua.
4. Enchufe y encienda el lavavajillas. Despues, seleccione y ejecute el ciclo Rápido.
5. Compruebe si el lavavajillas se enciende normalmente y que no hay ninguna fuga de agua cuando el
lavavajillas está funcionando. Compruebe que no hay fugas de agua en los extremos de la tubería de
agua ni en el conector de la manguera de desagüe.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 17 2020-02-12  3:20:01
Español18
Introducción
Introducción
Siga detalladamente estas instrucciones para asegurar una correcta instalación del lavavajillas y evitar
accidentes durante el lavado.
Vista general del lavavajillas
DW50R4060F*/DW50R4040F*
04
05
07
08
06
01
02
03
01 Cesta superior 02 Cesta inferior 03 Depósito de la sal
04 Dispensador 05 Puerta 06 Base
07 Manguera de entrada 08 Manguera de desagüe
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 18 2020-02-12  3:20:01
Español 19
Introducción
DW50R4070F*/DW50R4050F*
05
06
08
09
07
01
02
04
03
01 Cesta para cubiertos 02 Cesta superior 03 Depósito de la sal
04 Cesta inferior 05 Dispensador 06 Puerta
07 Base 08 Manguera de entrada 09 Manguera de desagüe
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 19 2020-02-12  3:20:02
Español20
Introducción
Introducción
PRECAUCIÓN
No lave utensilios cubiertos de ceniza, arena, cera, grasa lubricante o pintura. Son materiales que
pueden dañar el lavavajillas. La ceniza no se disuelve y se distribuirá por el interior del lavavajillas.
Elimine de los platos los restos de comida, como huesos, semillas de fruta, etc., y de otro tipo, como
palillos, servilletas de papel, etc. Los restos pueden provocar ruidos, causar el mal funcionamiento
del lavavajillas y dañar los platos y la máquina.
Elementos no adecuados para el lavavajillas
ADVERTENCIA
Lave solo elementos como vasos, vajillas y cubiertos, declarados como aptos para lavavajillas por el
fabricante. No lave utensilios de aluminio (por ejemplo, ltros de grasa). El lavavajillas puede dañar el
aluminio o, en casos extremos, provocar graves reacciones químicas.
No lave los siguientes elementos en el lavavajillas.
Utensilios de cobre, latón, estaño, marl y aluminio o utensilios con adhesivos
Plásticos que no resistan el calor
Artesanías, antigüedades, jarrones valiosos y artículos de cristal decorativo
Elementos de alfarería o de cerámica esmaltada
Cubiertos y vajilla de madera o con partes de madera
Objetos delicados de cristal o que contengan cristal al plomo. Tras lavados frecuentes la cristalería se
puede volver opaca.
NOTA
Los utensilios de plata que entren en contacto con alimentos que contengan azufre se pueden decolorar.
Entre los alimentos que contienen azufre se incluyen: yema de huevo, cebolla, mayonesa, mostaza,
pescado, salmuera de pescado y marinadas.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 20 2020-02-12  3:20:02
Español 21
Introducción
Uso básico de las bandejas
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura de la cesta superior para dar cabida a platos de mayor tamaño en la cesta
inferior. En función de la altura de la cesta superior, en la cesta inferior se pueden introducir platos de
hasta 29 cm de diámetro y en la cesta superior platos de hasta 18 cm de diámetro.
PRECAUCIÓN
Ajuste la altura de la cesta superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta la cesta después de cargarla,
puede estropearse la vajilla.
Asegúrese de sostener las dos asas durante el ajuste, o de lo contrario la puerta del lavavajillas
puede no cerrar correctamente.
DW50R4070F*/DW50R4060F*
Para subir la cesta superior, empújela hacia
arriba. El asa de ajuste se cierra y la cesta
superior se eleva.
Para bajar la cesta superior, sujete las asas de
ajuste situadas a la izquierda y a la derecha
de la cesta superior y empuje hacia abajo
uniformemente.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 21 2020-02-12  3:20:02
Español22
Introducción
Introducción
DW50R4050F*/DW50R4040F*
Para elevar la cesta superior, retire la cesta
superior (según se indica en la sección “Retirar
la cesta superior” de la página 23) y luego
coloque las tres ruedas inferiores en cada lado
de la cesta para bloquearla en el carril guía.
Para bajar la cesta superior, retire la cesta
superior (según se indica en la sección “Retirar
la cesta superior” de la página 23) y luego
coloque las cuatro ruedas superiores en cada
lado de la cesta para bloquearla en el carril
guía.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 22 2020-02-12  3:20:02
Español 23
Introducción
Retirar la cesta superior
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el lavavajillas sin la cesta superior. De lo contrario, se generan ruidos y el
lavavajillas no funciona correctamente.
Dado que la cesta superior puede extraerse, insértela cuidadosamente para asegurar el correcto
funcionamiento del lavavajillas.
DW50R4070F*/DW50R4060F*
Tire de la cesta superior hacia el frente hasta que se extienda por completo y luego extráigala
levantándola ligeramente. Consulte las siguientes guras.
DW50R4050F*/DW50R4040F*
Tire de la cesta superior hacia delante y luego retírela elevándola ligeramente y tirando de ella hacia
delante. Consulte las siguientes guras.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 23 2020-02-12  3:20:02
Español24
Introducción
Introducción
Carga de la vajilla
Cesta inferior
Es aconsejable colocar en la cesta inferior los recipientes grandes que son más difíciles de limpiar (como
cacerolas, sartenes, tapaderas, fuentes y cuencos de servir).
Es preferible colocar las fuentes y las tapaderas a los lados de las cestas para evitar que bloqueen la
rotación de la boquilla superior. Las ollas, fuentes, etc. se deben colocar siempre boca abajo.
Las ollas hondas se deben colocar inclinadas para permitir que salga el agua.
La cesta inferior cuenta con dientes plegables para cargar fácilmente ollas y sartenes más grandes.
DW50R4060F*/DW50R4040F* DW50R4070F*/DW50R4050F*
NOTA
Recipientes grandes, cubiertos de servir, ensaladeras y cuchillos grandes se deben colocar en las cestas
de manera que no impidan la rotación de las boquillas.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 24 2020-02-12  3:20:03
Español 25
Introducción
Uso de los dientes plegables
Para colocar mejor las ollas y cazuelas, los dientes se pueden abatir como se muestra en la gura.
Cesta superior
La cesta superior se ha diseñado para la vajilla más delicada, como vasos, tazas y platitos, así como
bandejas, cuencos pequeños y cacerolas poco hondas (si no están demasiado sucias). Disponga la vajilla
y los utensilios de cocina de manera que no se muevan por el efecto de los chorros de agua. Coloque
siempre los vasos, tazas y cuencos boca abajo.
DW50R4060F*/DW50R4040F* DW50R4070F*/DW50R4050F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 25 2020-02-12  3:20:04
Español26
Introducción
Introducción
Cesta para cubiertos (solo modelo DW50R4070F*/DW50R4050F*)
Esta cesta es adecuada para cubiertos de mesa
y de cocina o de servir. Utilice la cesta para
cubiertos para organizar la cubertería.
NOTA
Puede retirar la cesta para cubiertos si necesita
disponer de más espacio en la cesta superior para
utensilios más voluminosos.
Compartimiento para el detergente
En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner detergente en el compartimento correspondiente.
Ponga el detergente recomendado según el programa seleccionado para asegurar el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA
No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones del detergente. Los
detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden causar
problemas respiratorios. Si ha ingerido detergente o inhalado emanaciones, solicite atención médica
inmediatamente.
Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Utilice solo detergentes para lavavajillas. Otros tipos de detergente producen demasiada espuma, lo que
puede reducir el rendimiento del lavavajillas o causar un mal funcionamiento.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 26 2020-02-12  3:20:04
Español 27
Introducción
Llenado de detergente
1. Abra la tapa del dispensador de detergente
presionando el pestillo del dispensador de
detergente hacia la derecha.
NOTA
La tapa permanece abierta al nalizar un
programa.
2. Añada la cantidad de detergente recomendada
al compartimento para el detergente del
lavado principal..
3. Cierre la tapa deslizándola hacia arriba.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 27 2020-02-12  3:20:04
Español28
Introducción
Introducción
4. Si los recipientes están muy sucios, vierta una
pequeña cantidad de detergente en la puerta
para obtener mejores resultados de lavado.
NOTA
El detergente adicional se activará durante el
proceso de prelavado.
La tapa se abre automáticamente para dispensar el detergente durante el lavado.
NOTA
Los números del interior del dispensador hacen referencia a los gramos.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 28 2020-02-12  3:20:04
Español 29
Introducción
Compartimiento del abrillantador
El abrillantador mejora el rendimiento del secado del lavavajillas. Cuando se encienda el indicador
de reposición de abrillantador en el panel de control, reponga el abrillantador. Utilice únicamente
abrillantador líquido.
El abrillantador en polvo obstruirá la apertura del compartimento y hará que el lavavajillas no funcione
correctamente.
PRECAUCIÓN
No vierta ningún tipo de detergente en el compartimento del abrillantador.
No llene demasiado el compartimento. Una cantidad excesiva de abrillantador puede rebosar
durante un ciclo.
Llenado del abrillantador
1. Abra la tapa del compartimento del
abrillantador.
2. Llene el compartimento con abrillantador.
PRECAUCIÓN
No sobrepase el indicador de nivel lleno. El
exceso de abrillantador podría rebosar durante el
programa de lavado.
3. Cierre la tapa del compartimento del
abrillantador.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 29 2020-02-12  3:20:04
Español30
Introducción
Introducción
Depósito de la sal
PRECAUCIÓN
Utilice solo sal destinada a uso en lavavajillas. No utilice ningún otro tipo de sal ni disolvente. Podría
dañar el depósito de la sal y el sistema de descalcicación del agua.
Para evitar la corrosión debida a un exceso de sal o de agua salada, llene siempre el depósito de sal
justo antes de que se inicie un ciclo de lavado.
Llenado del depósito de la sal
1. Abra la puerta.
2. Gire la tapa en el sentido contrario a las
agujas del reloj para abrirla.
3. Llene el depósito de la sal con agua (solo
cuando se utilice el lavavajillas por primera
vez).
4. Añada la sal para lavavajillas.
PRECAUCIÓN
La capacidad máxima es de aproximadamente
1 kg. No sobrepase esta capacidad.
Exceder la capacidad puede afectar al
rendimiento del lavavajillas.
5. Gire la tapa en el sentido de las agujas del
reloj para cerrarla.
NOTA
Para limpiar la sal o el agua salada del
lavavajillas, ejecute el ciclo Rápido.
Según el tamaño de los granos, la sal puede
tardar un poco en disolverse y mientras tanto
el indicador (
) seguirá encendido.
Indicador de sal
El indicador ( ) se enciende cuando no hay suciente sal para los siguientes programas.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 30 2020-02-12  3:20:04
Español 31
Introducción
Modo de conguración
Puede cambiar el sonido, la función de apertura automática de la puerta, el nivel de abrillantador y la
dureza del agua según sus preferencias.
Entrar en el Modo de conguración
1. Encienda el lavavajillas.
2. Mantenga pulsado el botón programa durante cinco segundos en los 60 segundos desde que se
enciende el lavavajillas.
- Cuando entre en el modo de Conguración, la pantalla mostrará "0:00".
Conguración del sonido
Puede activar o desactivar el sonido.
1. Pulse el botón Media carga para seleccionar el menú de conguración del sonido.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “U1”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- U0: Sonido desactivado
- U1: Sonido activado
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
Conguración de la función de apertura automática de puerta (solo para los modelos que
correspondan)
Puede congurar el lavavajillas para que abra automáticamente la puerta después de cada programa
para obtener mejores resultados de secado.
1. Pulse el botón Higienizar para seleccionar el menú de conguración de la función de apertura
automática de puerta.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “A1”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- A0: Función desactivada
- A1: Función activada
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 31 2020-02-12  3:20:04
Español32
Introducción
Introducción
Conguración del nivel del abrillantador
Puede cambiar la cantidad de abrillantador aplicada durante un programa.
1. Pulse el botón Añadir abrillantador para seleccionar el menú de conguración del nivel de
abrillantador.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “d4”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de d1 a d5 (de mínimo a máximo).
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
Conguración del nivel de la dureza del agua
Puede cambiar el nivel de dureza del agua de acuerdo con la dureza del agua en su zona. Cambiar esta
conguración afectará al consumo de sal en el depósito de sal del lavavajillas.
1. Pulse el botón Inicio diferido para seleccionar el menú de conguración de la dureza del agua.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “H3”)
2. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro).
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
NOTA
Cambie la conguración según la tabla de la sección “Ajuste del consumo de sal” de la página 37.
Ajuste de fábrica: H3 (EN50242)
El lavavajillas regenera el ablandador de agua una vez cada 3-4 programas dependiendo de la
conguración. Sin embargo, el lavavajillas regenerará el ablandador de agua en el primer programa
después de cambiar la conguración.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 32 2020-02-12  3:20:04
Español 33
Operaciones
Operaciones
Panel de control
01
08
02
03
04
05
06
07
01 POWER (ENCENDIDO) Pulse para encender o apagar el lavavajillas.
02 programa
Pulse para seleccionar el programa de lavado deseado. Para obtener
más información, consulte la sección "Descripción de los programas" en
la página 35.
03 Media carga
Pulse para lavar un número reducido de utensilios para ahorrar energía.
Solo cesta superior (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Pulse
para lavar utensilios utilizando solo la cesta superior para ahorrar
energía.
Solo cesta inferior (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Pulse para
lavar los recipientes usando solo la cesta inferior para ahorrar
energía.
Media carga (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Pulse para lavar un
número reducido de utensilios para ahorrar energía.
04 Inicio diferido
Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas. Para obtener
más información, consulte la sección “Inicio diferido” de la página 39.
05 Higienizar
Pulse para aumentar la temperatura del agua hasta 69 °C en el proceso
de aclarado nal para una higienización a alta temperatura.
Esta opción no está disponible con Delicado ni con Rápido.
06 Añadir abrillantador
Pulse para seleccionar la opción Añadir abrillantador. Puede usarlo
cuando desee un proceso de abrillantado adicional al nal del ciclo.
07 Multitableta (Bloqueo)
Pulse para seleccionar la opción Multitableta para utilizar la tableta
3 en 1 que no necesita sal ni abrillantador.
Esta opción no está disponible con Exprés ni con Rápido.
Bloqueo: El bloqueo para niños le permite bloquear los botones del
panel de control salvo el botón POWER (ENCENDIDO). Para obtener más
información, consulte la sección “Bloqueo” de la página 39.
08 START (INICIO) (Cancel
& Drain (Cancelar y
desaguar))
Pulse START (INICIO) para iniciar el funcionamiento. Asegúrese de que la
puerta está cerrada.
Cancel & Drain (Cancelar y desaguar): Para cancelar el programa
actual y desaguar el lavavajillas, mantenga pulsado el botón START (INICIO)
durante 3 segundos.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 33 2020-02-12  3:20:05
Español34
Operaciones
Operaciones
Indicadores
Sin indicador de sal Se enciende cuando falta sal en el depósito de la sal.
Indicador Reponer
abrillantador
Se enciende si el lavavajillas se queda sin abrillantador.
Indicador Bloqueo
Se enciende si se activa Bloqueo y parpadea si se pulsa cualquier
botón excepto el botón POWER (ENCENDIDO).
Indicador Inicio diferido
Se enciende si Inicio diferido está activado.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 34 2020-02-12  3:20:05
Español 35
Operaciones
Descripción de los programas
DW50R4070F*/DW50R4060F*
01 03 04 05 06 07
DW50R4050F*/DW50R4040F*
02 03 04 05 06 07
01 Automático
(DW50R4070F*/
DW50R4060F*)
Este ciclo detecta el nivel de suciedad y automáticamente inicia el ciclo
óptimo, que es apropiado para todos los niveles de suciedad.
02 Normal
(DW50R4050F*/
DW50R4040F*)
Para cargas de suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes con
poca suciedad. Ciclo diario estándar.
03 ECO
Este ciclo reduce el consumo de electricidad y agua, y es apropiado para
elementos con un nivel normal de suciedad.
04 Intensivo Seleccione este ciclo para elementos muy sucios.
05 Delicado
Seleccione este ciclo para elementos poco sucios y frágiles, como vasos.
La opción Higienizar no está disponible en este programa.
06 Exprés
Elementos de uso diario, suciedad normal, con un tiempo de programa
corto. La opción Multitabletas no está disponible en este programa.
07 Rápido
Seleccione este ciclo para limpiar utensilios con poca suciedad en un breve
periodo de tiempo. Las opciones de Higienizar y Multitableta no están
disponibles en este ciclo.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 35 2020-02-12  3:20:05
Español36
Operaciones
Operaciones
Primeros pasos
1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas. Asegúrese de eliminar los restos de comida y los residuos de
los platos.
2. Ponga detergente en el dispensador correspondiente. Para obtener mejores resultados, añada
abrillantador.
3. Pulse POWER (ENCENDIDO) y luego seleccione un ciclo con las opciones necesarias
(Solo cesta superior, Solo cesta inferior, Media carga, Añadir abrillantador, Higienizar, Multitableta y
Inicio diferido). Algunas opciones pueden no estar disponibles dependiendo del programa.
NOTA
Si selecciona Solo cesta superior (DW50R4070F*/DW50R4060F*), asegúrese de que los platos se
cargan en la cesta superior.
Si selecciona Solo cesta inferior (DW50R4070F*/DW50R4060F*), asegúrese de que los platos se
cargan en la cesta inferior.
4. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta. El lavavajillas inicia el ciclo después de desaguar durante
unos segundos.
NOTA
Para cambiar el programa una vez iniciado, mantenga pulsado START (INICIO) durante 3 segundos
para cancelar el programa. A continuación, seleccione otro ciclo.
El programa predeterminado es ECO.
Para reanudar la operación después de abrir la puerta para detener el lavavajillas cuando estaba
funcionando, simplemente cierre la puerta.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 36 2020-02-12  3:20:05
Español 37
Operaciones
Depósito de la sal
El ablandador de agua se ha ideado para eliminar minerales y sales del agua que podrían afectar al
funcionamiento del aparato. Cuanto más alto es el contenido de estos minerales y sales, mayor es
la dureza del agua. El ablandador se debe ajustar de acuerdo con la dureza del agua de la zona de
utilización.
La compañía suministradora de agua le puede informar sobre la dureza del agua de su zona.
Ajuste del consumo de sal
El lavavajillas está diseñado para que se pueda ajustar la cantidad de sal consumida de acuerdo con la
dureza del agua que se utiliza. Se puede optimizar y personalizar el nivel del consumo de sal siguiendo
el proceso siguiente:
1. Encienda el lavavajillas.
2. Mantenga pulsado el botón programa durante cinco segundos en los 60 segundos desde que se
enciende el lavavajillas.
- Cuando entre en el modo de Conguración, la pantalla mostrará "0:00".
3. Pulse el botón Inicio diferido para seleccionar el menú de conguración de la dureza del agua.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “H3”)
4. Pulse el botón programa para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro).
5. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
NOTA
Es aconsejable realizar los ajustes de acuerdo con esta tabla (o Manual).
Ajuste de fábrica: H3 (EN50242)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 37 2020-02-12  3:20:05
Español38
Operaciones
Operaciones
Dureza del agua
Conguración
de la dureza del
agua
Consumo de
sal (gramos/
programa)
Autonomía
(programas/1 kg)
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
NOTA
1 dH (grados alemanes) = 0,178 mmol/l
1 Clark (grados británicos) = 0,143 mmol/l
1 fH (grados franceses) = 0,1 mmol/l
Póngase en contacto con la compañía suministradora de agua para obtener información sobre la
dureza del agua de su zona.
ABLANDADOR DE AGUA
La dureza del agua varía de unas zonas a otras. Si se emplea agua dura en el lavavajillas, se pueden
formar manchas en los platos y utensilios. El aparato está equipado con un ablandador especial que
utiliza una sal diseñada especícamente para eliminar la cal y los minerales del agua.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 38 2020-02-12  3:20:05
Español 39
Operaciones
Inicio diferido
Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas en incrementos de 1 hora. Para aumentar el
tiempo de retardo, pulse Inicio diferido. La hora que se muestra en pantalla indica cuándo comenzará el
ciclo.
1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas.
2. Pulse Inicio diferido para cambiar la hora en incrementos de 1 hora.
- Si mantiene pulsado el botón, el tiempo aumentará hasta que suelte el botón.
3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta.
NOTA
Para cambiar la hora de inicio diferido después de poner en marcha el lavavajillas, pulse
POWER (ENCENDIDO) y reinicie el lavavajillas.
Bloqueo
Para impedir que los niños jueguen con el lavavajillas, Bloqueo bloquee todos los botones excepto
POWER (ENCENDIDO).
Para activar Bloqueo, mantenga pulsado Multitableta durante 3 segundos. Con Bloqueo activado, no
se puede seleccionar ningún programa ni opción, ni iniciar ninguna operación.
Para desactivar Bloqueo, mantenga pulsado de nuevo Multitableta durante 3 segundos.
Bloqueo se mantiene activo aun después de ponerse en marcha el lavavajillas. Para cancelar
Bloqueo, primero debe desactivarlo.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 39 2020-02-12  3:20:05
Español40
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Mantenga limpio el lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir las reparaciones innecesarias y
prolongar su vida útil.
Exterior
Limpie los derrames de la supercie del lavavajillas inmediatamente. Utilice un paño suave y húmedo
para limpiar suavemente los derrames y el polvo del panel de control.
PRECAUCIÓN
No utilice benceno, cera, disolventes, lejía que contenga cloro, alcohol ni otras sustancias químicas.
Estos productos pueden decolorar la supercie del lavavajillas y originar manchas.
El lavavajillas tiene componentes eléctricos en su interior. No rocíe agua directamente sobre el
lavavajillas. Proteja los componentes eléctricos del agua.
Para un panel de puerta de acero inoxidable, utilice un limpiador para acero inoxidable de
electrodomésticos y un paño limpio suave.
Interior
Limpie el interior del lavavajillas con regularidad para eliminar la suciedad y los restos de comida.
Limpie el interior del lavavajillas y de la puerta con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
No quite la junta frontal (el sello largo de goma que cubre la abertura del lavavajillas). La junta
mantiene sellado el interior del lavavajillas.
Utilice un trapo húmedo para eliminar los depósitos de cal o grasa del interior del lavavajillas.
Como alternativa, ponga un poco de detergente y luego ejecute un ciclo vacío a la temperatura de
enjuague más elevada.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 40 2020-02-12  3:20:05
Español 41
Mantenimiento
Boquillas
Quite y limpie cada una de las boquillas para evitar que se obstruyan o si ya están obstruidas. Tenga
cuidado cuando retire las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla de la cesta superior
1. Abra la puerta y quite la cesta superior para
dejar al descubierto la boquilla.
2. Aoje y retire la tuerca y luego separe la
boquilla.
3. Desobstruya y limpie la boquilla.
4. Vuelva a colocar la boquilla y apriete la tuerca
con la mano.
5. Gire la boquilla con la mano para asegurarse
de que está insertada correctamente.
Boquilla inferior
1. Abra la puerta y retire la cesta inferior. La
boquilla inferior queda a la vista en la parte
inferior del lavavajillas.
2. Desobstruya y limpie la boquilla.
3. Vuelva a insertar la boquilla.
4. Gire la boquilla con la mano para asegurarse
de que está insertada correctamente.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 41 2020-02-12  3:20:06
Español42
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro
Se recomienda limpiar el ltro una vez al mes.
1. Abra la puerta y retire la cesta inferior.
2. Gire el asa del ltro en el sentido contrario
al de las agujas del reloj para desbloquear el
Filtro grueso.
3. Retire el Filtro grueso y después el microltro
cilíndrico que se encuentra debajo.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 42 2020-02-12  3:20:06
Español 43
Mantenimiento
4. Elimine la suciedad y las impurezas del
microltro y del Filtro grueso.
5. Enjuáguelos con agua corriente y séquelos
bien.
6. Vuelva a colocar el ltro y el Filtro grueso.
7. Gire el asa del ltro en el sentido de las
agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el Filtro grueso está bien cerrado. Si está oja, puede reducirse la ecacia de la
ltración.
Cuidados a largo plazo
Si no va a utilizar el lavavajillas durante un tiempo prolongado, vacíe completamente el agua y
desconecte la manguera de agua. Cierre la válvula de suministro de agua y el disyuntor. Si queda agua
en las mangueras o en los componentes internos se puede dañar el lavavajillas.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 43 2020-02-12  3:20:06
Español44
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema en el lavavajillas, consulte antes la siguiente tabla e intente realizar las acciones
sugeridas.
Síntoma Posible causa Actuación
El lavavajillas no se
pone en marcha.
La puerta no está bien cerrada.
Asegúrese de que la puerta está
asegurada y completamente
cerrada.
Asegúrese de que la cesta
superior está bien unida con la
boquilla.
Asegúrese de que la cesta
superior está bien montada.
El cable de alimentación no está
enchufado.
Conecte el cable de
alimentación.
No se suministra agua.
Asegúrese de que la válvula de
suministro de agua está abierta.
El panel de control está bloqueado. Desactivar el Bloqueo.
El lavavajillas despide
mal olor.
Queda agua del ciclo anterior.
Con el lavavajillas vacío,
añada detergente y luego
ejecute el ciclo Rápido. Solo
está disponible en los modelos
aplicables.
Queda agua en el
lavavajillas después de
terminar un ciclo.
La manguera de desagüe es
doblada u obstruida.
Enderece la manguera o
desobstrúyala.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 44 2020-02-12  3:20:06
Español 45
Solución de problemas
Síntoma Posible causa Actuación
Queda comida en los
platos.
Se ha seleccionado un ciclo
incorrecto.
Seleccione un ciclo adecuado
para el nivel de suciedad de la
vajilla, según se indica en este
manual.
Los ltros están obstruidos o no
están correctamente montados.
Limpie los ltros.
Asegúrese de montar los ltros
correctamente.
Se ha utilizado una cantidad
insuciente de detergente.
Utilice una cantidad suciente
de detergente parra cada carga.
La presión del agua es baja.
Asegúrese de que la presión
está entre 0,04 y 1,0.
Las boquillas están obstruidas.
Limpie y desobstruya las
boquillas.
Los platos no están bien cargados o
se ha sobrecargado el lavavajillas.
Disponga los platos de forma
que no intereran con las
boquillas ni con el dispensador
de detergente.
El agua es demasiado dura.
Compruebe el indicador de
reposición de la sal y repóngala
si es necesario.
Los platos no se secan
bien.
No hay abrillantador en el
dispensador o no se ha utilizado en
cantidad suciente.
Añada abrillantador.
Compruebe los ajustes del
abrillantador.
Se han cargado demasiados platos.
La sobrecarga puede reducir la
ecacia del lavado. Cargue la
vajilla según lo recomendado.
Los vasos y copas derraman agua
sobre los otros platos al sacarlos.
Vacíe en primer lugar la cesta
inferior y después la cesta
superior. Así evitará que el agua
de la cesta superior gotee sobre
los platos de la cesta inferior.
Se han utilizado pastillas
multidetergente sin seleccionar la
opción Higienizar.
Seleccione la opción Higienizar
o utilice abrillantador.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 45 2020-02-12  3:20:06
Español46
Solución de problemas
Solución de problemas
Síntoma Posible causa Actuación
El lavavajillas hace
demasiado ruido.
El lavavajillas hace ruido cuando
la tapa del dispensador está
abierta y la bomba de vaciado es
funcionando.
Esto es normal.
El lavavajillas no está nivelado.
Asegúrese de nivelar el
lavavajillas.
La boquilla choca contra los platos
y produce un ruido de golpeteo.
Vuelva a colocar los platos.
Queda una película
amarilla o marrón sobre
los platos.
Hay manchas de café o té.
Use un ciclo con una
temperatura más alta.
Los indicadores no se
encienden.
El cable de alimentación no está
enchufado.
Conecte el cable de
alimentación.
Las boquillas no giran
con suavidad.
Las boquillas están obstruidas con
restos de alimentos.
Limpie las boquillas.
Queda una capa blanca
sobre los platos.
El agua es demasiado dura.
Asegúrese de que el indicador
de llenado de sal y los ajustes
del ablandador son correctos
para la dureza del agua de su
zona.
Asegúrese de que el tapón del
depósito de la sal está bien
colocado.
Hay burbujas de aire y
rayaduras en el panel de
control.
El aire que entra por debajo
la película protectora causa la
permanencia de las marcas del EPS.
Quite la película protectora del
panel de control.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 46 2020-02-12  3:20:06
Español 47
Solución de problemas
Códigos de información
Si el lavavajillas no funciona, puede aparecer un código de información en la pantalla. Consulte la
siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas.
Código Actuación
LC
Comprobación de fugas
Cierre la válvula de suministro de agua. Vaya al panel de disyuntores doméstico
y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en contacto con el
instalador para que lo repare. Si el problema continúa, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
4C
Comprobación del suministro de agua
Compruebe si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido
el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están
congelados u obstruidos por partículas extrañas. Si el problema continúa, póngase
en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
AC
Comprobación de comunicación de la PCB
Comunicación anormal entre el PCB principal y la PCB secundaria.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
de Samsung.
HC
Comprobación de calentamiento a temperatura alta
Comprobación de funcionamiento. Con el lavavajillas vacío, ponga detergente y
realice un ciclo. Si el problema continúa, vaya al panel de disyuntores doméstico
y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en contacto con un
centro de servicio de Samsung.
tC
Comprobación del termistor
El sensor de temperatura está estropeado (cortocircuito o circuito abierto). Si el
problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de
Samsung.
Si sigue apareciendo un código de información en pantalla, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 47 2020-02-12  3:20:06
Español48
Tabla de ciclos
Tabla de ciclos
DW50R4070F*/DW50R4060F*
Ciclo Automático ECO Intensivo
Cantidad de restos de
comida
De ligero a pesado Normal Mucha
Secuencia de ciclos
Prelavado (45 °C)
Lavado
principal (45 °C-55 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (65 °C)
Secado Fin
Lavado principal (50 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (50 °C) Secado
Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado
principal (60 °C)
Abrillantado
Abrillantado
Abrillantado
caliente (70 °C)
Secado Fin
Consumo de agua (L) 9,5-13
9,9 (DW50R4060F*)
9,5 (DW50R4070F*)
15,5
Consumo de energía
(kWh)
0,85-1,2
0,69 (DW50R4060F*)
0,74 (DW50R4070F*)
1,33
Duración del ciclo (min) 150 220 175
Ciclo Delicado Exprés Rápido
Cantidad de restos de
comida
Poca Normal Poca
Secuencia de ciclos
Prelavado Lavado
principal (40 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Prelavado (40 °C)
Lavado
principal (45 °C)
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Lavado
principal (35 °C)
Abrillantado (35 °C)
Consumo de agua (L) 12 9,1 10,5
Consumo de energía
(kWh)
0,71 0,77 0,28
Duración del ciclo (min) 125 60 20
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 48 2020-02-12  3:20:06
Español 49
Tabla de ciclos
DW50R4050F*/DW50R4040F*
Ciclo Normal ECO Intensivo
Cantidad de restos de
comida
Normal Normal Mucha
Secuencia de ciclos
Prelavado (45 °C)
Lavado
principal (55 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (65 °C)
Secado Fin
Lavado principal (45 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado
principal (60 °C)
Abrillantado
Abrillantado
Abrillantado
caliente (70 °C)
Secado Fin
Consumo de agua (L)
13,1
9,5 (DW50R4040F*)
9,9 (DW50R4050F*)
16,5
Consumo de energía
(kWh)
1,1
0,77 (DW50R4040F*)
0,83 (DW50R4050F*)
1,3
Duración del ciclo (min) 175 220 165
Ciclo Delicado Exprés Rápido
Cantidad de restos de
comida
Poca Normal Poca
Secuencia de ciclos
Prelavado Lavado
principal (40 °C)
Abrillantado
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado principal (60 °C)
Abrillantado
caliente (60 °C)
Secado Fin
Lavado
principal (35 °C)
Abrillantado (35 °C)
Consumo de agua (L)
13,4 9,1 10,5
Consumo de energía
(kWh)
0,78 0,75 0,3
Duración del ciclo (min) 125 60 20
NOTA
La duración del programa depende de las opciones que haya añadido, así como de la presión y la
temperatura del agua de suministro.
El lavavajillas desagua automáticamente el agua que queda en el interior si no se ha utilizado
durante los últimos 5 días.
El consumo de energía depende de la temperatura del agua y la carga. Cuando el depósito del
abrillantador está vacío, el tiempo y la temperatura pueden incrementarse un poco.
Si no se utiliza abrillantador, la duración del ciclo y la temperatura pueden aumentar ligeramente.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 49 2020-02-12  3:20:06
Español50
Apéndice
Apéndice
Transporte/reubicación
Asegúrese de que el lavavajillas está vacío y que no hay piezas sueltas. En primer lugar, desagüe el
lavavajillas de la siguiente manera.
1. Abra la puerta y encienda el lavavajillas.
2. Seleccione y ejecute el programa ECO.
3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta.
4. Una vez nalizado el ciclo, abra la puerta después de 5 segundos.
5. Mantenga pulsado START (INICIO) durante 3 segundos para vaciar el agua.
6. Cierre la puerta.
7. Cuando haya nalizado el proceso de desagüe, abra la puerta.
8. Apague el lavavajillas y cierre la válvula del agua.
9. Desconecte la manguera de agua y la manguera de desagüe.
PRECAUCIÓN
No sacuda ni balancee el lavavajillas cuando lo transporte. Puede caer agua residual del lavavajillas.
Protección contra congelación
Si va a dejar el lavavajillas en un lugar con riesgo de congelación durante un periodo prolongado,
asegúrese de vaciarlo. Para obtener más detalles, consulte la sección “Transporte/reubicación”.
Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente
Este lavavajillas se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica.
Quite la puerta para que los animales y los niños no puedan quedar atrapados en el interior.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 50 2020-02-12  3:20:06
Español 51
Apéndice
Especicaciones
MODELO DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Alimentación 220-240 V
~
, 50 Hz
Presión del agua 0,04-1,0 MPa
Capacidad de lavado 10 cubiertos 9 cubiertos 10 cubiertos 9 cubiertos
Potencia nominal 1760-2100 W
Dimensiones
(Anchura × Profundidad
× Altura)
449 x 600 x 845 mm
Peso (Desembalado) 44,5 kg 44,5 kg 40 kg 39 kg
1200 mm
845 mm
45 mm
55 mm
449 mm600 mm
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 51 2020-02-12  3:20:06
Español52
Para prueba estándar
Para prueba estándar
NOTA
Las siguientes ilustraciones muestran el modo correcto de cargar las bandejas de acuerdo con la
normativa europea (EN50242: 2016).
DW50R4070BB/DW50R4050BB
Capacidad de lavado: 10 cubiertos
Normativa en materia de pruebas: EN50242/IEC60436
Posición de la cesta superior: posición inferior
Programa de lavado: ECO
Opciones adicionales: Ninguna
Conguración del nivel del abrillantador: 5
Conguración del nivel de dureza del agua: H3
Dosis del detergente estándar: prelavado 3 g + lavado principal 22 g
Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones
4
4
5
3
3
8
6
1
2
2
1. Cuchillos 2. Tenedores
3. Cucharas para servir 4. Cucharas soperas
5. Cucharillas 6. Cucharas de postre
7. Tenedores de servir 8. Cucharones
Cesta para cubiertos
4
5
3
3
6
1
1
1
1
1
2 2
2
2
2
2
2
2
7 8
89
10
7
1. Tazas
3. Platitos
2. Vasos
4. Cuenco de servir mediano
5. Cuenco de servir grande
6. Cuenco de servir pequeño
7. Platos llanos
8. Platos hondos
9. Platos de postre
10. Bandejas ovaladas
Cesta superior
Cesta inferior
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 52 2020-02-12  3:20:08
Español 53
Para prueba estándar
DW50R4060BB/DW50R4040BB
Capacidad de lavado: 9 cubiertos
Normativa en materia de pruebas: EN50242/IEC60436
Posición de la cesta superior: posición inferior
Programa de lavado: ECO
Opciones adicionales: Ninguna
Conguración del nivel del abrillantador: 5
Conguración del nivel de dureza del agua: H3
Dosis del detergente estándar: prelavado 3 g + lavado principal 22 g
Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones
1. Tazas
3. Platitos
2. Vasos
4. Cuenco de servir mediano
5. Cuenco de servir grande
6. Cuenco de servir pequeño
7. Platos llanos
8. Platos hondos
9. Platos de postre
10. Bandejas ovaladas
4
5
3
6
1
1
1
1
2
2
7 8
89
10
7
Cesta superior
Cesta inferior
1. Cuchillos 2. Tenedores
3. Cucharas para servir 4. Cucharas soperas
5. Cucharillas 6. Cucharas de postre
7. Tenedores de servir 8. Cucharones
Cesta para cubiertos
4 4
3 3
4 4
44 4 4 4
6
6
6
5
8
5
5
5
6
6
5
6
7
12
6
6
6
5
5
5
5
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 53 2020-02-12  3:20:09
Español54
Ficha del producto
Ficha del producto
REGLAMENTO (UE) N.º 1059/2010
NOTA
“ * ” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar de (0-9) o (A-Z).
Proveedor SAMSUNG
Nombre del modelo DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Capacidad asignada (servicios) 10 9 10 9
Clase de eciencia energética A++ A++ A+ A+
Consumo anual de energía,
(AE
c
) (kWh/año)
1)
211 197 238 222
Consumo de energía de ciclo
estándar, (E
t
) (Kwh)
0,74 0,69 0,83 0,77
Consumo de energía en modo
apagado, P
o
(W)
0,45 0,45 0,45 0,45
Consumo de energía en modo
espera, P
l
(W)
0,49 0,49 0,49 0,49
Consumo anual de agua (AW
c
),
(L)
2)
2660 2772 2772 2660
Consumo de agua programa
normal (L)
9,5 9,9 9,9 9,5
Clase de eciencia de secado A A A A
Programa estándar
3)
ECO ECO ECO ECO
Duración del programa normal 220 220 220 220
Duración del modo espera, (T
l
)
(min)
30 30 30 30
Ruido acústico aéreo emitido
(dBA re 1pW)
44 44 46 46
1) Basado en 280 ciclos de lavado normal utilizando una carga con agua fría y los modos de bajo
consumo eléctrico. El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del
aparato.
2) Basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo real de agua depende de las condiciones de
utilización del aparato.
3) ‘Programa normal’ es el ciclo de lavado normal al que se reere la información de la etiqueta
y la cha, y es un programa apto para lavar una vajilla de suciedad normal y el más eciente en
términos de consumo combinado de energía y agua.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 54 2020-02-12  3:20:09
Notas
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 55 2020-02-12  3:20:09
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
POLAND
[IM]
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
dotyczących telefonów komórkowych:
801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
[CE]
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
DD81-03019A-00
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 56 2020-02-12  3:20:09
Zmywarka do naczyń
Instrukcja obsługi
DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 1 2020-02-25  2:46:34
Polski2
Spis treści
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa 4
Co trzeba wiedzieć o zasadach bezpieczeństwa 4
Ważne symbole dotyczące bezpieczeństwa 4
Instrukcje dotyczące oznaczenia WEEE 5
Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa 6
Instrukcje dotyczące obsługi zmywarki do naczyń 8
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dzieci 9
Instrukcje dotyczące montażu zmywarki 10
Montaż 13
Zawartość zestawu 13
Wymogi dotyczące montażu 14
Montaż krok po kroku 16
Przed rozpoczęciem 18
Przegląd zmywarki 18
Przedmioty, których nie można myć w zmywarce 20
Podstawowe użycie koszy 21
Komora na detergent 26
Zbiornik na nabłyszczacz 29
Zbiornik soli 30
Tryb ustawień 31
Obsługa 33
Panel sterowania 33
Omówienie programów 35
Prosta procedura rozpoczęcia 36
Zbiornik soli 37
Opóźniony start 39
Blokada sterowania 39
Konserwacja 40
Czyszczenie 40
Długoterminowa obsługa 43
Rozwiązywanie problemów 44
Punkty kontrolne 44
Kody komunikatów 47
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 2 2020-02-25  2:46:34
Polski 3
Spis treści
Tabela programów 48
Dodatek 50
Transport/przemieszczanie 50
Ochrona przed mrozem 50
Utylizacja zmywarki i ochrona środowiska 50
Dane techniczne 51
Zgodność ze standardami 52
Karta produktu 54
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 3 2020-02-25  2:46:34
Polski4
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Gratulujemy zakupu nowej zmywarki do naczyń rmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu
na przeczytanie niniejszej instrukcji. Zawarte w niej informacje pozwalają optymalnie wykorzyst
bogactwo zalet i funkcji zmywarki do naczyń.
Co trzeba wiedzieć o zasadach bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania wiedzy na temat bezpiecznego
i efektywnego korzystania z rozlicznych zalet i funkcji nowego urządzenia. Instrukcję należy zachować
do wglądu i przechowywać w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia. Urządzenia należy używać
wyłącznie w celu, do którego zostało ono wyprodukowane, w sposób zgodny z niniejszą instrukcją
obsługi.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji nie wyczerpują wszystkich
możliwych warunków i sytuacji. Użytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie zdrowego rozsądku i
ostrożności podczas montażu, konserwacji i obsługi zmywarki do naczyń.
Ponieważ zawarte poniżej informacje dotyczące obsługi odnoszą się do różnych modeli,
charakterystyka zakupionej zmywarki do naczyń może nieznacznie odbiegać od opisu zawartego
w instrukcji. Część ostrzeżeń może nie mieć zastosowania. W razie pytań lub wątpliwości należy
skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym lub poszukać pomocy i informacji w witrynie
www.samsung.com.
Ważne symbole dotyczące bezpieczeństwa
Znaczenie ikon i oznaczeń w tej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodowpoważne obrażenia ciała, śmierć i/lub
zniszczenie mienia.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodowobrażenia ciała i/lub zniszczenie
mienia.
UWAGA
Wskazuje ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia mienia.
Powyższe symbole ostrzegawcze zostały zastosowane dla bezpieczeństwa użytkownika i innych osób.
Należy ich ściśle przestrzegać.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i upewnić się, że kolejni użytkownicy
urządzenia zapoznali się z jej treścią. W razie sprzedaży urządzenia należy przekazać instrukcję
kolejnemu właścicielowi.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 4 2020-02-25  2:46:34
Polski 5
Zasady bezpieczeństwa
Instrukcje dotyczące oznaczenia WEEE
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza,
że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np.
ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu
oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania
materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Informacje na temat zobowiązań rmy Samsung w zakresie ochrony środowiska i określonych
obowiązków regulacyjnych dotyczących produktu, np. związanych z rozporządzeniem REACH,
dyrektywą WEEE, utylizacją baterii można uzyskać na naszej stronie internetowej poświęconej
zrównoważonemu rozwojowi, dostępnej za pośrednictwem witryny Samsung.com.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 5 2020-02-25  2:46:34
Polski6
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa
W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porenia prądem lub
obrażeń ciała podczas korzystania z tego urządzenia należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:
1. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej
lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia bez zapewnienia nadzoru lub
udzielenia instrukcji dotyczących obsługi urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
2. Do użytku w Europie: Dzieci w wieku od 8 lat, osoby
o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej lub
umysłowej, a także osoby nieposiadające wiedzy i
doświadczenia mogą używać urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub jeżeli otrzymały informacje dotyczące
bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z nim
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
3. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
4. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód
zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w
autoryzowanym serwisie lub przez wykwalikowaną osobę.
5. Do urządzenia dołączono nowe przyłącza, których należy
użyć do podłączenia go. Nie należy używać starych
przyłączy.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 6 2020-02-25  2:46:34
Polski 7
Zasady bezpieczeństwa
6. Jeżeli urządzenie ma otwory wentylacyjne w podstawie, nie
mogą one być zasłonięte przez dywan.
7. Do użytku w Europie: Urządzenie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci do 3-go roku życia, o ile nie
są one pod stałym nadzorem.
8. PRZESTROGA: Aby uniknąć zagrożenia związanego z
nieumyślnym zresetowaniem bezpiecznika termicznego,
nie należy podłączać urządzenia za pośrednictwem
zewnętrznego wyłącznika, takiego jak wyłącznik czasowy,
lub do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany
przez dostawcę energii.
9. OSTRZEŻENIE: Noże i inne ostro zakończone sztućce należy
wkładać do kosza ostrzem w dół lub kłaść je poziomo.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach
domowych i podobnych miejscach, takich jak:
• kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy;
• gospodarstwa rolne;
• hotele, motele i inne środowiska mieszkalne (do użytku przez
klientów);
• placówki oferujące nocleg i śniadanie.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 7 2020-02-25  2:46:34
Polski8
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Instrukcje dotyczące obsługi zmywarki do naczyń
Niniejsza zmywarka nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego. Zmywarka została wyprodukowana
z myślą o użytku domowym i w podobnych miejscach pracy i zamieszkania, takich jak:
sklepy,
biura i salony,
oraz przez klientów takich placówek, jak:
hostele i domy dla gości.
