Honeywell International Inc. 8690i-ML-RS-01 Rev (a)
9680 Old Bailes Road 10/20
Fort Mill, SC 29707 USA © 2020 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Patents
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
Brevets
Veuillez consulter le site
www.hsmpats.com pour obtenir
des renseignements au sujet du
brevet.
Brevets
Pour plus d’informations sur les
brevets, visitez la page
www.hsmpats.com.
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare
riferimento al sito Web
www.hsmpats.com.
Patente
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
Patentes
Para obtener información sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
Patentes
Para obtener información sobre
patentes, consulte
www.hsmpats.com.
Patentes
Para obter informações sobre
patente, consulte
www.hsmpats.com.
专利
繟堟剽奁啈狾審
www.hsmpats.comㄌ
鏎奁
驨鏎奁羼
www.hsmpats.com 务馯糄
颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉ
www.hsmpats.com ㆞譹邇ㅡㅱㅙㅫ
ㅟㅎㄌ
www.hsmpats.com
.
Патенты
Информация о патентах
приведена на веб-странице
www.hsmpats.com.
: wwwhsmpatscom
םיטנטפ
האר טנטפה לע עדימל
www.hsmpats.com.
Patentler
Patent bilgileri için
www.hsmpats.com adresine gidin.
Laser Safety Statement
If the following label is attached to
your product, it indicates the
product contains a laser:
LASER LIGHT - DO NOT STARE
INTO BEAM. MAX. 1mW: 630-680
nm. Pulse Duration of 16.8 mSec.
IEC60825-1:2014. Complies with
21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for conformance with IEC
60825-1 Ed. 3., as described in
Laser Notice No. 56, dated May 8,
2019. CLASS 2 LASER PRODUCT.
Caution - use of controls or
adjustments or performance of
procedures other than those
specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
Déclaration de sécurité
relative au laser
Si l’étiquette suivante est apposée
à votre produit, cela signifie que le
produit contient un laser :
LUMIÈRE LASER - NE PAS
REGARDER DIRECTEMENT LE
FAISCEAU. MAX. 1 mW: 630-680
nm. Durée d’impulsion de 16,8
mSec. CEI 60825-1:2014.
Conforme aux normes 21 CFR
1040.10 et 1040.11, à l’exception
de la conformité à la norme CEI
60825-1 Ed. 3, tel que décrite dans
l'Avis laser nº 56, daté du 8 mai
2019. PRODUIT LASER DE
CLASSE 2. .
Mise en garde – l’utilisation de
contrôles ou d’ajustements ou de
performance de procédures autres
que ceux spécifiées dans la
présente peut provoquer une
exposition dangereuse au
rayonnement.
Déclaration de sécurité
laser
Si l'étiquette suivante est attachée
à votre produit, elle indique que le
produit contient un laser :
LASER, NE PAS FIXER LE
FAISCEAU. MAX. 1 mW : 630-680
nm. Durée d’impulsion de 16,8
mSec. CEI 60825-1:2014.
Conforme aux normes 21 CFR
1040.10 et 1040.11, à l’exception
de la conformité à la norme CEI
60825-1 Éd. 3, tel que décrit dans
l’Avis Laser n° 56, daté du 8 mai
2019. PRODUIT LASER DE
CLASSE 2.
L'utilisation de contrôles ou
réglages ou la réalisation de
procédures autres que ceux
spécifiés dans la documentation
utilisateur peut entraîner une
exposition à des rayonnements
dangereux.
Dichiarazione sulla
sicurezza del dispositivo
laser
La presenza della seguente
etichetta sul prodotto indica che il
prodotto contiene un laser:
LUCE LASER – NON FISSARE IL
RAGGIO. MAX. 1 mW: 630-680 nm.
Durata impulso 16,8 m/sec. IEC
60825-1:2014. È conforme alla
norma 21 CFR 1040.10 e 1040.11
ad eccezione delle conformita a
IEC 60825-1 Ed 3., come descritto
nell’Avviso sui Laser Notice N. 56
del 8 maggio 2019. PRODOTTO
LASER DI CLASSE 2.
Un utilizzo dei comandi, dei
dispositivi di regolazione o delle
procedure non conforme a quanto
specificato nella documentazione
d'uso può determinare
un'esposizione pericolosa alle
radiazioni.
