Intermec CN50 Instrucciones de operación

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

El Intermec CN50 es un potente ordenador móvil que combina la potencia de un smartphone con la durabilidad de un dispositivo empresarial. Está diseñado para soportar los entornos más duros y ofrece una amplia gama de características que lo hacen ideal para una variedad de aplicaciones. Con su procesador rápido, gran pantalla y batería de larga duración, el Intermec CN50 es perfecto para los trabajadores móviles que necesitan un dispositivo potente y fiable.

El Intermec CN50 es un potente ordenador móvil que combina la potencia de un smartphone con la durabilidad de un dispositivo empresarial. Está diseñado para soportar los entornos más duros y ofrece una amplia gama de características que lo hacen ideal para una variedad de aplicaciones. Con su procesador rápido, gran pantalla y batería de larga duración, el Intermec CN50 es perfecto para los trabajadores móviles que necesitan un dispositivo potente y fiable.

Anleitung für Akkuladegerät mit vier Steckplätzen
Instrucciones del cargador cuádruple
Instructions pour le chargeur quadruple
Istruzioni relative al caricabatteria quadruplo
4 連装充電器の 扱い説明
사중 충전기 지침
Instruções de uso do carregador quádruplo
Инструкции по эксплуатации 4-гнездового зарядного устройства

Dörtlü Şarj Cihazı Talimatları
四连排充电器说明
四連排充電器說明
CN
50
|CN
51
Quad Charger Instructions
AC21
Use only UL Listed power supply, which has been qualified by Intermec with output
rated at 12 VDC and 2.5 A with the device and an appropriate AC power cord.
Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich ein UL-gelistetes, von Intermec
empfohlenes Netzteil (Ausgangsnennleistung: 12 VDC, 2.5 A) und ein geeignetes
Netzkabel.
Para alimentar el dispositivo, utilice únicamente fuentes de alimentación
certificadas por UL y aprobadas por Intermec con una tensión nominal de 12 V, una
corriente nominal de 2.5 A y un cable de CA adecuado.
Utilisez uniquement une alimentation homologuée UL et qualifiée par Intermec,
avec une puissance de sortie de 12 V CC et de 2.5 A avec le dispositif et un cordon
d’alimentation approprié.
Utilizzare solo alimentazione omologata UL e approvata da Intermec con uscita
nominale a 12 Vc.c. e 2.5 A con il dispositivo e un adeguato cavo di alimentazione
c.a.
定格出力 12VDC、2.5 A および適切 AC 電源コードと共に Intermec によって
認定された UL 規格認定取得済みの電源のみを使用してください。
장치에 12 VDC 및 2.5 A 정격을 제공하고 적절한 AC 전원 코드가 부착된 것으
로 Intermec 의 승인을 받은 UL 인증 전원 공급장치만 사용하십시오 .
Use apenas a fonte de alimentação listada como UL, que tenha sido qualificada pela
Intermec com saída nominal de 12 VCC e 2.5 A com o dispositivo e um cabo de
alimentação CA apropriado.
Использовать только источники питания из реестра UL с сертификацией
Intermec и выходной мощностью 12 В пост. тока, 2.5 А и подходящим
кабелем переменного тока.
 UL   Intermec

 12 VDC  2.5 A 
 (AC) 
Yalnızca cihaz ve uygun AC güç kablosuyla birlikte Intermec tarafından
yetkilendirilen 12 VDC ve 2.5 A güç çıkışlı, UL Listesinde bulunan güç
kaynağını kullanınız.
只能使用符合 UL 标准,经 Intermec 认可,额定输出为 12 VDC 和 2.5 A 的
电源以及适用的交流电源线。
請只使用符合 UL 標準並經過 Intermec 認可,輸出額定值為 12 VDC 和 2.5 A 的
電源以及適用的 AC 電源線。
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
>
100%
<
35ºC
(95ºF)
5ºC
(41ºF)
>
16201 25th Avenue West
Lynnwood, Washington 98087
U.S.A.
www.honeywellaidc.com
Copyright © 2016
Honeywell International Inc.
All rights reserved.
by Honeywell
CN50 and CN51 Quad Charger (AC21) Instructions
*943-229-005*
P/N 943-229-005
Electrical rating. Stromversorgung. Calificacón eléctrica. Cote électrique. Specifiche elettriche.
電流単位。전기 등급 . Especificações eléctricas. Питание.  Voltaj bilgileri.
電子規定值 電流単位
: x 12 V, 2,5 A
Caution: See Compliance Insert for restrictions associated with this product.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses
Produkt an.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
Mise en garde : Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage
associées à ce produit.
Attenzione: Consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni d’uso
di questo prodotto.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조의 : 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십 시오 .
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto
no encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на
вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия.
 