Urządzenia można używać wyłącznie w gospodarstwie domowym do mycia naczyń i sztućców,
zgodnie z instrukcją obsługi. Żadne inne zastosowanie nie jest zalecane przez producenta i może być
niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z błędnego lub niewłaściwego
zastosowania lub obsługi.
W zmywarce do naczyń nie należy używać rozpuszczalników. Może to spowodować eksplozję.
Detergentu do zmywarek nie wolno wdychać ani spożywać. Detergenty do zmywarek zawierają
składniki drażniące lub powodujące korozję, które mogą spowodować poparzenie nosa, jamy ustnej lub
gardła w przypadku połknięcia, a także uniemożliwić oddychanie. W przypadku spożycia lub dostania
się detergentu do układu oddechowego należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Należy unikać pozostawiania niepotrzebnie otwartych drzwi, ponieważ można się o nie potknąć.
Na otwartych drzwiach nie wolno siadać ani opierać się o nie. Może to spowodować przewrócenie i
uszkodzenie zmywarki do naczyń oraz obrażenia ciała użytkownika.
Należy używać wyłącznie detergentów i nabłyszczaczy przeznaczonych do zastosowania w
zmywarkach do naczyń. Nie należy używać płynu do mycia naczyń.
Nie należy używać żadnych środków do czyszczenia o wysokiej kwasowości.
Zbiornika na nabłyszczacz nie należy napełniać detergentem w proszku lub w płynie. Może to
spowodować poważne uszkodzenie zbiornika.
Nieumyślne napełnienie zbiornika soli detergentem do zmywarek w proszku lub w płynie grozi
uszkodzeniem układu zmiękczania wody. Przed napełnieniem zbiornika soli należy upewnić się, że
wybrano właściwe opakowanie soli do zmywarek.
Należy używać wyłącznie specjalnej, gruboziarnistej soli do zmywarek, ponieważ inne typy soli mogą
zawierać nierozpuszczalne dodatki, które utrudnią funkcjonowanie układu zmiękczania wody.
W przypadku urządzenia z koszem na sztućce (niektóre modele), umieszczenie sztućców w koszu
rączkami do dołu zwiększa efektywność czyszczenia i suszenia. Noże, widelce itp. należy jednak
ustawiać rączkami do góry, ponieważ zmniejsza to ryzyko urazu.
W zmywarce nie należy umieszczać plastikowych przedmiotów nienadających się do mycia w gorącej
wodzie, takich jak plastikowe opakowania, plastikowe sztućce lub naczynia. Wysoka temperatura
wewnątrz zmywarki może spowodować ich roztopienie lub zniekształcenie.
W przypadku modeli z funkcją Opóźniony start przed dodaniem detergentu sprawdź, czy dozownik
jest suchy. W razie potrzeby należy wytrzeć go do sucha. Detergent wlany do wilgotnego dozownika
spowoduje jego zatkanie i może nie zostać dokładnie rozproszony.
Noże i inne ostro zakończone sztućce należy wkładać do kosza ostrzem w dół lub kłaść je poziomo.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 8 2020-02-25  2:46:34
Polski 9
Zasady bezpieczeństwa
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dzieci
To urządzenie nie jest zabawką! Aby ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń, dzieci powinny być
trzymane z dala od urządzenia. Nie wolno pozwalać im na zabawę wewnątrz lub w pobliżu zmywarki
do naczyń, a także na obsługiwanie jej. Dzieci nie rozumieją związanych z tym zagrożeń. Należy ich
pilnować za każdym razem, gdy pracujesz w kuchni. Istnieje niebezpieczeństwo, że dzieci zamkną się w
zmywarce podczas zabawy.
Dzieci w wieku od 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej, a także
osoby nieposiadające wiedzy i doświadczenia mogą używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem
lub jeżeli otrzymały informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z
nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą b
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Starsze dzieci mogą korzystać ze zmywarki do naczyń wyłącznie jeśli otrzymały dokładne wyjaśnienia
dotyczące jej obsługi i są w stanie obsługiwać urządzenie w bezpieczny sposób, ze świadomością
wszystkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania go.
DETERGENTY NALEŻY TRZYMAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI!
Detergenty do zmywarek zawierają składniki drażniące i żrące, które w przypadku połknięcia mogą
spowodować poparzenie jamy ustnej, nosa lub gardła, a także uniemożliwić oddychanie.
Dzieciom nie wolno przebywać w pobliżu otwartej zmywarki do naczyń, gdyż na obudowie mogą
znajdować się pozostałości detergentu.
Jeśli dziecko połknie detergent lub dostania się on do jego układu oddechowego, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 9 2020-02-25  2:46:34
Polski10
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Instrukcje dotyczące montażu zmywarki
Przed montażem urządzenia należy sprawdzić, czy są jakiekolwiek uszkodzenia widoczne z zewnątrz.
W żadnym wypadku nie wolno korzystać z uszkodzonego urządzenia. Uszkodzone urządzenie stanowi
zagrożenie.
Zmywarka do naczyń musi być podłączona do źródła zasilania przy użyciu odpowiedniego gniazdka
z przełącznikiem. Gniazdo musi być łatwo dostępne dla zamontowanej zmywarki do naczyń tak, aby
można było odłączyć ją od źródła zasilania w dowolnym momencie. (Więcej informacji dostępnych jest
w części „Przegląd zmywarki” na stronie 18).
Za zmywarką do naczyń nie może znajdować się żadne gniazdko. Dosunięcie zmywarki do naczyń do
gniazdka może spowodować ryzyko przegrzania i pożaru.
Zmywarka do naczyń nie może być zamontowana pod płytą grzejną. Wysokie temperatury wytwarzane
przez płytę grzejną mogą spowodować uszkodzenie zmywarki do naczyń. Z tego samego powodu
urządzenie nie powinno być montowane w pobliżu otwartego okna lub sprzętu oddającego ciepło,
takiego jak grzałki itp.
Zmywarki do naczyń nie należy podłączać do źródła zasilania do czasu zakończenia montażu i
wyregulowania sprężyn drzwi.
Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej (napięcie i pobór
prądu) odpowiadają sieci elektrycznej. W razie wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem.
Bezpieczeństwo korzystania z tego urządzenia elektrycznego może zagwarantować wyłącznie stałe
połączenie z odpowiednim systemem uziemienia. Kluczowe jest spełnienie podstawowych norm
dotyczących bezpieczeństwa i regularna ich kontrola. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy
skontaktować się z elektrykiem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje niewłaściwego uziemienia (np. porażenie
prądem).
Urządzenia nie należy podłączać do źródła zasilania za pośrednictwem listwy ani przedłużacza. Nie
gwarantują one właściwego zabezpieczenia urządzenia (np. przed przegrzaniem).
Urządzenie może być montowane w środowiskach mobilnych (np. na okrętach) wyłącznie pod
warunkiem przeprowadzenia oceny ryzyka przez odpowiednio wykwalikowanego specjalistę.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 10 2020-02-25  2:46:34
Polski 11
Zasady bezpieczeństwa
Plastikowa obudowa przyłącza wody zawiera element elektryczny. Nie wolno zanurzać jej w wodzie.
W wężu z zabezpieczeniem przed niekontrolowanym wypływem wody znajdują się przewody
elektryczne. Węża doprowadzającego wodę nie wolno przecinać, nawet jeżeli jest zbyt długi.
Montaż, konserwacja i naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowaną i kompetentną
osobę, w całkowitej zgodzie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Wykonywanie napraw i innych prac przez osoby niewykwalikowane może stwarzać zagrożenie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieautoryzowane prace.
Wbudowany układ uszczelniający stanowi zabezpieczenie przed uszkodzeniami spowodowanymi przez
wodę, jeżeli spełnione są następujące warunki:
Zmywarka do naczyń jest poprawnie zamontowana i podłączona.
Zmywarka do naczyń jest właściwie konserwowana, a części wymieniane są gdy jest to potrzebne.
Zawór odcinający jest zakręcony na czas dłuższej przerwy w eksploatacji urządzenia (np. podczas
urlopu).
Układ uszczelniający działa nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Musi ono jednak
pozostawać podłączone do źródła zasilania.
Uszkodzone urządzenie stanowi zagrożenie. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy odłączyć je
od źródła zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem.
Nieautoryzowane naprawy grożą nieprzewidywalnymi zagrożeniami dla użytkownika, za które
producent nie ponosi odpowiedzialności. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowanego pracownika serwisu.
Wadliwe elementy należy zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi. Montaż
wyłącznie takich części stanowi gwarancję bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy zawsze odłączać urządzenie od źródła zasilania
(poprzez wyłączenie gniazda i wyjęcie wtyczki).
Jeżeli kabel podłączeniowy jest uszkodzony, musi zostać zastąpiony specjalnym kablem dostarczonym
przez producenta. Ze względów bezpieczeństwa, jego montaż może zostać przeprowadzony wyłącznie
w serwisie lub przez autoryzowanego pracownika serwisu.
W krajach narażonych na plagi karaluchów lub innych szkodników należy zwracać szczególną uwagę na
utrzymywanie urządzenia i jego otoczenia w czystości przez cały czas. Gwarancja nie obejmuje żadnych
uszkodzeń spowodowanych przez karaluchy lub inne szkodniki.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 11 2020-02-25  2:46:34
Polski12
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku awarii lub podczas czyszczenia urządzenia, izolacja elektryczna jest całkowita tylko gdy:
urządzenie jest odłączone od gniazda, a wtyczka jest wyciągnięta,
urządzenie jest wyłączone z sieci,
bezpiecznik sieciowy jest wyłączony,
bezpiecznik gwintowy jest zdemontowany (kraje, w których jest stosowany).
W urządzeniu nie wolno wprowadzać żadnych modykacji bez zgody producenta.
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Ingerencja w połączenia i części elektryczne oraz części
mechaniczne jest bardzo niebezpieczna i grozi nieprawidłowościami w działaniu oraz porażeniem
prądem.
Naprawy urządzenia podczas okresu gwarancji mogą być wykonywane wyłącznie przez pracownika
serwisu autoryzowanego przez producenta. W przeciwnym razie gwarancja straci ważność.
Podczas montażu produktu upewnij się, że dostępna jest odpowiednia ilość miejsca ze wszystkich
stron, umożliwiająca poprawną wentylację. Jeśli przestrzeń między urządzeniem a zlewem nie jest
wystarczająca, może to spowodować uszkodzenie zlewu lub pojawienie się pleśni.
Ustawienie poziomu twardości wody wybrane w zmywarce musi być odpowiednie dla miejsca
zamieszkania. (Więcej informacji dostępnych jest w części „Zbiornik soli” na stronie 30).
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 12 2020-02-25  2:46:34
Polski 13
Montaż
Montaż
Zawartość zestawu
Należy upewnić się, że w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku pytań
dotyczących zmywarki lub jej części należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta rmy
Samsung lub ze sklepem. Rzeczywisty wygląd zmywarki może się różnić w zależności od modelu i kraju.
PRZESTROGA
Po rozpakowaniu zmywarki ze względów bezpieczeństwa opakowanie należy trzymać z dala od dzieci.
Zestaw instalacyjny (niedostarczony)
Zacisk węża
Wymagane narzędzia (niedostarczone)
Okulary ochronne Rękawice Latarka Klucz (22 mm) do
przedniej stopki
Śrubokręt Torx T15 Kombinerki Szczypce Miarka zwijana
Ołówek Śrubokręt krzyżowy Śrubokręt płaski Nóż
Poziom Otwornica
(80–100 mm)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 13 2020-02-25  2:46:35
Polski14
Montaż
Montaż
Wymogi dotyczące montażu
Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub obrażeń ciała, wszystkie prace
związane z przewodami i uziemieniem muszą
zostać wykonane przez wykwalikowanego
technika.
Zasilanie
Osobny obwód rozgałęzieniowy 220–240 V,
50 Hz przeznaczony wyłącznie dla zmywarki.
Gniazdko zasilające o natężeniu do 16 A
(maksymalne natężenie prądu w tej zmywarce
wynosi 11 A)
OSTRZEŻENIE
Nie używać przedłużacza.
Należy korzystać wyłącznie z przewodu
zasilającego dołączonego do zmywarki do
naczyń.
Po zakończeniu montażu należy się upewnić,
że wtyczka zasilania nie jest wygięta ani
uszkodzona.
Uziemienie
W celu zapewnienia trwałego uziemienia
zmywarka musi być odpowiednio uziemiona
do uziemionego metalu lub stałego układu
przewodów. Przewód uziemienia należy
prowadzić wraz z przewodami obwodów, a
następnie podłączyć do złącza uziemienia
zmywarki.
OSTRZEŻENIE
Przewodu uziemiającego nie należy łączyć
z plastikowym przewodem sanitarnym,
rurami gazowymi lub rurami z gorącą wodą.
Nieprawidłowe podłączenie uziemienia grozi
porażeniem prądem.
Nie wolno modykować wtyczki zasilania
dołączonej do zmywarki. Jeżeli wtyczka
nie pasuje do gniazdka, należy zlecić
zamontowanie odpowiedniego gniazdka
elektrykowi.
Dopływ wody
Wąż doprowadzający wodę musi
wytrzymywać ciśnienie wody w zakresie od
0,04 do 1 MPa.
Temperatura wody musi być niższa niż 60 °C.
Kran musi być wyposażony w zawór
odcinający z gwintem męskim 3/4".
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia
przecieków:
Upewnić się, że krany są łatwo dostępne.
Zakręcać kran, gdy zmywarka do naczyń nie
jest używana.
Regularnie sprawdzać wszystkie złączki węży
wodnych pod kątem przecieków.
Aby zatrzymać dowolny przeciek, uszczelnić
przyłącze dopływu wody za pomocą taśmy
teonowej lub środka uszczelniającego.
Zabezpieczenie przed niekontrolowanym
wypływem wody (Aqua Stop)
Aqua Stop to element elektryczny, którego
celem jest zapobieganiem wypływom wody.
Element Aqua Stop jest podłączany do węża
doprowadzającego wodę i automatycznie
zatrzymuje przepływ w przypadku uszkodzenia
węża.
PRZESTROGA
Należy zachować ostrożność przy obsłudze
zabezpieczenia przed niekontrolowanym
wypływem wody.
Węża doprowadzającego wodę, który jest
podłączony do zabezpieczenia, nie należy
skręcać ani załamywać. W przypadku
uszkodzenia zabezpieczenia przed
niekontrolowanym wypływem wody należy
natychmiast zakręcić krany i odłączyć
wtyczkę zasilania. Następnie należy
skontaktować się z centrum obsługi klienta
rmy Samsung lub wykwalikowanym
technikiem.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 14 2020-02-25  2:46:35
Polski 15
Montaż
Odpływ
W przypadku używania odpływu wyłącznie
do obsługi zmywarki wąż odpływowy należy
podłączyć do odpływu znajdującego się od
30 cm do 70 cm nad ziemią. Podłączenie węża
odpływowego do odpływu znajdującego na
wysokości powyżej 80 cm nad ziemią może
sprawić, że woda będzie cofać się do zmywarki.
Podłoga
Ze względów bezpieczeństwa zmywarkę należy
zamontować na solidnym podłożu. Drewniane
podłogi mogą wymagać wzmocnienia w celu
ograniczenia drgań. Należy unikać montażu na
dywanach i miękkich posadzkach. Dywany oraz
miękkie posadzki mogą powodować drgania i
niewielkie przemieszczenia zmywarki podczas
pracy.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno montować zmywarki na konstrukcji
bez mocnej podpory.
Temperatura otoczenia
Zmywarki nie należy umieszczać w miejscach,
gdzie występują temperatury ujemne. W zaworze
wodnym, pompie i wężu zmywarki zawsze
znajduje się pewna ilość wody. Jeżeli woda
zamarznie w zmywarce lub przewodach, może
dojść do uszkodzenia urządzenia lub jego części.
Próbne uruchomienie
Po zamontowaniu zmywarki należy uruchomić
program Szybki, aby sprawdzić poprawność
montażu.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 15 2020-02-25  2:46:35
Polski16
Montaż
Montaż
Montaż krok po kroku
KROK 1 Poziomowanie zmywarki
0–20 mm
1. Użyj poziomicy, aby sprawdzić
wypoziomowanie zmywarki.
2. Obróć nóżki poziomujące pod czterema
dolnymi rogami, aby dostosować wysokość.
- Można wyregulować wysokość do 20 mm.
3. Po zakończeniu poziomowania sprawdź, czy
drzwi otwierają się i zamykają prawidłowo.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 16 2020-02-25  2:46:35
Polski 17
Montaż
KROK 2 Podłączanie węża odpływowego
Maks. 80 cm
Min. 30 cm
1. Podłącz wąż odpływowy do wylotu.
PRZESTROGA
Montaż należy przeprowadzić w odpowiedni
sposób, aby podczas pracy urządzenia wąż
odpływowy nie wysunął się z wylotu.
Kabel zasilający oraz węże dopływu i
odpływu wody nie mogą być zapętlone ani
zgięte.
KROK 3 Sprawdzenie działania
1. Usuń całość piany i papierowego opakowania oraz niepotrzebne części z wnętrza zmywarki.
2. Włącz bezpiecznik.
3. Otwórz zawór dopływu wody do zmywarki.
4. Podłącz do zasilania i włącz zmywarkę. Wybierz i uruchom program Szybki.
5. Sprawdź, czy zmywarka włącza się prawidłowo i czy podczas pracy zmywarki nie dochodzi do
wycieku wody. Pamiętaj o sprawdzeniu, czy wycieki wody nie występują po obydwu stronach węża
doprowadzającego wodę i złącza węża odpływowego.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 17 2020-02-25  2:46:35
Polski18
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Wykonaj dokładnie te instrukcje, aby zapewnić poprawną instalację zmywarki i zapobiec wypadkom
podczas zmywania naczyń.
Przegląd zmywarki
DW50R4060F* / DW50R4040F*
04
05
07
08
06
01
02
03
01 Górny kosz 02 Dolny kosz 03 Zbiornik soli
04 Dozownik 05 Drzwiczki 06 Podstawa
07 Wąż doprowadzający wodę 08 Wąż odpływowy
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 18 2020-02-25  2:46:35
Polski 19
Przed rozpoczęciem
DW50R4070F* / DW50R4050F*
05
06
08
09
07
01
02
04
03
01 Kosz na sztućce 02 Górny kosz 03 Zbiornik soli
04 Dolny kosz 05 Dozownik 06 Drzwiczki
07 Podstawa 08 Wąż doprowadzający wodę 09 Wąż odpływowy
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 19 2020-02-25  2:46:35
Polski20
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
PRZESTROGA
Nie należy zmywać przedmiotów zabrudzonych popiołem, piaskiem, woskiem, smarem lub farbą.
Substancje te mogą spowodować uszkodzenie zmywarki. Popiół nie rozpuszcza się i rozprzestrzeni
się po całym wnętrzu urządzenia.
Usuń z naczyń pozostałości jedzenia, takie jak kości i pestki oraz śmieci, takie jak wykałaczki
i papierowe serwetki. Pozostałości jedzenia i odpadki mogą powodować hałas, spowodować
nieprawidłowe działanie zmywarki, a także uszkodzić naczynia i zmywarkę.
Przedmioty, których nie można myć w zmywarce
OSTRZEŻENIE
Można myć wyłącznie przedmioty (np. szklanki, naczynia porcelanowe i przybory), które według
producenta nadają się do zmywania w zmywarce. Nie należy myć przedmiotów aluminiowych (np.
ltrów przeciwtłuszczowych). Zmywarka może uszkodzić aluminium, a w skrajnych przypadkach może
dojść do silnej reakcji chemicznej.
W zmywarce nie należy myć następujących przedmiotów.
Przedmioty wykonane z miedzi, mosiądzu, cyny, kości słoniowej i aluminium, oraz zawierające klej
Przedmioty plastikowe, które nie są termoodporne
Przedmioty wykonane ręcznie, antyki, cenne wazony i ozdobne wyroby szklane
Przedmioty gliniane lub z glazurą ceramiczną
Drewniane przybory i naczynia oraz przedmioty posiadające drewniane części
Delikatne wyroby szklane lub wyroby zawierające szkło ołowiowe. Często zmywane wyroby szklane
mogą ulec zmatowieniu.
UWAGA
Srebro stołowe może odbarwić się pod wpływem potraw zawierających siarkę. Do potraw
zawierających siarkę należą żółtka jajek, cebula, majonez, musztarda, ryby, ryby w solance i marynaty.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 20 2020-02-25  2:46:35
Polski 21
Przed rozpoczęciem
Podstawowe użycie koszy
Regulacja wysokości
W zmywarce można wyregulować wysokość górnego kosza, aby móc zmieścić większe naczynia w
dolnym koszu. W zależności od wysokości górnego kosza dolny kosz może pomieścić talerze o średnicy
do 29 cm, a górny kosz talerze o średnicy do 18 cm.
PRZESTROGA
Wysokość górnego kosza należy dostosować przed załadowaniem naczyń do kosza. Regulacja
położenia kosza po załadowaniu naczyń może spowodować ich uszkodzenie.
Podczas regulacji należy przytrzymać oba uchwyty, gdyż w przeciwnym razie drzwiczki zmywarki
mogą nie zamknąć się prawidłowo.
DW50R4070F* / DW50R4060F*
Aby podnieść górny kosz, wystarczy
pociągnąć go w górę. Uchwyt regulacyjny
zaskoczy i górny kosz się podniesie.
Aby opuścić górny kosz, przytrzymaj uchwyty
regulacyjne po obu stronach górnego kosza, a
następnie naciśnij równomiernie w dół.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 21 2020-02-25  2:46:36
Polski22
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Aby podnieść górny kosz, wyjmij go
(zgodnie z wytycznymi zawartymi w sekcji
Wyjmowanie górnego kosza” na stronie 23),
a następnie umieść trzy dolne kółka po każdej
stronie kosza, aby zablokować prowadnicę
pomocniczą.
Aby opuścić górny kosz, wyjmij go (zgodnie z
wytycznymi zawartymi w sekcji „Wyjmowanie
górnego kosza” na stronie 23), a następnie
umieść cztery górne kółka po każdej
stronie kosza, aby zablokować prowadnicę
pomocniczą.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 22 2020-02-25  2:46:36
Polski 23
Przed rozpoczęciem
Wyjmowanie górnego kosza
PRZESTROGA
Nie należy korzystać ze zmywarki bez górnego kosza. W przeciwnym razie wystąpi hałas, a
zmywarka nie będzie działać prawidłowo.
Ponieważ górny kosz jest wyjmowany, należy włożyć go prawidłowo, aby zapewnić prawidłowe
działanie zmywarki.
DW50R4070F* / DW50R4060F*
Pociągnij górny kosz do przodu aż do całkowitego wysunięcia, a następnie podnieś lekko w celu
wyjęcia. Patrz poniższe rysunki.
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Wysuń górny kosz do przodu, a następnie wyjmij go poprzez lekkie podniesienie i wysunięcie do
przodu. Patrz poniższe rysunki.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 23 2020-02-25  2:46:36
Polski24
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Ładowanie naczyń
Dolny kosz
Zalecamy, aby duże przedmioty, których zmywanie jest najtrudniejsze, wkładać do dolnego kosza
(garnki, patelnie, pokrywki, półmiski i miski).
Pokrywki i półmiski najlepiej umieszczać z boku kosza, aby nie utrudniały one ruchu górnej dyszy.
Garnki, miski itp. należy zawsze wkładać dnem do góry.
Głębokie garnki należy ustawiać na ukos, aby woda lepiej z nich wypływała.
Dolny kosz jest wyposażony w składane uchwyty, które umożliwiają łatwe wkładanie większych
garnków i patelni.
DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F*
UWAGA
Długie przedmioty, takie jak przybory do nakładania i duże noże, należy kłaść na półce, aby nie
przeszkadzały w obrocie dysz.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 24 2020-02-25  2:46:37
Polski 25
Przed rozpoczęciem
Korzystanie ze składanych uchwytów
Dla ułatwienia układania garnków i patelni można złożyć uchwyty w sposób pokazany na rysunku.
Górny kosz
Górny kosz jest przeznaczony na bardziej delikatne i lżejsze naczynia, takie jak szklanki, liżanki i
spodki oraz talerze, miseczki i płaskie patelnie (o ile nie są zbyt brudne). Ustaw naczynia tak, aby nie
poruszały się pod wpływem strumienia wody. Szklanki, kubki i miski ustawiaj zawsze dnem do góry.
DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 25 2020-02-25  2:46:38
Polski26
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Kosz na sztućce (dotyczy tylko modeli DW50R4070F* / DW50R4050F*)
Kosz na sztućce najlepiej nadaje się do mycia
sztućców oraz przyborów do gotowania
i podawania dań. Można go używać do
umieszczania sztućców lub przyborów.
UWAGA
Można wyjąć kosz na sztućce, aby uzyskać więcej
miejsca na większe przedmioty w górnym koszu.
Komora na detergent
Wszystkie programy zmywania wymagają umieszczenia detergentu w zbiorniku. Aby uzyskać
maksymalną skuteczność, należy dodać ilość detergentu zgodną z zaleceniami.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno spożywać detergentu do zmywarek. Należy unikać wdychania oparów detergentu.
Detergent do zmywarek zawiera drażniące i żrące substancje chemiczne, które są zagrożeniem dla
układu oddechowego. Jeżeli detergent do zmywarek został spożyty lub jego opary dostały się do
układu oddechowego, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Detergent do zmywarek należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
PRZESTROGA
Należy korzystać wyłącznie z detergentów do zmywarek. Inne typy detergentów wytwarzają zbyt dużo
piany, co może prowadzić do obniżenia efektywności lub nieprawidłowego działania zmywarki.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 26 2020-02-25  2:46:38
Polski 27
Przed rozpoczęciem
Napełnianie dozownika detergentem
1. Otwórz pokrywkę dozownika detergentu,
popychając zaczep w prawo.
UWAGA
Klapka pozostaje otwarta po zakończeniu
programu zmywania.
2. Dodaj do zbiornika na detergent ilość
zalecaną do głównego zmywania.
3. Zamknij pokrywkę, przesuwając ją w górę.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 27 2020-02-25  2:46:38
Polski28
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
4. Jeśli naczynia są mocno zabrudzone, należy
nalać niewielką ilość detergentu na drzwiczki,
aby uzyskać lepsze efekty zmywania.
UWAGA
Dodatkowy detergent zostanie aktywowany
podczas procesu zmywania wstępnego.
W czasie zmywania pokrywa otworzy się automatycznie, co pozwoli na dozowanie detergentu.
UWAGA
Liczby znajdujące się wewnątrz dozownika odnoszą się do gramów.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 28 2020-02-25  2:46:38
Polski 29
Przed rozpoczęciem
Zbiornik na nabłyszczacz
Nabłyszczacz poprawia efektywność suszenia zmywarki. Gdy na panelu sterowania zaświeci się
wskaźnik Rinse Rell (Uzupełnianie nabłyszczacza), należy uzupełnić nabłyszczacz. Należy stosować
wyłącznie nabłyszczacz w płynie.
Użycie nabłyszczacza w proszku grozi zablokowaniem otworu zbiornika i awarią zmywarki.
PRZESTROGA
Nie należy dodawać żadnych detergentów do zbiornika nabłyszczacza.
Nie należy przepełniać zbiornika. Nadmierna ilość nabłyszczacza może wypłynąć podczas
wykonywania programu.
Napełnianie zbiornika nabłyszczacza
1. Odkręć korek zbiornika nabłyszczacza.
2. Napełnij zbiornik nabłyszczacza.
PRZESTROGA
Nie należy napełniać zbiornika powyżej
wskaźnika poziomu napełnienia. Nadmiar
nabłyszczacza może rozlać się podczas programu
zmywania.
3. Zakręć korek zbiornika nabłyszczacza.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 29 2020-02-25  2:46:39
Polski30
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Zbiornik soli
PRZESTROGA
Należy używać wyłącznie soli do zmywarek. Nie wolno używać innych typów soli ani
rozpuszczalników. Grozi to uszkodzeniem zbiornika soli oraz układu zmiękczania wody.
Aby zapobiec korozji w wyniku nadmiernej ilości soli lub słonej wody, zawsze należy napełniać
zbiornik soli bezpośrednio przed rozpoczęciem programu zmywania.
Napełnianie zbiornika soli
1. Otwórz drzwiczki.
2. Obróć korek w lewo, aby go otworzyć.
3. Napełnij zbiornik soli wodą (wymagane tylko
podczas korzystania ze zmywarki po raz
pierwszy)
4. Nasyp soli do zmywarki.
PRZESTROGA
Maksymalna pojemność wynosi około 1 kg.
Nie należy przekraczać tej pojemności.
Przekroczenie pojemności może wpłynąć na
działanie zmywarki.
5. Obróć korek w prawo, aby go zablokować.
UWAGA
Aby usunąć sól lub słoną wodę ze zmywaki,
należy uruchomić program Szybki.
Czas potrzebny do rozpuszczenia soli i
zgaśnięcia wskaźnika ( ) jest zależny od
grubości ziaren soli.
Wskaźnik soli
Wskaźnik ( ) włącza się, gdy w zmywarce jest zbyt mało soli dla kilku następnych programów.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 30 2020-02-25  2:46:39
Polski 31
Przed rozpoczęciem
Tryb ustawień
Można zmienić ustawienia dźwięku, funkcji automatycznego otwierania drzwiczek, poziomu
nabłyszczacza oraz twardości wody zgodnie z preferencjami.
Przechodzenie do trybu ustawień
1. Włącz zmywarkę.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Program przez pięć sekund w ciągu 60 sekund od włączenia
zmywarki.
- Po przejściu do trybu ustawień na wyświetlaczu pojawi się „0:00”.
Ustawianie dźwięku
Można włączyć lub wyłączyć dźwięk.
1. Naciśnij przycisk Załadunek do połowy, aby wybrać menu ustawień dźwięku.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „U1”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- U0: Dźwięk wyłączony
- U1: Dźwięk włączony
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
Ustawienie funkcji automatycznego otwierania drzwiczek (dotyczy tylko niektórych modeli)
Aby uzyskać lepsze rezultaty suszenia, można ustawić zmywarkę tak, aby drzwiczki otwierały się
automatycznie po każdym cyklu.
1. Naciśnij przycisk Dezynfekcja, aby wybrać menu ustawień funkcji automatycznego otwierania
drzwiczek.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „A1”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- A0: Funkcja wyłączona
- A1: Funkcja włączona
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 31 2020-02-25  2:46:39
Polski32
Przed rozpoczęciem
Przed rozpoczęciem
Ustawienie poziomu nabłyszczacza
Można zmienić ilość nabłyszczacza stosowanego podczas cyklu.
1. Naciśnij przycisk Dodaj płukanie, aby wybrać menu ustawień poziomu nabłyszczacza.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „d4”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- Można wybrać ustawienie od d1 do d5 (minimum–maksimum).
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
Ustawienie poziomu twardości wody
Poziom twardości wody można zmieniać w zależności od twardości wody w danym miejscu. Zmiana
tego ustawienia będzie miała wpływ na zużycie soli ze zbiornika soli w zmywarce.
1. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby wybrać menu ustawień poziomu twardości wody.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „H3”)
2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- Można wybrać ustawienie od H1 do H6 (miękka–twarda).
3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
UWAGA
Zmień ustawienie zgodnie z tabelą w sekcji „Regulacja zużycia soli” na stronie 37.
Ustawienie fabryczne: H3 (EN50242)
Zmywarka regeneruje zmiękczacz wody co 3–4 cykle, w zależności od ustawienia. Jednak po
zmianie ustawienia zmywarka zregeneruje zmiękczacz wody w pierwszym cyklu.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 32 2020-02-25  2:46:39
Polski 33
Obsługa
Obsługa
Panel sterowania
01
08
02
03
04
05
06
07
01 POWER (ZASILANIE) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zmywarkę.
02 Program
Naciśnij, aby wybrać wymagany program zmywania. Więcej informacji
zawiera sekcja „Omówienie programów” na stronie 35.
03 Załadunek do
połowy
Naciśnij, aby umyć małą liczbę naczyń w celu zaoszczędzenia energii.
Tylko górny kosz (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Naciśnij, aby
umyć naczynia, używając tylko górnego kosza w celu zaoszczędzenia
energii.
Tylko dolny kosz (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Naciśnij, aby
umyć naczynia, używając tylko dolnego kosza w celu zaoszczędzenia
energii.
Załadunek do połowy (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Naciśnij, aby
umyć małą liczbę naczyń w celu zaoszczędzenia energii.
04 Opóźniony start
Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny.
Więcej informacji zawiera sekcja „Opóźniony start” na stronie 39.
05 Dezynfekcja
Po wybraniu tej opcji temperatura wody zwiększa się do 69 °C podczas
końcowego płukania w celu zdezynfekowania naczyń w wysokiej
temperaturze.
Ta opcja nie jest dostępna wraz z opcjami Delikatny i Szybki.
06 Dodaj płukanie
Naciśnij, aby wybrać opcję Dodaj płukanie. Wybranie tej opcji włącza
dodatkowy proces płukania pod koniec programu.
07 Tabletka
wieloskładnikowa
(Blokada sterowania)
Wybierz opcję Tabletka wieloskładnikowa, aby użyć tabletki typu 3 w 1,
która nie wymaga soli i nabłyszczacza.
Ta opcja nie jest dostępna wraz z opcjami Ekspresowy i Szybki.
Blokada sterowania: Funkcja Blokada rodzicielska umożliwia
zablokowanie przycisków na panelu sterowania z wyjątkiem przycisku
POWER (ZASILANIE). Więcej informacji zawiera sekcja „Blokada
sterowania” na stronie 39.
08 START (Cancel &
Drain (Anuluj i
wypompuj))
Naciśnij przycisk START w celu rozpoczęcia pracy. Upewnij się, że
drzwiczki są zamknięte.
Cancel & Drain (Anuluj i wypompuj): Aby anulować aktualnie uruchomiony
program i wypompować wodę ze zmywarki, naciśnij i przytrzymaj
przycisk START przez 3 sekundy.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 33 2020-02-25  2:46:39
Polski34
Obsługa
Obsługa
Wskaźniki
Wskaźnik braku soli Zaczyna świecić, gdy skończy się sól w zbiorniku na sól.
Wskaźnik Uzupełnienie
nabłyszczacza
Zaczyna świecić po wyczerpaniu nabłyszczacza w zmywarce.
Wskaźnik Blokada
sterowania
Zaczyna świecić po włączeniu funkcji Blokada sterowania i
miga po naciśnięciu dowolnego przycisku innego niż
POWER (ZASILANIE).
Wskaźnik Opóźniony start Zaczyna świecić, gdy funkcja Opóźniony start jest włączona.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 34 2020-02-25  2:46:40
Polski 35
Obsługa
Omówienie programów
DW50R4070F* / DW50R4060F*
01 03 04 05 06 07
DW50R4050F* / DW50R4040F*
02 03 04 05 06 07
01 Automatyczny
(DW50R4070F* /
DW50R4060F*)
Ten program wykrywa poziom zabrudzenia i automatycznie rozpoczyna
optymalny program, który jest odpowiedni dla wszystkich poziomów
zabrudzonych przedmiotów.
02 Zwykły
(DW50R4050F* /
DW50R4040F*)
Do normalnie zabrudzonych naczyń, takich jak garnki, talerze, szklanki,
niezbyt brudne patelnie. Standardowy program do codziennego użytku.
03 Ekologiczny
Ten program redukuje zużycie energii i wody, przez co jest odpowiedni
dla normalnie zabrudzonych przedmiotów.
04 Intensywny Wybierz ten program w przypadku bardzo zabrudzonych przedmiotów.
05 Delikatny
Wybierz ten program w przypadku lekko zabrudzonych, delikatnych
przedmiotów, takich jak szklanki. Opcja dezynfekcji nie jest dostępna w
tym programie.
06 Ekspresowy
Normalnie zabrudzone naczynia codziennego użytku, krótki czas
trwania. Opcja dla tabletek wieloskładnikowych nie jest dostępna w tym
programie.
07 Szybki
Wybierz ten program, aby szybko umyć lekko zabrudzone przedmioty.
Opcja tabletek wieloskładnikowych i opcja dezynfekcji nie są dostępne w
tym programie.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 35 2020-02-25  2:46:40
Polski36
Obsługa
Obsługa
Prosta procedura rozpoczęcia
1. Otwórz drzwiczki i załaduj zmywarkę. Pamiętaj, aby usunąć resztki jedzenia i śmieci z naczyń.
2. Napełnij dozownik detergentu. Aby uzyskać lepsze wyniki, dodaj nabłyszczacz.
3. Naciśnij POWER (ZASILANIE), a następnie wybierz program z niezbędnymi opcjami
(Tylko górny kosz, Tylko dolny kosz, Załadunek do połowy, Dodaj płukanie, Dezynfekcja,
Tabletka wieloskładnikowa i Opóźniony start). Niektóre opcje mogą być niedostępne w zależności
od programu.
UWAGA
W przypadku wybrania opcji Tylko górny kosz (DW50R4070F* / DW50R4060F*) należy upewnić się,
że naczynia zostały załadowane do górnego kosza.
W przypadku wybrania opcji Tylko dolny kosz (DW50R4070F* / DW50R4060F*) należy upewnić się,
że naczynia zostały załadowane do dolnego kosza.
4. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki. Zmywarka rozpocznie program po odsączeniu wody
przez kilka sekund.
UWAGA
Aby zmienić rozpoczęty program, naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy w celu
anulowania programu. Następnie wybierz nowy program.
Domyślny program to Ekologiczny.
Aby wznowić pracę po otwarciu drzwiczek w celu zatrzymania zmywarki, po prostu zamknij
drzwiczki.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 36 2020-02-25  2:46:40
Polski 37
Obsługa
Zbiornik soli
Układ zmiękczania wody służy do usuwania z wody soli i minerałów, które mogłyby mieć szkodliwy lub
niekorzystny wpływ na działanie urządzenia. Im większa zawartość tych soli i minerałów, tym twardsza
jest woda. Układ zmiękczania należy wyregulować odpowiednio do twardości używanej wody.
Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym.
Regulacja zużycia soli
Zmywarka umożliwia dostosowanie zużycia soli do twardości używanej wody. Aby zoptymalizować i
dostosować zużycie soli, należy wykonać następujące czynności:
1. Włącz zmywarkę.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Program przez pięć sekund w ciągu 60 sekund od włączenia
zmywarki.
- Po przejściu do trybu ustawień na wyświetlaczu pojawi się „0:00”.
3. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby wybrać menu ustawień poziomu twardości wody.
- Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „H3”)
4. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie.
- Można wybrać ustawienie od H1 do H6 (miękka–twarda).
5. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie.
UWAGA
Regulację należy wykonać zgodnie z poniższą tabelą (lub instrukcją obsługi).
Ustawienie fabryczne: H3 (EN50242)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 37 2020-02-25  2:46:40
Polski38
Obsługa
Obsługa
Twardość wody
Ustawienie
twardości wody
Zużycie soli
(gramy/cykl)
Częstotliwość
uzupełniania
(cykle/1 kg)
°dH °fH °Clark mmol/l
0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0 /
6–11 10–20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
UWAGA
1 dH (skala niemiecka) = 0,178 mmol/l
1 Clark (skala brytyjska) = 0,143 mmol/l
1 fH (skala francuska) = 0,1 mmol/l
Informacje o twardości wody w sieci można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym.
UKŁAD ZMIĘKCZANIA WODY
Twardość wody jest w każdym miejscu inna. Jeśli woda używana w zmywarce jest twarda, na
naczyniach i sztućcach może utworzyć się osad. Urządzenie jest wyposażone w specjalny układ
zmiękczania wody korzystający z soli przeznaczonej specjalnie do usuwania kamienia i minerałów
z wody.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 38 2020-02-25  2:46:40
Polski 39
Obsługa
Opóźniony start
Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny w odstępie wynoszącym
1 godzinę. Aby wydłużyć czas opóźnienia, naciśnij przycisk Opóźniony start. Wyświetlana godzina
oznacza czas rozpoczęcia programu.
1. Otwórz drzwiczki i załaduj zmywarkę.
2. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby zmieniać czas w odstępach co 1 godzinę.
- Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje wydłużenie czasu do momentu zwolnienia
przycisku.
3. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki.
UWAGA
Aby zmienić czas opóźnienia po uruchomieniu zmywarki, naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) i
uruchom ponownie zmywarkę.
Blokada sterowania
Aby uniemożliwić dzieciom zabawę zmywarką, funkcja Blokada sterowania blokuje wszystkie przyciski
sterowania z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE).
Aby włączyć funkcję Blokada sterowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk Tabletka wieloskładnikowa
przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji Blokada sterowania nie można wybrać programu lub opcji ani
uruchomić zmywarki.
Aby wyłączyć funkcję Blokada sterowania, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk
Tabletka wieloskładnikowa przez 3 sekundy.
Funkcja Blokada sterowania pozostaje aktywna po ponownym uruchomieniu zmywarki. Aby
anulować funkcję Blokada sterowania, należy najpierw ją wyłączyć.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 39 2020-02-25  2:46:40
Polski40
Konserwacja
Konserwacja
Czyszczenie
Utrzymywanie zmywarki w czystości poprawia jej efektywność, ogranicza niepotrzebne naprawy oraz
zwiększa jej trwałość.
Powierzchnie zewnętrzne
Plamy na powierzchni zmywarki do naczyń najlepiej jest czyścić na bieżąco. Weź miękką, wilgotną
szmatkę i delikatnie oczyść panel sterowania z plam i kurzu.
PRZESTROGA
Nie używaj benzyny, wosku, rozpuszczalników, chlorowych wybielaczy, alkoholu ani innych
substancji chemicznych. Substancje te mogą odbarwić powierzchnię zmywarki i doprowadzić o
powstania plam.
Zmywarka zawiera części elektryczne. Nie należy pryskać wodą bezpośrednio na zmywarkę. Należy
chronić podzespoły elektryczne przed wodą.
W przypadku panelu drzwiczek ze stali nierdzewnej należy użyć środka do czyszczenia stali
nierdzewnej do sprzętu AGD i czystej, miękkiej szmatki.
Powierzchnie wewnętrzne
Wnętrze zmywarki należy czyścić regularnie w celu usunięcia brudu lub resztek jedzenia. Wnętrze
zmywarki i wewnętrzną część drzwiczek należy przetrzeć wilgotną szmatką do naczyń.
PRZESTROGA
Nie należy zdejmować przedniej uszczelki (długiej gumowej uszczelki otaczającej otwór zmywarki).
Uszczelka zapewnia uszczelnienie wnętrza zmywarki.
Do usunięcia kamienia lub osadów tłuszczu z wnętrza zmywarki należy użyć wilgotnej szmatki.
Alternatywnie można dodać detergentu, a następnie uruchomić pusty program z najwyższą
temperaturą płukania.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 40 2020-02-25  2:46:40
Polski 41
Konserwacja
Dysze
Aby zapobiec zatkaniu dyszy lub jeśli dysze zostały zatkane, należy wyjąć i wyczyścić każdą dyszę.
Podczas demontażu dysz należy zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić.
Górna dysza
1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń górny
kosz, aby odsłonić górną dyszę.
2. Odkręć i wyjmij nakrętkę, a następnie wyjmij
dyszę.
3. Odetkaj i wyczyść dyszę.
4. Włóż ponownie dyszę, a następnie dokręć
ręką nakrętkę.
5. Obróć ręką dyszę, aby sprawdzić, czy jest
prawidłowo zamocowana.
Dolna dysza
1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń dolny
kosz. Dolna dysza jest widoczna na dole.
2. Odetkaj i wyczyść dyszę.
3. Ponownie włóż dyszę.
4. Obróć ręką dyszę, aby sprawdzić, czy jest
prawidłowo zamocowana.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 41 2020-02-25  2:46:40
Polski42
Konserwacja
Konserwacja
Filtr
Czyszczenie ltra najlepiej wykonywać co miesiąc.
1. Otwórz drzwiczki i wyjmij najpierw dolny
kosz.
2. Obróć uchwyt ltra w lewo, aby odblokow
ltr dużych cząsteczek.
3. Wyjmij ltr dużych cząsteczek, a następnie
wyjmij znajdujący się pod spodem
cylindryczny mikroltr.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 42 2020-02-25  2:46:41
Polski 43
Konserwacja
4. Usuń brud i nieczystości z mikroltra i ltra
dużych cząsteczek.
5. Spłucz je pod bieżącą wodą, a następnie
wysusz.
6. Włóż ponownie ltr, a następnie ltr dużych
cząsteczek.
7. Obróć uchwyt ltra w prawo, aby zablokować.
PRZESTROGA
Sprawdź, czy ltr dużych cząsteczek jest dobrze zamknięty. Luźna pokrywa może zredukować
skuteczność ltra.
Długoterminowa obsługa
Jeśli zmywarka nie będzie używana przez dłuższy czas, najpierw opróżnij ją całkowicie, a następnie
odłącz wąż doprowadzający wodę. Zamknij zawór dopływu wody i wyłącz odpowiadający bezpiecznik.
Woda pozostała w wężach lub wewnętrznych elementach zmywarki może spowodować jej uszkodzenie.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 43 2020-02-25  2:46:41
Polski44
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Punkty kontrolne
W przypadku wystąpienia problemu ze zmywarką należy najpierw sprawdzić poniższą tabelę i
spróbować wykonać sugerowane czynności.
Objaw Możliwa przyczyna Czynność
Zmywarka nie
rozpoczyna pracy.
Drzwiczki nie są całkowicie
zamknięte.
Sprawdź, czy drzwiczki są
zablokowane i całkowicie
zamknięte.
Sprawdź, czy górny kosz jest
prawidłowo podłączony do
dyszy.
Sprawdź, czy górny kosz został
prawidłowo złożony.
Przewód zasilający nie jest
podłączony.
Podłącz przewód zasilający.
Woda nie jest doprowadzana.
Upewnij się, że zawór dopływu
wody jest otwarty.
Panel sterowania jest zablokowany.
Wyłącz funkcję
Blokada sterowania.
Zmywarka wydziela
brzydki zapach.
Pozostała woda z poprzedniego
programu.
Opróżnij zmywarkę, dodaj
detergent i uruchom program
Szybki. Dotyczy to tylko
niektórych modeli.
Woda pozostała
w zmywarce po
zakończeniu programu.
Wąż odpływowy jest zgięty lub
zatkany.
Wyprostuj i udrożnij wąż.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 44 2020-02-25  2:46:41
Polski 45
Rozwiązywanie problemów
Objaw Możliwa przyczyna Czynność
Na naczyniach są resztki
jedzenia.
Wybrano nieprawidłowy program.
Wybierz program dopasowany
do poziomu zabrudzenia
naczyń, zgodnie z wytycznymi
zawartymi w niniejszej
instrukcji.
Filtry są zapchane lub nie są
prawidłowo dokręcone.
Wyczyść ltry.
Upewnij się, że ltry są
prawidłowo dokręcone.
Użyto niewystarczającej ilości
detergentu.
Użyj prawidłowej ilości
detergentu dla danego
załadunku.
Ciśnienie wody jest zbyt niskie.
Upewnij się, że ciśnienie wynosi
od 0,04 do 1,0 MPa.
Dysze są zatkane. Oczyść i udrożnij dysze.
Naczynia zostały nieprawidłowo
załadowane lub załadowano zbyt
dużo naczyń.
Rozmieść naczynia tak, aby nie
zakłócały działania dysz i/lub
dozownika detergentu.
Woda jest zbyt twarda.
Sprawdź wskaźnik uzupełniania
soli do zmywarek i uzupełnij ją.
Naczynia nie są
wystarczająco suche.
W dozowniku nie ma nabłyszczacza
lub użyto go zbyt mało.
Dodaj nabłyszczacz.
Sprawdź ustawienia
nabłyszczacza.
Załadowano zbyt wiele naczyń.
Przeładowanie może obniżyć
skuteczność suszenia. Załaduj
naczynia w zalecany sposób.
Podczas rozładowywania szklanek
i kubków woda wylewa się na inne
naczynia.
Opróżnij najpierw dolny, a
następnie górny kosz. Pozwoli
to uniknąć skapywania wody z
górnego kosza na naczynia w
dolnym koszu.
Użyto wielu tabletek z detergentem
bez wybierania opcji Sanitize
(Dezynfekcja).
Wybierz opcję Sanitize
(Dezynfekcja) lub użyj
nabłyszczacza.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 45 2020-02-25  2:46:41
Polski46
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Objaw Możliwa przyczyna Czynność
Zmywarka jest zbyt
hałaśliwa.
Zmywarka generuje dźwięk po
otwarciu pokrywy dozownika i
podczas pracy pompy odpływowej.
Jest to zjawisko normalne.
Zmywarka do naczyń jest
ustawiona nierówno.
Wypoziomuj zmywarkę.
Dysze uderzają w naczynia, przez
co słychać stuknięcia.
Uporządkuj naczynia.
Na naczyniach pozostaje
żółty lub brązowy nalot.
Kawa i herbata powoduje
zabrudzenia.
Użyj programu z wyższą
temperaturą.
Wskaźniki nie zaczynają
świecić.
Przewód zasilający nie jest
podłączony.
Podłącz przewód zasilający.
Dysze nie obracają się
swobodnie.
Dysze są zablokowane
pozostałościami jedzenia.
Wyczyść dysze.
Na naczyniach pozostaje
biała powłoka.
Woda jest zbyt twarda.
Sprawdź wskaźnik uzupełniania
soli oraz czy ustawienia układu
zmiękczania odpowiadają
twardości wody w miejscu
użytkowania.
Upewnij się, że korek zbiornika
soli jest prawidłowo dokręcony.
Na panelu sterowania
widoczne są pęcherzyki
powietrza i rysy.
Powietrze dostaje się pod folię
ochronną, powodując powstawanie
tych efektów.
Usuń folię ochronną z panelu
sterowania.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 46 2020-02-25  2:46:41
Polski 47
Rozwiązywanie problemów
Kody komunikatów
Jeśli zmywarka nie działa, na wyświetlaczu może być widoczny kod informacyjny. Należy sprawdzić
poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności.
Kod Czynność
LC
Kontrola wycieku
Zamknij zawór dopływu wody. Otwórz domową skrzynkę bezpieczników i
wyłącz bezpiecznik zmywarki. Następnie skontaktuj się z monterem w sprawie
naprawy. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum
serwisowym rmy Samsung.
4C
Kontrola dopływu wody
Sprawdź, czy zawór dopływu wody nie jest zamknięty, dopływ wody nie jest
zablokowany, albo czy zawór lub przewód doprowadzający wodę nie jest
zamarznięty lub zatkany przez ciała obce. Jeśli problem nadal występuje,
skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym rmy Samsung.
AC
Kontrola komunikacji z płytką drukowaną
Nieprawidłowa komunikacja między główną płytką drukowaną i pomocniczą płytką
drukowaną.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum
serwisowym rmy Samsung.
HC
Kontrola wysokiej temperatury grzania
Kontrola funkcji. Opróżnij zmywarkę, dodaj detergent i uruchom program. Jeśli
problem nadal występuje, otwórz domową skrzynkę bezpieczników i wyłącz
bezpiecznik zmywarki. Następnie skontaktuj się z centrum serwisowym rmy
Samsung.
tC
Kontrola termistora
Czujnik temperatury jest uszkodzony (zwarcie lub przerwa w obwodzie). Jeśli
problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym
rmy Samsung.
Jeśli dowolny kod informacyjny ciągle się pojawia na ekranie, skontaktuj się z lokalnym centrum
serwisowym rmy Samsung.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 47 2020-02-25  2:46:41
Polski48
Tabela programów
Tabela programów
DW50R4070F* / DW50R4060F*
Program Automatyczny Ekologiczny Intensywny
Ilość resztek jedzenia
Od bardzo małej do
dużej
Zwykła Duża
Kolejność programu
Zmywanie wstępne
(45 °C) Zmywanie
zasadnicze (45 °C-55 °C)
Płukanie Gorące
płukanie (65 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
zasadnicze (50 °C)
Płukanie Gorące
płukanie (50 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
wstępne (50 °C)
Zmywanie
zasadnicze (60 °C)
Płukanie Płukanie
Gorące płukanie (70 °C)
Suszenie Koniec
Zużycie wody (l) 9,5–13
9,9 (DW50R4060F*)
9,5 (DW50R4070F*)
15,5
Zużycie energii (kWh) 0,85–1,2
0,69 (DW50R4060F*)
0,74 (DW50R4070F*)
1,33
Czas programu (min) 150 220 175
Program Delikatny Ekspresowy Szybki
Ilość resztek jedzenia Mała Zwykła Mała
Kolejność programu
Zmywanie
wstępne Zmywanie
zasadnicze (40 °C)
Płukanie Gorące
płukanie (60 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
wstępne (40 °C)
Zmywanie
zasadnicze (45 °C)
Gorące płukanie (60 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
zasadnicze (35 °C)
Płukanie (35 °C)
Zużycie wody (l) 12 9,1 10,5
Zużycie energii (kWh) 0,71 0,77 0,28
Czas programu (min) 125 60 20
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 48 2020-02-25  2:46:41
Polski 49
Tabela programów
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Program Zwykły Ekologiczny Intensywny
Ilość resztek jedzenia Zwykła Zwykła Duża
Kolejność programu
Zmywanie
wstępne (45 °C)
Zmywanie
zasadnicze (55 °C)
Płukanie Gorące
płukanie (65 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
zasadnicze (45 °C)
Płukanie Gorące
płukanie (60 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
wstępne (50 °C)
Zmywanie
zasadnicze (60 °C)
Płukanie Płukanie
Gorące płukanie (70 °C)
Suszenie Koniec
Zużycie wody (l)
13,1
9,5 (DW50R4040F*)
9,9 (DW50R4050F*)
16,5
Zużycie energii (kWh) 1,1
0,77 (DW50R4040F*)
0,83 (DW50R4050F*)
1,3
Czas programu (min) 175 220 165
Program Delikatny Ekspresowy Szybki
Ilość resztek jedzenia Mała Zwykła Mała
Kolejność programu
Zmywanie
wstępne Zmywanie
zasadnicze (40 °C)
Płukanie Gorące
płukanie (60 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
wstępne (50 °C)
Zmywanie
zasadnicze (60 °C)
Gorące płukanie (60 °C)
Suszenie Koniec
Zmywanie
zasadnicze (35 °C)
Płukanie (35 °C)
Zużycie wody (l)
13,4 9,1 10,5
Zużycie energii (kWh) 0,78 0,75 0,3
Czas programu (min) 125 60 20
UWAGA
Czas cyklu różni się w zależności od wybranych opcji oraz ciśnienia i temperatury doprowadzanej
wody.
Zmywarka opróżnia automatycznie pozostałą wodę, jeśli nie była używana przez ostatnie 5 dni.
Zużycie prądu zależy od temperatury wody i/lub załadunku. Jeśli zbiornik nabłyszczacza jest pusty,
czas i temperatura mogą się nieznacznie zwiększyć.
Jeśli nabłyszczacz nie jest używany, czas programu i temperatura mogą się nieznacznie zwiększyć.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 49 2020-02-25  2:46:41
Polski50
Dodatek
Dodatek
Transport/przemieszczanie
Upewnij się, że zmywarka jest pusta i nie ma żadnych luźnych części. Najpierw opróżnij zmywarkę w
następujący sposób.
1. Otwórz drzwiczki i włącz zmywarkę.
2. Wybierz i uruchom program Ekologiczny.
3. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki.
4. Po zakończeniu programu odczekaj 5 sekund i otwórz drzwiczki.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy, aby wypompować wodę.
6. Zamknij drzwiczki.
7. Po zakończeniu opróżniania wody otwórz drzwiczki.
8. Wyłącz zmywarkę i odłącz zawór wody.
9. Odłącz wąż doprowadzający wodę i wąż odpływowy.
PRZESTROGA
Podczas przenoszenia zmywarki nie należy nią potrząsać ani kiwać. Pozostała woda może kapać ze
zmywarki.
Ochrona przed mrozem
Jeśli zmywarka będzie przez dłuższy czas przechowywana w miejscu, w którym może wystąpić mróz,
należy ją opróżnić. Szczegółowe instrukcje zawiera sekcja „Transport/przemieszczanie”.
Utylizacja zmywarki i ochrona środowiska
Zmywarka do naczyń została wyprodukowana z materiałów, które można przetwarzać. Utylizacja
zmywarki do naczyń musi odbywać się w zgodzie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
odpadów. Odetnij przewód zasilający, aby urządzenie nie zostało podłączone do źródła zasilania.
Zdemontuj drzwi, aby uchronić dzieci i zwierzęta przed zamknięciem w urządzeniu.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 50 2020-02-25  2:46:41
Polski 51
Dodatek
Dane techniczne
MODEL DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Zasilanie 220–240 V
~
, 50 Hz
Ciśnienie wody 0,04–1,0 MPa
Pojemność zmywarki
Zastawa
10-osobowa
Zastawa
9-osobowa
Zastawa
10-osobowa
Zastawa
9-osobowa
Moc znamionowa 1760–2100 W
Wymiary
(szerokość x głębokość x
wysokość)
449 x 600 x 845 mm
Masa (bez opakowania) 44,5 kg 44,5 kg 40 kg 39 kg
1200 mm
845 mm
45 mm
55 mm
449 mm600 mm
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 51 2020-02-25  2:46:42
Polski52
Zgodność ze standardami
Zgodność ze standardami
UWAGA
Poniższe schematy przedstawiają poprawny załadunek koszy według europejskich standardów
(EN50242: 2016).
DW50R4070BB / DW50R4050BB
Pojemność zmywarki: Zastawa 10-osobowa
Standard testowy: EN50242 / IEC60436
Ustawienie kosza górnego: niższe położenie
Program zmywania: Ekologiczny
Dodatkowe opcje: Brak
Ustawienie poziomu nabłyszczacza: 5
Ustawienie poziomu twardości wody: H3
Dawka detergentu standardowego: zmywanie wstępne 3 g + zmywanie zasadnicze 22 g
Sposób ułożenia przedmiotów pokazują poniższe rysunki
4
4
5
3
3
8
6
1
2
2
1. Noże 2. Widelce
3. Łyżki do nakładania 4. Łyżki stołowe
5. Łyżeczki do herbaty 6. Łyżeczki deserowe
7. Widelce do nakładania 8. Łyżki wazowe
Kosz na sztućce
4
5
3
3
6
1
1
1
1
1
2 2
2
2
2
2
2
2
7 8
89
10
7
1. Filiżanki
3. Spodki
2. Szklanki
4. Średnia miska
5. Duża miska
6. Miseczka
7. Talerze obiadowe
8. Talerze głębokie
9. Talerze deserowe
10. Taca owalna
Górny kosz
Dolny kosz
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 52 2020-02-25  2:46:44
Polski 53
Zgodność ze standardami
DW50R4060BB / DW50R4040BB
Pojemność zmywarki: Zastawa 9-osobowa
Standard testowy: EN50242 / IEC60436
Ustawienie kosza górnego: niższe położenie
Program zmywania: Ekologiczny
Dodatkowe opcje: Brak
Ustawienie poziomu nabłyszczacza: 5
Ustawienie poziomu twardości wody: H3
Dawka detergentu standardowego: zmywanie wstępne 3 g + zmywanie zasadnicze 22 g
Sposób ułożenia przedmiotów przedstawiono na poniższych rysunkach
1. Filiżanki
3. Spodki
2. Szklanki
4. Średnia miska
5. Duża miska
6. Miseczka
7. Talerze obiadowe
8. Talerze głębokie
9. Talerze deserowe
10. Taca owalna
4
5
3
6
1
1
1
1
2
2
7 8
89
10
7
Górny kosz
Dolny kosz
1. Noże 2. Widelce
3. Łyżki do nakładania 4. Łyżki stołowe
5. Łyżeczki do herbaty 6. Łyżeczki deserowe
7. Widelce do nakładania 8. Łyżki wazowe
Kosz na sztućce
4 4
3 3
4 4
44 4 4 4
6
6
6
5
8
5
5
5
6
6
5
6
7
12
6
6
6
5
5
5
5
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 53 2020-02-25  2:46:46
Polski54
Karta produktu
Karta produktu
ROZPORZĄDZENIE (UE) Nr 1059/2010
UWAGA
Znak gwiazdki „*” oznacza wersję modelu. Zamiast gwiazdki mogą występować również cyfry (0–9) i
litery (A–Z).
Dostawca SAMSUNG
Nazwa modelu DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Pojemność nominalna (zastawa
na ilość osób)
10 9 10 9
Klasa wydajności
energetycznej
A++ A++ A+ A+
Roczne zużycie prądu, (AE
c
)
(kWh/rok)
1)
211 197 238 222
Standardowe zużycie prądu
podczas programu, (E
t
) (Kwh)
0,74 0,69 0,83 0,77
Zużycie prądu w trybie
wyłączenia, P
o
(W)
0,45 0,45 0,45 0,45
Zużycie prądu w trybie
czuwania,
P
l
(W)
0,49 0,49 0,49 0,49
Roczne zużycie wody (AW
c
),
(L)
2)
2660 2772 2772 2660
Zużycie wody standardowego
programu, (L)
9,5 9,9 9,9 9,5
Klasa wydajności suszenia A A A A
Program standardowy
3)
Ekologiczny Ekologiczny Ekologiczny Ekologiczny
Czas trwania standardowego
cyklu
220 220 220 220
Czas trwania trybu czuwania,
(T
l
) (min)
30 30 30 30
Poziom emitowanego hałasu
(dBA re 1pW)
44 44 46 46
1) W oparciu o 280 standardowych cykli zmywania z wykorzystaniem zimnej wody i zużyciem
energii w trybach o niskim poborze. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu
użytkowania urządzenia.
2) W oparciu o 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależeć od
sposobu użytkowania urządzenia.
3) „Program standardowy” jest standardowym cyklem zmywania. Odnoszą się do niego informacje
znajdujące się na etykiecie i karcie produktu. Cykl ten jest odpowiedni do czyszczenia normalnie
zabrudzonej zastawy stołowej. Program ten jest najbardziej efektywny w kwestii łącznego
zużycia energii i wody.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 54 2020-02-25  2:46:46
Notatka
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 55 2020-02-25  2:46:46
MASZ PYTANIA LUB UWAGI?
KRAJ TELEFON STRONA INTERNETOWA
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
POLAND
[IM]
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
dotyczących telefonów komórkowych:
801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
[CE]
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
DD81-03019A-00
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 56 2020-02-25  2:46:46
Spülmaschine
Benutzerhandbuch
DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 1 2020-02-12  3:19:42
Deutsch2
Inhalt
Inhalt
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 6
Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine 8
Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder 9
Anweisungen zur Installation der Spülmaschine 10
Aufstellen des Geräts 13
Lieferumfang 13
Anforderungen an Aufstellung und Installation 14
Installation Schritt-für-Schritt 16
Vor der ersten Verwendung 18
Die Spülmaschine auf einen Blick 18
Für die Spülmaschine ungeeignete Gegenstände 20
Einfache Arbeiten mit den Körben 21
Spülmittelbehälter 26
Klarspülerbehälter 29
Salzbehälter 30
Einstellungsmodus 31
Bedienung 33
Bedienfeld 33
Programmübersicht 35
Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen 36
Salzbehälter 37
Startzeitvorwahl 39
Bediensperre 39
Wartung und Pege 40
Reinigung 40
Langzeitpege 43
Fehlerbehebung 44
Prüfpunkte 44
Informationscodes 47
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 2 2020-02-12  3:19:42
Deutsch 3
Inhalt
Programmübersicht 48
Anhang 50
Transport/Umzug 50
Schutz vor Frost 50
Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz 50
Technische Daten 51
Für Standardtest 52
Produktdatenblatt 54
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 3 2020-02-12  3:19:42
Deutsch4
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses
Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pege
Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können
Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit sichergestellt ist, dass Sie die umfangreichen
Produktmerkmale und Funktionen Ihres neuen Geräts sicher und efzient einsetzen können. Bewahren
Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft
schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Benutzerhandbuch
beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise dieses Handbuchs decken nicht alle denkbaren
Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die
notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Spülmaschine installieren, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften
Ihrer Spülmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es
kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr
nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter „www.
samsung.com“.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen
können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die
Hinweise genau.
Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf und stellen Sie sicher, dass neue Benutzer
mit dem Inhalt vertraut sind. Geben Sie sie an zukünftige Besitzer weiter.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 4 2020-02-12  3:19:42
Deutsch 5
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,
Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät
und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie
das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben
können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische
Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zu den Umweltverpichtungen von Samsung und zu produktspezischen
gesetzlichen Pichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) nden Sie unter samsung.com auf unseren
Nachhaltigkeitsseiten.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 5 2020-02-12  3:19:42
Deutsch6
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden
grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von
Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern:
1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht
von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im
Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser
beaufsichtigt werden.
2. Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren
Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung
nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass
sie mit dem Gerät spielen.
4. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller
oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend
qualizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um
Gefährdungen auszuschließen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 6 2020-02-12  3:19:42
Deutsch 7
Sicherheitsinformationen
5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets
zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet
werden.
6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt,
müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich
verdeckt werden.
7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen
von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden
ununterbrochen beaufsichtigt.
8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten
Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu
verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen
Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an
einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von
den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw.
ausgeschaltet wird.
9. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen
Spitzen müssen entweder ach liegend eingeräumt oder so
in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach
unten weist.
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen
Umgebungen bestimmt, wie z. B.:
• in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
• auf Bauernhöfen;
• in Gasthäusern, Hotels, Herbergen und anderen
Wohnumgebungen;
• in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 7 2020-02-12  3:19:42
Deutsch8
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine
Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in
Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt:
Geschäfte
Büros und Ausstellungsräume
und von Bewohnern in Einrichtungen wie:
Jugendherbergen und Pensionen.
Sie darf in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch ausschließlich als
Haushaltsgerät für die Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck verwendet werden. Jede
andere Verwendung wird vom Hersteller nicht unterstützt und kann potenziell gefährlich sein.
Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße oder falsche Nutzung bzw.
Bedienung des Geräts entstehen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel im Gerät. Es besteht Explosionsgefahr.
Spülmittel dürfen weder eingeatmet noch verschluckt werden. Spülmittel enthalten reizende oder
ätzende Inhaltsstoffe, die beim Verschlucken oder Einatmen ein Brennen in der Nase, im Mund und
im Rachen verursachen und die Atmung behindern können. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn
Reinigungsmittel verschluckt oder inhaliert wurde.
Lassen Sie die Gerätetür nicht unnötig offen stehen, denn Sie könnten darüber stolpern.
Setzen und lehnen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür. Dies könnte dazu führen, dass die
Spülmaschine umkippt und Verletzungen und Schäden am Gerät auftreten.
Verwenden Sie nur Spülmittel und Klarspüler für Haushaltsspülmaschinen. Verwenden Sie kein
Flüssigspülmittel.
Verwenden Sie keine stark säurehaltigen Spülmittel.
Füllen Sie den Klarspülerbehälter nicht mit Pulver- oder Flüssigspülmittel. Dadurch würde der Behälter
schwer beschädigt.
Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver- oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an
der Wasserenthärtungsanlage. Vergewissern Sie sich daher vor Befüllen des Salzbehälters, dass Sie
wirklich die Packung mit Spülmaschinensalz in der Hand halten.
Verwenden Sie für die Regenerierung nur grobkörniges Spezialsalz für Spülmaschinen, da andere Salze
unlösliche Zusätze enthalten können, die die Funktion der Wasserenthärtungsanlage beeinträchtigen.
In einem Gerät mit Besteckkorb (je nach Modell), wird Besteck besser gereinigt und getrocknet, wenn
es im Korb mit den Griffen nach unten einsortiert wird. Um jedoch das Risiko von Verletzungen
auszuschließen, ordnen Sie Messer und Gabeln usw. mit dem Griff nach oben an.
Kunststoffteile, die beim Spülen in heißem Wasser möglicherweise beschädigt werden (z. B. Einweg-
Kunststoffbehälter oder Besteck und Geschirr aus Kunststoff) dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt
werden. Der Kunststoff könnte aufgrund der hohen Temperaturen in der Spülmaschine schmelzen und
seine Form verlieren.
Stellen Sie bei Modellen mit Startzeitvorwahl sicher, dass das Spülmittelfach trocken ist, ehe Sie
Spülmittel hineingeben. Wischen Sie es nötigenfalls trocken. In einem feuchten Spülmittelfach verklumpt
das Spülmittel und kann dann nicht mehr vollständig aufgelöst werden.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 8 2020-02-12  3:19:42
Deutsch 9
Sicherheitsinformationen
Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder ach liegend eingeräumt oder so
in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist.
Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder
Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder
fern und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente
zu verwenden. Sie können die damit möglicherweise verbundenen Gefahren nicht verstehen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn Sie in der Küche arbeiten. Es besteht die Gefahr, dass spielende Kinder
sich in der Spülmaschine einschließen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen
bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Ältere Kinder dürfen die Spülmaschine nur verwenden, wenn ihnen die Funktionsweise umfassend
erklärt wurde und sie in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen und die mit einer missbräuchlichen
Verwendung verbundenen Gefahren zu erkennen.
HALTEN SIE KINDER FERN VON SPÜLMITTELN!
Spülmittel enthalten reizende oder ätzende Inhaltsstoffe, die beim Verschlucken oder Einatmen ein
Brennen im Mund, in der Nase und im Rachen verursachen und die Atmung beeinträchtigen können.
Halten Sie Kinder von der Spülmaschine fern, wenn die Gerätetür geöffnet ist. Es könnten sich noch
Spülmittelreste im Gerät benden.
Suchen Sie sofort den Arzt auf, wenn Ihr Kind Spülmittel verschluckt oder eingeatmet hat.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 9 2020-02-12  3:19:42
Deutsch10
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Anweisungen zur Installation der Spülmaschine
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen
sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein.
Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen
werden. Nachdem die Spülmaschine installiert wurde, muss die Steckdose weiterhin leicht zugänglich
sein, damit das Gerät jederzeit einfach von der Stromversorgung getrennt werden kann. (Einzelheiten
hierzu nden Sie im Abschnitt „Die Spülmaschine auf einen Blick“ auf Seite 18.)
Hinter der Spülmaschine dürfen sich keine Steckdosen benden. Es besteht Überhitzungs- und
Brandgefahr, wenn die Spülmaschine gegen einen Stecker gedrückt wird.
Die Spülmaschine darf nicht unter einem Kochfeld eingebaut werden. Die von Kochfeldern manchmal
erzeugten hohen Strahlungstemperaturen könnten die Spülmaschine beschädigen. Aus dem gleichen
Grund darf die Spülmaschine nicht in der Nähe von Feuerstellen oder anderen Geräten aufgestellt
werden, die Wärme abgeben (wie z. B. Heizungen usw.).
Schließen Sie die Spülmaschine erst dann an das Stromnetz an, nachdem sie vollständig installiert wurde
und alle Einstellungen an den Federn der Gerätetüren durchgeführt wurden.
Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Anschlussdaten auf dem Typenschild (Spannung und
Anschlussleistung) mit denen des verwendeten Stromnetzes übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel haben,
wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker.
Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn es unterbrechungsfrei
an eine wirksame Erdung angeschlossen ist. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende
Sicherheitsanforderung erfüllt und regelmäßig überprüft wird. Wenn Sie hinsichtlich der elektrischen
Anlage im Haus unsicher sind, lassen Sie sie von einem qualizierten Elektriker überprüfen.
Der Hersteller haftet nicht für die Folgen einer unzureichenden Erdung (z. B. Stromschlag).
Schließen Sie das Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdosenleiste oder ein Verlängerungskabel an das
Stromnetz an. Mit solchen Vorrichtungen kann die gewünschte Sicherheit des Gerätes (z. B. wegen der
Gefahr von Überhitzung) nicht garantiert werden.
Dieses Gerät darf nur dann in mobilen Einrichtungen wie Schiffen installiert werden, nachdem von
einem ausreichend qualizierten Techniker eine Risikobeurteilung der Einrichtung durchgeführt wurde.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 10 2020-02-12  3:19:42
Deutsch 11
Sicherheitsinformationen
Das Kunststoffgehäuse des Wasseranschlusses enthält ein elektrisches Bauteil. Das Gehäuse darf nicht
in Wasser getaucht werden.
Der AquaStopp-Schlauch enthält elektrische Leitungen. Schneiden Sie deshalb niemals den
Zulaufschlauch ab, auch wenn er zu lang ist.
Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur unter strikter Einhaltung der geltenden
nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften und durch eine fachlich qualizierte und kompetente
Person durchgeführt werden. Reparaturen und andere Arbeiten von unqualizierten Personen können
gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für unbefugte Arbeiten.
Das integrierte Leckschutzsystem bietet Schutz vor Wasserschäden, solange folgende Voraussetzungen
erfüllt sind:
Die Spülmaschine ist korrekt installiert und an die Wasserleitungen angeschlossen.
Die Spülmaschine ist ordnungsgemäß gewartet und Teile werden ersetzt, sobald es ersichtlich wird,
dass dies notwendig ist.
Das Absperrventil wurde geschlossen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum (z. B. während
der Urlaubszeit) nicht verwendet wurde.
Das Leckschutzsystem funktioniert sogar dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Allerdings muss
das Gerät dafür an die Stromversorgung angeschlossen sein.
Ein beschädigtes Gerät birgt Gefahren. Wenn die Spülmaschine beschädigt wird, trennen Sie sie vom
Netz und rufen Sie Ihren Händler oder den Kundendienst an.
Unsachgemäße Reparaturen können zu unvorhergesehenen Gefahren für den Benutzer führen, für die
der Hersteller keine Haftung übernehmen kann. Reparaturen dürfen nur von einem dafür zugelassenen
Servicetechniker durchgeführt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden. Nur durch den Einbau von
Originalteilen kann die Sicherheit des Gerätes gewährleistet werden.
Trennen Sie die Spülmaschine bei Wartungsarbeiten immer vom Netz, indem Sie die Schaltsteckdose
abschalten und den Stecker abziehen.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch ein beim Hersteller erhältliches Spezialkabel
ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur durch den Kundendienst oder einen
zugelassenen Servicetechniker eingebaut werden.
In Ländern mit Gegenden, in denen es zu einem Befall mit Kakerlaken oder anderem Ungeziefer
kommen kann, ist insbesondere darauf zu achten, dass sich das Gerät und seine Umgebung jederzeit in
einem sauberen Zustand benden. Schäden, die durch Kakerlaken oder anderes Ungeziefer verursacht
werden, sind durch die Garantie nicht abgedeckt.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 11 2020-02-12  3:19:42
Deutsch12
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Im Falle einer Störung oder zum Zwecke der Reinigung muss das Gerät komplett vom Stromnetz
getrennt werden, indem:
es an der Steckdose ausgeschaltet und der Stecker abgezogen wird, oder
es am Netz abgeschaltet wird, oder
die Hauptsicherung getrennt wird, oder
die Schraubsicherung entfernt wird (in Ländern, in denen dies zutrifft).
Änderungen am Gerät dürfen nur mit vorheriger Genehmigung durch den Hersteller durchgeführt
werden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Manipulationen an den elektrischen Verbindungen und
Komponenten oder an mechanischen Teilen sind sehr gefährlich und können Betriebsstörungen oder
Stromschläge verursachen.
Während der Garantiezeit des Geräts dürfen Reparaturen nur von einem durch den Hersteller
zugelassenen Servicetechniker durchgeführt werden. Anderenfalls erlischt die Garantie.
Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass oberhalb, zu beiden Seiten und auf der Rückseite
des Geräts ausreichend Freiraum für die ordnungsgemäße Belüftung bleibt. Wenn zwischen dem Gerät
und dem Waschbecken nicht genügend Platz frei ist, wird möglicherweise das Waschbecken beschädigt,
oder es entsteht Schimmel.
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Wasserhärte Ihrer Spülmaschine den Werten in Ihrer
Region entspricht. (Einzelheiten hierzu nden Sie im Abschnitt „Salzbehälter“ auf Seite 30.)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 12 2020-02-12  3:19:42
Deutsch 13
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres
neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dieser Spülmaschine oder
ihren Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Das tatsächliche Aussehen der Spülmaschine kann je nach Modell und Land von den in diesem
Benutzerhandbuch verwendeten Abbildungen abweichen.
VORSICHT
Halten Sie das Verpackungsmaterial, um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten, nach dem
Auspacken der Spülmaschine außerhalb ihrer Reichweite.
Einbausatz (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schlauchschelle
Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schutzbrille Handschuhe Taschenlampe Schraubenschlüssel
(22 mm) für den
vorderen Fuß
Torx T15-
Schraubendreher
Zange Kneifzange Bandmaß
Bleistift
Kreuzschlitzschraubendreher
Schlitzschraubendreher Teppichmesser
Wasserwaage Lochsäge (80-100 mm)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 13 2020-02-12  3:19:43
Deutsch14
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Anforderungen an Aufstellung und Installation
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen auszuschließen, sind sämtliche
Verkabelungs- und Erdungsarbeiten von einem
qualizierten Techniker durchzuführen.
Stromversorgung
Die Stromversorgung erfolgt über einen
eigenen 220 bis 240 V-Stromkreis (mit 50 Hz)
für die Spülmaschine.
Steckdose mit einem maximal zulässigen
Strom von 16 A (maximal 11 A für die
Spülmaschine)
WARNUNG
Verwenden Sie niemals ein
Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang der
Spülmaschine enthaltene Netzkabel.
Kontrollieren Sie nach der Installation,
dass der Netzstecker nicht geknickt oder
beschädigt ist.
Erdung
Für eine dauerhafte Erdung muss die
Spülmaschine ordnungsgemäß an ein
geerdetes Metallteil oder ein fest installiertes
Leitungssystem angeschlossen werden.
Der Erdungsleiter muss zusammen mit
den Leiterbahnen verlegt und dann an
die Erdungsklemme oder -leitung an der
Spülmaschine angeschlossen werden.
WARNUNG
Schließen Sie das Erdungskabel niemals an
Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen
oder Heißwasserleitungen an. Nicht
ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter
können einen Stromschlag verursachen.
Manipulieren Sie nicht den Stecker der
Spülmaschine. Wenn der Netzstecker nicht in
die vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie
sich an einen qualizierten Elektriker, um eine
geeignete Steckdose zu installieren.
Wasserversorgung
Die Frischwasserleitung muss für einen
Wasserdruck zwischen 0,04 MPa und 1 MPa
geeignet sein.
Die Wassertemperatur muss weniger als 60 °C
betragen.
Als Anschluss muss ein Hahn mit einem
3/4-Zoll-Außengewinde am Wasseranschluss
installiert werden.
Zur Vermeidung von Lecks stellen Sie
Folgendes sicher:
Sorgen Sie dafür, dass alle Wasseranschlüsse
leicht erreichbar sind.
Schließen Sie die Wasserhähne, wenn Sie die
Spülmaschine nicht benutzen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse der
Wasserschläuche auf Lecks.
Um Lecks zu stoppen, dichten Sie die
Wasserleitungsanschlüsse und -verbindungen
mit Teonband oder Dichtmasse ab.
Aqua Stop
Der Aqua Stop ist eine elektrische Komponente,
mit der Wasseraustritt aus der Maschine
verhindert wird. Die Aqua Stop-Komponente ist
am Wasserschlauch angebracht und unterbindet
die Wasserversorgung automatisch, sobald der
Schlauch beschädigt wird.
VORSICHT
Behandeln Sie den Aqua Stop vorsichtig.
Verdrehen und verbiegen Sie nicht den
Wasserschlauch, der an den Aqua Stop
angeschlossen ist. Schließen Sie die
Wasserhähne und ziehen Sie sofort den
Netzstecker, wenn der Aqua Stopp beschädigt
ist. Wenden Sie sich anschließend an ein
Samsung-Kundendienstzentrum oder einen
qualizierten Techniker.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 14 2020-02-12  3:19:43
Deutsch 15
Aufstellen des Geräts
Abuss
Wenn Sie ein gesondertes Abusssystem für die
Spülmaschine verwenden, verbinden Sie den
Abwasserschlauch mit einem Abuss, der 30 cm
bis 70 cm über dem Boden liegt. Wenn Sie den
Abwasserschlauch mit einem Abuss verbinden,
der mehr als 80 cm über dem Boden liegt,
ießt das Wasser möglicherweise zurück in die
Spülmaschine.
Bodenbelag
Sie müssen Ihr Gerät zur Sicherheit auf einem
festen Untergrund aufstellen. Holzböden
müssen möglicherweise verstärkt werden, um
Vibrationen zu minimieren. Stellen Sie das Gerät
nicht auf Teppich oder weichen Teppichiesen
auf. Teppichboden und weiche Fliesen können
Vibrationen verstärken und dazu beitragen, dass
sich Ihre Spülmaschine während des Betriebs
leicht bewegt.
WARNUNG
Stellen Sie das Gerät niemals auf einer schlecht
abgestützten Konstruktion auf.
Umgebungstemperatur
Stellen Sie die Spülmaschine nicht an Stellen
auf, an denen sie Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt ausgesetzt ist. In der Spülmaschine
bleibt immer etwas Wasser im Wasserventil, in
der Pumpe und im Schlauch zurück. Wenn das
Wasser in der Spülmaschine oder den Schläuchen
gefriert, können die Spülmaschine und ihre
Komponenten beschädigt werden.
Testlauf
Führen Sie nach dem Anschließen der
Spülmaschine das Progmm Kurzprogramm aus. So
können Sie sicherstellen, dass die Spülmaschine
richtig installiert ist.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 15 2020-02-12  3:19:43
Deutsch16
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Installation Schritt-für-Schritt
SCHRITT 1 Ausrichten der Spülmaschine
0 bis 20 mm
1. Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die
Spülmaschine waagerecht steht.
2. Um die Höhe einzustellen, müssen Sie die
Nivellierfüße unter den vier Ecken drehen.
- Sie können die Höhe auf diese Weise um
bis zu 20 mm verändern.
3. Nachdem Sie die Nivellierung abgeschlossen
haben, müssen Sie kontrollieren, ob sich die
Tür öffnen und schließen lässt.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 16 2020-02-12  3:19:43
Deutsch 17
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 2 Anschließen des Abwasserschlauchs
Max. 80 cm
Min. 30 cm
1. Schließen Sie den Abwasserschlauch an den
Abwasseranschluss an.
VORSICHT
Montieren Sie das Abwassersystem sorgfältig,
damit sich der Abwasserschlauch nicht beim
Abpumpen vom Abuss löst.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch,
der Frischwasserschlauch und das Netzkabel
weder geknickt noch gefaltet sind.
SCHRITT 3 Letzte Kontrolle
1. Entfernen Sie Schaum, Papierverpackungen und unnötigen Teile aus dem Inneren der Spülmaschine.
2. Schließen Sie die Automatiksicherung.
3. Öffnen Sie das Ventil der Frischwasserversorgung, damit die Spülmaschine mit Wasser versorgt
wird.
4. Verbinden Sie dann den Netzstecker mit der Dose und schalten Sie die Spülmaschine an. Wählen und
starten Sie anschließend das Programm Kurzprogramm.
5. Prüfen Sie, ob die Spülmaschine richtig eingeschaltet wird und ob Wasser austritt, während sie
arbeitet. Vergewissern Sie sich, dass an keinem Ende des Wasserschlauchs und am Anschluss des
Abwasserschlauchs Wasser austritt.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 17 2020-02-12  3:19:43
Deutsch18
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und
Installation Ihrer Spülmachine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Abspülen zu
vermeiden.
Die Spülmaschine auf einen Blick
DW50R4060F* / DW50R4040F*
04
05
07
08
06
01
02
03
01 Oberkorb 02 Unterkorb 03 Salzbehälter
04 Spülmittelfach 05 Gerätetür 06 Gehäuse
07 Frischwasserschlauch 08 Abwasserschlauch
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 18 2020-02-12  3:19:43
Deutsch 19
Vor der ersten Verwendung
DW50R4070F* / DW50R4050F*
05
06
08
09
07
01
02
04
03
01 Besteckkorb 02 Oberkorb 03 Salzbehälter
04 Unterkorb 05 Spülmittelfach 06 Gerätetür
07 Gehäuse 08 Frischwasserschlauch 09 Abwasserschlauch
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 19 2020-02-12  3:19:43
Deutsch20
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
VORSICHT
Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt sind.
Solche Stoffe beschädigen die Spülmaschine. Asche wird nicht auöst und verteilt sich im Inneren
der Spülmaschine.
Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Servietten
usw. von Ihrem Geschirr. Speisereste und Abfälle können Geräusche und Störungen der Spülmaschine
verursachen und Ihr Geschirr sowie die Spülmaschine beschädigen.
Für die Spülmaschine ungeeignete Gegenstände
WARNUNG
Spülen Sie nur Gläser, Porzellan, Besteck usw., die der Hersteller als spülmaschinenfest deklariert hat.
Spülen Sie keine Aluminiumgegenstände (z. B. Fettlter). Die Spülmaschine kann Aluminium beschädigen
und in Extremfällen zu einer heftigen chemischen Reaktion führen.
Spülen Sie die folgenden Gegenstände nicht in der Spülmaschine.
Gegenstände aus Kupfer, Messing, Zinn, Elfenbein und Aluminium oder Gegenstände, die mit
Klebstoff verunreinigt sind
Nicht hitzebeständige Kunststoffe
Kunsthandwerk, Antiquitäten, wertvolle Vasen und Dekorglas
Keramik oder glasierte Keramik
Geschirr und Besteck aus Holz oder Gegenstände mit Holzelementen
Empndliches Glas oder Bleikristall Nach häugem Spülen kann Glas stumpf anlaufen.
HINWEIS
Silber, das in Kontakt mit schwefelhaltigen Lebensmitteln gekommen ist, kann sich verfärben.
Schwefelhaltig sind Eigelb, Zwiebeln, Mayonnaise, Senf, Fisch, Salzlake für Fisch und Marinaden.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 20 2020-02-12  3:19:44
Deutsch 21
Vor der ersten Verwendung
Einfache Arbeiten mit den Körben
Höhenverstellung
Sie können die Höhe des Oberkorbs bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände
untergebracht werden können. Je nach Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem
Durchmesser von 29 cm und der Oberkorb Gedecke mit einem Durchmesser von maximal 18 cm
aufnehmen.
VORSICHT
Wir empfehlen, die Höhe des Oberkorbs anzupassen, bevor Sie Geschirr einräumen. Wenn Sie den
Korb einstellen, nachdem Sie das Geschirr hineingestellt haben, beschädigen Sie möglicherweise das
Geschirr.
Achten Sie darauf, beim Einstellen beide Griffe zu fassen, denn andernfalls schließt die Tür der
Spülmaschine möglicherweise nicht mehr richtig.
DW50R4070F* / DW50R4060F*
Ziehen Sie den Oberkorb nach oben, um ihn
anzuheben. Der verstellbare Hebel verriegelt,
und der Oberkorb rastet in der höheren
Position ein.
Um den oberkorb abzusenken, greifen Sie die
verstellbaren Griffe auf der linken und rechten
Seite des Oberkorbs und drücken Sie sie dann
gleichmäßig nach unten.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 21 2020-02-12  3:19:44
Deutsch22
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Um den Oberkorb anzuheben, bauen Sie ihn
(wie im Abschnitt „Ausbauen des Oberkorbs
auf Seite23 beschrieben) aus, und setzen Sie
dann die unteren drei Räder an den beiden
Seiten des Korbs so in die Führungsschienen
ein, dass sie einrasten.
Um den Oberkorb abzusenken, bauen Sie ihn
(wie im Abschnitt „Ausbauen des Oberkorbs
auf Seite 23 beschrieben) aus, und setzen Sie
dann die oberen vier Räder an den beiden
Seiten des Korbs so in die Führungsschienen
ein, dass sie einrasten.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 22 2020-02-12  3:19:44
Deutsch 23
Vor der ersten Verwendung
Ausbauen des Oberkorbs
VORSICHT
Starten Sie die Spülmaschine nicht ohne den Oberkorb. Andernfalls treten Geräusche auf und die
Spülmaschine funktioniert richtig nicht.
Wenn Sie den Oberkorb herausgenommen haben, müssen Sie ihn wieder richtig die Spülmaschine
einsetzen, damit sie normal funktioniert.
DW50R4070F* / DW50R4060F*
Um den Oberkorb zu entfernen, ziehen Sie ihn ganz heraus und heben Sie sie dann nach oben heraus.
Siehe folgende Abbildungen.
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Ziehen Sie den Oberkorb ganz aus der Maschine, heben Sie ihn leicht an und ziehen Sie ihn dann nach
vorne heraus. Siehe folgende Abbildungen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 23 2020-02-12  3:19:44
Deutsch24
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Einräumen der Spülmaschine
Unterkorb
Wir empfehlen, große und schwer zu reinigende Gegenstände in den Unterkorb zu stellen (Töpfe,
Pfannen, Deckel, Schüsseln und Schalen).
Es ist besser, Schüsseln und Deckel seitlich in die Körbe zu stellen, damit nicht die Drehung des
Sprüharms am Oberkorb blockiert wird. Töpfe, Schüsseln usw. müssen immer auf den Kopf gestellt
werden.
Tiefe Töpfe sollten schräg gestellt werden, damit das Wasser besser ablaufen kann.
Der Unterkorb verfügt über klappbare Zinken, damit er problemlos mehr größere Töpfe und Pfannen
aufnehmen kann.
DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F*
HINWEIS
Lange Gegenstände, Servierbestecke, Salatbestecke und große Messer sollten im Korb so untergebracht
werden, dass sie nicht die Drehung der Sprüharme behindern.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 24 2020-02-12  3:19:45
Deutsch 25
Vor der ersten Verwendung
Verwenden der Klappzinken
Damit Töpfe und Pfannen besser eingeräumt werden können, lassen sich die Zinken nach unten klappen
(siehe Bild rechts).