Dikkat: Bu ürünle ilgili kullanım kısıtlamaları için Uyumluluk Ek Sayfasına bakın.
注意 : 有关本产品相关的使用限制,请参阅符合性插页
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
.תומיאתה ןולעב ןייע, הז רצומל תורושקה תולבגה לע עדימל :הארתה

Transcripción de documentos

CN50 |CN51 Quad Charger Instructions AC21 Anleitung für Akkuladegerät mit vier Steckplätzen Instrucciones del cargador cuádruple Instructions pour le chargeur quadruple Istruzioni relative al caricabatteria quadruplo 4 連装充電器の取 り 扱い説明 사중 충전기 지침 Instruções de uso do carregador quádruplo Инструкции по эксплуатации 4-гнездового зарядного устройства วิธกี ารใช้แท่นชาร์จ Dörtlü Şarj Cihazı Talimatları 四连排充电器说明 四連排充電器說明 Use only UL Listed power supply, which has been qualified by Intermec with output rated at 12 VDC and 2.5 A with the device and an appropriate AC power cord. Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich ein UL-gelistetes, von Intermec empfohlenes Netzteil (Ausgangsnennleistung: 12 VDC, 2.5 A) und ein geeignetes Netzkabel. Para alimentar el dispositivo, utilice únicamente fuentes de alimentación certificadas por UL y aprobadas por Intermec con una tensión nominal de 12 V, una corriente nominal de 2.5 A y un cable de CA adecuado. Utilisez uniquement une alimentation homologuée UL et qualifiée par Intermec, avec une puissance de sortie de 12 V CC et de 2.5 A avec le dispositif et un cordon d’alimentation approprié. Utilizzare solo alimentazione omologata UL e approvata da Intermec con uscita nominale a 12 Vc.c. e 2.5 A con il dispositivo e un adeguato cavo di alimentazione c.a. 定格出力 12VDC、2.5 A および適切な AC 電源コードと共に Intermec によって 認定された UL 規格認定取得済みの電源のみを使用してください。 장치에 12 VDC 및 2.5 A 정격을 제공하고 적절한 AC 전원 코드가 부착된 것으 로 Intermec 의 승인을 받은 UL 인증 전원 공급장치만 사용하십시오 . Use apenas a fonte de alimentação listada como UL, que tenha sido qualificada pela Intermec com saída nominal de 12 VCC e 2.5 A com o dispositivo e um cabo de alimentação CA apropriado. Использовать только источники питания из реестра UL с сертификацией Intermec и выходной мощностью 12 В пост. тока, 2.5 А и подходящим кабелем переменного тока. ใช้เฉพาะแหล่งจ่ายไฟตามมาตรฐาน UL เท่านัน้ ซึง่ ได้รบั การรับรองจากบริษทั Intermec โดยมีแรงดันไฟฟ้าอยูท่ ่ี 12 VDC และ 2.5 A กับอุปกรณ์และสายไฟฟ้ากระแสสลับ (AC) ทีเ่ หมาะสม Yalnızca cihaz ve uygun AC güç kablosuyla birlikte Intermec tarafından yetkilendirilen 12 VDC ve 2.5 A güç çıkışlı, UL Listesinde bulunan güç kaynağını kullanınız. 只能使用符合 UL 标准,经 Intermec 认可,额定输出为 12 VDC 和 2.5 A 的 电源以及适用的交流电源线。 請只使用符合 UL 標準並經過 Intermec 認可,輸出額定值為 12 VDC 和 2.5 A 的 電源以及適用的 AC 電源線。 > 100% < 5ºC (41ºF) 10 9 8 11 12 1 2 3 7 6 5 4 > 35ºC (95ºF) Caution: See Compliance Insert for restrictions associated with this product. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. Mise en garde : Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Attenzione: Consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni d’uso di questo prodotto. 警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。 조의 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십 시오 . Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสําหรับการใช้ขอ้ จํากัดทีเ่ กีย่ วข้องกับผลิตภัณฑ์น Dikkat: Bu ürünle ilgili kullanım kısıtlamaları için Uyumluluk Ek Sayfasına bakın. 注意 : 有关本产品相关的使用限制,请参阅符合性插页。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 .‫עיין בעלון התאימות‬, ‫ למידע על הגבלות הקשורות למוצר זה‬:‫התראה‬ Electrical rating. Stromversorgung. Calificacón eléctrica. Cote électrique. Specifiche elettriche. 電流単位。전기 등급 . Especificações eléctricas. Питание. อัตราอิเล็กทรอนิกส Voltaj bilgileri. 電子規定值。電流単位 : x 12 V, 2,5 A by Honeywell 16201 25th Avenue West Lynnwood, Washington 98087 U.S.A. www.honeywellaidc.com Copyright © 2016 Honeywell International Inc. All rights reserved. CN50 and CN51 Quad Charger (AC21) Instructions *943-229-005* P/N 943-229-005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Intermec CN50 Instrucciones de operación

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

El Intermec CN50 es un potente ordenador móvil que combina la potencia de un smartphone con la durabilidad de un dispositivo empresarial. Está diseñado para soportar los entornos más duros y ofrece una amplia gama de características que lo hacen ideal para una variedad de aplicaciones. Con su procesador rápido, gran pantalla y batería de larga duración, el Intermec CN50 es perfecto para los trabajadores móviles que necesitan un dispositivo potente y fiable.

En otros idiomas