Oberkorb
Der Oberkorb ist für die empndliche und leichtes Geschirr wie Gläser, Kaffee-, Teetassen und
Untertassen, sowie Teller, Schälchen und achen Pfannen (solange sie nicht zu stark verschmutzt sind)
vorgesehen. Stellen Sie das Geschirr und die Kochgeräte so in die Maschine, dass sie nicht durch den
Wasserstrahl verschoben werden. Stellen Sie Gläser, Tassen und Schüsseln immer auf den Kopf.
DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F*
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 25 2020-02-12  3:19:45
Deutsch26
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Besteckkorb (nur Modell DW50R4070F* / DW50R4050F*)
Der Besteckkorb ist am besten geeignet für
Besteck, Kochutensilien und Vorlegebesteck.
Verwenden Sie den Besteckkorb, um Besteck und
Kochutensilien einzuräumen.
HINWEIS
Das Besteckfach kann vollständig
herausgenommen werden, wenn im Oberkorb
Platz für größere Gegenstände benötigt wird.
Spülmittelbehälter
Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale
Spülleistung zu gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten
Programm.
WARNUNG
Sie dürfen das Spülmittel niemals verschlucken. Vermeiden Sie es, die Spülmitteldämpfe einzuatmen.
Geschirrspülmittel enthält Reizstoffe und ätzende Chemikalien, die Atemwegserkrankungen auslösen
können. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn Geschirrspülmittel dennoch verschluckt oder
eingeatmet wurde.
Bewahren Sie das Spülmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
VORSICHT
Verwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren zu viel Schaum. Dies kann die
Leistungsfähigkeit der Spülmaschine beeinträchtigen oder eine Fehlfunktion verursachen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 26 2020-02-12  3:19:45
Deutsch 27
Vor der ersten Verwendung
Einfüllen des Spülmittels
1. Drücken Sie zum Öffnen rechts am Deckel auf
die Entriegelung des Spülmittelfachs.
HINWEIS
Der Deckel bleibt am Ende des Spülprogramms
geöffnet.
2. Geben Sie die empfohlene Spülmittelmenge
direkt in das Spülmittelfach.
3. Schieben Sie den Deckel zum Verschließen
nach oben.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 27 2020-02-12  3:19:45
Deutsch28
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
4. Wenn das Geschirr stark verschmutzt ist,
geben Sie, um bessere Reinigungsergebnisse
zu erzielen, eine kleine Menge des Spülmittels
auf die Tür.
HINWEIS
Dieses zusätzliche Spülmittel tritt beim Vorspülen
in Aktion.
Die Abdeckung öffnet sich automatisch, um das Spülmittel während des Abwaschens auszugeben.
HINWEIS
Die Zahlen im Inneren des Spülmittelfachs haben die Einheit Gramm.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 28 2020-02-12  3:19:45
Deutsch 29
Vor der ersten Verwendung
Klarspülerbehälter
Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn
die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aueuchtet. Verwenden Sie nur üssige
Klarspüler.
Pulver als Klarspüler verstopft die Öffnung des Vorratsbehälters und verursacht Fehlfunktionen der
Spülmaschine.
VORSICHT
Füllen Sie nicht irgendeinen Klarspüler in den Klarspülerbehälter ein.
Überfüllen Sie den Vorratsbehälter nicht. Überschüssiger Klarspüler kann während des Programms
austreten.
Einfüllen des Klarspülers
1. Öffnen Sie den Verschluss des
Klarspülerbehälters.
2. Füllen Sie Klarspüler in den
Klarspülerbehälter.
VORSICHT
Befüllen Sie den Behälter nur bis zur maximalen
Füllstandsanzeige. Überschüssiger Klarspüler
kann während der Programme auslaufen.
3. Schließen Sie den Klarspülerbehälter. Drehen
Sie dazu den Verschluss im Uhrzeigersinn.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 29 2020-02-12  3:19:46
Deutsch30
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Salzbehälter
VORSICHT
Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel.
Andere Mittel können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen.
Um Korrosion durch eine übermäßige Menge an Salz oder Salzwasser zu verhindern, füllen immer
den Salbehälter unmittelbar vor dem Start eines Spülprogramms.
Füllen des Salzbehälters
1. Öffnen Sie die Gerätetür.
2. Drehen Sie den Deckel zum Öffnen gegen den
Uhrzeigersinn.
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Wasser (nur
beim erstmaligen Einschalten des Gerätes
erforderlich).
4. Füllen Sie das Spülmaschinensalz ein.
VORSICHT
Die maximale Füllmenge beträgt ca. 1 kg.
Überschreiten Sie nicht die Kapazität.
Durch Überschreiten der Kapazität kann die
Leistung der Spülmaschine beeinträchtigt
werden.
5. Drehen Sie das Anschlussstück zum Schließen
im Uhrzeigersinn.
HINWEIS
Lassen Sie das Programm Kurzprogramm
laufen, um Salz oder Salzwasser aus der
Spülmaschine zu entfernen.
Je nach Größe der Salzkörner kann es einige
Zeit dauern, bis das Salz vollständig aufgelöst
ist und die Anzeige „(
) in der Anzeige
erlischt.
Salzanzeige
Die Anzeige ( ) leuchtet auf, wenn für die nächsten Programme nicht genug Salz in der Maschine ist.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 30 2020-02-12  3:19:46
Deutsch 31
Vor der ersten Verwendung
Einstellungsmodus
Sie können den Ton, die automatische Türöffnung, die Klarspülermenge und die Wasserhärte nach Ihren
Wünschen einstellen.
Aufrufen des Einstellmodus
1. Schalten Sie die Spülmaschine ein.
2. Halten Sie die Taste Programm innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine
fünf Sekunden lang gedrückt.
- Nachdem Sie den Einstellmodus aufgerufen haben, erscheint auf der Anzeige „0:00“.
Toneinstellung
Sie können den Ton ein- bzw. ausschalten.
1. Wählen Sie durch Drücken der Taste Halbe Ladung das Menü für die Toneinstellung aus.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „U1”)
2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern.
- U0: Signalton aus
- U1: Signalton ein
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
Einstellung der automatischen Türöffnungsfunktion (nur bei den entsprechenden Modellen)
Um bessere Trocknungsergebnisse zu erzielen, können Sie die Spülmaschine so einstellen, dass sich die
Tür nach jedem Programm automatisch öffnet.
1. Aktivieren Sie durch Drücken der Taste Desinfektion das Menü zum Einstellen der automatischen
Türöffnung.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „A1”)
2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern.
- A0: Funktion deaktiviert
- A1: Funktion aktiviert
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 31 2020-02-12  3:19:46
Deutsch32
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Dosiereinstellung für den Klarspüler
Sie können die Klarspülermenge einzustellen, die während eines Programms ausgegeben wird.
1. Drücken Sie die Taste Zusatzspülgang, um in das Menü zum Einstellen der Klarspülermenge zu
wechseln.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „d4”)
2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern.
- Sie können zwischen d1 bis d5 (Minimum bis Maximum) wählen.
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
Einstellen der Wasserhärte
Sie können die Wasserhärte entsprechend der Wasserhärte in Ihrer Gegend einstellen. Das Ändern
dieser Einstellung hat Auswirkungen auf den Salzverbrauch der Spülmaschine.
1. Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl, um das Menü zum Einstellen der Wasserhärte auszuwählen.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „H3”)
2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern.
- Sie können eine Einstellung von H1 bis H6 (Weich bis Hart) auswählen.
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
HINWEIS
Ändern Sie die Einstellung entsprechend den Angaben in der Tabelle im Abschnitt „Anpassen des
Salzverbrauchs“auf Seite 37.
Werkseinstellungen: H3 (EN50242)
Die Spülmaschine regeneriert den Wasserenthärter je nach Einstellung nach jeweil 3 bis 4
Spülprogrammen. Außerdem regeneriert die Spülmaschine den Wasserenthärter im ersten Zyklus,
nachdem Sie die Einstellung geändert haben.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 32 2020-02-12  3:19:46
Deutsch 33
Bedienung
Bedienung
Bedienfeld
01
08
02
03
04
05
06
07
01 POWER (EIN/AUS) Durch Drücken dieser Taste wird die Spülmaschine ein- bzw. ausgeschaltet.
02 Programm
Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Spülpropgramm auszuwählen.
(Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt „Programmübersicht“ auf Seite 35.)
03 Halbe Ladung
Um Energie zu sparen, drücken Sie diese Taste zum Spülen einer kleinen Anzahl
von Gegenständen.
Nur oberer Korb (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Wenn Sie Energie sparen
möchten, drücken Sie auf diese Taste, um Ihr Geschirr nur im oberen Korb zu
spülen.
Nur untere Korb (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Wenn Sie Energie sparen
möchten, drücken Sie auf diese Taste, um Ihr Geschirr nur im unteren Korb zu
spülen.
Halbe Ladung (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Um Energie zu sparen, drücken
Sie diese Taste zum Spülen einer kleinen Anzahl von Gegenständen.
04 Startzeitvorwahl
Sie können den Beginn des Spülprogramms um bis zu 24 Stunden verzögern.
(Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt „Startzeitvorwahl“ auf Seite 39.)
05 Desinfektion
Drücken Sie diese Taste, um die Wassertemperatur im letzten Spülgang auf 69 °C
zu erhöhen und so das Geschirr zu desinzieren.
Diese Option ist nicht verfügbar bei Schonprogramm und Kurzprogramm.
06 Zusatzspülgang
Drücken Sie diese Taste, um die Option Zusatzspülgang auszuwählen. Mit dieser
Option können Sie einen zusätzlichen Spülvorgang am Ende des Programms
hinzufügen.
07 Spültab
(Bediensperre)
Mit dieser Taste aktivieren Sie Spültab. Mit dieser Option können Sie einen Spültab
verwenden, bei dem Sie kein Salz und keinen Klarspüler mehr benötigen.
Diese Option ist nicht verfügbar bei Express und Kurzprogramm.
Bediensperre: Mit der Bediensperre können Sie mit Ausnahme von POWER (EIN/AUS)
alle Tasten auf dem Bedienfeld sperren. (Weitere Informationen nden Sie im
Abschnitt „Bediensperre“ auf Seite 39.)
08 START (Cancel &
Drain (Abbrechen
und Abpumpen))
Drücken Sie auf START, um das Programm zu starten. Stellen Sie sicher, dass die
Gerätetür geschlossen ist.
Cancel & Drain (Abbrechen und Abpumpen): Wenn Sie das laufende Programm
abbrechen und die Spülmaschine leer pumpen möchten, halten Sie die Taste START
3 Sekunden lang gedrückt.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 33 2020-02-12  3:19:46
Deutsch34
Bedienung
Bedienung
Anzeigen
Salzanzeige
Sie leuchtet auf, wenn das Salz zur Neige geht und nachgefüllt
werden muss.
Klarspüler nachfüllen-
Anzeige
Sie leuchtet auf, wenn der Klarspüler in der Spülmaschine zur
Neige geht.
Bediensperre-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Bediensperre aktiviert
ist, und sie blinkt, wenn irgendeine Taste außer POWER (EIN/AUS)
gedrückt wird.
Startzeitvorwahl-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Startzeitvorwahl aktiviert wird.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 34 2020-02-12  3:19:46
Deutsch 35
Bedienung
Programmübersicht
DW50R4070F* / DW50R4060F*
01 03 04 05 06 07
DW50R4050F* / DW50R4040F*
02 03 04 05 06 07
01 AUTO
(DW50R4070F* /
DW50R4060F*)
In diesem Programm wird der Verschmutzungsgrad erkannt und
automatisch das dafür optimale Programm gestartet.
02 Normal
(
DW50R4050F* /
DW50R4040F*)
Für normal verschmutzte Teile, wie z. B. Teller, Gläser, Schüsseln und nur
leicht verschmutzte Pfannen. Tägliches Standardprogramm.
03 ÖKO
In diesem Programm werden Strom- und Wasserverbrauch reduziert. Es
ist für normal verschmutztes Geschirr geeignet.
04 Intensiv Wählen Sie dieses Programm für stark verschmutzte Gegenstände.
05 Schonprogramm
Wählen Sie diesen Programm für leicht verschmutzte, zerbrechliche
Gegenstände wie Gläser. Die Option zum Desinzieren ist zusammen mit
diesem Programm nicht verfügbar.
06 Express
Kurzprogramm für normal verschmutzte täglich genutzte Teile Die Option
„Spültab“ ist in diesem Programm nicht verfügbar.
07 Kurzprogramm
Wählen Sie diesen Programm, um leicht verschmutzte Teile in kurzer Zeit
zu spülen. Die Optionen zum Desinzieren und Multitab sind zusammen
mit diesem Programm nicht verfügbar.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 35 2020-02-12  3:19:47
Deutsch36
Bedienung
Bedienung
Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen
1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. Achten Sie darauf, Speisereste und
Abfälle vom Geschirr zu entfernen.
2. Füllen Sie Spülmittel in den Spülmittelbehälter. Sie erzielen ein besseres Spülergebnis, wenn Sie
Klarspüler einfüllen.
3. Drücken Sie auf POWER (EIN/AUS) und wählen Sie dann zusammen mit den gewünschten Optionen
(Nur oberer Korb, Nur unterer Korb, Halbe Ladung, Zusatzspülgang, Desinfektion, Spültab und
Startzeitvorwahl) ein Programm. Manche Optionen sind je nach Programm möglicherweise nicht
verfügbar.
HINWEIS
Wenn Sie Nur oberer Korb wählen (DW50R4070F* / DW50R4060F*), müssen Sie sicherstellen, dass
das Geschirr in den oberen Korb eingeräumt ist.
Wenn Sie Nur unterer Korb wählen (DW50R4070F* / DW50R4060F*), müssen Sie sicherstellen, dass
das Geschirr in den unteren Korb eingeräumt ist.
4. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen. Der Spülmaschine startet das Programm,
nachdem sie einige Sekunden lang abgepumpt hat.
HINWEIS
Um das Programm nach dem Start zu wechseln, halten Sie START 3 Sekunden lang gedrückt, damit
das Programm abgebrochen wird. Wählen Sie dann ein neues Programm.
Das Standardprogramm ist ÖKO.
Um das Spülprogramm fortzusetzen, nachdem Sie die Tür geöffnet haben, um die Spülmaschine im
Betrieb anzuhalten, müssen Sie einfach nur die Tür schließen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 36 2020-02-12  3:19:47
Deutsch 37
Bedienung
Salzbehälter
Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien und Salze aus dem Wasser entfernt
werden, da diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Je
höher der Mineral- und Salzgehalt, desto härter ist das Wasser. Die Wasserenthärtungsanlage muss
entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrer Region angepasst werden.
Der zuständige Wasserversorger kann Sie hinsichtlich der Härte des Wassers in Ihrer Nähe beraten.
Anpassen des Salzverbrauchs
Die Spülmaschine ermöglicht das Einstellen des Salzverbrauchs entsprechend der Härte des
verwendeten Wassers. Hiermit soll der Salzverbrauch an Ihre jeweiligen Gegebenheiten angepasst und
optimiert werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Salzverbrauch einzustellen:
1. Schalten Sie die Spülmaschine ein.
2. Halten Sie die Taste Programm innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine
fünf Sekunden lang gedrückt.
- Nachdem Sie den Einstellmodus aufgerufen haben, erscheint auf der Anzeige „0:00“.
3. Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl, um das Menü zum Einstellen der Wasserhärte auszuwählen.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „H3”)
4. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern.
- Sie können eine Einstellung von H1 bis H6 (Weich bis Hart) auswählen.
5. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
HINWEIS
Es wird empfohlen, beim Einstellen die Angaben in der folgenden Tabelle (oder Manuell) zu
beachten.
Werkseinstellungen: H3 (EN50242)
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 37 2020-02-12  3:19:47
Deutsch38
Bedienung
Bedienung
Wasserhärte
Einstellung der
Wasserhärte
Salzverbrauch
(Gramm/
Spülprogramm)
Reichweite
(Spülprogramme/
1 kg)
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
HINWEIS
1 dH (deutscher Härtegrad) = 0,178 mmol/l
1 Clark (britischer Härtegrad) = 0,143 mmol/l
1 fH (französischer Härtegrad) = 0,1 mmol/l
Setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Wasserversorger in Verbindung, um Auskunft über die Härte Ihrer
Wasserversorgung zu erhalten.
WASSERENTHÄRTER
Die Härte des Wassers unterscheidet sich von Ort zu Ort. Wenn in der Spülmaschine hartes Wasser
verwendet wird, können sich auf Geschirr und Besteck Ablagerungen bilden. Das Gerät ist mit
einem speziellen Enthärtersystem ausgestattet, in dem ein Spezialsalz verwendet wird, das Kalk
und Mineralien aus dem Wasser entfernt.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 38 2020-02-12  3:19:47
Deutsch 39
Bedienung
Startzeitvorwahl
Sie können den Beginn des Spülprogramms in Schritten von einer Stunde um bis zu 24 Stunden
verzögern. Drücken Sie auf Startzeitvorwahl, um die Verzögerungszeit zu erhöhen. Die angezeigte
Stunde gibt an, wann das Programm gestartet wird.
1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein.
2. Durch Drücken der Taste Startzeitvorwahl ändern sich eingestellte Zeit in Schritten von 1 Stunde.
- Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird die Zeit so lange erhöht, bis Sie die Taste wieder
loslassen.
3. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen.
HINWEIS
Um die Verzögerungszeit zu ändern, nachdem die Spülmaschine gestartet wurde, drücken Sie zuerst die
Taste POWER (EIN/AUS) und dann erneut die Spülmaschine.
Bediensperre
Um zu verhindern, dass Kinder mit der Spülmaschine spielen, können Sie mit der Bediensperre alle
Tasten außer POWER (EIN/AUS) sperren.
Um die Bediensperre zu aktivieren, halten Sie Spültab 3 Sekunden lang gedrückt. Bei aktivierter
Bediensperre können Sie weder Programme noch Optionen auswählen und die Maschine auch nicht
in Betrieb nehmen.
Zum Deaktivieren der die Spülmaschine Bediensperre halten Sie Spültab noch einmal 3 Sekunden
lang gedrückt.
Die Bediensperre bleibt auch nach einem Neustart der Spülmaschine aktiv. Zum Beenden der
Bediensperre müssen Sie sie zuerst deaktivieren.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 39 2020-02-12  3:19:47
Deutsch40
Wartung und Pege
Wartung und Pege
Reinigung
Durch gute Pege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen
und verlängern ihre Lebensdauer.
Außenächen
Wischen Sie Tropfen von den Oberächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein weiches,
feuchtes Tuch, um Tropfen und Staub vorsichtig vom Bedienfeld abzuwischen.
VORSICHT
Verwenden Sie keinesfalls Benzol, Wachs, Verdünner, Chlorbleiche, Alkohol oder andere Chemikalien.
Solche Stoffe können die Innenwände der Spülmaschine verfärben und Flecken verursachen.
Im Innern der Spülmaschine benden sich elektrische Teile. Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die
Spülmaschine. Schützen Sie elektrische Komponenten vor Wasser.
Verwenden Sie für eine Türverkleidung aus Edelstahl einen Edelstahlreiniger für Haushaltsgeräte
und ein sauberes, weiches Tuch.
Innenseiten des Geräts
Reinigen Sie regelmäßig das Innere der Spülmaschines, um Schmutz oder Nahrungsmittelrückstände zu
entfernen. Wischen Sie die Innenseiten der Spülmaschine und der Tür mit einem feuchten Geschirrtuch
ab.
VORSICHT
Entfernen Sie keinesfalls die vordere Dichtung (die lange Gummilippe, die um die Öffnung der
Spülmaschine geführt ist). Die Dichtung isoliert das Innere der Spülmaschine nach außen.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um Kalk oder Fettablagerungen im Inneren der
Geschirrspülmaschine zu beseitigen. Alternativ können Sie etwas Reinigungsmittel auftragen und
dann bei höchster Spültemperatur einen Leerprogramm durchlaufen lassen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 40 2020-02-12  3:19:47
Deutsch 41
Wartung und Pege
Sprüharm
Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den
entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den
Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen.
Sprüharm am Oberkorb
1. Öffnen Sie die Tür, und ziehen Sie dann den
Oberkorb heraus, um an den oberen Sprüharm
zu gelangen.
2. Lösen und entfernen Sie die
Befestigungsmutter, und nehmen Sie dann den
Sprüharm aus dem Gerät.
3. Beseitigen Sie Verstopfungen und reinigen Sie
den Sprüharm.
4. Setzen Sie den Sprüharm wieder ein, und
ziehen Sie die Mutter anschließend von Hand
fest.
5. Drehen Sie den Sprüharm mit der Hand, um
sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist
Unterer Sprüharm
1. Öffnen Sie die Tür, und ziehen Sie dann den
Oberkorb heraus. Der unteren Sprüharm sehen
Sie ganz unten.
2. Beseitigen Sie Verstopfungen und reinigen Sie
den Sprüharm.
3. Setzen Sie den Sprüharm wieder ein.
4. Drehen Sie den Sprüharm mit der Hand, um
sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 41 2020-02-12  3:19:47
Deutsch42
Wartung und Pege
Wartung und Pege
Filter
Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Filters.
1. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie
zuerst den Unterkorb.
2. Drehen Sie den Filtergriff gegen den
Uhrzeigersinn, um den Groblter zu lösen.
3. Entfernen Sie zuerst den Groblter und dann
den zylindrischen Mikrolter darunter.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 42 2020-02-12  3:19:47
Deutsch 43
Wartung und Pege
4. Beseitigen Sie Schmutz und Verunreinigungen
aus dem Mikrolter und den Groblter.
5. Spülen Sie sie unter ießendem Wasser und
lassen Sie die dann gut trocknen.
6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann den
Groblter wieder ein.
7. Drehen Sie den Filtergriff im Uhrzeigersinn,
um ihn zu verriegeln.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass der Groblter richtig geschlossen ist. Eine lose Abdeckung kann die Filterleistung
reduzieren.
Langzeitpege
Wenn Sie die Spülmaschine für längere Zeit nicht benutzen, pumpen Sie zuerst das gesamte Wasser
aus dem Gerät und trennen Sie dann den Wasserschlauch. Schließen Sie das Frischwasserventil und
öffnen Sie den Schalter am Sicherungsautomaten Restwasser in den Schläuchen oder den internen
Komponenten kann die Spülmaschine beschädigen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 43 2020-02-12  3:19:47
Deutsch44
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Prüfpunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit der Spülmaschine zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren
Sie die dort empfohlenen Abhilfemaßnahmen aus.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Die Spülmaschine
startet nicht.
Die Gerätetür ist nicht vollständig
geschlossen.
Stellen Sie sicher, dass
die Gerätetür vollständig
geschlossen und verriegelt ist.
Stellen Sie außerdem sicher,
dass der obere Korb richtig mit
dem Sprüharm verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Oberkorb richtig eingesetzt
wurde.
Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Kein Wasser vorhanden.
Stellen Sie sicher, dass das
Frischwasserventil geöffnet ist.
Das Bedienfeld ist gesperrt.
Deaktivieren Sie die
Bediensperre.
Die Spülmaschine riecht
unangenehm.
Aus dem vorherigen Programm
steht noch Wasser im Gerät.
Füllen Sie bei leerer
Spülmaschine Spülmittel ein
und starten Sie das Programm
Kurzprogramm. Diese Funktion
ist nur bei entsprechend
ausgestatteten Geräten
verfügbar.
Nach einem Programm
steht noch Wasser im
Gerät.
Der Abwasserschlauch ist geknickt
oder verstopft.
Strecken Sie den Schlauch, und
beheben Sie die Verstopfung.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 44 2020-02-12  3:19:47
Deutsch 45
Fehlerbehebung
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Auf dem Geschirr
bleiben Speisereste
zurück..
Es wurde ein falsches Programm
ausgewählt.
Wählen Sie gemäß den
Hinweisen in diesem Handbuch
ein für den Verschmutzungsgrad
des Geschirrs geeignetes
Programm.
Der Filter ist verschmutzt oder
nicht richtig befestigt.
Reinigen Sie die Filter.
Stellen Sie sicher, dass die Filter
richtig befestigt sind.
Es wurde eine nicht ausreichende
Menge an Spülmittel verwendet.
Verwenden Sie für jede
Maschinenfüllung die richtige
Menge an Spülmittel.
Der Wasserdruck ist zu gering.
Der Wasserdruck muss zwischen
0,04-1,0 liegen.
Die Düsen der Sprüharme sind
verstopft.
Reinigen Sie die Düsen und
entfernen Sie die Verstopfung.
Das Geschirr ist nicht richtig
eingeräumt oder die Maschine
wurde überladen.
Räumen Sie das Geschirr so ein,
dass es weder den Sprüharm
noch das Spülmittelfach
behindert.
Das Wasser ist zu hart.
Überprüfen Sie die
Nachfüllanzeige für
Salz und füllen Sie ggf.
Spülmaschinensalz nach.
Das Geschirr wird nicht
gut getrocknet.
Es ist kein oder nicht
genug Klarspüler im
Klarspülmittelbehälter.
Füllen Sie Klarspüler nach.
Überprüfen Sie die Einstellung
für die Dosierung des
Klarspülers.
Es wurde zu viele Geschirr
eingeräumt.
Wenn die Maschine überfüllt
wird, kann die Trocknungsleistung
sinken. Berücksichtigen Sie die
Empfehlungen zum Einräumen
des Geschirrs.
Wasser von Gläsern und Tassen
ist beim Ausräumen der Maschine
verschüttet worden.
Räumen Sie zuerst den
Unterkorb und dann den
Oberkorb aus. Dadurch wird
vermieden, dass Wasser aus
dem Oberkorb auf das Geschirr
im Unterkorb tropft.
Es wurden mehrere Spülmitteltabs
verwendet, ohne eine Desinfektion
auszuwählen.
Verwenden Sie Klarspüler oder
die Funktion zum Desinzieren.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 45 2020-02-12  3:19:47
Deutsch46
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Die Spülmaschine ist
zu laut.
Die Spülmaschine macht
Geräusche, wenn der Deckel des
Spülmittelfachs geöffnet ist und die
Abwasserpumpe arbeitet.
Dies ist normal.
Die Spülmaschine steht nicht
waagerecht.
Stellen Sie sicher, dass die
Spülmaschine waagerecht steht.
Der Sprüharm stößt gegen das
Geschirr, sodass ein schlagendes
Geräusch entsteht.
Verteilen Sie das Geschirr neu.
Auf Tassen und Tellern
bleibt ein gelber oder
brauner Film zurück.
Rückstände von Kaffee oder Tee.
Lassen Sie ein Programm mit
einer höheren Temperatur
laufen.
Die Anzeigen leuchten
nicht auf.
Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Die Sprüharme drehen
sich nicht gleichmäßig.
Die Düsen der Sprüharme sind mit
Speiseresten verstopft.
Reinigen Sie die Sprüharme.
Eine weiße Schicht
bleibt auf dem Geschirr
zurück.
Das Wasser ist zu hart.
Stellen Sie sicher, dass die
Nachfüllanzeige für Salz
und die Einstellung der
Wasserenthärtungsanlage für
die Wasserhärte in Ihrer Gegend
geeignet ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Deckel des Salzbehälters richtig
verschlossen ist.
Auf dem Bedienfeld sind
Luftblasen und Kratzer
zu sehen.
Luft gelangt unter die Schutzfolie,
wodurch Spuren im EPS
zurückbleiben.
Entfernen Sie die Schutzfolie
vom Bedienfeld.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 46 2020-02-12  3:19:47
Deutsch 47
Fehlerbehebung
Informationscodes
Bei Störungen Ihrer Spülmaschine wird im Display ein Informationscode angezeigt. Schlagen Sie in der
folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
Code Abhilfemaßnahme
LC
Meldung: Leck
Schließen Sie das Frischwasserventil. Öffnen Sie in Ihrem Sicherungskasten den
Schalter des Sicherungsautomaten für die Spülmaschine Wenden Sie sich für die
Reparatur an Ihren Installateur. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie
sich an ein autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum.
4C
Fehler der Frischwasserversorgung
Überprüfen Sie, ob das Ventil der Wasserversorgung geschlossen, die
Wasserversorgung in sonstiger Weise unterbrochen oder das Ventil oder
die Leitung eingefroren oder mit Fremdpartikeln verstopft ist. Wenn das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-
Kundendienstzentrum.
AC
Kommunikationstest zwischen den Platinen
Gestörte Kommunikation zwischen der Hauptplatine und einer Unterplatine.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes
Samsung-Kundendienstzentrum.
HC
Übertemperaturkontrolle
Funktionskontrolle. Füllen Sie Spülmittel ein, und starten Sie ohne Geschirr
ein Programm. Wenn das Problem weiterhin besteht, öffnen Sie in Ihrem
Sicherungskasten den Schalter des Sicherungsautomaten für die Spülmaschine.
Setzen Sie sich dann mit einem Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung.
tC
Thermistorprüfung
Der Temperatursensor ist defekt (Kurzschluss oder Unterbrechung). Wenn das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-
Kundendienstzentrum.
Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben
beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-
Kundendienstzentrum.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 47 2020-02-12  3:19:47
Deutsch48
Programmübersicht
Programmübersicht
DW50R4070F* / DW50R4060F*
Programm AUTO ÖKO Intensiv
Menge an Speiseresten Sehr gering bis hoch Normal Stark
Programmablauf
Vorspülen (45 °C)
Hauptspülgang (45 °C-
55 °C) Klarspülen
Heißspülen (65 °C)
Trocknen Ende
Hauptspülgang (50 °C)
Klarspülen
Heißspülen (50 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (50 °C)
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen
Klarspülen
Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L) 9,5-13
9,9 (DW50R4060F*)
9,5 (DW50R4070F*)
15,5
Energieverbrauch
(kWh)
0,85-1,2
0,69 (DW50R4060F*)
0,74 (DW50R4070F*)
1,33
Programmdauer
(in Minuten)
150 220 175
Programm Schonprogramm Express Kurzprogramm
Menge an Speiseresten Gering Normal Gering
Programmablauf
Vorspülen
Hauptspülgang (40 °C)
Klarspülen
Heißspülen (60 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (40 °C)
Hauptspülgang (45 °C)
Klarspülen
Heißspülen (60 °C)
Trocknen Ende
Hauptspülgang (35 °C)
Klarspülen (35 °C)
Wasserverbrauch (L) 12 9,1 10,5
Energieverbrauch
(kWh)
0,71 0,77 0,28
Programmdauer
(in Minuten)
125 60 20
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 48 2020-02-12  3:19:47
Deutsch 49
Programmübersicht
DW50R4050F* / DW50R4040F*
Programm Normal ÖKO Intensiv
Menge an Speiseresten Normal Normal Stark
Programmablauf
Vorspülen (45 °C)
Hauptspülgang (55 °C)
Klarspülen
Heißspülen (65 °C)
Trocknen Ende
Hauptspülgang (45 °C)
Klarspülen
Heißspülen (60 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (50 °C)
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen
Klarspülen
Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L)
13,1
9,5 (DW50R4040F*)
9,9 (DW50R4050F*)
16,5
Energieverbrauch
(kWh)
1,1
0,77 (DW50R4040F*)
0,83 (DW50R4050F*)
1,3
Programmdauer
(in Minuten)
175 220 165
Programm Schonprogramm Express Kurzprogramm
Menge an Speiseresten Gering Normal Gering
Programmablauf
Vorspülen
Hauptspülgang (40 °C)
Klarspülen
Heißspülen (60 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (50 °C)
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen
Heißspülen (60 °C)
Trocknen Ende
Hauptspülgang (35 °C)
Klarspülen (35 °C)
Wasserverbrauch (L)
13,4 9,1 10,5
Energieverbrauch
(kWh)
0,78 0,75 0,3
Programmdauer
(in Minuten)
125 60 20
HINWEIS
Die Dauer der Spülprogramme unterscheidet sich je nach den von Ihnen gewählten Optionen sowie
dem Druck und der Temperatur des Frischwassers.
Die Spülmaschine pumpt das restliche Wasser im Inneren automatisch ab, wenn sie seit 5 Tage nicht
benutzt wurde.
Die Leistungsaufnahme hängt von der Wassertemperatur und/oder der Füllung ab. Wenn der
Klarspülerbehälter leer ist, können Programmdauer und Temperatur ein wenig zunehmen.
Wenn kein Klarspüler verwendet wird, können Dauer und Temperatur des Programms ein wenig
zunehmen.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 49 2020-02-12  3:19:48
Deutsch50
Anhang
Anhang
Transport/Umzug
Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine leer ist und dass sich keine losen Teile darin benden. Pumpen
Sie zuerst etwaiges Restwasser folgendermaßen aus der Spülmaschine ab.
1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie die Spülmaschine ein.
2. Wählen und starten Sie das ÖKO-Programm.
3. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen.
4. Öffnen Sie die Tür 5 Sekunden nachdem das Programm abgeschlossen ist.
5. Halten Sie START 3 Sekunden lang gedrückt, um das Wasser abzupumpen.
6. Schließen Sie die Gerätetür.
7. Öffnen Sie die Tür, wenn das Abpumpen beendet ist.
8. Schalten Sie die Spülmaschine aus und schließen Sie dann das Wasserventil.
9. Trennen Sie den Wasserschlauch und den Abwasserschlauch.
VORSICHT
Sie dürfen die Spülmaschine beim Transport weder schütteln noch hin- und herwiegen. Andernfalls kann
Restwasser aus der Spülmaschine tropfen.
Schutz vor Frost
Wenn Sie die Spülmaschine längere Zeit an einer Stelle mit Frostgefahr abstellen, müssen Sie unbedingt
sicherstellen, dass sich keinerlei Wasser mehr darin bendet. Weitere Einzelheiten nden Sie im
Abschnitt „Transport/Umzug”.
Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz
Diese Spülmaschine ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der
Entsorgung von Altgeräten die vor Ort geltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel
durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann.
Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Kinder und Tiere versehentlich im Gerät
eingeschlossen werden.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 50 2020-02-12  3:19:48
Deutsch 51
Anhang
Technische Daten
MODELL DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Stromversorgung 220 bis 240 V
~
bei 50 Hz
Wasserdruck 0,04 - 1,0 MPa
Spülkapazität 10 Normgedecke 9 Normgedecke 10 Normgedecke 9 Normgedecke
Nennleistung 1760-2100 W
Abmessungen
(Breite × Tiefe × Höhe)
449 x 600 x 845 mm
Gewicht (ausgepackt) 44,5 kg 44,5 kg 40 kg 39 kg
1200 mm
845 mm
45 mm
55 mm
449 mm600 mm
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 51 2020-02-12  3:19:48
Deutsch52
Für Standardtest
Für Standardtest
HINWEIS
Die folgenden Abbildungen zeigen die richtige Beladung der Körbe gemäß den europäischen Normen
(EN50242: 2016)
DW50R4070BB / DW50R4050BB
Spülkapazität: 10 Normgedecke
Prüfnorm: EN50242/ IEC60436
Position des Oberkorbs: unten
Spülprogramm: ÖKO
Zusätzliche Optionen: Keine
Dosiereinstellung für den Klarspüler 5
Einstellung der Wasserhärte: H3
Dosierung für Standardspülmittel: Vorspülen 3 g + Hauptspülgang 22 g
Zur Anordnung der Gedecke siehe nachfolgende Abbildungen.
4
4
5
3
3
8
6
1
2
2
1. Messer 2. Gabeln
3. Servierlöffel 4. Suppenlöffel
5. Teelöffel 6. Dessertlöffel
7. Serviergabeln 8. Schöpfkellen
Besteckkorb
4
5
3
3
6
1
1
1
1
1
2 2
2
2
2
2
2
2
7 8
89
10
7
1. Tassen
3. Untertassen
2. Gläser
4. Mittlere Servierschüssel
5. Große Servierschüssel
6. Kleine Servierschüssel
7. Speisenteller
8. Suppenteller
9. Dessertschalen
10. Ovale Platte
Oberkorb
Unterkorb
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 52 2020-02-12  3:19:49
Deutsch 53
Für Standardtest
DW50R4060BB / DW50R4040BB
Spülkapazität: 9 Normgedecke
Prüfnorm: EN50242/ IEC60436
Position des Oberkorbs: unten
Spülprogramm: ÖKO
Zusätzliche Optionen: Keine
Dosiereinstellung für den Klarspüler 5
Einstellung der Wasserhärte: H3
Dosierung für Standardspülmittel: Vorspülen 3 g + Hauptspülgang 22 g
Zur Anordnung der Gedecke siehe nachfolgende Abbildungen.
1. Tassen
3. Untertassen
2. Gläser
4. Mittlere Servierschüssel
5. Große Servierschüssel
6. Kleine Servierschüssel
7. Speisenteller
8. Suppenteller
9. Dessertschalen
10. Ovale Platte
4
5
3
6
1
1
1
1
2
2
7 8
89
10
7
Oberkorb
Unterkorb
1. Messer 2. Gabeln
3. Servierlöffel 4. Suppenlöffel
5. Teelöffel 6. Dessertlöffel
7. Serviergabeln 8. Schöpfkellen
Besteckkorb
4 4
3 3
4 4
44 4 4 4
6
6
6
5
8
5
5
5
6
6
5
6
7
12
6
6
6
5
5
5
5
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 53 2020-02-12  3:19:50
Deutsch54
Produktdatenblatt
Produktdatenblatt
VERORDNUNG (EU) Nr. 1059/2010
HINWEIS
Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0–9) oder Buchstaben (AZ)
stehen.
Hersteller SAMSUNG
Modellbezeichnung DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F*
Nennleistung (Anzahl der
Normgedecke)
10 9 10 9
Energieefzienzklasse A++ A++ A+ A+
Jährlicher Energieverbrauch,
(AE
c
) (kWh/Jahr)
1)
211 197 238 222
Energieverbrauch im
Standardprogramm, (E
t
) (Kwh)
0,74 0,69 0,83 0,77
Stromverbrauch im Standby,
P
o
(W)
0,45 0,45 0,45 0,45
Stromverbrauch im
Ruhezustand, P
l
(W)
0,49 0,49 0,49 0,49
Jährlicher Wasserverbrauch,
(AW
c
), (L)
2)
2660 2772 2772 2660
Wasserverbrauch (L)
[Standardprogramm]
9,5 9,9 9,9 9,5
Trocknungsefzienzklasse A A A A
Standardprogramm
3)
ÖKO ÖKO ÖKO ÖKO
Programmdauer im
Standardprogramm
220 220 220 220
Dauer des Ruhezustands, (T
l
)
(min)
30 30 30 30
Luftschallemissionen (dBA
bezogen auf 1 pW)
44 44 46 46
1) Ausgehend von 280 Standardspülgängen mit kaltem Frischwasser und dem Stromverbrauch
der Stromsparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des
Geräts ab.
2) Ausgehend von 280 Standardspülgängen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der
jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
3) Beim „Standardprogramm“ handelt es sich um den Standardspülgang, auf den sich die Angaben
auf dem Etikett und in den technischen Daten beziehen, und der zum Spülen von normal
verschmutztem Geschirr geeignet ist. Es ist das efzienteste Programm im Hinblick auf den
kombinierten Energie- und Wasserverbrauch.
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 54 2020-02-12  3:19:51
Notizen
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 55 2020-02-12  3:19:51
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
POLAND
[IM]
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
dotyczących telefonów komórkowych:
801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
[CE]
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
DD81-03019A-00
DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 56 2020-02-12  3:19:51

Transcripción de documentos

Lavavajillas Manual del usuario DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F* DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 1 2020-02-12 3:20:00 Índice Información de seguridad Índice 2 4 Qué necesita saber de las instrucciones de seguridad Símbolos importantes de seguridad Instrucciones acerca de RAEE Precauciones importantes de seguridad Instrucciones de uso del lavavajillas Instrucciones para proteger a los niños Instrucciones de instalación del lavavajillas 4 4 5 6 8 9 10 Instalación 13 Qué incluye Requisitos para la instalación Instalación paso a paso 13 14 16 Introducción 18 Vista general del lavavajillas Elementos no adecuados para el lavavajillas Uso básico de las bandejas Compartimiento para el detergente Compartimiento del abrillantador Depósito de la sal Modo de configuración 18 20 21 26 29 30 31 Operaciones 33 Panel de control Descripción de los programas Primeros pasos Depósito de la sal Inicio diferido Bloqueo 33 35 36 37 39 39 Mantenimiento 40 Limpieza Cuidados a largo plazo 40 43 Solución de problemas 44 Puntos de comprobación Códigos de información 44 47 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 2 2020-02-12 3:20:00 48 Apéndice 50 Transporte/reubicación Protección contra congelación Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente Especificaciones 50 50 50 51 Para prueba estándar 52 Ficha del producto 54 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 3 2020-02-12 Índice Tabla de ciclos 3 3:20:00 Información de seguridad Enhorabuena por haber adquirido este nuevo lavavajillas Samsung. Este manual incluye información importante acerca de la instalación, el uso y el mantenimiento de este electrodoméstico. Tómese un tiempo para leerlo y así conocer todas las ventajas y características del lavavajillas. Qué necesita saber de las instrucciones de seguridad Información de seguridad Lea atentamente este manual para asegurarse de que sabrá utilizar de manera segura y eficiente todas las características y funciones de este nuevo electrodoméstico, y guárdelo en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice el aparato solo para las funciones propias, como se describe en este manual de usuario. Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad de este manual no cubren todos los supuestos y situaciones posibles que se pueden producir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar, mantener y poner en funcionamiento el lavavajillas. Dado que estas instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de este lavavajillas pueden diferir ligeramente de las que se explican en el manual y es posible que algunos de los símbolos de advertencia no se puedan aplicar. Si tiene preguntas o dudas póngase en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la ayuda y la información en línea en www.samsung.com. Símbolos importantes de seguridad Significado de los iconos y símbolos utilizados en este manual del usuario: ADVERTENCIA Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales. PRECAUCIÓN Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales y/o daños materiales. NOTA Indica la existencia de un riesgo de lesiones personales o daños materiales. Estos símbolos de advertencia sirven para evitar que el usuario y otras personas sufran daños. Sígalos atentamente. Conserve estas instrucciones en lugar seguro y asegúrese de que los nuevos usuarios las conozcan. Entrégueselas a un futuro propietario. 4 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 4 2020-02-12 3:20:00 Instrucciones acerca de RAEE Información de seguridad Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones reglamentarias específicas del producto de Samsung, por ejemplo, REACH, WEEE y pilas, visite nuestra página de sostenibilidad disponible a través de Samsung.com. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 5 2020-02-12 5 3:20:00 Información de seguridad Precauciones importantes de seguridad Información de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Este electrodoméstico no pueden utilizarlo personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso seguro del aparato. 2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo ni hacer tareas de mantenimiento sin supervisión. 3. Vigile a los niños pequeños para que no jueguen con el electrodoméstico. 4. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, su agente de servicio o personal igualmente cualificado a fin de evitar riesgos de accidentes. 5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el electrodoméstico; no reutilice las mangueras antiguas. 6. En electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base, evite que queden obstruidas por una alfombra. 6 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 6 2020-02-12 3:20:00 Información de seguridad 7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que se les vigile en todo momento. 8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la conexión inadvertida del termofusible, este electrodoméstico no se debe suministrar con un dispositivo de conexión externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que la empresa eléctrica puede conectar o desconectar regularmente. 9. ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la cesta con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en instalaciones domésticas o similares, como: • cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales • granjas • zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles o entornos de tipo residencial • hostales y casas de huéspedes Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 7 2020-02-12 7 3:20:00 Información de seguridad Instrucciones de uso del lavavajillas Información de seguridad Este lavavajillas no está diseñado para un uso comercial. Está diseñado para uso doméstico o en entornos de trabajo y residenciales similares, como: • Tiendas • Oficinas y salas de exposición y por los residentes de establecimientos como: • Albergues y casas de huéspedes. Se debe utilizar únicamente como aparato doméstico, tal como se especifica en este manual del usuario, para lavar vajillas y cubiertos domésticos. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que puede ser peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto o inapropiado. No utilice disolventes en el lavavajillas. Peligro de explosión. No inhale ni ingiera el detergente del lavavajillas. Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar quemaduras en la nariz, la boca y la garganta si se inhalan o se tragan y pueden dificultar la respiración. Si inhala o traga detergente, llame inmediatamente al médico. No deje abierta la puerta sin necesidad, ya que puede tropezar con ella. No se siente ni se apoye sobre la puerta abierta. Podría volcar el lavavajillas y dañarse, y usted podría lesionarse. Utilice solo detergentes y abrillantadores especiales para lavavajillas domésticos. No utilice detergentes líquidos. No utilice ningún limpiador con ácido fuerte. No llene el compartimento del abrillantador con detergente en polvo o líquido. Podría dañarlo gravemente. Si llena accidentalmente el compartimento de la sal con detergente en polvo o líquido estropeará el ablandador de agua. Compruebe que tiene en la mano el paquete correcto de sal para lavavajillas antes llenar el compartimento de la sal. Utilice solo sal de grano grueso especial para lavavajillas para la reactivación, ya que otras sales pueden contener aditivos insolubles que pueden anular el efecto del ablandador. Si el aparato cuenta con una cesta para los cubiertos (según el modelo), éstos se limpian y se secan mejor si se colocan correctamente con los mangos hacia abajo. Sin embargo, para evitar riesgos de lesiones, coloque los cuchillos, tenedores, etc. con los mangos hacia arriba. Los artículos de plástico que no admiten el lavado con agua caliente, como recipientes desechables, cubiertos o platos de plástico, no se deben lavar en el lavavajillas. La elevada temperatura del lavavajillas puede derretirlos o deformarlos. En los modelos con la función Inicio diferido, asegúrese de que el dispensador está seco antes de verter el detergente. Séquelo si es necesario. Si el detergente se vierte en el dispensador húmedo, se espesará y no se distribuirá uniformemente. Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la cesta con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. 8 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 8 2020-02-12 3:20:00 Instrucciones para proteger a los niños Información de seguridad ¡Este aparato no es un juguete! Para evitar riesgos de lesiones, no deje que los niños se acerquen al aparato ni que jueguen con él o cerca de él ni que toquen los mandos. Los niños no comprenden los peligros que encierra. Siempre que esté trabajando en la cocina debe vigilarlos. También existe el riesgo de que los niños se queden encerrados en el lavavajillas. Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo ni hacer tareas de mantenimiento sin supervisión. Los niños mayores solo deben utilizar el lavavajillas si se les ha explicado claramente su funcionamiento, si lo pueden utilizar con seguridad y si conocen los peligros de un uso inapropiado. ¡MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS DETERGENTES! Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar quemaduras en la boca, la nariz y la garganta si se ingieren, o pueden dificultar la respiración. Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Puede haber restos de detergente en el interior. Si un niño inhala o traga detergente, llame inmediatamente al médico. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 9 2020-02-12 9 3:20:00 Información de seguridad Instrucciones de instalación del lavavajillas Antes de instalar el aparato, revise si muestra daños externos. Bajo ninguna circunstancia utilice un aparato que haya sufrido daños. Puede resultar peligroso. Información de seguridad El lavavajillas solo se debe enchufar a la corriente eléctrica a través de una toma conmutada adecuada. La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible una vez instalado el lavavajillas a fin de que se pueda desconectar de la corriente en cualquier momento. (Consulte la sección “Vista general del lavavajillas” en la página 18). No debe haber tomas de corriente detrás del lavavajillas. Hay riesgo de sobrecalentamiento y de incendio si se empuja el lavavajillas contra un enchufe. El lavavajillas no se debe instalar debajo de una placa radiante. La elevada temperatura radiante que a veces genera una placa puede dañar el lavavajillas. Por la misma razón, no se debe instalar cerca de llamas abiertas ni otros aparatos generadores de calor, como los calentadores, etc. No conecte el lavavajillas a la corriente principal hasta que esté instalado definitivamente y se hayan realizado los ajustes necesarios en los resortes de la puerta. Antes de conectar el aparato, compruebe que los datos de conexión de la placa de datos (voltaje y carga conectada) coinciden con los de la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un técnico electricista. La seguridad eléctrica de este aparato solo se puede garantizar cuando existe una continuidad completa entre éste y un sistema de toma de tierra eficaz. Es muy importante que este sistema básico de seguridad esté presente y se pruebe regularmente, y si hay cualquier duda sobre el sistema eléctrico de la casa, se debe consultar a un técnico cualificado. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de un sistema de puesta a tierra inadecuado (por ejemplo, descargas eléctricas). No conecte este aparato a la corriente eléctrica a través de un enchufe múltiple o un alargador. En este caso, no se garantiza la seguridad del aparato (por ejemplo, riesgo de sobrecalentamiento). Este aparato solo se puede instalar en instalaciones móviles, como un barco, si un ingeniero cualificado ha hecho un análisis de los riesgos de la instalación. 10 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 10 2020-02-12 3:20:00 La carcasa de plástico de la conexión hidráulica incluye un componente eléctrico. Por consiguiente, no se debe sumergir en agua. En la manguera de Aqua-Stop hay cables eléctricos. No corte nunca la manguera de entrada de agua, aunque sea demasiado larga. Información de seguridad Solo personal cualificado y competente puede realizar los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación y siempre siguiendo las regulaciones de seguridad nacionales y locales. Que otras personas realicen estos trabajos puede resultar peligroso. El fabricante no se hace responsable de los trabajos no autorizados. El sistema de antiinundación integrado ofrece protección contra los daños provocados por el agua, siempre que se cumplan estas condiciones: • El lavavajillas está correctamente instalado y conectado. • El lavavajillas recibe un mantenimiento correcto y las piezas se reemplazan cuando se considera necesario. • La llave de paso ha permanecido cerrada cuando el aparato no se utilizaba durante un largo periodo de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones). • El sistema de antiinundación funcionará aunque el aparato esté apagado. Sin embargo, debe estar enchufado a la corriente eléctrica. Un aparato estropeado puede resultar peligroso. Si el lavavajillas se estropea, desconecte la corriente y póngase en contacto con el distribuidor o el departamento de servicio. Las reparaciones no autorizadas resultan un riesgo imprevisto para el usuario y el fabricante no se puede hacer responsable de ello. Solo las puede llevar a cabo personal de servicio autorizado. Los componentes defectuosos solo se deben reemplazar por piezas de repuesto originales. Solo si se emplean estas piezas se puede garantizar la seguridad del aparato. Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica para realizar los trabajos de mantenimiento (desenchufe de la toma mural). Si el cable de conexión está dañado, se debe reemplazar por un cable especial disponible en el fabricante. Por motivos de seguridad, solo lo deben montar técnicos del departamento de servicio o personal autorizado. En países donde pueda haber zonas infestadas de cucarachas u otros animales, se debe mantener el entorno del aparato especialmente limpio. La garantía no cubre los daños causados por cucarachas u otros animales. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 11 2020-02-12 11 3:20:00 Información de seguridad Información de seguridad Si se ha producido una avería o cuando se deba limpiar, el aparato solo estará aislado completamente del suministro eléctrico cuando: • se ha desenchufado de la toma mural y se ha sacado el enchufe • se ha desconectado de la red eléctrica • se ha desconectado el fusible de la red eléctrica • se ha retirado el fusible de rosca (en países donde es aplicable). No efectúe ninguna modificación en el aparato a menos que lo autorice el fabricante. No abra nunca la cubierta/carcasa del aparato. El templado de las conexiones eléctricas o componentes y las piezas mecánicas es muy peligroso y puede provocar fallos de funcionamiento o descargas eléctricas. Mientras el aparato esté cubierto por la garantía, las reparaciones solo las puede efectuar personal técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará invalidada. Cuando se instale el producto, deberá dejar suficiente espacio por arriba y a los lados para asegurar una ventilación adecuada. Si no hay suficiente espacio entre el producto y el fregadero, esté se podría dañar o se podría generar moho. Configure de manera correcta el nivel de dureza del agua del lavavajillas que corresponda a su zona. (Consulte la sección “Depósito de la sal” en la página 30). 12 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 12 2020-02-12 3:20:00 Instalación Qué incluye Asegúrese de se incluyen todas las piezas en el paquete del producto. Si tiene alguna pregunta sobre el lavavajillas o las piezas, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de Samsung o con su establecimiento. El aspecto real del lavavajillas puede variar, dependiendo del modelo y del país. PRECAUCIÓN Después de desembalar el lavavajillas, mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños por motivos de seguridad. Instalación Kit de instalación (no suministrado) Brida para manguera Herramientas necesarias (no suministradas) Gafas de seguridad Guantes Linterna Llave inglesa (22 mm) para el pie delantero Destornillador de estrella T15 Alicates Tenaza Cinta métrica Lápiz Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Cúter Nivel Sierra de corona hueca (80-100 mm) Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 13 2020-02-12 13 3:20:01 Instalación Requisitos para la instalación Para prevenir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, todo el cableado y la toma de tierra deben ser realizados por un técnico cualificado. Suministro de agua Fuente de alimentación • • Instalación • Un circuito de derivación individual de 220-240 V, 50 Hz, exclusivo para el lavavajillas. Enchufe de corriente con una corriente máxima permitida de 16 A (máximo 11 A para el lavavajillas) ADVERTENCIA • • • No utilice un cable alargador. Utilice solo el enchufe que viene con el lavavajillas. Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté doblado ni dañado. Toma de tierra Para una toma de tierra permanente, el lavavajillas debe estar correctamente conectado a un sistema de metal conectado a tierra o a un sistema de cableado permanente. El conductor de conexión a tierra debe funcionar con los conductores del circuito y luego conectarse al terminal de conexión a tierra o al cable del lavavajillas. ADVERTENCIA • • 14 No conecte el cable a tierra a tuberías de plástico, tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. La conexión inadecuada de los conductores de conexión a tierra puede causar descargas eléctricas. No modifique el enchufe de alimentación del lavavajillas. Si el enchufe de alimentación no se ajusta a la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale una toma adecuada. • • La red de suministro de agua debe soportar presiones de agua entre 0,04 y 1 MPa. La temperatura del agua debe ser inferior a 60 °C. En el grifo de agua se debe instalar una llave de paso macho de 3/4" (1,9 cm). Para reducir el riesgo de fugas: • • • • Asegúrese de que los grifos del agua sean fácilmente accesibles. Cierre el grifo de agua cuando no utilice el lavavajillas. Compruebe regularmente si hay fugas en las conexiones de las mangueras de agua. Para detener cualquier fuga, selle las conexiones de la tubería de agua y las juntas con cinta de teflón o material sellante. Aqua-Stop El Aqua-Stop es un componente eléctrico diseñado para evitar fugas de agua. Aqua-Stop se conecta a la manguera de agua y corta el flujo de agua automáticamente si esta se ve dañada. PRECAUCIÓN • • Maneje el Aqua-Stop con cuidado. No doble ni tuerza la manguera de agua conectada al Aqua-Stop. Si el Aqua-Stop está dañado, cierre los grifos de agua y desenchufe el cable de alimentación inmediatamente. A continuación, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de Samsung o con un técnico cualificado. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 14 2020-02-12 3:20:01 Drenaje Temperatura ambiental Si está utilizando un sistema de drenaje exclusivo para el lavavajillas, conecte a él la manguera de desagüe, que debe estar entre 30 y 70 cm por encima del suelo. Si el sistema drenaje está a más de 80 cm del suelo, puede causar que el agua drenada retroceda hacia el lavavajillas. No instale el lavavajillas en una zona donde se puedan producir temperaturas de congelación. El lavavajillas siempre retiene algo de agua en la válvula de agua, la bomba y la manguera. Si el agua se congela en el lavavajillas o en las mangueras, podría dañar el lavavajillas y sus componentes. Basamento Prueba Tras instalar el lavavajillas, ejecute el ciclo Rápido para asegurarse de que el lavavajillas se ha instalado correctamente. Instalación Para motivos de seguridad, el lavavajillas se debe instalar sobre un suelo de superficie sólida. Los suelos de madera podrán necesitar refuerzo para minimizar las vibraciones. Evite la instalación en alfombras o baldosas blandas. Las alfombras y las baldosas blandas pueden causar vibraciones y pueden hacer que el lavavajillas se desplace ligeramente durante el funcionamiento. ADVERTENCIA No instale el lavavajillas en una estructura de poca resistencia. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 15 2020-02-12 15 3:20:01 Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Nivele el lavavajillas 0-20 mm Instalación 1. Utilice un nivel para comprobar si el lavavajillas está nivelado. 2. Gire las patas de nivelación situadas debajo de las cuatro esquinas inferiores para ajustar la altura. - Puede ajustar la altura hasta 20 mm. 3. Cuando se haya completado la nivelación, compruebe si la puerta se abre y se cierra correctamente. 16 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 16 2020-02-12 3:20:01 PASO 2 Conecte la manguera de desagüe 1. Conecte la manguera de desagüe a la salida de desagüe. PRECAUCIÓN Mín. 30 cm • Instale correctamente el sistema de desagüe de modo que la manguera no pueda soltarse de la salida de desagüe durante el proceso de drenaje. Asegúrese de que la manguera de desagüe, la manguera de suministro de agua y el cable de alimentación eléctrica no están doblados ni plegados. Instalación Máx. 80 cm • PASO 3 Comprobación final 1. 2. 3. 4. 5. Saque la espuma, el embalaje de papel y las partes innecesarias del interior del lavavajillas. Encienda el disyuntor. Abra la válvula de suministro de agua. Enchufe y encienda el lavavajillas. Despues, seleccione y ejecute el ciclo Rápido. Compruebe si el lavavajillas se enciende normalmente y que no hay ninguna fuga de agua cuando el lavavajillas está funcionando. Compruebe que no hay fugas de agua en los extremos de la tubería de agua ni en el conector de la manguera de desagüe. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 17 2020-02-12 17 3:20:01 Introducción Siga detalladamente estas instrucciones para asegurar una correcta instalación del lavavajillas y evitar accidentes durante el lavado. Vista general del lavavajillas DW50R4060F*/DW50R4040F* 01 Introducción 02 03 04 05 06 07 08 18 01 Cesta superior 02 Cesta inferior 03 Depósito de la sal 04 Dispensador 05 Puerta 06 Base 07 Manguera de entrada 08 Manguera de desagüe Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 18 2020-02-12 3:20:01 DW50R4070F*/DW50R4050F* 01 02 Introducción 03 04 05 06 07 08 09 01 Cesta para cubiertos 02 Cesta superior 03 Depósito de la sal 04 Cesta inferior 05 Dispensador 06 Puerta 07 Base 08 Manguera de entrada 09 Manguera de desagüe Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 19 2020-02-12 19 3:20:02 Introducción PRECAUCIÓN • • No lave utensilios cubiertos de ceniza, arena, cera, grasa lubricante o pintura. Son materiales que pueden dañar el lavavajillas. La ceniza no se disuelve y se distribuirá por el interior del lavavajillas. Elimine de los platos los restos de comida, como huesos, semillas de fruta, etc., y de otro tipo, como palillos, servilletas de papel, etc. Los restos pueden provocar ruidos, causar el mal funcionamiento del lavavajillas y dañar los platos y la máquina. Elementos no adecuados para el lavavajillas ADVERTENCIA Introducción Lave solo elementos como vasos, vajillas y cubiertos, declarados como aptos para lavavajillas por el fabricante. No lave utensilios de aluminio (por ejemplo, filtros de grasa). El lavavajillas puede dañar el aluminio o, en casos extremos, provocar graves reacciones químicas. No lave los siguientes elementos en el lavavajillas. • Utensilios de cobre, latón, estaño, marfil y aluminio o utensilios con adhesivos • Plásticos que no resistan el calor • Artesanías, antigüedades, jarrones valiosos y artículos de cristal decorativo • Elementos de alfarería o de cerámica esmaltada • Cubiertos y vajilla de madera o con partes de madera • Objetos delicados de cristal o que contengan cristal al plomo. Tras lavados frecuentes la cristalería se puede volver opaca. NOTA Los utensilios de plata que entren en contacto con alimentos que contengan azufre se pueden decolorar. Entre los alimentos que contienen azufre se incluyen: yema de huevo, cebolla, mayonesa, mostaza, pescado, salmuera de pescado y marinadas. 20 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 20 2020-02-12 3:20:02 Uso básico de las bandejas Ajuste de la altura Puede ajustar la altura de la cesta superior para dar cabida a platos de mayor tamaño en la cesta inferior. En función de la altura de la cesta superior, en la cesta inferior se pueden introducir platos de hasta 29 cm de diámetro y en la cesta superior platos de hasta 18 cm de diámetro. PRECAUCIÓN • • Ajuste la altura de la cesta superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta la cesta después de cargarla, puede estropearse la vajilla. Asegúrese de sostener las dos asas durante el ajuste, o de lo contrario la puerta del lavavajillas puede no cerrar correctamente. Introducción DW50R4070F*/DW50R4060F* • • Para subir la cesta superior, empújela hacia arriba. El asa de ajuste se cierra y la cesta superior se eleva. Para bajar la cesta superior, sujete las asas de ajuste situadas a la izquierda y a la derecha de la cesta superior y empuje hacia abajo uniformemente. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 21 2020-02-12 21 3:20:02 Introducción DW50R4050F*/DW50R4040F* Introducción 22 • Para elevar la cesta superior, retire la cesta superior (según se indica en la sección “Retirar la cesta superior” de la página 23) y luego coloque las tres ruedas inferiores en cada lado de la cesta para bloquearla en el carril guía. • Para bajar la cesta superior, retire la cesta superior (según se indica en la sección “Retirar la cesta superior” de la página 23) y luego coloque las cuatro ruedas superiores en cada lado de la cesta para bloquearla en el carril guía. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 22 2020-02-12 3:20:02 Retirar la cesta superior PRECAUCIÓN • • No haga funcionar el lavavajillas sin la cesta superior. De lo contrario, se generan ruidos y el lavavajillas no funciona correctamente. Dado que la cesta superior puede extraerse, insértela cuidadosamente para asegurar el correcto funcionamiento del lavavajillas. DW50R4070F*/DW50R4060F* Tire de la cesta superior hacia el frente hasta que se extienda por completo y luego extráigala levantándola ligeramente. Consulte las siguientes figuras. Introducción DW50R4050F*/DW50R4040F* Tire de la cesta superior hacia delante y luego retírela elevándola ligeramente y tirando de ella hacia delante. Consulte las siguientes figuras. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 23 2020-02-12 23 3:20:02 Introducción Carga de la vajilla Cesta inferior Es aconsejable colocar en la cesta inferior los recipientes grandes que son más difíciles de limpiar (como cacerolas, sartenes, tapaderas, fuentes y cuencos de servir). Es preferible colocar las fuentes y las tapaderas a los lados de las cestas para evitar que bloqueen la rotación de la boquilla superior. Las ollas, fuentes, etc. se deben colocar siempre boca abajo. Las ollas hondas se deben colocar inclinadas para permitir que salga el agua. La cesta inferior cuenta con dientes plegables para cargar fácilmente ollas y sartenes más grandes. Introducción DW50R4060F*/DW50R4040F* DW50R4070F*/DW50R4050F* NOTA Recipientes grandes, cubiertos de servir, ensaladeras y cuchillos grandes se deben colocar en las cestas de manera que no impidan la rotación de las boquillas. 24 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 24 2020-02-12 3:20:03 Uso de los dientes plegables Para colocar mejor las ollas y cazuelas, los dientes se pueden abatir como se muestra en la figura. DW50R4060F*/DW50R4040F* Introducción Cesta superior La cesta superior se ha diseñado para la vajilla más delicada, como vasos, tazas y platitos, así como bandejas, cuencos pequeños y cacerolas poco hondas (si no están demasiado sucias). Disponga la vajilla y los utensilios de cocina de manera que no se muevan por el efecto de los chorros de agua. Coloque siempre los vasos, tazas y cuencos boca abajo. DW50R4070F*/DW50R4050F* Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 25 2020-02-12 25 3:20:04 Introducción Cesta para cubiertos (solo modelo DW50R4070F*/DW50R4050F*) Esta cesta es adecuada para cubiertos de mesa y de cocina o de servir. Utilice la cesta para cubiertos para organizar la cubertería. NOTA Puede retirar la cesta para cubiertos si necesita disponer de más espacio en la cesta superior para utensilios más voluminosos. Introducción Compartimiento para el detergente En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner detergente en el compartimento correspondiente. Ponga el detergente recomendado según el programa seleccionado para asegurar el mejor rendimiento. ADVERTENCIA • • No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones del detergente. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden causar problemas respiratorios. Si ha ingerido detergente o inhalado emanaciones, solicite atención médica inmediatamente. Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN Utilice solo detergentes para lavavajillas. Otros tipos de detergente producen demasiada espuma, lo que puede reducir el rendimiento del lavavajillas o causar un mal funcionamiento. 26 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 26 2020-02-12 3:20:04 Llenado de detergente 1. Abra la tapa del dispensador de detergente presionando el pestillo del dispensador de detergente hacia la derecha. NOTA La tapa permanece abierta al finalizar un programa. Introducción 2. Añada la cantidad de detergente recomendada al compartimento para el detergente del lavado principal.. 3. Cierre la tapa deslizándola hacia arriba. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 27 2020-02-12 27 3:20:04 Introducción 4. Si los recipientes están muy sucios, vierta una pequeña cantidad de detergente en la puerta para obtener mejores resultados de lavado. NOTA El detergente adicional se activará durante el proceso de prelavado. Introducción La tapa se abre automáticamente para dispensar el detergente durante el lavado. NOTA Los números del interior del dispensador hacen referencia a los gramos. 28 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 28 2020-02-12 3:20:04 Compartimiento del abrillantador El abrillantador mejora el rendimiento del secado del lavavajillas. Cuando se encienda el indicador de reposición de abrillantador en el panel de control, reponga el abrillantador. Utilice únicamente abrillantador líquido. El abrillantador en polvo obstruirá la apertura del compartimento y hará que el lavavajillas no funcione correctamente. PRECAUCIÓN • • No vierta ningún tipo de detergente en el compartimento del abrillantador. No llene demasiado el compartimento. Una cantidad excesiva de abrillantador puede rebosar durante un ciclo. Introducción Llenado del abrillantador 1. Abra la tapa del compartimento del abrillantador. 2. Llene el compartimento con abrillantador. PRECAUCIÓN No sobrepase el indicador de nivel lleno. El exceso de abrillantador podría rebosar durante el programa de lavado. 3. Cierre la tapa del compartimento del abrillantador. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 29 2020-02-12 29 3:20:04 Introducción Depósito de la sal PRECAUCIÓN • • Utilice solo sal destinada a uso en lavavajillas. No utilice ningún otro tipo de sal ni disolvente. Podría dañar el depósito de la sal y el sistema de descalcificación del agua. Para evitar la corrosión debida a un exceso de sal o de agua salada, llene siempre el depósito de sal justo antes de que se inicie un ciclo de lavado. Llenado del depósito de la sal Introducción 1. Abra la puerta. 2. Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla. 3. Llene el depósito de la sal con agua (solo cuando se utilice el lavavajillas por primera vez). 4. Añada la sal para lavavajillas. PRECAUCIÓN • • La capacidad máxima es de aproximadamente 1 kg. No sobrepase esta capacidad. Exceder la capacidad puede afectar al rendimiento del lavavajillas. 5. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla. NOTA • • Para limpiar la sal o el agua salada del lavavajillas, ejecute el ciclo Rápido. Según el tamaño de los granos, la sal puede tardar un poco en disolverse y mientras tanto el indicador ( ) seguirá encendido. Indicador de sal El indicador ( 30 ) se enciende cuando no hay suficiente sal para los siguientes programas. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 30 2020-02-12 3:20:04 Modo de configuración Puede cambiar el sonido, la función de apertura automática de la puerta, el nivel de abrillantador y la dureza del agua según sus preferencias. Entrar en el Modo de configuración 1. Encienda el lavavajillas. 2. Mantenga pulsado el botón programa durante cinco segundos en los 60 segundos desde que se enciende el lavavajillas. - Cuando entre en el modo de Configuración, la pantalla mostrará "0:00". Configuración del sonido Introducción Puede activar o desactivar el sonido. 1. Pulse el botón Media carga para seleccionar el menú de configuración del sonido. - La pantalla muestra la configuración actual. (Configuración predeterminada: “U1”) 2. Pulse el botón programa para cambiar la configuración. - U0: Sonido desactivado - U1: Sonido activado 3. Espere 5 segundos para guardar la configuración. Configuración de la función de apertura automática de puerta (solo para los modelos que correspondan) Puede configurar el lavavajillas para que abra automáticamente la puerta después de cada programa para obtener mejores resultados de secado. 1. Pulse el botón Higienizar para seleccionar el menú de configuración de la función de apertura automática de puerta. - La pantalla muestra la configuración actual. (Configuración predeterminada: “A1”) 2. Pulse el botón programa para cambiar la configuración. - A0: Función desactivada - A1: Función activada 3. Espere 5 segundos para guardar la configuración. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 31 2020-02-12 31 3:20:04 Introducción Configuración del nivel del abrillantador Puede cambiar la cantidad de abrillantador aplicada durante un programa. 1. Pulse el botón Añadir abrillantador para seleccionar el menú de configuración del nivel de abrillantador. - La pantalla muestra la configuración actual. (Configuración predeterminada: “d4”) 2. Pulse el botón programa para cambiar la configuración. - Puede seleccionar de d1 a d5 (de mínimo a máximo). 3. Espere 5 segundos para guardar la configuración. Configuración del nivel de la dureza del agua Introducción Puede cambiar el nivel de dureza del agua de acuerdo con la dureza del agua en su zona. Cambiar esta configuración afectará al consumo de sal en el depósito de sal del lavavajillas. 1. Pulse el botón Inicio diferido para seleccionar el menú de configuración de la dureza del agua. - La pantalla muestra la configuración actual. (Configuración predeterminada: “H3”) 2. Pulse el botón programa para cambiar la configuración. - Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro). 3. Espere 5 segundos para guardar la configuración. NOTA • • • 32 Cambie la configuración según la tabla de la sección “Ajuste del consumo de sal” de la página 37. Ajuste de fábrica: H3 (EN50242) El lavavajillas regenera el ablandador de agua una vez cada 3-4 programas dependiendo de la configuración. Sin embargo, el lavavajillas regenerará el ablandador de agua en el primer programa después de cambiar la configuración. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 32 2020-02-12 3:20:04 Operaciones Panel de control 01 02 05 03 06 04 07 08 Pulse para encender o apagar el lavavajillas. 02 programa Pulse para seleccionar el programa de lavado deseado. Para obtener más información, consulte la sección "Descripción de los programas" en la página 35. 03 Media carga Pulse para lavar un número reducido de utensilios para ahorrar energía. • Solo cesta superior (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Pulse para lavar utensilios utilizando solo la cesta superior para ahorrar energía. • Solo cesta inferior (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Pulse para lavar los recipientes usando solo la cesta inferior para ahorrar energía. Media carga (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Pulse para lavar un número reducido de utensilios para ahorrar energía. 04 Inicio diferido Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas. Para obtener más información, consulte la sección “Inicio diferido” de la página 39. 05 Higienizar Pulse para aumentar la temperatura del agua hasta 69 °C en el proceso de aclarado final para una higienización a alta temperatura. Esta opción no está disponible con Delicado ni con Rápido. 06 Añadir abrillantador Pulse para seleccionar la opción Añadir abrillantador. Puede usarlo cuando desee un proceso de abrillantado adicional al final del ciclo. 07 Multitableta (Bloqueo) Pulse para seleccionar la opción Multitableta para utilizar la tableta 3 en 1 que no necesita sal ni abrillantador. Esta opción no está disponible con Exprés ni con Rápido. Bloqueo: El bloqueo para niños le permite bloquear los botones del panel de control salvo el botón POWER (ENCENDIDO). Para obtener más información, consulte la sección “Bloqueo” de la página 39. 08 START (INICIO) (Cancel & Drain (Cancelar y desaguar)) Pulse START (INICIO) para iniciar el funcionamiento. Asegúrese de que la puerta está cerrada. Cancel & Drain (Cancelar y desaguar): Para cancelar el programa actual y desaguar el lavavajillas, mantenga pulsado el botón START (INICIO) durante 3 segundos. Operaciones 01 POWER (ENCENDIDO) Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 33 2020-02-12 33 3:20:05 Operaciones Indicadores Operaciones 34 Sin indicador de sal Se enciende cuando falta sal en el depósito de la sal. Indicador Reponer abrillantador Se enciende si el lavavajillas se queda sin abrillantador. Indicador Bloqueo Se enciende si se activa Bloqueo y parpadea si se pulsa cualquier botón excepto el botón POWER (ENCENDIDO). Indicador Inicio diferido Se enciende si Inicio diferido está activado. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 34 2020-02-12 3:20:05 Descripción de los programas DW50R4070F*/DW50R4060F* 01 03 04 05 06 07 03 04 05 06 07 DW50R4050F*/DW50R4040F* 02 Este ciclo detecta el nivel de suciedad y automáticamente inicia el ciclo óptimo, que es apropiado para todos los niveles de suciedad. 02 Normal (DW50R4050F*/ DW50R4040F*) Para cargas de suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes con poca suciedad. Ciclo diario estándar. 03 ECO Este ciclo reduce el consumo de electricidad y agua, y es apropiado para elementos con un nivel normal de suciedad. 04 Intensivo Seleccione este ciclo para elementos muy sucios. 05 Delicado Seleccione este ciclo para elementos poco sucios y frágiles, como vasos. La opción Higienizar no está disponible en este programa. 06 Exprés Elementos de uso diario, suciedad normal, con un tiempo de programa corto. La opción Multitabletas no está disponible en este programa. 07 Rápido Seleccione este ciclo para limpiar utensilios con poca suciedad en un breve periodo de tiempo. Las opciones de Higienizar y Multitableta no están disponibles en este ciclo. Operaciones 01 Automático (DW50R4070F*/ DW50R4060F*) Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 35 2020-02-12 35 3:20:05 Operaciones Primeros pasos 1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas. Asegúrese de eliminar los restos de comida y los residuos de los platos. 2. Ponga detergente en el dispensador correspondiente. Para obtener mejores resultados, añada abrillantador. 3. Pulse POWER (ENCENDIDO) y luego seleccione un ciclo con las opciones necesarias (Solo cesta superior, Solo cesta inferior, Media carga, Añadir abrillantador, Higienizar, Multitableta y Inicio diferido). Algunas opciones pueden no estar disponibles dependiendo del programa. NOTA • Operaciones Si selecciona Solo cesta superior (DW50R4070F*/DW50R4060F*), asegúrese de que los platos se cargan en la cesta superior. • Si selecciona Solo cesta inferior (DW50R4070F*/DW50R4060F*), asegúrese de que los platos se cargan en la cesta inferior. 4. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta. El lavavajillas inicia el ciclo después de desaguar durante unos segundos. NOTA • • • 36 Para cambiar el programa una vez iniciado, mantenga pulsado START (INICIO) durante 3 segundos para cancelar el programa. A continuación, seleccione otro ciclo. El programa predeterminado es ECO. Para reanudar la operación después de abrir la puerta para detener el lavavajillas cuando estaba funcionando, simplemente cierre la puerta. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 36 2020-02-12 3:20:05 Depósito de la sal El ablandador de agua se ha ideado para eliminar minerales y sales del agua que podrían afectar al funcionamiento del aparato. Cuanto más alto es el contenido de estos minerales y sales, mayor es la dureza del agua. El ablandador se debe ajustar de acuerdo con la dureza del agua de la zona de utilización. La compañía suministradora de agua le puede informar sobre la dureza del agua de su zona. Ajuste del consumo de sal Operaciones El lavavajillas está diseñado para que se pueda ajustar la cantidad de sal consumida de acuerdo con la dureza del agua que se utiliza. Se puede optimizar y personalizar el nivel del consumo de sal siguiendo el proceso siguiente: 1. Encienda el lavavajillas. 2. Mantenga pulsado el botón programa durante cinco segundos en los 60 segundos desde que se enciende el lavavajillas. - Cuando entre en el modo de Configuración, la pantalla mostrará "0:00". 3. Pulse el botón Inicio diferido para seleccionar el menú de configuración de la dureza del agua. - La pantalla muestra la configuración actual. (Configuración predeterminada: “H3”) 4. Pulse el botón programa para cambiar la configuración. - Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro). 5. Espere 5 segundos para guardar la configuración. NOTA • • Es aconsejable realizar los ajustes de acuerdo con esta tabla (o Manual). Ajuste de fábrica: H3 (EN50242) Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 37 2020-02-12 37 3:20:05 Operaciones Dureza del agua °dH °fH °Clark mmol/l Configuración de la dureza del agua Consumo de sal (gramos/ programa) Autonomía (programas/1 kg) 0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 / 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20 NOTA Operaciones • • • • • 38 1 dH (grados alemanes) = 0,178 mmol/l 1 Clark (grados británicos) = 0,143 mmol/l 1 fH (grados franceses) = 0,1 mmol/l Póngase en contacto con la compañía suministradora de agua para obtener información sobre la dureza del agua de su zona. ABLANDADOR DE AGUA La dureza del agua varía de unas zonas a otras. Si se emplea agua dura en el lavavajillas, se pueden formar manchas en los platos y utensilios. El aparato está equipado con un ablandador especial que utiliza una sal diseñada específicamente para eliminar la cal y los minerales del agua. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 38 2020-02-12 3:20:05 Inicio diferido Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas en incrementos de 1 hora. Para aumentar el tiempo de retardo, pulse Inicio diferido. La hora que se muestra en pantalla indica cuándo comenzará el ciclo. 1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas. 2. Pulse Inicio diferido para cambiar la hora en incrementos de 1 hora. - Si mantiene pulsado el botón, el tiempo aumentará hasta que suelte el botón. 3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta. NOTA Para cambiar la hora de inicio diferido después de poner en marcha el lavavajillas, pulse POWER (ENCENDIDO) y reinicie el lavavajillas. Bloqueo Operaciones Para impedir que los niños jueguen con el lavavajillas, Bloqueo bloquee todos los botones excepto POWER (ENCENDIDO). • Para activar Bloqueo, mantenga pulsado Multitableta durante 3 segundos. Con Bloqueo activado, no se puede seleccionar ningún programa ni opción, ni iniciar ninguna operación. • Para desactivar Bloqueo, mantenga pulsado de nuevo Multitableta durante 3 segundos. • Bloqueo se mantiene activo aun después de ponerse en marcha el lavavajillas. Para cancelar Bloqueo, primero debe desactivarlo. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 39 2020-02-12 39 3:20:05 Mantenimiento Limpieza Mantenga limpio el lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir las reparaciones innecesarias y prolongar su vida útil. Exterior Limpie los derrames de la superficie del lavavajillas inmediatamente. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente los derrames y el polvo del panel de control. PRECAUCIÓN • • • No utilice benceno, cera, disolventes, lejía que contenga cloro, alcohol ni otras sustancias químicas. Estos productos pueden decolorar la superficie del lavavajillas y originar manchas. El lavavajillas tiene componentes eléctricos en su interior. No rocíe agua directamente sobre el lavavajillas. Proteja los componentes eléctricos del agua. Para un panel de puerta de acero inoxidable, utilice un limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos y un paño limpio suave. Interior Mantenimiento Limpie el interior del lavavajillas con regularidad para eliminar la suciedad y los restos de comida. Limpie el interior del lavavajillas y de la puerta con un paño húmedo. PRECAUCIÓN • • 40 No quite la junta frontal (el sello largo de goma que cubre la abertura del lavavajillas). La junta mantiene sellado el interior del lavavajillas. Utilice un trapo húmedo para eliminar los depósitos de cal o grasa del interior del lavavajillas. Como alternativa, ponga un poco de detergente y luego ejecute un ciclo vacío a la temperatura de enjuague más elevada. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 40 2020-02-12 3:20:05 Boquillas Quite y limpie cada una de las boquillas para evitar que se obstruyan o si ya están obstruidas. Tenga cuidado cuando retire las boquillas, ya que pueden romperse. Boquilla de la cesta superior 1. Abra la puerta y quite la cesta superior para dejar al descubierto la boquilla. 2. Afloje y retire la tuerca y luego separe la boquilla. 3. Desobstruya y limpie la boquilla. 4. Vuelva a colocar la boquilla y apriete la tuerca con la mano. 5. Gire la boquilla con la mano para asegurarse de que está insertada correctamente. Mantenimiento Boquilla inferior 1. Abra la puerta y retire la cesta inferior. La boquilla inferior queda a la vista en la parte inferior del lavavajillas. 2. Desobstruya y limpie la boquilla. 3. Vuelva a insertar la boquilla. 4. Gire la boquilla con la mano para asegurarse de que está insertada correctamente. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 41 2020-02-12 41 3:20:06 Mantenimiento Filtro Se recomienda limpiar el filtro una vez al mes. 1. Abra la puerta y retire la cesta inferior. 2. Gire el asa del filtro en el sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear el Filtro grueso. 3. Retire el Filtro grueso y después el microfiltro cilíndrico que se encuentra debajo. Mantenimiento 42 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 42 2020-02-12 3:20:06 4. Elimine la suciedad y las impurezas del microfiltro y del Filtro grueso. 5. Enjuáguelos con agua corriente y séquelos bien. Mantenimiento 6. Vuelva a colocar el filtro y el Filtro grueso. 7. Gire el asa del filtro en el sentido de las agujas del reloj. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el Filtro grueso está bien cerrado. Si está floja, puede reducirse la eficacia de la filtración. Cuidados a largo plazo Si no va a utilizar el lavavajillas durante un tiempo prolongado, vacíe completamente el agua y desconecte la manguera de agua. Cierre la válvula de suministro de agua y el disyuntor. Si queda agua en las mangueras o en los componentes internos se puede dañar el lavavajillas. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 43 2020-02-12 43 3:20:06 Solución de problemas Puntos de comprobación Si tiene algún problema en el lavavajillas, consulte antes la siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas. Síntoma Posible causa Actuación • La puerta no está bien cerrada. • El lavavajillas no se pone en marcha. El cable de alimentación no está enchufado. No se suministra agua. Solución de problemas El panel de control está bloqueado. 44 • El lavavajillas despide mal olor. Queda agua del ciclo anterior. Queda agua en el lavavajillas después de terminar un ciclo. La manguera de desagüe está doblada u obstruida. Asegúrese de que la puerta está asegurada y completamente cerrada. Asegúrese de que la cesta superior está bien unida con la boquilla. Asegúrese de que la cesta superior está bien montada. • Conecte el cable de alimentación. • Asegúrese de que la válvula de suministro de agua está abierta. • Desactivar el Bloqueo. • Con el lavavajillas vacío, añada detergente y luego ejecute el ciclo Rápido. Solo está disponible en los modelos aplicables. • Enderece la manguera o desobstrúyala. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 44 2020-02-12 3:20:06 Síntoma Posible causa Actuación Seleccione un ciclo adecuado para el nivel de suciedad de la vajilla, según se indica en este manual. Los filtros están obstruidos o no están correctamente montados. • • Limpie los filtros. Asegúrese de montar los filtros correctamente. Se ha utilizado una cantidad insuficiente de detergente. • Utilice una cantidad suficiente de detergente parra cada carga. Queda comida en los platos. La presión del agua es baja. • Asegúrese de que la presión está entre 0,04 y 1,0. Las boquillas están obstruidas. • Limpie y desobstruya las boquillas. • Disponga los platos de forma que no interfieran con las boquillas ni con el dispensador de detergente. • Compruebe el indicador de reposición de la sal y repóngala si es necesario. • • Añada abrillantador. Compruebe los ajustes del abrillantador. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado. Cargue la vajilla según lo recomendado. • Vacíe en primer lugar la cesta inferior y después la cesta superior. Así evitará que el agua de la cesta superior gotee sobre los platos de la cesta inferior. • Seleccione la opción Higienizar o utilice abrillantador. Los platos no están bien cargados o se ha sobrecargado el lavavajillas. El agua es demasiado dura. No hay abrillantador en el dispensador o no se ha utilizado en cantidad suficiente. Se han cargado demasiados platos. Los platos no se secan bien. Los vasos y copas derraman agua sobre los otros platos al sacarlos. Se han utilizado pastillas multidetergente sin seleccionar la opción Higienizar. Solución de problemas • Se ha seleccionado un ciclo incorrecto. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 45 2020-02-12 45 3:20:06 Solución de problemas Síntoma Posible causa El lavavajillas hace ruido cuando la tapa del dispensador está abierta y la bomba de vaciado está funcionando. El lavavajillas hace demasiado ruido. El lavavajillas no está nivelado. La boquilla choca contra los platos y produce un ruido de golpeteo. Solución de problemas Queda una película amarilla o marrón sobre los platos. Hay manchas de café o té. Los indicadores no se encienden. El cable de alimentación no está enchufado. Las boquillas no giran con suavidad. Las boquillas están obstruidas con restos de alimentos. Queda una capa blanca sobre los platos. Actuación • Esto es normal. • Asegúrese de nivelar el lavavajillas. • Vuelva a colocar los platos. • Use un ciclo con una temperatura más alta. • Conecte el cable de alimentación. • Limpie las boquillas. • Asegúrese de que el indicador de llenado de sal y los ajustes del ablandador son correctos para la dureza del agua de su zona. Asegúrese de que el tapón del depósito de la sal está bien colocado. El agua es demasiado dura. • Hay burbujas de aire y rayaduras en el panel de control. 46 El aire que entra por debajo la película protectora causa la permanencia de las marcas del EPS. • Quite la película protectora del panel de control. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 46 2020-02-12 3:20:06 Códigos de información Si el lavavajillas no funciona, puede aparecer un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas. Código Actuación 4C Comprobación del suministro de agua • Compruebe si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos por partículas extrañas. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. AC Comprobación de comunicación de la PCB • Comunicación anormal entre el PCB principal y la PCB secundaria. • Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. HC Comprobación de calentamiento a temperatura alta • Comprobación de funcionamiento. Con el lavavajillas vacío, ponga detergente y realice un ciclo. Si el problema continúa, vaya al panel de disyuntores doméstico y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung. tC Comprobación del termistor • El sensor de temperatura está estropeado (cortocircuito o circuito abierto). Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. Solución de problemas LC Comprobación de fugas • Cierre la válvula de suministro de agua. Vaya al panel de disyuntores doméstico y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en contacto con el instalador para que lo repare. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Si sigue apareciendo un código de información en pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 47 2020-02-12 47 3:20:06 Tabla de ciclos DW50R4070F*/DW50R4060F* Tabla de ciclos 48 Ciclo Automático ECO Intensivo Cantidad de restos de comida De ligero a pesado Normal Mucha Secuencia de ciclos Prelavado (45 °C)  Lavado principal (45 °C-55 °C)  Abrillantado  Abrillantado caliente (65 °C)  Secado  Fin Lavado principal (50 °C)  Abrillantado  Abrillantado caliente (50 °C)  Secado  Fin Prelavado (50 °C)  Lavado principal (60 °C)  Abrillantado  Abrillantado  Abrillantado caliente (70 °C)  Secado  Fin Consumo de agua (L) 9,5-13 9,9 (DW50R4060F*) 9,5 (DW50R4070F*) 15,5 Consumo de energía (kWh) 0,85-1,2 0,69 (DW50R4060F*) 0,74 (DW50R4070F*) 1,33 Duración del ciclo (min) 150 220 175 Ciclo Delicado Exprés Rápido Cantidad de restos de comida Poca Normal Poca Secuencia de ciclos Prelavado  Lavado principal (40 °C)  Abrillantado  Abrillantado caliente (60 °C)  Secado  Fin Prelavado (40 °C)  Lavado principal (45 °C)  Abrillantado caliente (60 °C)  Secado  Fin Lavado principal (35 °C)  Abrillantado (35 °C) Consumo de agua (L) 12 9,1 10,5 Consumo de energía (kWh) 0,71 0,77 0,28 Duración del ciclo (min) 125 60 20 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 48 2020-02-12 3:20:06 DW50R4050F*/DW50R4040F* Normal ECO Intensivo Cantidad de restos de comida Normal Normal Mucha Secuencia de ciclos Prelavado (45 °C)  Lavado principal (55 °C)  Abrillantado  Abrillantado caliente (65 °C)  Secado  Fin Lavado principal (45 °C)  Abrillantado  Abrillantado caliente (60 °C)  Secado  Fin Prelavado (50 °C)  Lavado principal (60 °C)  Abrillantado  Abrillantado  Abrillantado caliente (70 °C)  Secado  Fin Consumo de agua (L) 13,1 9,5 (DW50R4040F*) 9,9 (DW50R4050F*) 16,5 Consumo de energía (kWh) 1,1 0,77 (DW50R4040F*) 0,83 (DW50R4050F*) 1,3 Duración del ciclo (min) 175 220 165 Ciclo Delicado Exprés Rápido Cantidad de restos de comida Poca Normal Poca Secuencia de ciclos Prelavado  Lavado principal (40 °C)  Abrillantado  Abrillantado caliente (60 °C)  Secado  Fin Prelavado (50 °C)  Lavado principal (60 °C)  Abrillantado caliente (60 °C)  Secado  Fin Lavado principal (35 °C)  Abrillantado (35 °C) Consumo de agua (L) 13,4 9,1 10,5 Consumo de energía (kWh) 0,78 0,75 0,3 Duración del ciclo (min) 125 60 20 Tabla de ciclos Ciclo NOTA • • • • La duración del programa depende de las opciones que haya añadido, así como de la presión y la temperatura del agua de suministro. El lavavajillas desagua automáticamente el agua que queda en el interior si no se ha utilizado durante los últimos 5 días. El consumo de energía depende de la temperatura del agua y la carga. Cuando el depósito del abrillantador está vacío, el tiempo y la temperatura pueden incrementarse un poco. Si no se utiliza abrillantador, la duración del ciclo y la temperatura pueden aumentar ligeramente. Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 49 2020-02-12 49 3:20:06 Apéndice Transporte/reubicación Asegúrese de que el lavavajillas está vacío y que no hay piezas sueltas. En primer lugar, desagüe el lavavajillas de la siguiente manera. 1. Abra la puerta y encienda el lavavajillas. 2. Seleccione y ejecute el programa ECO. 3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta. 4. Una vez finalizado el ciclo, abra la puerta después de 5 segundos. 5. Mantenga pulsado START (INICIO) durante 3 segundos para vaciar el agua. 6. Cierre la puerta. 7. Cuando haya finalizado el proceso de desagüe, abra la puerta. 8. Apague el lavavajillas y cierre la válvula del agua. 9. Desconecte la manguera de agua y la manguera de desagüe. PRECAUCIÓN No sacuda ni balancee el lavavajillas cuando lo transporte. Puede caer agua residual del lavavajillas. Protección contra congelación Si va a dejar el lavavajillas en un lugar con riesgo de congelación durante un periodo prolongado, asegúrese de vaciarlo. Para obtener más detalles, consulte la sección “Transporte/reubicación”. Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente Apéndice Este lavavajillas se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños no puedan quedar atrapados en el interior. 50 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 50 2020-02-12 3:20:06 Especificaciones MODELO DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* Alimentación 220-240 V~, 50 Hz Presión del agua 0,04-1,0 MPa Capacidad de lavado 10 cubiertos 9 cubiertos 10 cubiertos Potencia nominal 1760-2100 W Dimensiones (Anchura × Profundidad × Altura) 449 x 600 x 845 mm Peso (Desembalado) 44,5 kg 44,5 kg 600 mm DW50R4040F* 9 cubiertos 40 kg 39 kg 449 mm 845 mm Apéndice 55 mm 45 mm 1200 mm Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 51 2020-02-12 51 3:20:06 Para prueba estándar NOTA Las siguientes ilustraciones muestran el modo correcto de cargar las bandejas de acuerdo con la normativa europea (EN50242: 2016). DW50R4070BB/DW50R4050BB • • • • • • • • • Capacidad de lavado: 10 cubiertos Normativa en materia de pruebas: EN50242/IEC60436 Posición de la cesta superior: posición inferior Programa de lavado: ECO Opciones adicionales: Ninguna Configuración del nivel del abrillantador: 5 Configuración del nivel de dureza del agua: H3 Dosis del detergente estándar: prelavado 3 g + lavado principal 22 g Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones Cesta para cubiertos Cesta superior 2 2 1 2 3 2 1 2 1 4 2 1. Tazas 3. Platitos 1 2. Vasos 4 5 2 8 3 4. Cuenco de servir mediano 3 1 5. Cuenco de servir grande 5 2 2 6 6 1 4 2 6. Cuenco de servir pequeño 3 7. Platos llanos Cesta inferior Para prueba estándar 1. Cuchillos 2. Tenedores 3. Cucharas para servir 4. Cucharas soperas 5. Cucharillas 6. Cucharas de postre 7. Tenedores de servir 8. Cucharones 8. Platos hondos 7 8 7 9. Platos de postre 10. Bandejas ovaladas 10 9 52 8 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 52 2020-02-12 3:20:08 DW50R4060BB/DW50R4040BB • • • • • • • • • Capacidad de lavado: 9 cubiertos Normativa en materia de pruebas: EN50242/IEC60436 Posición de la cesta superior: posición inferior Programa de lavado: ECO Opciones adicionales: Ninguna Configuración del nivel del abrillantador: 5 Configuración del nivel de dureza del agua: H3 Dosis del detergente estándar: prelavado 3 g + lavado principal 22 g Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones Cesta superior Cesta para cubiertos 1. Tazas 3. Platitos 2 4 3 1 3 4 2 2. Vasos 4 1 1 4 4 4 4 4 4. Cuenco de servir mediano 4 1 5 4 3 2 1 5. Cuenco de servir grande 6. Cuenco de servir pequeño 6 5 8 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 7 6 6 7. Platos llanos Cesta inferior 1. Cuchillos 2. Tenedores 3. Cucharas para servir 4. Cucharas soperas 5. Cucharillas 6. Cucharas de postre 7. Tenedores de servir 8. Cucharones 8. Platos hondos 8 7 9. Platos de postre 10. Bandejas ovaladas 10 9 Para prueba estándar 7 8 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 53 2020-02-12 53 3:20:09 Ficha del producto REGLAMENTO (UE) N.º 1059/2010 NOTA “ * ” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar de (0-9) o (A-Z). Proveedor Nombre del modelo SAMSUNG DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F* Capacidad asignada (servicios) 10 9 10 9 Clase de eficiencia energética A++ A++ A+ A+ Consumo anual de energía, (AEc) (kWh/año) 1) 211 197 238 222 Consumo de energía de ciclo estándar, (Et) (Kwh) 0,74 0,69 0,83 0,77 Consumo de energía en modo apagado, Po (W) 0,45 0,45 0,45 0,45 Consumo de energía en modo espera, Pl (W) 0,49 0,49 0,49 0,49 Consumo anual de agua (AWc), (L) 2) 2660 2772 2772 2660 Consumo de agua programa normal (L) 9,5 9,9 9,9 9,5 Clase de eficiencia de secado A A A A ECO ECO ECO ECO Duración del programa normal 220 220 220 220 Duración del modo espera, (Tl) (min) 30 30 30 30 Ruido acústico aéreo emitido (dBA re 1pW) 44 44 46 46 Programa estándar 3) Ficha del producto 1) Basado en 280 ciclos de lavado normal utilizando una carga con agua fría y los modos de bajo consumo eléctrico. El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato. 2) Basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato. 3) ‘Programa normal’ es el ciclo de lavado normal al que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, y es un programa apto para lavar una vajilla de suciedad normal y el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. 54 Español DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 54 2020-02-12 3:20:09 Notas DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 55 2020-02-12 3:20:09 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support POLAND [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* * (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/ [CE] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (opłata według taryfy operatora) GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support DD81-03019A-00 DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_ES.indd 56 2020-02-12 3:20:09 Zmywarka do naczyń Instrukcja obsługi DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F* DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 1 2020-02-25 2:46:34 Spis treści Zasady bezpieczeństwa Spis treści 2 4 Co trzeba wiedzieć o zasadach bezpieczeństwa Ważne symbole dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące oznaczenia WEEE Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące obsługi zmywarki do naczyń Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dzieci Instrukcje dotyczące montażu zmywarki 4 4 5 6 8 9 10 Montaż 13 Zawartość zestawu Wymogi dotyczące montażu Montaż krok po kroku 13 14 16 Przed rozpoczęciem 18 Przegląd zmywarki Przedmioty, których nie można myć w zmywarce Podstawowe użycie koszy Komora na detergent Zbiornik na nabłyszczacz Zbiornik soli Tryb ustawień 18 20 21 26 29 30 31 Obsługa 33 Panel sterowania Omówienie programów Prosta procedura rozpoczęcia Zbiornik soli Opóźniony start Blokada sterowania 33 35 36 37 39 39 Konserwacja 40 Czyszczenie Długoterminowa obsługa 40 43 Rozwiązywanie problemów 44 Punkty kontrolne Kody komunikatów 44 47 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 2 2020-02-25 2:46:34 48 Dodatek 50 Transport/przemieszczanie Ochrona przed mrozem Utylizacja zmywarki i ochrona środowiska Dane techniczne 50 50 50 51 Zgodność ze standardami 52 Karta produktu 54 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 3 2020-02-25 Spis treści Tabela programów 3 2:46:34 Zasady bezpieczeństwa Gratulujemy zakupu nowej zmywarki do naczyń firmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji. Zawarte w niej informacje pozwalają optymalnie wykorzystać bogactwo zalet i funkcji zmywarki do naczyń. Zasady bezpieczeństwa Co trzeba wiedzieć o zasadach bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania wiedzy na temat bezpiecznego i efektywnego korzystania z rozlicznych zalet i funkcji nowego urządzenia. Instrukcję należy zachować do wglądu i przechowywać w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia. Urządzenia należy używać wyłącznie w celu, do którego zostało ono wyprodukowane, w sposób zgodny z niniejszą instrukcją obsługi. Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji nie wyczerpują wszystkich możliwych warunków i sytuacji. Użytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie zdrowego rozsądku i ostrożności podczas montażu, konserwacji i obsługi zmywarki do naczyń. Ponieważ zawarte poniżej informacje dotyczące obsługi odnoszą się do różnych modeli, charakterystyka zakupionej zmywarki do naczyń może nieznacznie odbiegać od opisu zawartego w instrukcji. Część ostrzeżeń może nie mieć zastosowania. W razie pytań lub wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym lub poszukać pomocy i informacji w witrynie www.samsung.com. Ważne symbole dotyczące bezpieczeństwa Znaczenie ikon i oznaczeń w tej instrukcji obsługi: OSTRZEŻENIE Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć i/lub zniszczenie mienia. PRZESTROGA Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować obrażenia ciała i/lub zniszczenie mienia. UWAGA Wskazuje ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. Powyższe symbole ostrzegawcze zostały zastosowane dla bezpieczeństwa użytkownika i innych osób. Należy ich ściśle przestrzegać. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i upewnić się, że kolejni użytkownicy urządzenia zapoznali się z jej treścią. W razie sprzedaży urządzenia należy przekazać instrukcję kolejnemu właścicielowi. 4 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 4 2020-02-25 2:46:34 Instrukcje dotyczące oznaczenia WEEE Zasady bezpieczeństwa Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska i określonych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktu, np. związanych z rozporządzeniem REACH, dyrektywą WEEE, utylizacją baterii można uzyskać na naszej stronie internetowej poświęconej zrównoważonemu rozwojowi, dostępnej za pośrednictwem witryny Samsung.com. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 5 2020-02-25 5 2:46:34 Zasady bezpieczeństwa Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała podczas korzystania z tego urządzenia należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa: 1. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia bez zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 2. Do użytku w Europie: Dzieci w wieku od 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające wiedzy i doświadczenia mogą używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub jeżeli otrzymały informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. 3. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. 4. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę. 5. Do urządzenia dołączono nowe przyłącza, których należy użyć do podłączenia go. Nie należy używać starych przyłączy. 6 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 6 2020-02-25 2:46:34 6. Jeżeli urządzenie ma otwory wentylacyjne w podstawie, nie mogą one być zasłonięte przez dywan. Zasady bezpieczeństwa 7. Do użytku w Europie: Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci do 3-go roku życia, o ile nie są one pod stałym nadzorem. 8. PRZESTROGA: Aby uniknąć zagrożenia związanego z nieumyślnym zresetowaniem bezpiecznika termicznego, nie należy podłączać urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego wyłącznika, takiego jak wyłącznik czasowy, lub do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez dostawcę energii. 9. OSTRZEŻENIE: Noże i inne ostro zakończone sztućce należy wkładać do kosza ostrzem w dół lub kłaść je poziomo. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach, takich jak: • kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; • gospodarstwa rolne; • hotele, motele i inne środowiska mieszkalne (do użytku przez klientów); • placówki oferujące nocleg i śniadanie. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 7 2020-02-25 7 2:46:34 Zasady bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące obsługi zmywarki do naczyń Zasady bezpieczeństwa Niniejsza zmywarka nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego. Zmywarka została wyprodukowana z myślą o użytku domowym i w podobnych miejscach pracy i zamieszkania, takich jak: • sklepy, • biura i salony, oraz przez klientów takich placówek, jak: • hostele i domy dla gości. Urządzenia można używać wyłącznie w gospodarstwie domowym do mycia naczyń i sztućców, zgodnie z instrukcją obsługi. Żadne inne zastosowanie nie jest zalecane przez producenta i może być niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z błędnego lub niewłaściwego zastosowania lub obsługi. W zmywarce do naczyń nie należy używać rozpuszczalników. Może to spowodować eksplozję. Detergentu do zmywarek nie wolno wdychać ani spożywać. Detergenty do zmywarek zawierają składniki drażniące lub powodujące korozję, które mogą spowodować poparzenie nosa, jamy ustnej lub gardła w przypadku połknięcia, a także uniemożliwić oddychanie. W przypadku spożycia lub dostania się detergentu do układu oddechowego należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Należy unikać pozostawiania niepotrzebnie otwartych drzwi, ponieważ można się o nie potknąć. Na otwartych drzwiach nie wolno siadać ani opierać się o nie. Może to spowodować przewrócenie i uszkodzenie zmywarki do naczyń oraz obrażenia ciała użytkownika. Należy używać wyłącznie detergentów i nabłyszczaczy przeznaczonych do zastosowania w zmywarkach do naczyń. Nie należy używać płynu do mycia naczyń. Nie należy używać żadnych środków do czyszczenia o wysokiej kwasowości. Zbiornika na nabłyszczacz nie należy napełniać detergentem w proszku lub w płynie. Może to spowodować poważne uszkodzenie zbiornika. Nieumyślne napełnienie zbiornika soli detergentem do zmywarek w proszku lub w płynie grozi uszkodzeniem układu zmiękczania wody. Przed napełnieniem zbiornika soli należy upewnić się, że wybrano właściwe opakowanie soli do zmywarek. Należy używać wyłącznie specjalnej, gruboziarnistej soli do zmywarek, ponieważ inne typy soli mogą zawierać nierozpuszczalne dodatki, które utrudnią funkcjonowanie układu zmiękczania wody. W przypadku urządzenia z koszem na sztućce (niektóre modele), umieszczenie sztućców w koszu rączkami do dołu zwiększa efektywność czyszczenia i suszenia. Noże, widelce itp. należy jednak ustawiać rączkami do góry, ponieważ zmniejsza to ryzyko urazu. W zmywarce nie należy umieszczać plastikowych przedmiotów nienadających się do mycia w gorącej wodzie, takich jak plastikowe opakowania, plastikowe sztućce lub naczynia. Wysoka temperatura wewnątrz zmywarki może spowodować ich roztopienie lub zniekształcenie. W przypadku modeli z funkcją Opóźniony start przed dodaniem detergentu sprawdź, czy dozownik jest suchy. W razie potrzeby należy wytrzeć go do sucha. Detergent wlany do wilgotnego dozownika spowoduje jego zatkanie i może nie zostać dokładnie rozproszony. Noże i inne ostro zakończone sztućce należy wkładać do kosza ostrzem w dół lub kłaść je poziomo. 8 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 8 2020-02-25 2:46:34 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dzieci Zasady bezpieczeństwa To urządzenie nie jest zabawką! Aby ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń, dzieci powinny być trzymane z dala od urządzenia. Nie wolno pozwalać im na zabawę wewnątrz lub w pobliżu zmywarki do naczyń, a także na obsługiwanie jej. Dzieci nie rozumieją związanych z tym zagrożeń. Należy ich pilnować za każdym razem, gdy pracujesz w kuchni. Istnieje niebezpieczeństwo, że dzieci zamkną się w zmywarce podczas zabawy. Dzieci w wieku od 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające wiedzy i doświadczenia mogą używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub jeżeli otrzymały informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Starsze dzieci mogą korzystać ze zmywarki do naczyń wyłącznie jeśli otrzymały dokładne wyjaśnienia dotyczące jej obsługi i są w stanie obsługiwać urządzenie w bezpieczny sposób, ze świadomością wszystkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania go. DETERGENTY NALEŻY TRZYMAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI! Detergenty do zmywarek zawierają składniki drażniące i żrące, które w przypadku połknięcia mogą spowodować poparzenie jamy ustnej, nosa lub gardła, a także uniemożliwić oddychanie. Dzieciom nie wolno przebywać w pobliżu otwartej zmywarki do naczyń, gdyż na obudowie mogą znajdować się pozostałości detergentu. Jeśli dziecko połknie detergent lub dostania się on do jego układu oddechowego, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 9 2020-02-25 9 2:46:34 Zasady bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące montażu zmywarki Zasady bezpieczeństwa Przed montażem urządzenia należy sprawdzić, czy są jakiekolwiek uszkodzenia widoczne z zewnątrz. W żadnym wypadku nie wolno korzystać z uszkodzonego urządzenia. Uszkodzone urządzenie stanowi zagrożenie. Zmywarka do naczyń musi być podłączona do źródła zasilania przy użyciu odpowiedniego gniazdka z przełącznikiem. Gniazdo musi być łatwo dostępne dla zamontowanej zmywarki do naczyń tak, aby można było odłączyć ją od źródła zasilania w dowolnym momencie. (Więcej informacji dostępnych jest w części „Przegląd zmywarki” na stronie 18). Za zmywarką do naczyń nie może znajdować się żadne gniazdko. Dosunięcie zmywarki do naczyń do gniazdka może spowodować ryzyko przegrzania i pożaru. Zmywarka do naczyń nie może być zamontowana pod płytą grzejną. Wysokie temperatury wytwarzane przez płytę grzejną mogą spowodować uszkodzenie zmywarki do naczyń. Z tego samego powodu urządzenie nie powinno być montowane w pobliżu otwartego okna lub sprzętu oddającego ciepło, takiego jak grzałki itp. Zmywarki do naczyń nie należy podłączać do źródła zasilania do czasu zakończenia montażu i wyregulowania sprężyn drzwi. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej (napięcie i pobór prądu) odpowiadają sieci elektrycznej. W razie wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem. Bezpieczeństwo korzystania z tego urządzenia elektrycznego może zagwarantować wyłącznie stałe połączenie z odpowiednim systemem uziemienia. Kluczowe jest spełnienie podstawowych norm dotyczących bezpieczeństwa i regularna ich kontrola. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje niewłaściwego uziemienia (np. porażenie prądem). Urządzenia nie należy podłączać do źródła zasilania za pośrednictwem listwy ani przedłużacza. Nie gwarantują one właściwego zabezpieczenia urządzenia (np. przed przegrzaniem). Urządzenie może być montowane w środowiskach mobilnych (np. na okrętach) wyłącznie pod warunkiem przeprowadzenia oceny ryzyka przez odpowiednio wykwalifikowanego specjalistę. 10 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 10 2020-02-25 2:46:34 Plastikowa obudowa przyłącza wody zawiera element elektryczny. Nie wolno zanurzać jej w wodzie. W wężu z zabezpieczeniem przed niekontrolowanym wypływem wody znajdują się przewody elektryczne. Węża doprowadzającego wodę nie wolno przecinać, nawet jeżeli jest zbyt długi. Zasady bezpieczeństwa Montaż, konserwacja i naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowaną i kompetentną osobę, w całkowitej zgodzie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Wykonywanie napraw i innych prac przez osoby niewykwalifikowane może stwarzać zagrożenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieautoryzowane prace. Wbudowany układ uszczelniający stanowi zabezpieczenie przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wodę, jeżeli spełnione są następujące warunki: • Zmywarka do naczyń jest poprawnie zamontowana i podłączona. • Zmywarka do naczyń jest właściwie konserwowana, a części wymieniane są gdy jest to potrzebne. • Zawór odcinający jest zakręcony na czas dłuższej przerwy w eksploatacji urządzenia (np. podczas urlopu). • Układ uszczelniający działa nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Musi ono jednak pozostawać podłączone do źródła zasilania. Uszkodzone urządzenie stanowi zagrożenie. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem. Nieautoryzowane naprawy grożą nieprzewidywalnymi zagrożeniami dla użytkownika, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego pracownika serwisu. Wadliwe elementy należy zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi. Montaż wyłącznie takich części stanowi gwarancję bezpiecznej eksploatacji urządzenia. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy zawsze odłączać urządzenie od źródła zasilania (poprzez wyłączenie gniazda i wyjęcie wtyczki). Jeżeli kabel podłączeniowy jest uszkodzony, musi zostać zastąpiony specjalnym kablem dostarczonym przez producenta. Ze względów bezpieczeństwa, jego montaż może zostać przeprowadzony wyłącznie w serwisie lub przez autoryzowanego pracownika serwisu. W krajach narażonych na plagi karaluchów lub innych szkodników należy zwracać szczególną uwagę na utrzymywanie urządzenia i jego otoczenia w czystości przez cały czas. Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń spowodowanych przez karaluchy lub inne szkodniki. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 11 2020-02-25 11 2:46:34 Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa W przypadku awarii lub podczas czyszczenia urządzenia, izolacja elektryczna jest całkowita tylko gdy: • urządzenie jest odłączone od gniazda, a wtyczka jest wyciągnięta, • urządzenie jest wyłączone z sieci, • bezpiecznik sieciowy jest wyłączony, • bezpiecznik gwintowy jest zdemontowany (kraje, w których jest stosowany). W urządzeniu nie wolno wprowadzać żadnych modyfikacji bez zgody producenta. Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Ingerencja w połączenia i części elektryczne oraz części mechaniczne jest bardzo niebezpieczna i grozi nieprawidłowościami w działaniu oraz porażeniem prądem. Naprawy urządzenia podczas okresu gwarancji mogą być wykonywane wyłącznie przez pracownika serwisu autoryzowanego przez producenta. W przeciwnym razie gwarancja straci ważność. Podczas montażu produktu upewnij się, że dostępna jest odpowiednia ilość miejsca ze wszystkich stron, umożliwiająca poprawną wentylację. Jeśli przestrzeń między urządzeniem a zlewem nie jest wystarczająca, może to spowodować uszkodzenie zlewu lub pojawienie się pleśni. Ustawienie poziomu twardości wody wybrane w zmywarce musi być odpowiednie dla miejsca zamieszkania. (Więcej informacji dostępnych jest w części „Zbiornik soli” na stronie 30). 12 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 12 2020-02-25 2:46:34 Montaż Zawartość zestawu Należy upewnić się, że w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku pytań dotyczących zmywarki lub jej części należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sklepem. Rzeczywisty wygląd zmywarki może się różnić w zależności od modelu i kraju. PRZESTROGA Po rozpakowaniu zmywarki ze względów bezpieczeństwa opakowanie należy trzymać z dala od dzieci. Zestaw instalacyjny (niedostarczony) Montaż Zacisk węża Wymagane narzędzia (niedostarczone) Okulary ochronne Rękawice Latarka Klucz (22 mm) do przedniej stopki Śrubokręt Torx T15 Kombinerki Szczypce Miarka zwijana Ołówek Śrubokręt krzyżowy Śrubokręt płaski Nóż Poziom Otwornica (80–100 mm) Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 13 2020-02-25 13 2:46:35 Montaż Wymogi dotyczące montażu Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, wszystkie prace związane z przewodami i uziemieniem muszą zostać wykonane przez wykwalifikowanego technika. Zasilanie • Montaż • Osobny obwód rozgałęzieniowy 220–240 V, 50 Hz przeznaczony wyłącznie dla zmywarki. Gniazdko zasilające o natężeniu do 16 A (maksymalne natężenie prądu w tej zmywarce wynosi 11 A) OSTRZEŻENIE • • • Nie używać przedłużacza. Należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dołączonego do zmywarki do naczyń. Po zakończeniu montażu należy się upewnić, że wtyczka zasilania nie jest wygięta ani uszkodzona. Uziemienie W celu zapewnienia trwałego uziemienia zmywarka musi być odpowiednio uziemiona do uziemionego metalu lub stałego układu przewodów. Przewód uziemienia należy prowadzić wraz z przewodami obwodów, a następnie podłączyć do złącza uziemienia zmywarki. Dopływ wody • • • Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia przecieków: • • • • • 14 Przewodu uziemiającego nie należy łączyć z plastikowym przewodem sanitarnym, rurami gazowymi lub rurami z gorącą wodą. Nieprawidłowe podłączenie uziemienia grozi porażeniem prądem. Nie wolno modyfikować wtyczki zasilania dołączonej do zmywarki. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić zamontowanie odpowiedniego gniazdka elektrykowi. Upewnić się, że krany są łatwo dostępne. Zakręcać kran, gdy zmywarka do naczyń nie jest używana. Regularnie sprawdzać wszystkie złączki węży wodnych pod kątem przecieków. Aby zatrzymać dowolny przeciek, uszczelnić przyłącze dopływu wody za pomocą taśmy teflonowej lub środka uszczelniającego. Zabezpieczenie przed niekontrolowanym wypływem wody (Aqua Stop) Aqua Stop to element elektryczny, którego celem jest zapobieganiem wypływom wody. Element Aqua Stop jest podłączany do węża doprowadzającego wodę i automatycznie zatrzymuje przepływ w przypadku uszkodzenia węża. PRZESTROGA • OSTRZEŻENIE • Wąż doprowadzający wodę musi wytrzymywać ciśnienie wody w zakresie od 0,04 do 1 MPa. Temperatura wody musi być niższa niż 60 °C. Kran musi być wyposażony w zawór odcinający z gwintem męskim 3/4". • Należy zachować ostrożność przy obsłudze zabezpieczenia przed niekontrolowanym wypływem wody. Węża doprowadzającego wodę, który jest podłączony do zabezpieczenia, nie należy skręcać ani załamywać. W przypadku uszkodzenia zabezpieczenia przed niekontrolowanym wypływem wody należy natychmiast zakręcić krany i odłączyć wtyczkę zasilania. Następnie należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy Samsung lub wykwalifikowanym technikiem. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 14 2020-02-25 2:46:35 Odpływ Temperatura otoczenia W przypadku używania odpływu wyłącznie do obsługi zmywarki wąż odpływowy należy podłączyć do odpływu znajdującego się od 30 cm do 70 cm nad ziemią. Podłączenie węża odpływowego do odpływu znajdującego na wysokości powyżej 80 cm nad ziemią może sprawić, że woda będzie cofać się do zmywarki. Zmywarki nie należy umieszczać w miejscach, gdzie występują temperatury ujemne. W zaworze wodnym, pompie i wężu zmywarki zawsze znajduje się pewna ilość wody. Jeżeli woda zamarznie w zmywarce lub przewodach, może dojść do uszkodzenia urządzenia lub jego części. Podłoga Po zamontowaniu zmywarki należy uruchomić program Szybki, aby sprawdzić poprawność montażu. Montaż Ze względów bezpieczeństwa zmywarkę należy zamontować na solidnym podłożu. Drewniane podłogi mogą wymagać wzmocnienia w celu ograniczenia drgań. Należy unikać montażu na dywanach i miękkich posadzkach. Dywany oraz miękkie posadzki mogą powodować drgania i niewielkie przemieszczenia zmywarki podczas pracy. Próbne uruchomienie OSTRZEŻENIE Nie wolno montować zmywarki na konstrukcji bez mocnej podpory. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 15 2020-02-25 15 2:46:35 Montaż Montaż krok po kroku KROK 1 Poziomowanie zmywarki 1. Użyj poziomicy, aby sprawdzić wypoziomowanie zmywarki. 2. Obróć nóżki poziomujące pod czterema dolnymi rogami, aby dostosować wysokość. - Można wyregulować wysokość do 20 mm. 0–20 mm Montaż 3. Po zakończeniu poziomowania sprawdź, czy drzwi otwierają się i zamykają prawidłowo. 16 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 16 2020-02-25 2:46:35 KROK 2 Podłączanie węża odpływowego 1. Podłącz wąż odpływowy do wylotu. PRZESTROGA • Min. 30 cm Montaż Maks. 80 cm • Montaż należy przeprowadzić w odpowiedni sposób, aby podczas pracy urządzenia wąż odpływowy nie wysunął się z wylotu. Kabel zasilający oraz węże dopływu i odpływu wody nie mogą być zapętlone ani zgięte. KROK 3 Sprawdzenie działania 1. 2. 3. 4. 5. Usuń całość piany i papierowego opakowania oraz niepotrzebne części z wnętrza zmywarki. Włącz bezpiecznik. Otwórz zawór dopływu wody do zmywarki. Podłącz do zasilania i włącz zmywarkę. Wybierz i uruchom program Szybki. Sprawdź, czy zmywarka włącza się prawidłowo i czy podczas pracy zmywarki nie dochodzi do wycieku wody. Pamiętaj o sprawdzeniu, czy wycieki wody nie występują po obydwu stronach węża doprowadzającego wodę i złącza węża odpływowego. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 17 2020-02-25 17 2:46:35 Przed rozpoczęciem Wykonaj dokładnie te instrukcje, aby zapewnić poprawną instalację zmywarki i zapobiec wypadkom podczas zmywania naczyń. Przegląd zmywarki DW50R4060F* / DW50R4040F* 01 Przed rozpoczęciem 02 03 04 05 06 07 08 18 01 Górny kosz 02 Dolny kosz 03 Zbiornik soli 04 Dozownik 05 Drzwiczki 06 Podstawa 07 Wąż doprowadzający wodę 08 Wąż odpływowy Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 18 2020-02-25 2:46:35 DW50R4070F* / DW50R4050F* 01 02 Przed rozpoczęciem 03 04 05 06 07 08 09 01 Kosz na sztućce 02 Górny kosz 03 Zbiornik soli 04 Dolny kosz 05 Dozownik 06 Drzwiczki 07 Podstawa 08 Wąż doprowadzający wodę 09 Wąż odpływowy Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 19 2020-02-25 19 2:46:35 Przed rozpoczęciem PRZESTROGA • • Nie należy zmywać przedmiotów zabrudzonych popiołem, piaskiem, woskiem, smarem lub farbą. Substancje te mogą spowodować uszkodzenie zmywarki. Popiół nie rozpuszcza się i rozprzestrzeni się po całym wnętrzu urządzenia. Usuń z naczyń pozostałości jedzenia, takie jak kości i pestki oraz śmieci, takie jak wykałaczki i papierowe serwetki. Pozostałości jedzenia i odpadki mogą powodować hałas, spowodować nieprawidłowe działanie zmywarki, a także uszkodzić naczynia i zmywarkę. Przedmioty, których nie można myć w zmywarce Przed rozpoczęciem OSTRZEŻENIE Można myć wyłącznie przedmioty (np. szklanki, naczynia porcelanowe i przybory), które według producenta nadają się do zmywania w zmywarce. Nie należy myć przedmiotów aluminiowych (np. filtrów przeciwtłuszczowych). Zmywarka może uszkodzić aluminium, a w skrajnych przypadkach może dojść do silnej reakcji chemicznej. W zmywarce nie należy myć następujących przedmiotów. • Przedmioty wykonane z miedzi, mosiądzu, cyny, kości słoniowej i aluminium, oraz zawierające klej • Przedmioty plastikowe, które nie są termoodporne • Przedmioty wykonane ręcznie, antyki, cenne wazony i ozdobne wyroby szklane • Przedmioty gliniane lub z glazurą ceramiczną • Drewniane przybory i naczynia oraz przedmioty posiadające drewniane części • Delikatne wyroby szklane lub wyroby zawierające szkło ołowiowe. Często zmywane wyroby szklane mogą ulec zmatowieniu. UWAGA Srebro stołowe może odbarwić się pod wpływem potraw zawierających siarkę. Do potraw zawierających siarkę należą żółtka jajek, cebula, majonez, musztarda, ryby, ryby w solance i marynaty. 20 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 20 2020-02-25 2:46:35 Podstawowe użycie koszy Regulacja wysokości W zmywarce można wyregulować wysokość górnego kosza, aby móc zmieścić większe naczynia w dolnym koszu. W zależności od wysokości górnego kosza dolny kosz może pomieścić talerze o średnicy do 29 cm, a górny kosz talerze o średnicy do 18 cm. PRZESTROGA • • Przed rozpoczęciem Wysokość górnego kosza należy dostosować przed załadowaniem naczyń do kosza. Regulacja położenia kosza po załadowaniu naczyń może spowodować ich uszkodzenie. Podczas regulacji należy przytrzymać oba uchwyty, gdyż w przeciwnym razie drzwiczki zmywarki mogą nie zamknąć się prawidłowo. DW50R4070F* / DW50R4060F* • • Aby podnieść górny kosz, wystarczy pociągnąć go w górę. Uchwyt regulacyjny zaskoczy i górny kosz się podniesie. Aby opuścić górny kosz, przytrzymaj uchwyty regulacyjne po obu stronach górnego kosza, a następnie naciśnij równomiernie w dół. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 21 2020-02-25 21 2:46:36 Przed rozpoczęciem DW50R4050F* / DW50R4040F* Przed rozpoczęciem 22 • Aby podnieść górny kosz, wyjmij go (zgodnie z wytycznymi zawartymi w sekcji „Wyjmowanie górnego kosza” na stronie 23), a następnie umieść trzy dolne kółka po każdej stronie kosza, aby zablokować prowadnicę pomocniczą. • Aby opuścić górny kosz, wyjmij go (zgodnie z wytycznymi zawartymi w sekcji „Wyjmowanie górnego kosza” na stronie 23), a następnie umieść cztery górne kółka po każdej stronie kosza, aby zablokować prowadnicę pomocniczą. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 22 2020-02-25 2:46:36 Wyjmowanie górnego kosza PRZESTROGA • • Nie należy korzystać ze zmywarki bez górnego kosza. W przeciwnym razie wystąpi hałas, a zmywarka nie będzie działać prawidłowo. Ponieważ górny kosz jest wyjmowany, należy włożyć go prawidłowo, aby zapewnić prawidłowe działanie zmywarki. DW50R4070F* / DW50R4060F* Pociągnij górny kosz do przodu aż do całkowitego wysunięcia, a następnie podnieś lekko w celu wyjęcia. Patrz poniższe rysunki. Przed rozpoczęciem DW50R4050F* / DW50R4040F* Wysuń górny kosz do przodu, a następnie wyjmij go poprzez lekkie podniesienie i wysunięcie do przodu. Patrz poniższe rysunki. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 23 2020-02-25 23 2:46:36 Przed rozpoczęciem Ładowanie naczyń Dolny kosz Zalecamy, aby duże przedmioty, których zmywanie jest najtrudniejsze, wkładać do dolnego kosza (garnki, patelnie, pokrywki, półmiski i miski). Pokrywki i półmiski najlepiej umieszczać z boku kosza, aby nie utrudniały one ruchu górnej dyszy. Garnki, miski itp. należy zawsze wkładać dnem do góry. Głębokie garnki należy ustawiać na ukos, aby woda lepiej z nich wypływała. Dolny kosz jest wyposażony w składane uchwyty, które umożliwiają łatwe wkładanie większych garnków i patelni. Przed rozpoczęciem DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F* UWAGA Długie przedmioty, takie jak przybory do nakładania i duże noże, należy kłaść na półce, aby nie przeszkadzały w obrocie dysz. 24 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 24 2020-02-25 2:46:37 Korzystanie ze składanych uchwytów Dla ułatwienia układania garnków i patelni można złożyć uchwyty w sposób pokazany na rysunku. DW50R4060F* / DW50R4040F* Przed rozpoczęciem Górny kosz Górny kosz jest przeznaczony na bardziej delikatne i lżejsze naczynia, takie jak szklanki, filiżanki i spodki oraz talerze, miseczki i płaskie patelnie (o ile nie są zbyt brudne). Ustaw naczynia tak, aby nie poruszały się pod wpływem strumienia wody. Szklanki, kubki i miski ustawiaj zawsze dnem do góry. DW50R4070F* / DW50R4050F* Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 25 2020-02-25 25 2:46:38 Przed rozpoczęciem Kosz na sztućce (dotyczy tylko modeli DW50R4070F* / DW50R4050F*) Kosz na sztućce najlepiej nadaje się do mycia sztućców oraz przyborów do gotowania i podawania dań. Można go używać do umieszczania sztućców lub przyborów. UWAGA Można wyjąć kosz na sztućce, aby uzyskać więcej miejsca na większe przedmioty w górnym koszu. Przed rozpoczęciem Komora na detergent Wszystkie programy zmywania wymagają umieszczenia detergentu w zbiorniku. Aby uzyskać maksymalną skuteczność, należy dodać ilość detergentu zgodną z zaleceniami. OSTRZEŻENIE • • Nie wolno spożywać detergentu do zmywarek. Należy unikać wdychania oparów detergentu. Detergent do zmywarek zawiera drażniące i żrące substancje chemiczne, które są zagrożeniem dla układu oddechowego. Jeżeli detergent do zmywarek został spożyty lub jego opary dostały się do układu oddechowego, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Detergent do zmywarek należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. PRZESTROGA Należy korzystać wyłącznie z detergentów do zmywarek. Inne typy detergentów wytwarzają zbyt dużo piany, co może prowadzić do obniżenia efektywności lub nieprawidłowego działania zmywarki. 26 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 26 2020-02-25 2:46:38 Napełnianie dozownika detergentem 1. Otwórz pokrywkę dozownika detergentu, popychając zaczep w prawo. UWAGA Klapka pozostaje otwarta po zakończeniu programu zmywania. Przed rozpoczęciem 2. Dodaj do zbiornika na detergent ilość zalecaną do głównego zmywania. 3. Zamknij pokrywkę, przesuwając ją w górę. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 27 2020-02-25 27 2:46:38 Przed rozpoczęciem 4. Jeśli naczynia są mocno zabrudzone, należy nalać niewielką ilość detergentu na drzwiczki, aby uzyskać lepsze efekty zmywania. UWAGA Dodatkowy detergent zostanie aktywowany podczas procesu zmywania wstępnego. Przed rozpoczęciem W czasie zmywania pokrywa otworzy się automatycznie, co pozwoli na dozowanie detergentu. UWAGA Liczby znajdujące się wewnątrz dozownika odnoszą się do gramów. 28 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 28 2020-02-25 2:46:38 Zbiornik na nabłyszczacz Nabłyszczacz poprawia efektywność suszenia zmywarki. Gdy na panelu sterowania zaświeci się wskaźnik Rinse Refill (Uzupełnianie nabłyszczacza), należy uzupełnić nabłyszczacz. Należy stosować wyłącznie nabłyszczacz w płynie. Użycie nabłyszczacza w proszku grozi zablokowaniem otworu zbiornika i awarią zmywarki. PRZESTROGA • • Nie należy dodawać żadnych detergentów do zbiornika nabłyszczacza. Nie należy przepełniać zbiornika. Nadmierna ilość nabłyszczacza może wypłynąć podczas wykonywania programu. Przed rozpoczęciem Napełnianie zbiornika nabłyszczacza 1. Odkręć korek zbiornika nabłyszczacza. 2. Napełnij zbiornik nabłyszczacza. PRZESTROGA Nie należy napełniać zbiornika powyżej wskaźnika poziomu napełnienia. Nadmiar nabłyszczacza może rozlać się podczas programu zmywania. 3. Zakręć korek zbiornika nabłyszczacza. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 29 2020-02-25 29 2:46:39 Przed rozpoczęciem Zbiornik soli PRZESTROGA • • Należy używać wyłącznie soli do zmywarek. Nie wolno używać innych typów soli ani rozpuszczalników. Grozi to uszkodzeniem zbiornika soli oraz układu zmiękczania wody. Aby zapobiec korozji w wyniku nadmiernej ilości soli lub słonej wody, zawsze należy napełniać zbiornik soli bezpośrednio przed rozpoczęciem programu zmywania. Napełnianie zbiornika soli Przed rozpoczęciem 1. Otwórz drzwiczki. 2. Obróć korek w lewo, aby go otworzyć. 3. Napełnij zbiornik soli wodą (wymagane tylko podczas korzystania ze zmywarki po raz pierwszy) 4. Nasyp soli do zmywarki. PRZESTROGA • • Maksymalna pojemność wynosi około 1 kg. Nie należy przekraczać tej pojemności. Przekroczenie pojemności może wpłynąć na działanie zmywarki. 5. Obróć korek w prawo, aby go zablokować. UWAGA • • Aby usunąć sól lub słoną wodę ze zmywaki, należy uruchomić program Szybki. Czas potrzebny do rozpuszczenia soli i zgaśnięcia wskaźnika ( ) jest zależny od grubości ziaren soli. Wskaźnik soli Wskaźnik ( 30 ) włącza się, gdy w zmywarce jest zbyt mało soli dla kilku następnych programów. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 30 2020-02-25 2:46:39 Tryb ustawień Można zmienić ustawienia dźwięku, funkcji automatycznego otwierania drzwiczek, poziomu nabłyszczacza oraz twardości wody zgodnie z preferencjami. Przechodzenie do trybu ustawień 1. Włącz zmywarkę. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Program przez pięć sekund w ciągu 60 sekund od włączenia zmywarki. - Po przejściu do trybu ustawień na wyświetlaczu pojawi się „0:00”. Przed rozpoczęciem Ustawianie dźwięku Można włączyć lub wyłączyć dźwięk. 1. Naciśnij przycisk Załadunek do połowy, aby wybrać menu ustawień dźwięku. - Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „U1”) 2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie. - U0: Dźwięk wyłączony - U1: Dźwięk włączony 3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie. Ustawienie funkcji automatycznego otwierania drzwiczek (dotyczy tylko niektórych modeli) Aby uzyskać lepsze rezultaty suszenia, można ustawić zmywarkę tak, aby drzwiczki otwierały się automatycznie po każdym cyklu. 1. Naciśnij przycisk Dezynfekcja, aby wybrać menu ustawień funkcji automatycznego otwierania drzwiczek. - Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „A1”) 2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie. - A0: Funkcja wyłączona - A1: Funkcja włączona 3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 31 2020-02-25 31 2:46:39 Przed rozpoczęciem Ustawienie poziomu nabłyszczacza Można zmienić ilość nabłyszczacza stosowanego podczas cyklu. 1. Naciśnij przycisk Dodaj płukanie, aby wybrać menu ustawień poziomu nabłyszczacza. - Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „d4”) 2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie. - Można wybrać ustawienie od d1 do d5 (minimum–maksimum). 3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie. Ustawienie poziomu twardości wody Przed rozpoczęciem Poziom twardości wody można zmieniać w zależności od twardości wody w danym miejscu. Zmiana tego ustawienia będzie miała wpływ na zużycie soli ze zbiornika soli w zmywarce. 1. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby wybrać menu ustawień poziomu twardości wody. - Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „H3”) 2. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie. - Można wybrać ustawienie od H1 do H6 (miękka–twarda). 3. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie. UWAGA • • • 32 Zmień ustawienie zgodnie z tabelą w sekcji „Regulacja zużycia soli” na stronie 37. Ustawienie fabryczne: H3 (EN50242) Zmywarka regeneruje zmiękczacz wody co 3–4 cykle, w zależności od ustawienia. Jednak po zmianie ustawienia zmywarka zregeneruje zmiękczacz wody w pierwszym cyklu. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 32 2020-02-25 2:46:39 Obsługa Panel sterowania 01 02 05 03 06 04 07 08 Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zmywarkę. 02 Program Naciśnij, aby wybrać wymagany program zmywania. Więcej informacji zawiera sekcja „Omówienie programów” na stronie 35. 03 Załadunek do połowy Naciśnij, aby umyć małą liczbę naczyń w celu zaoszczędzenia energii. • Tylko górny kosz (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Naciśnij, aby umyć naczynia, używając tylko górnego kosza w celu zaoszczędzenia energii. • Tylko dolny kosz (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Naciśnij, aby umyć naczynia, używając tylko dolnego kosza w celu zaoszczędzenia energii. Załadunek do połowy (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Naciśnij, aby umyć małą liczbę naczyń w celu zaoszczędzenia energii. 04 Opóźniony start Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny. Więcej informacji zawiera sekcja „Opóźniony start” na stronie 39. 05 Dezynfekcja Po wybraniu tej opcji temperatura wody zwiększa się do 69 °C podczas końcowego płukania w celu zdezynfekowania naczyń w wysokiej temperaturze. Ta opcja nie jest dostępna wraz z opcjami Delikatny i Szybki. 06 Dodaj płukanie Naciśnij, aby wybrać opcję Dodaj płukanie. Wybranie tej opcji włącza dodatkowy proces płukania pod koniec programu. 07 Tabletka wieloskładnikowa (Blokada sterowania) Wybierz opcję Tabletka wieloskładnikowa, aby użyć tabletki typu 3 w 1, która nie wymaga soli i nabłyszczacza. Ta opcja nie jest dostępna wraz z opcjami Ekspresowy i Szybki. Blokada sterowania: Funkcja Blokada rodzicielska umożliwia zablokowanie przycisków na panelu sterowania z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE). Więcej informacji zawiera sekcja „Blokada sterowania” na stronie 39. 08 START (Cancel & Drain (Anuluj i wypompuj)) Naciśnij przycisk START w celu rozpoczęcia pracy. Upewnij się, że drzwiczki są zamknięte. Cancel & Drain (Anuluj i wypompuj): Aby anulować aktualnie uruchomiony program i wypompować wodę ze zmywarki, naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy. Obsługa 01 POWER (ZASILANIE) Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 33 2020-02-25 33 2:46:39 Obsługa Wskaźniki Obsługa 34 Wskaźnik braku soli Zaczyna świecić, gdy skończy się sól w zbiorniku na sól. Wskaźnik Uzupełnienie nabłyszczacza Zaczyna świecić po wyczerpaniu nabłyszczacza w zmywarce. Wskaźnik Blokada sterowania Zaczyna świecić po włączeniu funkcji Blokada sterowania i miga po naciśnięciu dowolnego przycisku innego niż POWER (ZASILANIE). Wskaźnik Opóźniony start Zaczyna świecić, gdy funkcja Opóźniony start jest włączona. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 34 2020-02-25 2:46:40 Omówienie programów DW50R4070F* / DW50R4060F* 01 03 04 05 06 07 03 04 05 06 07 DW50R4050F* / DW50R4040F* 02 Ten program wykrywa poziom zabrudzenia i automatycznie rozpoczyna optymalny program, który jest odpowiedni dla wszystkich poziomów zabrudzonych przedmiotów. 02 Zwykły (DW50R4050F* / DW50R4040F*) Do normalnie zabrudzonych naczyń, takich jak garnki, talerze, szklanki, niezbyt brudne patelnie. Standardowy program do codziennego użytku. 03 Ekologiczny Ten program redukuje zużycie energii i wody, przez co jest odpowiedni dla normalnie zabrudzonych przedmiotów. 04 Intensywny Wybierz ten program w przypadku bardzo zabrudzonych przedmiotów. 05 Delikatny Wybierz ten program w przypadku lekko zabrudzonych, delikatnych przedmiotów, takich jak szklanki. Opcja dezynfekcji nie jest dostępna w tym programie. 06 Ekspresowy Normalnie zabrudzone naczynia codziennego użytku, krótki czas trwania. Opcja dla tabletek wieloskładnikowych nie jest dostępna w tym programie. 07 Szybki Wybierz ten program, aby szybko umyć lekko zabrudzone przedmioty. Opcja tabletek wieloskładnikowych i opcja dezynfekcji nie są dostępne w tym programie. Obsługa 01 Automatyczny (DW50R4070F* / DW50R4060F*) Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 35 2020-02-25 35 2:46:40 Obsługa Prosta procedura rozpoczęcia 1. Otwórz drzwiczki i załaduj zmywarkę. Pamiętaj, aby usunąć resztki jedzenia i śmieci z naczyń. 2. Napełnij dozownik detergentu. Aby uzyskać lepsze wyniki, dodaj nabłyszczacz. 3. Naciśnij POWER (ZASILANIE), a następnie wybierz program z niezbędnymi opcjami (Tylko górny kosz, Tylko dolny kosz, Załadunek do połowy, Dodaj płukanie, Dezynfekcja, Tabletka wieloskładnikowa i Opóźniony start). Niektóre opcje mogą być niedostępne w zależności od programu. UWAGA • W przypadku wybrania opcji Tylko górny kosz (DW50R4070F* / DW50R4060F*) należy upewnić się, że naczynia zostały załadowane do górnego kosza. • W przypadku wybrania opcji Tylko dolny kosz (DW50R4070F* / DW50R4060F*) należy upewnić się, że naczynia zostały załadowane do dolnego kosza. 4. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki. Zmywarka rozpocznie program po odsączeniu wody przez kilka sekund. Obsługa UWAGA • • • 36 Aby zmienić rozpoczęty program, naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy w celu anulowania programu. Następnie wybierz nowy program. Domyślny program to Ekologiczny. Aby wznowić pracę po otwarciu drzwiczek w celu zatrzymania zmywarki, po prostu zamknij drzwiczki. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 36 2020-02-25 2:46:40 Zbiornik soli Układ zmiękczania wody służy do usuwania z wody soli i minerałów, które mogłyby mieć szkodliwy lub niekorzystny wpływ na działanie urządzenia. Im większa zawartość tych soli i minerałów, tym twardsza jest woda. Układ zmiękczania należy wyregulować odpowiednio do twardości używanej wody. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym. Regulacja zużycia soli Obsługa Zmywarka umożliwia dostosowanie zużycia soli do twardości używanej wody. Aby zoptymalizować i dostosować zużycie soli, należy wykonać następujące czynności: 1. Włącz zmywarkę. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Program przez pięć sekund w ciągu 60 sekund od włączenia zmywarki. - Po przejściu do trybu ustawień na wyświetlaczu pojawi się „0:00”. 3. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby wybrać menu ustawień poziomu twardości wody. - Na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie. (Ustawienie domyślne: „H3”) 4. Naciśnij przycisk Program, aby zmienić to ustawienie. - Można wybrać ustawienie od H1 do H6 (miękka–twarda). 5. Poczekaj 5 sekund, aby zapisać ustawienie. UWAGA • • Regulację należy wykonać zgodnie z poniższą tabelą (lub instrukcją obsługi). Ustawienie fabryczne: H3 (EN50242) Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 37 2020-02-25 37 2:46:40 Obsługa Twardość wody °dH °fH °Clark mmol/l Ustawienie twardości wody Zużycie soli (gramy/cykl) Częstotliwość uzupełniania (cykle/1 kg) 0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0 / 6–11 10–20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20 UWAGA Obsługa • • • • • 38 1 dH (skala niemiecka) = 0,178 mmol/l 1 Clark (skala brytyjska) = 0,143 mmol/l 1 fH (skala francuska) = 0,1 mmol/l Informacje o twardości wody w sieci można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym. UKŁAD ZMIĘKCZANIA WODY Twardość wody jest w każdym miejscu inna. Jeśli woda używana w zmywarce jest twarda, na naczyniach i sztućcach może utworzyć się osad. Urządzenie jest wyposażone w specjalny układ zmiękczania wody korzystający z soli przeznaczonej specjalnie do usuwania kamienia i minerałów z wody. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 38 2020-02-25 2:46:40 Opóźniony start Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić o maksymalnie 24 godziny w odstępie wynoszącym 1 godzinę. Aby wydłużyć czas opóźnienia, naciśnij przycisk Opóźniony start. Wyświetlana godzina oznacza czas rozpoczęcia programu. 1. Otwórz drzwiczki i załaduj zmywarkę. 2. Naciśnij przycisk Opóźniony start, aby zmieniać czas w odstępach co 1 godzinę. - Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje wydłużenie czasu do momentu zwolnienia przycisku. 3. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki. UWAGA Aby zmienić czas opóźnienia po uruchomieniu zmywarki, naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) i uruchom ponownie zmywarkę. Obsługa Blokada sterowania Aby uniemożliwić dzieciom zabawę zmywarką, funkcja Blokada sterowania blokuje wszystkie przyciski sterowania z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE). • Aby włączyć funkcję Blokada sterowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk Tabletka wieloskładnikowa przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji Blokada sterowania nie można wybrać programu lub opcji ani uruchomić zmywarki. • Aby wyłączyć funkcję Blokada sterowania, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk Tabletka wieloskładnikowa przez 3 sekundy. • Funkcja Blokada sterowania pozostaje aktywna po ponownym uruchomieniu zmywarki. Aby anulować funkcję Blokada sterowania, należy najpierw ją wyłączyć. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 39 2020-02-25 39 2:46:40 Konserwacja Czyszczenie Utrzymywanie zmywarki w czystości poprawia jej efektywność, ogranicza niepotrzebne naprawy oraz zwiększa jej trwałość. Powierzchnie zewnętrzne Plamy na powierzchni zmywarki do naczyń najlepiej jest czyścić na bieżąco. Weź miękką, wilgotną szmatkę i delikatnie oczyść panel sterowania z plam i kurzu. PRZESTROGA • • • Nie używaj benzyny, wosku, rozpuszczalników, chlorowych wybielaczy, alkoholu ani innych substancji chemicznych. Substancje te mogą odbarwić powierzchnię zmywarki i doprowadzić o powstania plam. Zmywarka zawiera części elektryczne. Nie należy pryskać wodą bezpośrednio na zmywarkę. Należy chronić podzespoły elektryczne przed wodą. W przypadku panelu drzwiczek ze stali nierdzewnej należy użyć środka do czyszczenia stali nierdzewnej do sprzętu AGD i czystej, miękkiej szmatki. Powierzchnie wewnętrzne Konserwacja Wnętrze zmywarki należy czyścić regularnie w celu usunięcia brudu lub resztek jedzenia. Wnętrze zmywarki i wewnętrzną część drzwiczek należy przetrzeć wilgotną szmatką do naczyń. PRZESTROGA • • 40 Nie należy zdejmować przedniej uszczelki (długiej gumowej uszczelki otaczającej otwór zmywarki). Uszczelka zapewnia uszczelnienie wnętrza zmywarki. Do usunięcia kamienia lub osadów tłuszczu z wnętrza zmywarki należy użyć wilgotnej szmatki. Alternatywnie można dodać detergentu, a następnie uruchomić pusty program z najwyższą temperaturą płukania. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 40 2020-02-25 2:46:40 Dysze Aby zapobiec zatkaniu dyszy lub jeśli dysze zostały zatkane, należy wyjąć i wyczyścić każdą dyszę. Podczas demontażu dysz należy zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić. Górna dysza 1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń górny kosz, aby odsłonić górną dyszę. 2. Odkręć i wyjmij nakrętkę, a następnie wyjmij dyszę. 3. Odetkaj i wyczyść dyszę. 4. Włóż ponownie dyszę, a następnie dokręć ręką nakrętkę. 5. Obróć ręką dyszę, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowana. Konserwacja Dolna dysza 1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń dolny kosz. Dolna dysza jest widoczna na dole. 2. Odetkaj i wyczyść dyszę. 3. Ponownie włóż dyszę. 4. Obróć ręką dyszę, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowana. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 41 2020-02-25 41 2:46:40 Konserwacja Filtr Czyszczenie filtra najlepiej wykonywać co miesiąc. 1. Otwórz drzwiczki i wyjmij najpierw dolny kosz. 2. Obróć uchwyt filtra w lewo, aby odblokować filtr dużych cząsteczek. 3. Wyjmij filtr dużych cząsteczek, a następnie wyjmij znajdujący się pod spodem cylindryczny mikrofiltr. Konserwacja 42 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 42 2020-02-25 2:46:41 4. Usuń brud i nieczystości z mikrofiltra i filtra dużych cząsteczek. 5. Spłucz je pod bieżącą wodą, a następnie wysusz. Konserwacja 6. Włóż ponownie filtr, a następnie filtr dużych cząsteczek. 7. Obróć uchwyt filtra w prawo, aby zablokować. PRZESTROGA Sprawdź, czy filtr dużych cząsteczek jest dobrze zamknięty. Luźna pokrywa może zredukować skuteczność filtra. Długoterminowa obsługa Jeśli zmywarka nie będzie używana przez dłuższy czas, najpierw opróżnij ją całkowicie, a następnie odłącz wąż doprowadzający wodę. Zamknij zawór dopływu wody i wyłącz odpowiadający bezpiecznik. Woda pozostała w wężach lub wewnętrznych elementach zmywarki może spowodować jej uszkodzenie. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 43 2020-02-25 43 2:46:41 Rozwiązywanie problemów Punkty kontrolne W przypadku wystąpienia problemu ze zmywarką należy najpierw sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności. Objaw Możliwa przyczyna Czynność • Drzwiczki nie są całkowicie zamknięte. • • Zmywarka nie rozpoczyna pracy. Przewód zasilający nie jest podłączony. Rozwiązywanie problemów Woda nie jest doprowadzana. Panel sterowania jest zablokowany. 44 Zmywarka wydziela brzydki zapach. Pozostała woda z poprzedniego programu. Woda pozostała w zmywarce po zakończeniu programu. Wąż odpływowy jest zgięty lub zatkany. Sprawdź, czy drzwiczki są zablokowane i całkowicie zamknięte. Sprawdź, czy górny kosz jest prawidłowo podłączony do dyszy. Sprawdź, czy górny kosz został prawidłowo złożony. • Podłącz przewód zasilający. • Upewnij się, że zawór dopływu wody jest otwarty. • Wyłącz funkcję Blokada sterowania. • Opróżnij zmywarkę, dodaj detergent i uruchom program Szybki. Dotyczy to tylko niektórych modeli. • Wyprostuj i udrożnij wąż. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 44 2020-02-25 2:46:41 Objaw Możliwa przyczyna Czynność Wybierz program dopasowany do poziomu zabrudzenia naczyń, zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji. • • Wyczyść filtry. Upewnij się, że filtry są prawidłowo dokręcone. • Użyj prawidłowej ilości detergentu dla danego załadunku. • Upewnij się, że ciśnienie wynosi od 0,04 do 1,0 MPa. Dysze są zatkane. • Oczyść i udrożnij dysze. Naczynia zostały nieprawidłowo załadowane lub załadowano zbyt dużo naczyń. • Rozmieść naczynia tak, aby nie zakłócały działania dysz i/lub dozownika detergentu. • Sprawdź wskaźnik uzupełniania soli do zmywarek i uzupełnij ją. • • Dodaj nabłyszczacz. Sprawdź ustawienia nabłyszczacza. • Przeładowanie może obniżyć skuteczność suszenia. Załaduj naczynia w zalecany sposób. • Opróżnij najpierw dolny, a następnie górny kosz. Pozwoli to uniknąć skapywania wody z górnego kosza na naczynia w dolnym koszu. • Wybierz opcję Sanitize (Dezynfekcja) lub użyj nabłyszczacza. Wybrano nieprawidłowy program. Filtry są zapchane lub nie są prawidłowo dokręcone. Na naczyniach są resztki jedzenia. Użyto niewystarczającej ilości detergentu. Ciśnienie wody jest zbyt niskie. Woda jest zbyt twarda. W dozowniku nie ma nabłyszczacza lub użyto go zbyt mało. Załadowano zbyt wiele naczyń. Naczynia nie są wystarczająco suche. Podczas rozładowywania szklanek i kubków woda wylewa się na inne naczynia. Użyto wielu tabletek z detergentem bez wybierania opcji Sanitize (Dezynfekcja). Rozwiązywanie problemów • Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 45 2020-02-25 45 2:46:41 Rozwiązywanie problemów Objaw Zmywarka jest zbyt hałaśliwa. Możliwa przyczyna Czynność Zmywarka generuje dźwięk po otwarciu pokrywy dozownika i podczas pracy pompy odpływowej. • Jest to zjawisko normalne. Zmywarka do naczyń jest ustawiona nierówno. • Wypoziomuj zmywarkę. Dysze uderzają w naczynia, przez co słychać stuknięcia. • Uporządkuj naczynia. • Użyj programu z wyższą temperaturą. Rozwiązywanie problemów Na naczyniach pozostaje żółty lub brązowy nalot. Kawa i herbata powoduje zabrudzenia. Wskaźniki nie zaczynają świecić. Przewód zasilający nie jest podłączony. • Podłącz przewód zasilający. Dysze nie obracają się swobodnie. Dysze są zablokowane pozostałościami jedzenia. • Wyczyść dysze. • Sprawdź wskaźnik uzupełniania soli oraz czy ustawienia układu zmiękczania odpowiadają twardości wody w miejscu użytkowania. Upewnij się, że korek zbiornika soli jest prawidłowo dokręcony. Na naczyniach pozostaje biała powłoka. Woda jest zbyt twarda. • Na panelu sterowania widoczne są pęcherzyki powietrza i rysy. 46 Powietrze dostaje się pod folię ochronną, powodując powstawanie tych efektów. • Usuń folię ochronną z panelu sterowania. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 46 2020-02-25 2:46:41 Kody komunikatów Jeśli zmywarka nie działa, na wyświetlaczu może być widoczny kod informacyjny. Należy sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności. Kod Czynność 4C Kontrola dopływu wody • Sprawdź, czy zawór dopływu wody nie jest zamknięty, dopływ wody nie jest zablokowany, albo czy zawór lub przewód doprowadzający wodę nie jest zamarznięty lub zatkany przez ciała obce. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Samsung. AC Kontrola komunikacji z płytką drukowaną • Nieprawidłowa komunikacja między główną płytką drukowaną i pomocniczą płytką drukowaną. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Samsung. HC Kontrola wysokiej temperatury grzania • Kontrola funkcji. Opróżnij zmywarkę, dodaj detergent i uruchom program. Jeśli problem nadal występuje, otwórz domową skrzynkę bezpieczników i wyłącz bezpiecznik zmywarki. Następnie skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. tC Kontrola termistora • Czujnik temperatury jest uszkodzony (zwarcie lub przerwa w obwodzie). Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Samsung. Rozwiązywanie problemów LC Kontrola wycieku • Zamknij zawór dopływu wody. Otwórz domową skrzynkę bezpieczników i wyłącz bezpiecznik zmywarki. Następnie skontaktuj się z monterem w sprawie naprawy. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Samsung. Jeśli dowolny kod informacyjny ciągle się pojawia na ekranie, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 47 2020-02-25 47 2:46:41 Tabela programów DW50R4070F* / DW50R4060F* Tabela programów 48 Program Automatyczny Ekologiczny Intensywny Ilość resztek jedzenia Od bardzo małej do dużej Zwykła Duża Kolejność programu Zmywanie wstępne (45 °C)  Zmywanie zasadnicze (45 °C-55 °C)  Płukanie  Gorące płukanie (65 °C)  Suszenie  Koniec Zmywanie zasadnicze (50 °C)  Płukanie  Gorące płukanie (50 °C)  Suszenie  Koniec Zmywanie wstępne (50 °C)  Zmywanie zasadnicze (60 °C)  Płukanie Płukanie  Gorące płukanie (70 °C)  Suszenie  Koniec Zużycie wody (l) 9,5–13 9,9 (DW50R4060F*) 9,5 (DW50R4070F*) 15,5 Zużycie energii (kWh) 0,85–1,2 0,69 (DW50R4060F*) 0,74 (DW50R4070F*) 1,33 Czas programu (min) 150 220 175 Program Delikatny Ekspresowy Szybki Ilość resztek jedzenia Mała Zwykła Mała Kolejność programu Zmywanie wstępne  Zmywanie zasadnicze (40 °C) Płukanie  Gorące płukanie (60 °C) Suszenie  Koniec Zmywanie wstępne (40 °C)  Zmywanie zasadnicze (45 °C)  Gorące płukanie (60 °C)  Suszenie  Koniec Zmywanie zasadnicze (35 °C)  Płukanie (35 °C) Zużycie wody (l) 12 9,1 10,5 Zużycie energii (kWh) 0,71 0,77 0,28 Czas programu (min) 125 60 20 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 48 2020-02-25 2:46:41 DW50R4050F* / DW50R4040F* Program Ekologiczny Intensywny Ilość resztek jedzenia Zwykła Zwykła Duża Kolejność programu Zmywanie wstępne (45 °C)  Zmywanie zasadnicze (55 °C)  Płukanie  Gorące płukanie (65 °C)  Suszenie  Koniec Zmywanie zasadnicze (45 °C)  Płukanie  Gorące płukanie (60 °C)  Suszenie  Koniec Zmywanie wstępne (50 °C)  Zmywanie zasadnicze (60 °C)  Płukanie  Płukanie  Gorące płukanie (70 °C)  Suszenie  Koniec Zużycie wody (l) 13,1 9,5 (DW50R4040F*) 9,9 (DW50R4050F*) 16,5 Zużycie energii (kWh) 1,1 0,77 (DW50R4040F*) 0,83 (DW50R4050F*) 1,3 Czas programu (min) 175 220 165 Program Delikatny Ekspresowy Szybki Ilość resztek jedzenia Mała Zwykła Mała Kolejność programu Zmywanie wstępne  Zmywanie zasadnicze (40 °C) Płukanie  Gorące płukanie (60 °C) Suszenie  Koniec Zmywanie wstępne (50 °C)  Zmywanie zasadnicze (60 °C)  Gorące płukanie (60 °C)  Suszenie  Koniec Zmywanie zasadnicze (35 °C)  Płukanie (35 °C) Zużycie wody (l) 13,4 9,1 10,5 Zużycie energii (kWh) 0,78 0,75 0,3 Czas programu (min) 125 60 20 Tabela programów Zwykły UWAGA • • • • Czas cyklu różni się w zależności od wybranych opcji oraz ciśnienia i temperatury doprowadzanej wody. Zmywarka opróżnia automatycznie pozostałą wodę, jeśli nie była używana przez ostatnie 5 dni. Zużycie prądu zależy od temperatury wody i/lub załadunku. Jeśli zbiornik nabłyszczacza jest pusty, czas i temperatura mogą się nieznacznie zwiększyć. Jeśli nabłyszczacz nie jest używany, czas programu i temperatura mogą się nieznacznie zwiększyć. Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 49 2020-02-25 49 2:46:41 Dodatek Transport/przemieszczanie Upewnij się, że zmywarka jest pusta i nie ma żadnych luźnych części. Najpierw opróżnij zmywarkę w następujący sposób. 1. Otwórz drzwiczki i włącz zmywarkę. 2. Wybierz i uruchom program Ekologiczny. 3. Naciśnij przycisk START i zamknij drzwiczki. 4. Po zakończeniu programu odczekaj 5 sekund i otwórz drzwiczki. 5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk START przez 3 sekundy, aby wypompować wodę. 6. Zamknij drzwiczki. 7. Po zakończeniu opróżniania wody otwórz drzwiczki. 8. Wyłącz zmywarkę i odłącz zawór wody. 9. Odłącz wąż doprowadzający wodę i wąż odpływowy. PRZESTROGA Podczas przenoszenia zmywarki nie należy nią potrząsać ani kiwać. Pozostała woda może kapać ze zmywarki. Ochrona przed mrozem Jeśli zmywarka będzie przez dłuższy czas przechowywana w miejscu, w którym może wystąpić mróz, należy ją opróżnić. Szczegółowe instrukcje zawiera sekcja „Transport/przemieszczanie”. Utylizacja zmywarki i ochrona środowiska Dodatek Zmywarka do naczyń została wyprodukowana z materiałów, które można przetwarzać. Utylizacja zmywarki do naczyń musi odbywać się w zgodzie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Odetnij przewód zasilający, aby urządzenie nie zostało podłączone do źródła zasilania. Zdemontuj drzwi, aby uchronić dzieci i zwierzęta przed zamknięciem w urządzeniu. 50 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 50 2020-02-25 2:46:41 Dane techniczne MODEL DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* Zasilanie 220–240 V~, 50 Hz Ciśnienie wody 0,04–1,0 MPa Pojemność zmywarki Zastawa 10-osobowa Zastawa 9-osobowa Zastawa 10-osobowa Moc znamionowa 1760–2100 W Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) 449 x 600 x 845 mm Masa (bez opakowania) 44,5 kg 44,5 kg 600 mm DW50R4040F* Zastawa 9-osobowa 40 kg 39 kg 449 mm 845 mm Dodatek 55 mm 45 mm 1200 mm Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 51 2020-02-25 51 2:46:42 Zgodność ze standardami UWAGA Poniższe schematy przedstawiają poprawny załadunek koszy według europejskich standardów (EN50242: 2016). DW50R4070BB / DW50R4050BB • • • • • • • • • Pojemność zmywarki: Zastawa 10-osobowa Standard testowy: EN50242 / IEC60436 Ustawienie kosza górnego: niższe położenie Program zmywania: Ekologiczny Dodatkowe opcje: Brak Ustawienie poziomu nabłyszczacza: 5 Ustawienie poziomu twardości wody: H3 Dawka detergentu standardowego: zmywanie wstępne 3 g + zmywanie zasadnicze 22 g Sposób ułożenia przedmiotów pokazują poniższe rysunki Kosz na sztućce Górny kosz 2 2 1 2 3 2 1 2 1 4 2 1. Filiżanki 3. Spodki 1 2. Szklanki 4 5 2 8 3 4. Średnia miska 3 1 5. Duża miska 5 2 2 6 6 1 4 2 6. Miseczka 3 7. Talerze obiadowe Zgodność ze standardami Dolny kosz 1. Noże 2. Widelce 3. Łyżki do nakładania 4. Łyżki stołowe 5. Łyżeczki do herbaty 6. Łyżeczki deserowe 7. Widelce do nakładania 8. Łyżki wazowe 8. Talerze głębokie 7 8 7 9. Talerze deserowe 10. Taca owalna 10 9 52 8 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 52 2020-02-25 2:46:44 DW50R4060BB / DW50R4040BB • • • • • • • • • Pojemność zmywarki: Zastawa 9-osobowa Standard testowy: EN50242 / IEC60436 Ustawienie kosza górnego: niższe położenie Program zmywania: Ekologiczny Dodatkowe opcje: Brak Ustawienie poziomu nabłyszczacza: 5 Ustawienie poziomu twardości wody: H3 Dawka detergentu standardowego: zmywanie wstępne 3 g + zmywanie zasadnicze 22 g Sposób ułożenia przedmiotów przedstawiono na poniższych rysunkach Górny kosz Kosz na sztućce 1. Filiżanki 3. Spodki 2 4 3 1 3 4 2 2. Szklanki 4 1 1 4 4 4 4 4 4. Średnia miska 4 1 5 4 3 2 1 5. Duża miska 6. Miseczka 6 5 8 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 7 6 6 7. Talerze obiadowe Dolny kosz 1. Noże 2. Widelce 3. Łyżki do nakładania 4. Łyżki stołowe 5. Łyżeczki do herbaty 6. Łyżeczki deserowe 7. Widelce do nakładania 8. Łyżki wazowe 8. Talerze głębokie 8 7 9. Talerze deserowe 10. Taca owalna 10 9 Zgodność ze standardami 7 8 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 53 2020-02-25 53 2:46:46 Karta produktu ROZPORZĄDZENIE (UE) Nr 1059/2010 UWAGA Znak gwiazdki „*” oznacza wersję modelu. Zamiast gwiazdki mogą występować również cyfry (0–9) i litery (A–Z). Dostawca SAMSUNG DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F* Pojemność nominalna (zastawa na ilość osób) Nazwa modelu 10 9 10 9 Klasa wydajności energetycznej A++ A++ A+ A+ Roczne zużycie prądu, (AEc) (kWh/rok) 1) 211 197 238 222 Standardowe zużycie prądu podczas programu, (Et) (Kwh) 0,74 0,69 0,83 0,77 Zużycie prądu w trybie wyłączenia, Po (W) 0,45 0,45 0,45 0,45 Zużycie prądu w trybie czuwania, Pl (W) 0,49 0,49 0,49 0,49 Roczne zużycie wody (AWc), (L) 2) 2660 2772 2772 2660 9,5 9,9 9,9 9,5 A A A A Ekologiczny Ekologiczny Ekologiczny Ekologiczny Czas trwania standardowego cyklu 220 220 220 220 Czas trwania trybu czuwania, (Tl) (min) 30 30 30 30 Poziom emitowanego hałasu (dBA re 1pW) 44 44 46 46 Zużycie wody standardowego programu, (L) Klasa wydajności suszenia Program standardowy 3) Karta produktu 1) W oparciu o 280 standardowych cykli zmywania z wykorzystaniem zimnej wody i zużyciem energii w trybach o niskim poborze. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu użytkowania urządzenia. 2) W oparciu o 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależeć od sposobu użytkowania urządzenia. 3) „Program standardowy” jest standardowym cyklem zmywania. Odnoszą się do niego informacje znajdujące się na etykiecie i karcie produktu. Cykl ten jest odpowiedni do czyszczenia normalnie zabrudzonej zastawy stołowej. Program ten jest najbardziej efektywny w kwestii łącznego zużycia energii i wody. 54 Polski DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 54 2020-02-25 2:46:46 Notatka DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 55 2020-02-25 2:46:46 MASZ PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ TELEFON STRONA INTERNETOWA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support POLAND [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* * (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/ [CE] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (opłata według taryfy operatora) GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support DD81-03019A-00 DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_PL.indd 56 2020-02-25 2:46:46 Spülmaschine Benutzerhandbuch DW50R4070F*/DW50R4060F*/DW50R4050F*/DW50R4040F* DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 1 2020-02-12 3:19:42 Inhalt Sicherheitsinformationen Inhalt 2 4 Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Anweisungen zur Installation der Spülmaschine 4 4 5 6 8 9 10 Aufstellen des Geräts 13 Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation Installation Schritt-für-Schritt 13 14 16 Vor der ersten Verwendung 18 Die Spülmaschine auf einen Blick Für die Spülmaschine ungeeignete Gegenstände Einfache Arbeiten mit den Körben Spülmittelbehälter Klarspülerbehälter Salzbehälter Einstellungsmodus 18 20 21 26 29 30 31 Bedienung 33 Bedienfeld Programmübersicht Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen Salzbehälter Startzeitvorwahl Bediensperre 33 35 36 37 39 39 Wartung und Pflege 40 Reinigung Langzeitpflege 40 43 Fehlerbehebung 44 Prüfpunkte Informationscodes 44 47 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 2 2020-02-12 3:19:42 48 Anhang 50 Transport/Umzug Schutz vor Frost Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz Technische Daten 50 50 50 51 Für Standardtest 52 Produktdatenblatt 54 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 3 2020-02-12 Inhalt Programmübersicht 3 3:19:42 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen. Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit sichergestellt ist, dass Sie die umfangreichen Produktmerkmale und Funktionen Ihres neuen Geräts sicher und effizient einsetzen können. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise dieses Handbuchs decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Spülmaschine installieren, warten und einsetzen. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Spülmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter „www. samsung.com“. Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch: WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können. HINWEIS Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau. Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf und stellen Sie sicher, dass neue Benutzer mit dem Inhalt vertraut sind. Geben Sie sie an zukünftige Besitzer weiter. 4 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 4 2020-02-12 3:19:42 Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Sicherheitsinformationen Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 5 2020-02-12 5 3:19:42 Sicherheitsinformationen Wichtige Hinweise zur Sicherheit Sicherheitsinformationen Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden. 2. Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. 3. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. 4. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. 6 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 6 2020-02-12 3:19:42 Sicherheitsinformationen 5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden. 6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden. 7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ununterbrochen beaufsichtigt. 8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird. 9. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder flach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist. Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • auf Bauernhöfen; • in Gasthäusern, Hotels, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 7 2020-02-12 7 3:19:42 Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Sicherheitsinformationen Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt: • Geschäfte • Büros und Ausstellungsräume und von Bewohnern in Einrichtungen wie: • Jugendherbergen und Pensionen. Sie darf in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch ausschließlich als Haushaltsgerät für die Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck verwendet werden. Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht unterstützt und kann potenziell gefährlich sein. Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße oder falsche Nutzung bzw. Bedienung des Geräts entstehen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel im Gerät. Es besteht Explosionsgefahr. Spülmittel dürfen weder eingeatmet noch verschluckt werden. Spülmittel enthalten reizende oder ätzende Inhaltsstoffe, die beim Verschlucken oder Einatmen ein Brennen in der Nase, im Mund und im Rachen verursachen und die Atmung behindern können. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn Reinigungsmittel verschluckt oder inhaliert wurde. Lassen Sie die Gerätetür nicht unnötig offen stehen, denn Sie könnten darüber stolpern. Setzen und lehnen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür. Dies könnte dazu führen, dass die Spülmaschine umkippt und Verletzungen und Schäden am Gerät auftreten. Verwenden Sie nur Spülmittel und Klarspüler für Haushaltsspülmaschinen. Verwenden Sie kein Flüssigspülmittel. Verwenden Sie keine stark säurehaltigen Spülmittel. Füllen Sie den Klarspülerbehälter nicht mit Pulver- oder Flüssigspülmittel. Dadurch würde der Behälter schwer beschädigt. Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver- oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an der Wasserenthärtungsanlage. Vergewissern Sie sich daher vor Befüllen des Salzbehälters, dass Sie wirklich die Packung mit Spülmaschinensalz in der Hand halten. Verwenden Sie für die Regenerierung nur grobkörniges Spezialsalz für Spülmaschinen, da andere Salze unlösliche Zusätze enthalten können, die die Funktion der Wasserenthärtungsanlage beeinträchtigen. In einem Gerät mit Besteckkorb (je nach Modell), wird Besteck besser gereinigt und getrocknet, wenn es im Korb mit den Griffen nach unten einsortiert wird. Um jedoch das Risiko von Verletzungen auszuschließen, ordnen Sie Messer und Gabeln usw. mit dem Griff nach oben an. Kunststoffteile, die beim Spülen in heißem Wasser möglicherweise beschädigt werden (z. B. EinwegKunststoffbehälter oder Besteck und Geschirr aus Kunststoff) dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Der Kunststoff könnte aufgrund der hohen Temperaturen in der Spülmaschine schmelzen und seine Form verlieren. Stellen Sie bei Modellen mit Startzeitvorwahl sicher, dass das Spülmittelfach trocken ist, ehe Sie Spülmittel hineingeben. Wischen Sie es nötigenfalls trocken. In einem feuchten Spülmittelfach verklumpt das Spülmittel und kann dann nicht mehr vollständig aufgelöst werden. 8 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 8 2020-02-12 3:19:42 Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder flach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist. Sicherheitsinformationen Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu verwenden. Sie können die damit möglicherweise verbundenen Gefahren nicht verstehen. Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn Sie in der Küche arbeiten. Es besteht die Gefahr, dass spielende Kinder sich in der Spülmaschine einschließen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Ältere Kinder dürfen die Spülmaschine nur verwenden, wenn ihnen die Funktionsweise umfassend erklärt wurde und sie in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen und die mit einer missbräuchlichen Verwendung verbundenen Gefahren zu erkennen. HALTEN SIE KINDER FERN VON SPÜLMITTELN! Spülmittel enthalten reizende oder ätzende Inhaltsstoffe, die beim Verschlucken oder Einatmen ein Brennen im Mund, in der Nase und im Rachen verursachen und die Atmung beeinträchtigen können. Halten Sie Kinder von der Spülmaschine fern, wenn die Gerätetür geöffnet ist. Es könnten sich noch Spülmittelreste im Gerät befinden. Suchen Sie sofort den Arzt auf, wenn Ihr Kind Spülmittel verschluckt oder eingeatmet hat. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 9 2020-02-12 9 3:19:42 Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Installation der Spülmaschine Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein. Sicherheitsinformationen Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden. Nachdem die Spülmaschine installiert wurde, muss die Steckdose weiterhin leicht zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit einfach von der Stromversorgung getrennt werden kann. (Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Die Spülmaschine auf einen Blick“ auf Seite 18.) Hinter der Spülmaschine dürfen sich keine Steckdosen befinden. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr, wenn die Spülmaschine gegen einen Stecker gedrückt wird. Die Spülmaschine darf nicht unter einem Kochfeld eingebaut werden. Die von Kochfeldern manchmal erzeugten hohen Strahlungstemperaturen könnten die Spülmaschine beschädigen. Aus dem gleichen Grund darf die Spülmaschine nicht in der Nähe von Feuerstellen oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Wärme abgeben (wie z. B. Heizungen usw.). Schließen Sie die Spülmaschine erst dann an das Stromnetz an, nachdem sie vollständig installiert wurde und alle Einstellungen an den Federn der Gerätetüren durchgeführt wurden. Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Anschlussdaten auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit denen des verwendeten Stromnetzes übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn es unterbrechungsfrei an eine wirksame Erdung angeschlossen ist. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsanforderung erfüllt und regelmäßig überprüft wird. Wenn Sie hinsichtlich der elektrischen Anlage im Haus unsicher sind, lassen Sie sie von einem qualifizierten Elektriker überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für die Folgen einer unzureichenden Erdung (z. B. Stromschlag). Schließen Sie das Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdosenleiste oder ein Verlängerungskabel an das Stromnetz an. Mit solchen Vorrichtungen kann die gewünschte Sicherheit des Gerätes (z. B. wegen der Gefahr von Überhitzung) nicht garantiert werden. Dieses Gerät darf nur dann in mobilen Einrichtungen wie Schiffen installiert werden, nachdem von einem ausreichend qualifizierten Techniker eine Risikobeurteilung der Einrichtung durchgeführt wurde. 10 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 10 2020-02-12 3:19:42 Das Kunststoffgehäuse des Wasseranschlusses enthält ein elektrisches Bauteil. Das Gehäuse darf nicht in Wasser getaucht werden. Der AquaStopp-Schlauch enthält elektrische Leitungen. Schneiden Sie deshalb niemals den Zulaufschlauch ab, auch wenn er zu lang ist. Sicherheitsinformationen Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur unter strikter Einhaltung der geltenden nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften und durch eine fachlich qualifizierte und kompetente Person durchgeführt werden. Reparaturen und andere Arbeiten von unqualifizierten Personen können gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für unbefugte Arbeiten. Das integrierte Leckschutzsystem bietet Schutz vor Wasserschäden, solange folgende Voraussetzungen erfüllt sind: • Die Spülmaschine ist korrekt installiert und an die Wasserleitungen angeschlossen. • Die Spülmaschine ist ordnungsgemäß gewartet und Teile werden ersetzt, sobald es ersichtlich wird, dass dies notwendig ist. • Das Absperrventil wurde geschlossen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum (z. B. während der Urlaubszeit) nicht verwendet wurde. • Das Leckschutzsystem funktioniert sogar dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Allerdings muss das Gerät dafür an die Stromversorgung angeschlossen sein. Ein beschädigtes Gerät birgt Gefahren. Wenn die Spülmaschine beschädigt wird, trennen Sie sie vom Netz und rufen Sie Ihren Händler oder den Kundendienst an. Unsachgemäße Reparaturen können zu unvorhergesehenen Gefahren für den Benutzer führen, für die der Hersteller keine Haftung übernehmen kann. Reparaturen dürfen nur von einem dafür zugelassenen Servicetechniker durchgeführt werden. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden. Nur durch den Einbau von Originalteilen kann die Sicherheit des Gerätes gewährleistet werden. Trennen Sie die Spülmaschine bei Wartungsarbeiten immer vom Netz, indem Sie die Schaltsteckdose abschalten und den Stecker abziehen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch ein beim Hersteller erhältliches Spezialkabel ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur durch den Kundendienst oder einen zugelassenen Servicetechniker eingebaut werden. In Ländern mit Gegenden, in denen es zu einem Befall mit Kakerlaken oder anderem Ungeziefer kommen kann, ist insbesondere darauf zu achten, dass sich das Gerät und seine Umgebung jederzeit in einem sauberen Zustand befinden. Schäden, die durch Kakerlaken oder anderes Ungeziefer verursacht werden, sind durch die Garantie nicht abgedeckt. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 11 2020-02-12 11 3:19:42 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Im Falle einer Störung oder zum Zwecke der Reinigung muss das Gerät komplett vom Stromnetz getrennt werden, indem: • es an der Steckdose ausgeschaltet und der Stecker abgezogen wird, oder • es am Netz abgeschaltet wird, oder • die Hauptsicherung getrennt wird, oder • die Schraubsicherung entfernt wird (in Ländern, in denen dies zutrifft). Änderungen am Gerät dürfen nur mit vorheriger Genehmigung durch den Hersteller durchgeführt werden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Manipulationen an den elektrischen Verbindungen und Komponenten oder an mechanischen Teilen sind sehr gefährlich und können Betriebsstörungen oder Stromschläge verursachen. Während der Garantiezeit des Geräts dürfen Reparaturen nur von einem durch den Hersteller zugelassenen Servicetechniker durchgeführt werden. Anderenfalls erlischt die Garantie. Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass oberhalb, zu beiden Seiten und auf der Rückseite des Geräts ausreichend Freiraum für die ordnungsgemäße Belüftung bleibt. Wenn zwischen dem Gerät und dem Waschbecken nicht genügend Platz frei ist, wird möglicherweise das Waschbecken beschädigt, oder es entsteht Schimmel. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Wasserhärte Ihrer Spülmaschine den Werten in Ihrer Region entspricht. (Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Salzbehälter“ auf Seite 30.) 12 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 12 2020-02-12 3:19:42 Aufstellen des Geräts Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dieser Spülmaschine oder ihren Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Das tatsächliche Aussehen der Spülmaschine kann je nach Modell und Land von den in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Abbildungen abweichen. VORSICHT Aufstellen des Geräts Halten Sie das Verpackungsmaterial, um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten, nach dem Auspacken der Spülmaschine außerhalb ihrer Reichweite. Einbausatz (nicht im Lieferumfang enthalten) Schlauchschelle Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) Schutzbrille Handschuhe Taschenlampe Schraubenschlüssel (22 mm) für den vorderen Fuß Torx T15Schraubendreher Zange Kneifzange Bandmaß Bleistift Wasserwaage Kreuzschlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher Teppichmesser Lochsäge (80-100 mm) Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 13 2020-02-12 13 3:19:43 Aufstellen des Geräts Anforderungen an Aufstellung und Installation Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen auszuschließen, sind sämtliche Verkabelungs- und Erdungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Stromversorgung Aufstellen des Geräts • • • • • WARNUNG • Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang der Spülmaschine enthaltene Netzkabel. Kontrollieren Sie nach der Installation, dass der Netzstecker nicht geknickt oder beschädigt ist. WARNUNG 14 • • Für eine dauerhafte Erdung muss die Spülmaschine ordnungsgemäß an ein geerdetes Metallteil oder ein fest installiertes Leitungssystem angeschlossen werden. Der Erdungsleiter muss zusammen mit den Leiterbahnen verlegt und dann an die Erdungsklemme oder -leitung an der Spülmaschine angeschlossen werden. • • Die Stromversorgung erfolgt über einen eigenen 220 bis 240 V-Stromkreis (mit 50 Hz) für die Spülmaschine. Steckdose mit einem maximal zulässigen Strom von 16 A (maximal 11 A für die Spülmaschine) Erdung • Wasserversorgung Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an. Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter können einen Stromschlag verursachen. Manipulieren Sie nicht den Stecker der Spülmaschine. Wenn der Netzstecker nicht in die vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um eine geeignete Steckdose zu installieren. Die Frischwasserleitung muss für einen Wasserdruck zwischen 0,04 MPa und 1 MPa geeignet sein. Die Wassertemperatur muss weniger als 60 °C betragen. Als Anschluss muss ein Hahn mit einem 3/4-Zoll-Außengewinde am Wasseranschluss installiert werden. Zur Vermeidung von Lecks stellen Sie Folgendes sicher: • • • Sorgen Sie dafür, dass alle Wasseranschlüsse leicht erreichbar sind. Schließen Sie die Wasserhähne, wenn Sie die Spülmaschine nicht benutzen. Überprüfen Sie die Anschlüsse der Wasserschläuche auf Lecks. Um Lecks zu stoppen, dichten Sie die Wasserleitungsanschlüsse und -verbindungen mit Teflonband oder Dichtmasse ab. Aqua Stop Der Aqua Stop ist eine elektrische Komponente, mit der Wasseraustritt aus der Maschine verhindert wird. Die Aqua Stop-Komponente ist am Wasserschlauch angebracht und unterbindet die Wasserversorgung automatisch, sobald der Schlauch beschädigt wird. VORSICHT • • Behandeln Sie den Aqua Stop vorsichtig. Verdrehen und verbiegen Sie nicht den Wasserschlauch, der an den Aqua Stop angeschlossen ist. Schließen Sie die Wasserhähne und ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Aqua Stopp beschädigt ist. Wenden Sie sich anschließend an ein Samsung-Kundendienstzentrum oder einen qualifizierten Techniker. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 14 2020-02-12 3:19:43 Umgebungstemperatur Wenn Sie ein gesondertes Abflusssystem für die Spülmaschine verwenden, verbinden Sie den Abwasserschlauch mit einem Abfluss, der 30 cm bis 70 cm über dem Boden liegt. Wenn Sie den Abwasserschlauch mit einem Abfluss verbinden, der mehr als 80 cm über dem Boden liegt, fließt das Wasser möglicherweise zurück in die Spülmaschine. Stellen Sie die Spülmaschine nicht an Stellen auf, an denen sie Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist. In der Spülmaschine bleibt immer etwas Wasser im Wasserventil, in der Pumpe und im Schlauch zurück. Wenn das Wasser in der Spülmaschine oder den Schläuchen gefriert, können die Spülmaschine und ihre Komponenten beschädigt werden. Bodenbelag Testlauf Sie müssen Ihr Gerät zur Sicherheit auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen zu minimieren. Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppich oder weichen Teppichfliesen auf. Teppichboden und weiche Fliesen können Vibrationen verstärken und dazu beitragen, dass sich Ihre Spülmaschine während des Betriebs leicht bewegt. Führen Sie nach dem Anschließen der Spülmaschine das Progmm Kurzprogramm aus. So können Sie sicherstellen, dass die Spülmaschine richtig installiert ist. Aufstellen des Geräts Abfluss WARNUNG Stellen Sie das Gerät niemals auf einer schlecht abgestützten Konstruktion auf. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 15 2020-02-12 15 3:19:43 Aufstellen des Geräts Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Ausrichten der Spülmaschine 0 bis 20 mm Aufstellen des Geräts 1. Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die Spülmaschine waagerecht steht. 2. Um die Höhe einzustellen, müssen Sie die Nivellierfüße unter den vier Ecken drehen. - Sie können die Höhe auf diese Weise um bis zu 20 mm verändern. 3. Nachdem Sie die Nivellierung abgeschlossen haben, müssen Sie kontrollieren, ob sich die Tür öffnen und schließen lässt. 16 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 16 2020-02-12 3:19:43 SCHRITT 2 Anschließen des Abwasserschlauchs 1. Schließen Sie den Abwasserschlauch an den Abwasseranschluss an. VORSICHT Min. 30 cm • Montieren Sie das Abwassersystem sorgfältig, damit sich der Abwasserschlauch nicht beim Abpumpen vom Abfluss löst. Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch, der Frischwasserschlauch und das Netzkabel weder geknickt noch gefaltet sind. Aufstellen des Geräts Max. 80 cm • SCHRITT 3 Letzte Kontrolle 1. Entfernen Sie Schaum, Papierverpackungen und unnötigen Teile aus dem Inneren der Spülmaschine. 2. Schließen Sie die Automatiksicherung. 3. Öffnen Sie das Ventil der Frischwasserversorgung, damit die Spülmaschine mit Wasser versorgt wird. 4. Verbinden Sie dann den Netzstecker mit der Dose und schalten Sie die Spülmaschine an. Wählen und starten Sie anschließend das Programm Kurzprogramm. 5. Prüfen Sie, ob die Spülmaschine richtig eingeschaltet wird und ob Wasser austritt, während sie arbeitet. Vergewissern Sie sich, dass an keinem Ende des Wasserschlauchs und am Anschluss des Abwasserschlauchs Wasser austritt. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 17 2020-02-12 17 3:19:43 Vor der ersten Verwendung Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation Ihrer Spülmachine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Abspülen zu vermeiden. Die Spülmaschine auf einen Blick DW50R4060F* / DW50R4040F* Vor der ersten Verwendung 01 02 03 04 05 06 07 08 18 01 Oberkorb 02 Unterkorb 03 Salzbehälter 04 Spülmittelfach 05 Gerätetür 06 Gehäuse 07 Frischwasserschlauch 08 Abwasserschlauch Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 18 2020-02-12 3:19:43 DW50R4070F* / DW50R4050F* 01 02 Vor der ersten Verwendung 03 04 05 06 07 08 09 01 Besteckkorb 02 Oberkorb 03 Salzbehälter 04 Unterkorb 05 Spülmittelfach 06 Gerätetür 07 Gehäuse 08 Frischwasserschlauch 09 Abwasserschlauch Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 19 2020-02-12 19 3:19:43 Vor der ersten Verwendung VORSICHT • • Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt sind. Solche Stoffe beschädigen die Spülmaschine. Asche wird nicht auflöst und verteilt sich im Inneren der Spülmaschine. Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Servietten usw. von Ihrem Geschirr. Speisereste und Abfälle können Geräusche und Störungen der Spülmaschine verursachen und Ihr Geschirr sowie die Spülmaschine beschädigen. Für die Spülmaschine ungeeignete Gegenstände Vor der ersten Verwendung WARNUNG Spülen Sie nur Gläser, Porzellan, Besteck usw., die der Hersteller als spülmaschinenfest deklariert hat. Spülen Sie keine Aluminiumgegenstände (z. B. Fettfilter). Die Spülmaschine kann Aluminium beschädigen und in Extremfällen zu einer heftigen chemischen Reaktion führen. Spülen Sie die folgenden Gegenstände nicht in der Spülmaschine. • Gegenstände aus Kupfer, Messing, Zinn, Elfenbein und Aluminium oder Gegenstände, die mit Klebstoff verunreinigt sind • Nicht hitzebeständige Kunststoffe • Kunsthandwerk, Antiquitäten, wertvolle Vasen und Dekorglas • Keramik oder glasierte Keramik • Geschirr und Besteck aus Holz oder Gegenstände mit Holzelementen • Empfindliches Glas oder Bleikristall Nach häufigem Spülen kann Glas stumpf anlaufen. HINWEIS Silber, das in Kontakt mit schwefelhaltigen Lebensmitteln gekommen ist, kann sich verfärben. Schwefelhaltig sind Eigelb, Zwiebeln, Mayonnaise, Senf, Fisch, Salzlake für Fisch und Marinaden. 20 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 20 2020-02-12 3:19:44 Einfache Arbeiten mit den Körben Höhenverstellung Sie können die Höhe des Oberkorbs bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände untergebracht werden können. Je nach Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem Durchmesser von 29 cm und der Oberkorb Gedecke mit einem Durchmesser von maximal 18 cm aufnehmen. VORSICHT • Vor der ersten Verwendung • Wir empfehlen, die Höhe des Oberkorbs anzupassen, bevor Sie Geschirr einräumen. Wenn Sie den Korb einstellen, nachdem Sie das Geschirr hineingestellt haben, beschädigen Sie möglicherweise das Geschirr. Achten Sie darauf, beim Einstellen beide Griffe zu fassen, denn andernfalls schließt die Tür der Spülmaschine möglicherweise nicht mehr richtig. DW50R4070F* / DW50R4060F* • • Ziehen Sie den Oberkorb nach oben, um ihn anzuheben. Der verstellbare Hebel verriegelt, und der Oberkorb rastet in der höheren Position ein. Um den oberkorb abzusenken, greifen Sie die verstellbaren Griffe auf der linken und rechten Seite des Oberkorbs und drücken Sie sie dann gleichmäßig nach unten. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 21 2020-02-12 21 3:19:44 Vor der ersten Verwendung DW50R4050F* / DW50R4040F* Vor der ersten Verwendung 22 • Um den Oberkorb anzuheben, bauen Sie ihn (wie im Abschnitt „Ausbauen des Oberkorbs“ auf Seite23 beschrieben) aus, und setzen Sie dann die unteren drei Räder an den beiden Seiten des Korbs so in die Führungsschienen ein, dass sie einrasten. • Um den Oberkorb abzusenken, bauen Sie ihn (wie im Abschnitt „Ausbauen des Oberkorbs“ auf Seite 23 beschrieben) aus, und setzen Sie dann die oberen vier Räder an den beiden Seiten des Korbs so in die Führungsschienen ein, dass sie einrasten. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 22 2020-02-12 3:19:44 Ausbauen des Oberkorbs VORSICHT • • Starten Sie die Spülmaschine nicht ohne den Oberkorb. Andernfalls treten Geräusche auf und die Spülmaschine funktioniert richtig nicht. Wenn Sie den Oberkorb herausgenommen haben, müssen Sie ihn wieder richtig die Spülmaschine einsetzen, damit sie normal funktioniert. DW50R4070F* / DW50R4060F* Um den Oberkorb zu entfernen, ziehen Sie ihn ganz heraus und heben Sie sie dann nach oben heraus. Siehe folgende Abbildungen. Vor der ersten Verwendung DW50R4050F* / DW50R4040F* Ziehen Sie den Oberkorb ganz aus der Maschine, heben Sie ihn leicht an und ziehen Sie ihn dann nach vorne heraus. Siehe folgende Abbildungen. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 23 2020-02-12 23 3:19:44 Vor der ersten Verwendung Einräumen der Spülmaschine Vor der ersten Verwendung Unterkorb Wir empfehlen, große und schwer zu reinigende Gegenstände in den Unterkorb zu stellen (Töpfe, Pfannen, Deckel, Schüsseln und Schalen). Es ist besser, Schüsseln und Deckel seitlich in die Körbe zu stellen, damit nicht die Drehung des Sprüharms am Oberkorb blockiert wird. Töpfe, Schüsseln usw. müssen immer auf den Kopf gestellt werden. Tiefe Töpfe sollten schräg gestellt werden, damit das Wasser besser ablaufen kann. Der Unterkorb verfügt über klappbare Zinken, damit er problemlos mehr größere Töpfe und Pfannen aufnehmen kann. DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F* HINWEIS Lange Gegenstände, Servierbestecke, Salatbestecke und große Messer sollten im Korb so untergebracht werden, dass sie nicht die Drehung der Sprüharme behindern. 24 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 24 2020-02-12 3:19:45 Verwenden der Klappzinken Damit Töpfe und Pfannen besser eingeräumt werden können, lassen sich die Zinken nach unten klappen (siehe Bild rechts). Vor der ersten Verwendung Oberkorb Der Oberkorb ist für die empfindliche und leichtes Geschirr wie Gläser, Kaffee-, Teetassen und Untertassen, sowie Teller, Schälchen und flachen Pfannen (solange sie nicht zu stark verschmutzt sind) vorgesehen. Stellen Sie das Geschirr und die Kochgeräte so in die Maschine, dass sie nicht durch den Wasserstrahl verschoben werden. Stellen Sie Gläser, Tassen und Schüsseln immer auf den Kopf. DW50R4060F* / DW50R4040F* DW50R4070F* / DW50R4050F* Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 25 2020-02-12 25 3:19:45 Vor der ersten Verwendung Besteckkorb (nur Modell DW50R4070F* / DW50R4050F*) Der Besteckkorb ist am besten geeignet für Besteck, Kochutensilien und Vorlegebesteck. Verwenden Sie den Besteckkorb, um Besteck und Kochutensilien einzuräumen. HINWEIS Vor der ersten Verwendung Das Besteckfach kann vollständig herausgenommen werden, wenn im Oberkorb Platz für größere Gegenstände benötigt wird. Spülmittelbehälter Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale Spülleistung zu gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten Programm. WARNUNG • • Sie dürfen das Spülmittel niemals verschlucken. Vermeiden Sie es, die Spülmitteldämpfe einzuatmen. Geschirrspülmittel enthält Reizstoffe und ätzende Chemikalien, die Atemwegserkrankungen auslösen können. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn Geschirrspülmittel dennoch verschluckt oder eingeatmet wurde. Bewahren Sie das Spülmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. VORSICHT Verwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren zu viel Schaum. Dies kann die Leistungsfähigkeit der Spülmaschine beeinträchtigen oder eine Fehlfunktion verursachen. 26 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 26 2020-02-12 3:19:45 Einfüllen des Spülmittels 1. Drücken Sie zum Öffnen rechts am Deckel auf die Entriegelung des Spülmittelfachs. HINWEIS Der Deckel bleibt am Ende des Spülprogramms geöffnet. Vor der ersten Verwendung 2. Geben Sie die empfohlene Spülmittelmenge direkt in das Spülmittelfach. 3. Schieben Sie den Deckel zum Verschließen nach oben. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 27 2020-02-12 27 3:19:45 Vor der ersten Verwendung 4. Wenn das Geschirr stark verschmutzt ist, geben Sie, um bessere Reinigungsergebnisse zu erzielen, eine kleine Menge des Spülmittels auf die Tür. HINWEIS Dieses zusätzliche Spülmittel tritt beim Vorspülen in Aktion. Vor der ersten Verwendung Die Abdeckung öffnet sich automatisch, um das Spülmittel während des Abwaschens auszugeben. HINWEIS Die Zahlen im Inneren des Spülmittelfachs haben die Einheit Gramm. 28 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 28 2020-02-12 3:19:45 Klarspülerbehälter Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufleuchtet. Verwenden Sie nur flüssige Klarspüler. Pulver als Klarspüler verstopft die Öffnung des Vorratsbehälters und verursacht Fehlfunktionen der Spülmaschine. VORSICHT Füllen Sie nicht irgendeinen Klarspüler in den Klarspülerbehälter ein. Überfüllen Sie den Vorratsbehälter nicht. Überschüssiger Klarspüler kann während des Programms austreten. Vor der ersten Verwendung • • Einfüllen des Klarspülers 1. Öffnen Sie den Verschluss des Klarspülerbehälters. 2. Füllen Sie Klarspüler in den Klarspülerbehälter. VORSICHT Befüllen Sie den Behälter nur bis zur maximalen Füllstandsanzeige. Überschüssiger Klarspüler kann während der Programme auslaufen. 3. Schließen Sie den Klarspülerbehälter. Drehen Sie dazu den Verschluss im Uhrzeigersinn. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 29 2020-02-12 29 3:19:46 Vor der ersten Verwendung Salzbehälter VORSICHT • • Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Andere Mittel können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen. Um Korrosion durch eine übermäßige Menge an Salz oder Salzwasser zu verhindern, füllen immer den Salbehälter unmittelbar vor dem Start eines Spülprogramms. Füllen des Salzbehälters Vor der ersten Verwendung 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Drehen Sie den Deckel zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn. 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Wasser (nur beim erstmaligen Einschalten des Gerätes erforderlich). 4. Füllen Sie das Spülmaschinensalz ein. VORSICHT • • Die maximale Füllmenge beträgt ca. 1 kg. Überschreiten Sie nicht die Kapazität. Durch Überschreiten der Kapazität kann die Leistung der Spülmaschine beeinträchtigt werden. 5. Drehen Sie das Anschlussstück zum Schließen im Uhrzeigersinn. HINWEIS • • Lassen Sie das Programm Kurzprogramm laufen, um Salz oder Salzwasser aus der Spülmaschine zu entfernen. Je nach Größe der Salzkörner kann es einige Zeit dauern, bis das Salz vollständig aufgelöst ist und die Anzeige „( ) in der Anzeige erlischt. Salzanzeige Die Anzeige ( 30 ) leuchtet auf, wenn für die nächsten Programme nicht genug Salz in der Maschine ist. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 30 2020-02-12 3:19:46 Einstellungsmodus Sie können den Ton, die automatische Türöffnung, die Klarspülermenge und die Wasserhärte nach Ihren Wünschen einstellen. Aufrufen des Einstellmodus 1. Schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Halten Sie die Taste Programm innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine fünf Sekunden lang gedrückt. - Nachdem Sie den Einstellmodus aufgerufen haben, erscheint auf der Anzeige „0:00“. Vor der ersten Verwendung Toneinstellung Sie können den Ton ein- bzw. ausschalten. 1. Wählen Sie durch Drücken der Taste Halbe Ladung das Menü für die Toneinstellung aus. - Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „U1”) 2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern. - U0: Signalton aus - U1: Signalton ein 3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern. Einstellung der automatischen Türöffnungsfunktion (nur bei den entsprechenden Modellen) Um bessere Trocknungsergebnisse zu erzielen, können Sie die Spülmaschine so einstellen, dass sich die Tür nach jedem Programm automatisch öffnet. 1. Aktivieren Sie durch Drücken der Taste Desinfektion das Menü zum Einstellen der automatischen Türöffnung. - Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „A1”) 2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern. - A0: Funktion deaktiviert - A1: Funktion aktiviert 3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 31 2020-02-12 31 3:19:46 Vor der ersten Verwendung Dosiereinstellung für den Klarspüler Sie können die Klarspülermenge einzustellen, die während eines Programms ausgegeben wird. 1. Drücken Sie die Taste Zusatzspülgang, um in das Menü zum Einstellen der Klarspülermenge zu wechseln. - Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „d4”) 2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern. - Sie können zwischen d1 bis d5 (Minimum bis Maximum) wählen. 3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern. Vor der ersten Verwendung Einstellen der Wasserhärte Sie können die Wasserhärte entsprechend der Wasserhärte in Ihrer Gegend einstellen. Das Ändern dieser Einstellung hat Auswirkungen auf den Salzverbrauch der Spülmaschine. 1. Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl, um das Menü zum Einstellen der Wasserhärte auszuwählen. - Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „H3”) 2. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern. - Sie können eine Einstellung von H1 bis H6 (Weich bis Hart) auswählen. 3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern. HINWEIS • • • 32 Ändern Sie die Einstellung entsprechend den Angaben in der Tabelle im Abschnitt „Anpassen des Salzverbrauchs“auf Seite 37. Werkseinstellungen: H3 (EN50242) Die Spülmaschine regeneriert den Wasserenthärter je nach Einstellung nach jeweil 3 bis 4 Spülprogrammen. Außerdem regeneriert die Spülmaschine den Wasserenthärter im ersten Zyklus, nachdem Sie die Einstellung geändert haben. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 32 2020-02-12 3:19:46 Bedienung Bedienfeld 01 02 05 03 06 04 07 08 Durch Drücken dieser Taste wird die Spülmaschine ein- bzw. ausgeschaltet. 02 Programm Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Spülpropgramm auszuwählen. (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Programmübersicht“ auf Seite 35.) 03 Halbe Ladung Um Energie zu sparen, drücken Sie diese Taste zum Spülen einer kleinen Anzahl von Gegenständen. • Nur oberer Korb (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Wenn Sie Energie sparen möchten, drücken Sie auf diese Taste, um Ihr Geschirr nur im oberen Korb zu spülen. • Nur untere Korb (DW50R4070F*, DW50R4060F*): Wenn Sie Energie sparen möchten, drücken Sie auf diese Taste, um Ihr Geschirr nur im unteren Korb zu spülen. Halbe Ladung (DW50R4050F*, DW50R4040F*): Um Energie zu sparen, drücken Sie diese Taste zum Spülen einer kleinen Anzahl von Gegenständen. 04 Startzeitvorwahl Sie können den Beginn des Spülprogramms um bis zu 24 Stunden verzögern. (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Startzeitvorwahl“ auf Seite 39.) 05 Desinfektion Drücken Sie diese Taste, um die Wassertemperatur im letzten Spülgang auf 69 °C zu erhöhen und so das Geschirr zu desinfizieren. Diese Option ist nicht verfügbar bei Schonprogramm und Kurzprogramm. 06 Zusatzspülgang Drücken Sie diese Taste, um die Option Zusatzspülgang auszuwählen. Mit dieser Option können Sie einen zusätzlichen Spülvorgang am Ende des Programms hinzufügen. 07 Spültab (Bediensperre) Mit dieser Taste aktivieren Sie Spültab. Mit dieser Option können Sie einen Spültab verwenden, bei dem Sie kein Salz und keinen Klarspüler mehr benötigen. Diese Option ist nicht verfügbar bei Express und Kurzprogramm. Bediensperre: Mit der Bediensperre können Sie mit Ausnahme von POWER (EIN/AUS) alle Tasten auf dem Bedienfeld sperren. (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Bediensperre“ auf Seite 39.) 08 START (Cancel & Drain (Abbrechen und Abpumpen)) Drücken Sie auf START, um das Programm zu starten. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. Cancel & Drain (Abbrechen und Abpumpen): Wenn Sie das laufende Programm abbrechen und die Spülmaschine leer pumpen möchten, halten Sie die Taste START 3 Sekunden lang gedrückt. Bedienung 01 POWER (EIN/AUS) Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 33 2020-02-12 33 3:19:46 Bedienung Anzeigen Bedienung 34 Salzanzeige Sie leuchtet auf, wenn das Salz zur Neige geht und nachgefüllt werden muss. Klarspüler nachfüllenAnzeige Sie leuchtet auf, wenn der Klarspüler in der Spülmaschine zur Neige geht. Bediensperre-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn die Bediensperre aktiviert ist, und sie blinkt, wenn irgendeine Taste außer POWER (EIN/AUS) gedrückt wird. Startzeitvorwahl-Anzeige Leuchtet auf, wenn Startzeitvorwahl aktiviert wird. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 34 2020-02-12 3:19:46 Programmübersicht DW50R4070F* / DW50R4060F* 01 03 04 05 06 07 03 04 05 06 07 DW50R4050F* / DW50R4040F* 02 Bedienung 01 AUTO (DW50R4070F* / DW50R4060F*) In diesem Programm wird der Verschmutzungsgrad erkannt und automatisch das dafür optimale Programm gestartet. 02 Normal (DW50R4050F* / DW50R4040F*) Für normal verschmutzte Teile, wie z. B. Teller, Gläser, Schüsseln und nur leicht verschmutzte Pfannen. Tägliches Standardprogramm. 03 ÖKO In diesem Programm werden Strom- und Wasserverbrauch reduziert. Es ist für normal verschmutztes Geschirr geeignet. 04 Intensiv Wählen Sie dieses Programm für stark verschmutzte Gegenstände. 05 Schonprogramm Wählen Sie diesen Programm für leicht verschmutzte, zerbrechliche Gegenstände wie Gläser. Die Option zum Desinfizieren ist zusammen mit diesem Programm nicht verfügbar. 06 Express Kurzprogramm für normal verschmutzte täglich genutzte Teile Die Option „Spültab“ ist in diesem Programm nicht verfügbar. 07 Kurzprogramm Wählen Sie diesen Programm, um leicht verschmutzte Teile in kurzer Zeit zu spülen. Die Optionen zum Desinfizieren und Multitab sind zusammen mit diesem Programm nicht verfügbar. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 35 2020-02-12 35 3:19:47 Bedienung Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. Achten Sie darauf, Speisereste und Abfälle vom Geschirr zu entfernen. 2. Füllen Sie Spülmittel in den Spülmittelbehälter. Sie erzielen ein besseres Spülergebnis, wenn Sie Klarspüler einfüllen. 3. Drücken Sie auf POWER (EIN/AUS) und wählen Sie dann zusammen mit den gewünschten Optionen (Nur oberer Korb, Nur unterer Korb, Halbe Ladung, Zusatzspülgang, Desinfektion, Spültab und Startzeitvorwahl) ein Programm. Manche Optionen sind je nach Programm möglicherweise nicht verfügbar. HINWEIS • Bedienung Wenn Sie Nur oberer Korb wählen (DW50R4070F* / DW50R4060F*), müssen Sie sicherstellen, dass das Geschirr in den oberen Korb eingeräumt ist. • Wenn Sie Nur unterer Korb wählen (DW50R4070F* / DW50R4060F*), müssen Sie sicherstellen, dass das Geschirr in den unteren Korb eingeräumt ist. 4. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen. Der Spülmaschine startet das Programm, nachdem sie einige Sekunden lang abgepumpt hat. HINWEIS • • • 36 Um das Programm nach dem Start zu wechseln, halten Sie START 3 Sekunden lang gedrückt, damit das Programm abgebrochen wird. Wählen Sie dann ein neues Programm. Das Standardprogramm ist ÖKO. Um das Spülprogramm fortzusetzen, nachdem Sie die Tür geöffnet haben, um die Spülmaschine im Betrieb anzuhalten, müssen Sie einfach nur die Tür schließen. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 36 2020-02-12 3:19:47 Salzbehälter Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien und Salze aus dem Wasser entfernt werden, da diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Je höher der Mineral- und Salzgehalt, desto härter ist das Wasser. Die Wasserenthärtungsanlage muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrer Region angepasst werden. Der zuständige Wasserversorger kann Sie hinsichtlich der Härte des Wassers in Ihrer Nähe beraten. Anpassen des Salzverbrauchs Bedienung Die Spülmaschine ermöglicht das Einstellen des Salzverbrauchs entsprechend der Härte des verwendeten Wassers. Hiermit soll der Salzverbrauch an Ihre jeweiligen Gegebenheiten angepasst und optimiert werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Salzverbrauch einzustellen: 1. Schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Halten Sie die Taste Programm innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine fünf Sekunden lang gedrückt. - Nachdem Sie den Einstellmodus aufgerufen haben, erscheint auf der Anzeige „0:00“. 3. Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl, um das Menü zum Einstellen der Wasserhärte auszuwählen. - Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „H3”) 4. Drücken Sie die Taste Programm, um die Einstellung zu ändern. - Sie können eine Einstellung von H1 bis H6 (Weich bis Hart) auswählen. 5. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern. HINWEIS • • Es wird empfohlen, beim Einstellen die Angaben in der folgenden Tabelle (oder Manuell) zu beachten. Werkseinstellungen: H3 (EN50242) Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 37 2020-02-12 37 3:19:47 Bedienung Wasserhärte °dH °fH °Clark mmol/l Einstellung der Wasserhärte Salzverbrauch (Gramm/ Spülprogramm) Reichweite (Spülprogramme/ 1 kg) 0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 / 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20 HINWEIS Bedienung • • • • • 38 1 dH (deutscher Härtegrad) = 0,178 mmol/l 1 Clark (britischer Härtegrad) = 0,143 mmol/l 1 fH (französischer Härtegrad) = 0,1 mmol/l Setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Wasserversorger in Verbindung, um Auskunft über die Härte Ihrer Wasserversorgung zu erhalten. WASSERENTHÄRTER Die Härte des Wassers unterscheidet sich von Ort zu Ort. Wenn in der Spülmaschine hartes Wasser verwendet wird, können sich auf Geschirr und Besteck Ablagerungen bilden. Das Gerät ist mit einem speziellen Enthärtersystem ausgestattet, in dem ein Spezialsalz verwendet wird, das Kalk und Mineralien aus dem Wasser entfernt. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 38 2020-02-12 3:19:47 Startzeitvorwahl Sie können den Beginn des Spülprogramms in Schritten von einer Stunde um bis zu 24 Stunden verzögern. Drücken Sie auf Startzeitvorwahl, um die Verzögerungszeit zu erhöhen. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm gestartet wird. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. 2. Durch Drücken der Taste Startzeitvorwahl ändern sich eingestellte Zeit in Schritten von 1 Stunde. - Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird die Zeit so lange erhöht, bis Sie die Taste wieder loslassen. 3. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen. HINWEIS Um die Verzögerungszeit zu ändern, nachdem die Spülmaschine gestartet wurde, drücken Sie zuerst die Taste POWER (EIN/AUS) und dann erneut die Spülmaschine. Bedienung Bediensperre Um zu verhindern, dass Kinder mit der Spülmaschine spielen, können Sie mit der Bediensperre alle Tasten außer POWER (EIN/AUS) sperren. • Um die Bediensperre zu aktivieren, halten Sie Spültab 3 Sekunden lang gedrückt. Bei aktivierter Bediensperre können Sie weder Programme noch Optionen auswählen und die Maschine auch nicht in Betrieb nehmen. • Zum Deaktivieren der die Spülmaschine Bediensperre halten Sie Spültab noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. • Die Bediensperre bleibt auch nach einem Neustart der Spülmaschine aktiv. Zum Beenden der Bediensperre müssen Sie sie zuerst deaktivieren. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 39 2020-02-12 39 3:19:47 Wartung und Pflege Reinigung Durch gute Pflege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. Außenflächen Wischen Sie Tropfen von den Oberflächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein weiches, feuchtes Tuch, um Tropfen und Staub vorsichtig vom Bedienfeld abzuwischen. VORSICHT • • • Verwenden Sie keinesfalls Benzol, Wachs, Verdünner, Chlorbleiche, Alkohol oder andere Chemikalien. Solche Stoffe können die Innenwände der Spülmaschine verfärben und Flecken verursachen. Im Innern der Spülmaschine befinden sich elektrische Teile. Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Spülmaschine. Schützen Sie elektrische Komponenten vor Wasser. Verwenden Sie für eine Türverkleidung aus Edelstahl einen Edelstahlreiniger für Haushaltsgeräte und ein sauberes, weiches Tuch. Innenseiten des Geräts Wartung und Pfleg Reinigen Sie regelmäßig das Innere der Spülmaschines, um Schmutz oder Nahrungsmittelrückstände zu entfernen. Wischen Sie die Innenseiten der Spülmaschine und der Tür mit einem feuchten Geschirrtuch ab. VORSICHT • • 40 Entfernen Sie keinesfalls die vordere Dichtung (die lange Gummilippe, die um die Öffnung der Spülmaschine geführt ist). Die Dichtung isoliert das Innere der Spülmaschine nach außen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um Kalk oder Fettablagerungen im Inneren der Geschirrspülmaschine zu beseitigen. Alternativ können Sie etwas Reinigungsmittel auftragen und dann bei höchster Spültemperatur einen Leerprogramm durchlaufen lassen. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 40 2020-02-12 3:19:47 Sprüharm Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen. Sprüharm am Oberkorb Wartung und Pfleg 1. Öffnen Sie die Tür, und ziehen Sie dann den Oberkorb heraus, um an den oberen Sprüharm zu gelangen. 2. Lösen und entfernen Sie die Befestigungsmutter, und nehmen Sie dann den Sprüharm aus dem Gerät. 3. Beseitigen Sie Verstopfungen und reinigen Sie den Sprüharm. 4. Setzen Sie den Sprüharm wieder ein, und ziehen Sie die Mutter anschließend von Hand fest. 5. Drehen Sie den Sprüharm mit der Hand, um sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist Unterer Sprüharm 1. Öffnen Sie die Tür, und ziehen Sie dann den Oberkorb heraus. Der unteren Sprüharm sehen Sie ganz unten. 2. Beseitigen Sie Verstopfungen und reinigen Sie den Sprüharm. 3. Setzen Sie den Sprüharm wieder ein. 4. Drehen Sie den Sprüharm mit der Hand, um sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 41 2020-02-12 41 3:19:47 Wartung und Pfleg Filter Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Filters. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie zuerst den Unterkorb. 2. Drehen Sie den Filtergriff gegen den Uhrzeigersinn, um den Grobfilter zu lösen. 3. Entfernen Sie zuerst den Grobfilter und dann den zylindrischen Mikrofilter darunter. Wartung und Pfleg 42 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 42 2020-02-12 3:19:47 4. Beseitigen Sie Schmutz und Verunreinigungen aus dem Mikrofilter und den Grobfilter. 5. Spülen Sie sie unter fließendem Wasser und lassen Sie die dann gut trocknen. Wartung und Pfleg 6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann den Grobfilter wieder ein. 7. Drehen Sie den Filtergriff im Uhrzeigersinn, um ihn zu verriegeln. VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Grobfilter richtig geschlossen ist. Eine lose Abdeckung kann die Filterleistung reduzieren. Langzeitpflege Wenn Sie die Spülmaschine für längere Zeit nicht benutzen, pumpen Sie zuerst das gesamte Wasser aus dem Gerät und trennen Sie dann den Wasserschlauch. Schließen Sie das Frischwasserventil und öffnen Sie den Schalter am Sicherungsautomaten Restwasser in den Schläuchen oder den internen Komponenten kann die Spülmaschine beschädigen. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 43 2020-02-12 43 3:19:47 Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit der Spülmaschine zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort empfohlenen Abhilfemaßnahmen aus. Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme • Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. • • Die Spülmaschine startet nicht. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Kein Wasser vorhanden. Fehlerbehebung Das Bedienfeld ist gesperrt. 44 Die Spülmaschine riecht unangenehm. Aus dem vorherigen Programm steht noch Wasser im Gerät. Nach einem Programm steht noch Wasser im Gerät. Der Abwasserschlauch ist geknickt oder verstopft. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür vollständig geschlossen und verriegelt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass der obere Korb richtig mit dem Sprüharm verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass der Oberkorb richtig eingesetzt wurde. • Schließen Sie das Netzkabel an. • Stellen Sie sicher, dass das Frischwasserventil geöffnet ist. • Deaktivieren Sie die Bediensperre. • Füllen Sie bei leerer Spülmaschine Spülmittel ein und starten Sie das Programm Kurzprogramm. Diese Funktion ist nur bei entsprechend ausgestatteten Geräten verfügbar. • Strecken Sie den Schlauch, und beheben Sie die Verstopfung. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 44 2020-02-12 3:19:47 Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Wählen Sie gemäß den Hinweisen in diesem Handbuch ein für den Verschmutzungsgrad des Geschirrs geeignetes Programm. • • Reinigen Sie die Filter. Stellen Sie sicher, dass die Filter richtig befestigt sind. • Verwenden Sie für jede Maschinenfüllung die richtige Menge an Spülmittel. • Der Wasserdruck muss zwischen 0,04-1,0 liegen. • Reinigen Sie die Düsen und entfernen Sie die Verstopfung. • Räumen Sie das Geschirr so ein, dass es weder den Sprüharm noch das Spülmittelfach behindert. • Überprüfen Sie die Nachfüllanzeige für Salz und füllen Sie ggf. Spülmaschinensalz nach. • • Füllen Sie Klarspüler nach. Überprüfen Sie die Einstellung für die Dosierung des Klarspülers. • Wenn die Maschine überfüllt wird, kann die Trocknungsleistung sinken. Berücksichtigen Sie die Empfehlungen zum Einräumen des Geschirrs. • Räumen Sie zuerst den Unterkorb und dann den Oberkorb aus. Dadurch wird vermieden, dass Wasser aus dem Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft. • Verwenden Sie Klarspüler oder die Funktion zum Desinfizieren. Es wurde ein falsches Programm ausgewählt. Der Filter ist verschmutzt oder nicht richtig befestigt. Auf dem Geschirr bleiben Speisereste zurück.. Es wurde eine nicht ausreichende Menge an Spülmittel verwendet. Der Wasserdruck ist zu gering. Die Düsen der Sprüharme sind verstopft. Das Geschirr ist nicht richtig eingeräumt oder die Maschine wurde überladen. Das Wasser ist zu hart. Es ist kein oder nicht genug Klarspüler im Klarspülmittelbehälter. Es wurde zu viele Geschirr eingeräumt. Das Geschirr wird nicht gut getrocknet. Wasser von Gläsern und Tassen ist beim Ausräumen der Maschine verschüttet worden. Es wurden mehrere Spülmitteltabs verwendet, ohne eine Desinfektion auszuwählen. Fehlerbehebung • Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 45 2020-02-12 45 3:19:47 Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache Die Spülmaschine macht Geräusche, wenn der Deckel des Spülmittelfachs geöffnet ist und die Abwasserpumpe arbeitet. Die Spülmaschine ist zu laut. Die Spülmaschine steht nicht waagerecht. Der Sprüharm stößt gegen das Geschirr, sodass ein schlagendes Geräusch entsteht. Abhilfemaßnahme • Dies ist normal. • Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine waagerecht steht. • Verteilen Sie das Geschirr neu. • Lassen Sie ein Programm mit einer höheren Temperatur laufen. Fehlerbehebung Auf Tassen und Tellern bleibt ein gelber oder brauner Film zurück. Rückstände von Kaffee oder Tee. Die Anzeigen leuchten nicht auf. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. • Schließen Sie das Netzkabel an. Die Sprüharme drehen sich nicht gleichmäßig. Die Düsen der Sprüharme sind mit Speiseresten verstopft. • Reinigen Sie die Sprüharme. • Stellen Sie sicher, dass die Nachfüllanzeige für Salz und die Einstellung der Wasserenthärtungsanlage für die Wasserhärte in Ihrer Gegend geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Salzbehälters richtig verschlossen ist. Eine weiße Schicht bleibt auf dem Geschirr zurück. Das Wasser ist zu hart. • Auf dem Bedienfeld sind Luftblasen und Kratzer zu sehen. 46 Luft gelangt unter die Schutzfolie, wodurch Spuren im EPS zurückbleiben. • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Bedienfeld. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 46 2020-02-12 3:19:47 Informationscodes Bei Störungen Ihrer Spülmaschine wird im Display ein Informationscode angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Code Abhilfemaßnahme 4C Fehler der Frischwasserversorgung • Überprüfen Sie, ob das Ventil der Wasserversorgung geschlossen, die Wasserversorgung in sonstiger Weise unterbrochen oder das Ventil oder die Leitung eingefroren oder mit Fremdpartikeln verstopft ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes SamsungKundendienstzentrum. AC Kommunikationstest zwischen den Platinen • Gestörte Kommunikation zwischen der Hauptplatine und einer Unterplatine. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum. HC Übertemperaturkontrolle • Funktionskontrolle. Füllen Sie Spülmittel ein, und starten Sie ohne Geschirr ein Programm. Wenn das Problem weiterhin besteht, öffnen Sie in Ihrem Sicherungskasten den Schalter des Sicherungsautomaten für die Spülmaschine. Setzen Sie sich dann mit einem Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. tC Thermistorprüfung • Der Temperatursensor ist defekt (Kurzschluss oder Unterbrechung). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes SamsungKundendienstzentrum. Fehlerbehebung LC Meldung: Leck • Schließen Sie das Frischwasserventil. Öffnen Sie in Ihrem Sicherungskasten den Schalter des Sicherungsautomaten für die Spülmaschine Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Installateur. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum. Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstzentrum. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 47 2020-02-12 47 3:19:47 Programmübersicht DW50R4070F* / DW50R4060F* Programmübersicht 48 Programm AUTO ÖKO Intensiv Menge an Speiseresten Sehr gering bis hoch Normal Stark Programmablauf Vorspülen (45 °C)  Hauptspülgang (45 °C55 °C)  Klarspülen  Heißspülen (65 °C)  Trocknen  Ende Hauptspülgang (50 °C)  Klarspülen  Heißspülen (50 °C)  Trocknen  Ende Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (60 °C)  Klarspülen  Klarspülen  Heißspülen (70 °C)  Trocknen  Ende Wasserverbrauch (L) 9,5-13 9,9 (DW50R4060F*) 9,5 (DW50R4070F*) 15,5 Energieverbrauch (kWh) 0,85-1,2 0,69 (DW50R4060F*) 0,74 (DW50R4070F*) 1,33 Programmdauer (in Minuten) 150 220 175 Programm Schonprogramm Express Kurzprogramm Menge an Speiseresten Gering Normal Gering Programmablauf Vorspülen  Hauptspülgang (40 °C)  Klarspülen  Heißspülen (60 °C)  Trocknen  Ende Vorspülen (40 °C)  Hauptspülgang (45 °C)  Klarspülen Heißspülen (60 °C)  Trocknen  Ende Hauptspülgang (35 °C)  Klarspülen (35 °C) Wasserverbrauch (L) 12 9,1 10,5 Energieverbrauch (kWh) 0,71 0,77 0,28 Programmdauer (in Minuten) 125 60 20 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 48 2020-02-12 3:19:47 DW50R4050F* / DW50R4040F* Normal ÖKO Intensiv Menge an Speiseresten Normal Normal Stark Programmablauf Vorspülen (45 °C)  Hauptspülgang (55 °C)  Klarspülen  Heißspülen (65 °C)  Trocknen  Ende Hauptspülgang (45 °C)  Klarspülen  Heißspülen (60 °C)  Trocknen  Ende Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (60 °C)  Klarspülen  Klarspülen  Heißspülen (70 °C)  Trocknen  Ende Wasserverbrauch (L) 13,1 9,5 (DW50R4040F*) 9,9 (DW50R4050F*) 16,5 Energieverbrauch (kWh) 1,1 0,77 (DW50R4040F*) 0,83 (DW50R4050F*) 1,3 Programmdauer (in Minuten) 175 220 165 Programm Schonprogramm Express Kurzprogramm Menge an Speiseresten Gering Normal Gering Programmablauf Vorspülen  Hauptspülgang (40 °C)  Klarspülen  Heißspülen (60 °C)  Trocknen  Ende Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (60 °C)  Klarspülen Heißspülen (60 °C)  Trocknen  Ende Hauptspülgang (35 °C)  Klarspülen (35 °C) Wasserverbrauch (L) 13,4 9,1 10,5 Energieverbrauch (kWh) 0,78 0,75 0,3 Programmdauer (in Minuten) 125 60 20 Programmübersicht Programm HINWEIS • • • • Die Dauer der Spülprogramme unterscheidet sich je nach den von Ihnen gewählten Optionen sowie dem Druck und der Temperatur des Frischwassers. Die Spülmaschine pumpt das restliche Wasser im Inneren automatisch ab, wenn sie seit 5 Tage nicht benutzt wurde. Die Leistungsaufnahme hängt von der Wassertemperatur und/oder der Füllung ab. Wenn der Klarspülerbehälter leer ist, können Programmdauer und Temperatur ein wenig zunehmen. Wenn kein Klarspüler verwendet wird, können Dauer und Temperatur des Programms ein wenig zunehmen. Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 49 2020-02-12 49 3:19:48 Anhang Transport/Umzug Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine leer ist und dass sich keine losen Teile darin befinden. Pumpen Sie zuerst etwaiges Restwasser folgendermaßen aus der Spülmaschine ab. 1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Wählen und starten Sie das ÖKO-Programm. 3. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen. 4. Öffnen Sie die Tür 5 Sekunden nachdem das Programm abgeschlossen ist. 5. Halten Sie START 3 Sekunden lang gedrückt, um das Wasser abzupumpen. 6. Schließen Sie die Gerätetür. 7. Öffnen Sie die Tür, wenn das Abpumpen beendet ist. 8. Schalten Sie die Spülmaschine aus und schließen Sie dann das Wasserventil. 9. Trennen Sie den Wasserschlauch und den Abwasserschlauch. VORSICHT Sie dürfen die Spülmaschine beim Transport weder schütteln noch hin- und herwiegen. Andernfalls kann Restwasser aus der Spülmaschine tropfen. Schutz vor Frost Wenn Sie die Spülmaschine längere Zeit an einer Stelle mit Frostgefahr abstellen, müssen Sie unbedingt sicherstellen, dass sich keinerlei Wasser mehr darin befindet. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Transport/Umzug”. Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz Anhang Diese Spülmaschine ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort geltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Kinder und Tiere versehentlich im Gerät eingeschlossen werden. 50 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 50 2020-02-12 3:19:48 Technische Daten MODELL DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* Stromversorgung 220 bis 240 V~ bei 50 Hz Wasserdruck 0,04 - 1,0 MPa Spülkapazität 10 Normgedecke 9 Normgedecke 10 Normgedecke Nennleistung 1760-2100 W Abmessungen (Breite × Tiefe × Höhe) 449 x 600 x 845 mm Gewicht (ausgepackt) 44,5 kg 44,5 kg 600 mm DW50R4040F* 9 Normgedecke 40 kg 39 kg 449 mm 845 mm Anhang 55 mm 45 mm 1200 mm Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 51 2020-02-12 51 3:19:48 Für Standardtest HINWEIS Die folgenden Abbildungen zeigen die richtige Beladung der Körbe gemäß den europäischen Normen (EN50242: 2016) DW50R4070BB / DW50R4050BB • • • • • • • • • Spülkapazität: 10 Normgedecke Prüfnorm: EN50242/ IEC60436 Position des Oberkorbs: unten Spülprogramm: ÖKO Zusätzliche Optionen: Keine Dosiereinstellung für den Klarspüler 5 Einstellung der Wasserhärte: H3 Dosierung für Standardspülmittel: Vorspülen 3 g + Hauptspülgang 22 g Zur Anordnung der Gedecke siehe nachfolgende Abbildungen. Besteckkorb Oberkorb 2 2 1 2 3 2 1 2 1 4 2 1. Tassen 3. Untertassen 1 2. Gläser 4 5 2 8 3 4. Mittlere Servierschüssel 3 1 5. Große Servierschüssel 5 2 2 6 6 1 4 2 6. Kleine Servierschüssel 3 7. Speisenteller Unterkorb 1. Messer 2. Gabeln 3. Servierlöffel 4. Suppenlöffel 5. Teelöffel 6. Dessertlöffel 7. Serviergabeln 8. Schöpfkellen Für Standardtest 8. Suppenteller 7 8 7 9. Dessertschalen 10. Ovale Platte 10 9 52 8 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 52 2020-02-12 3:19:49 DW50R4060BB / DW50R4040BB • • • • • • • • • Spülkapazität: 9 Normgedecke Prüfnorm: EN50242/ IEC60436 Position des Oberkorbs: unten Spülprogramm: ÖKO Zusätzliche Optionen: Keine Dosiereinstellung für den Klarspüler 5 Einstellung der Wasserhärte: H3 Dosierung für Standardspülmittel: Vorspülen 3 g + Hauptspülgang 22 g Zur Anordnung der Gedecke siehe nachfolgende Abbildungen. Oberkorb Besteckkorb 1. Tassen 3. Untertassen 2 4 3 1 3 4 2 2. Gläser 4 1 1 4 4 4 4 4 4. Mittlere Servierschüssel 4 1 5 4 3 2 1 5. Große Servierschüssel 6. Kleine Servierschüssel 6 5 8 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 7 6 6 7. Speisenteller Unterkorb 1. Messer 2. Gabeln 3. Servierlöffel 4. Suppenlöffel 5. Teelöffel 6. Dessertlöffel 7. Serviergabeln 8. Schöpfkellen 8. Suppenteller 7 8 7 10. Ovale Platte 10 9 Für Standardtest 9. Dessertschalen 8 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 53 2020-02-12 53 3:19:50 Produktdatenblatt VERORDNUNG (EU) Nr. 1059/2010 HINWEIS Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0–9) oder Buchstaben (A–Z) stehen. Hersteller Modellbezeichnung SAMSUNG DW50R4070F* DW50R4060F* DW50R4050F* DW50R4040F* Nennleistung (Anzahl der Normgedecke) 10 9 10 9 Energieeffizienzklasse A++ A++ A+ A+ Jährlicher Energieverbrauch, (AEc) (kWh/Jahr) 1) 211 197 238 222 Energieverbrauch im Standardprogramm, (Et) (Kwh) 0,74 0,69 0,83 0,77 Stromverbrauch im Standby, Po (W) 0,45 0,45 0,45 0,45 Stromverbrauch im Ruhezustand, Pl (W) 0,49 0,49 0,49 0,49 Jährlicher Wasserverbrauch, (AWc), (L) 2) 2660 2772 2772 2660 9,5 9,9 9,9 9,5 Wasserverbrauch (L) [Standardprogramm] Trocknungseffizienzklasse Produktdatenblatt A A A A Standardprogramm3) ÖKO ÖKO ÖKO ÖKO Programmdauer im Standardprogramm 220 220 220 220 Dauer des Ruhezustands, (Tl) (min) 30 30 30 30 Luftschallemissionen (dBA bezogen auf 1 pW) 44 44 46 46 1) Ausgehend von 280 Standardspülgängen mit kaltem Frischwasser und dem Stromverbrauch der Stromsparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab. 2) Ausgehend von 280 Standardspülgängen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab. 3) Beim „Standardprogramm“ handelt es sich um den Standardspülgang, auf den sich die Angaben auf dem Etikett und in den technischen Daten beziehen, und der zum Spülen von normal verschmutztem Geschirr geeignet ist. Es ist das effizienteste Programm im Hinblick auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch. 54 Deutsch DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 54 2020-02-12 3:19:51 Notizen DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 55 2020-02-12 3:19:51 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support POLAND [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* * (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/ [CE] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (opłata według taryfy operatora) GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support DD81-03019A-00 DW4000RM_DW50R40(A5)_IB_DD81-03019A-00_DE.indd 56 2020-02-12 3:19:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Samsung DW50R4070FS El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para