Hinweis zur Lasersicherheit
Wenn Ihr Produkt mit dem
folgenden Etikett gekennzeichnet
ist, bedeutet dies, dass das Produkt
einen Laser enthält:
LASERSTRAHLUNG, NICHT IN
DEN STRAHL BLICKEN. MAX. 1
mW: 630-680 nm. Pulsdauer 16,8
mSek. IEC 60825-1:2014.
Entspricht 21 CFR 1040.10 und
1040.11 mit Ausnahme der
Konformität mit IEC 60825-1 Ed 3,
wie in der Lasermeldung Nr. 56
vom 8. Mai 2019 beschrieben.
LASERPRODUKT DER KLASSE 2.
Die Verwendung oder Einstellung
von Reglern bzw. die Ausführung
von anderen als in dieser
Bedienungsanleitung
beschriebenen Abläufen kann zu
gefährlicher Laserstrahlung
führen.
Declaración de seguridad
del láser
Si la siguiente etiqueta se
encuentra adherida al producto,
indica que éste contiene un láser:
RAYO LÁSER: NO MIRE
FIJAMENTE AL HAZ. MÁX. 1 mW:
630-680 nm. Duración del pulso
de 16,8 mSeg. IEC 60825-1:2014.
Cumple con la norma 21 CFR
1040.10 y 1040.11 excepto por el
cumplimiento con IEC 60825-1 Ed
3., como se describe en el Aviso de
láser No. 56, con fecha del 8 de
mayo de 2019. PRODUCTO LÁSER
DE CLASE 2.
El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los
descritos en la documentación del
usuario puede suponer la
exposición a radiaciones
peligrosas.
Declaración de seguridad
de láser
Si la siguiente etiqueta está
adherida al producto, indica que
éste contiene un láser:
LUZ LÁSER, NO MIRE FIJAMENTE
EL HAZ. MÁX. 1 mW: 630-680 nm.
Duración del pulso de 16.8 m seg.
IEC 60825-1:2014. Cumple con 21
CFR 1040.10 y 1040.11 excepto la
conformidad con IEC 60825-1 Ed
3., como se describe en el Aviso de
láser n.° 56, del 8 de mayo de 2019.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2.
El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los
indicados en la documentación
para el usuario puede provocar la
exposición a radiaciones
peligrosas.
Declaração de segurança
de laser
Se a seguinte etiquete estiver
colada no seu produto, indica que
ele contém um laser:
LUZ LASER — NÃO OLHE
DIRETAMENTE PARA O FEIXE.
MÁX. 1 mW: 630-680 nm. Duração
do pulso de 16,8 ms. IEC 60825-
1:2014. Atende a 21 CFR 1040.10 e
1040.11 exceto para conformidade
com a IEC 60825-1 Ed 3., como
descrito no Laser Notice Nº 56, de
8 de maio de 2019. PRODUTO A
LASER CLASSE 2.
A utilização de controles ou ajustes
ou a execução de procedimentos
de modo diferente do especificado
na documentação do usuário pode
resultar em exposição nociva à
radiação.
赠埒樚堉摪糄
敱罏獜馯卝嵴繟叀剰翶𬳶糄卝
嵴堥繟赠埒娃
赠埒躟 ⒞ 夔媞驣埒绮ㄌ繎擌娃鑝 1
mW630-680 nmㄌ 塻睫粚
16.8 蜒鼨ㄌIEC 60825-1:2014ㄌ卝嵴
𡎚屓 21 CFR 1040.10 腡 1040.11
螛屗粚诐 IEC 60825-1 Ed 3 翶
墢敱 2019 潿 5 繞 8 粄堓滎馯 ㄔ赠
埒趐ㄕ瘺ㄌ 2 赠埒卝嵴ㄌ
袟琍 ⒝ 咦霳藷撁睳樾馯硹奓ㄉ
箪痰皀龆澴⾘吐欈繟橯馯赠
埒欕緌ㄌ
鏆銥糄
嵴簪剰箸獮纘
嵴堥鏆娃
鏆 ⒞ 媞驣埒绮擌娃鑝
1 mW: 630-680 nm𤀹
16.8 蜒鼨 IEC 60825-1:2014屓
21 CFR 1040.10 腡 1040.11甮麼
IEC 60825-1 Ed 3.豥 2019 潿 5 繞 8
粄稷由馯 56 鏆趐瘺 2
鏆嵴
咦霳馯𥑮奓箪痰街澴猩
痲邇咦霳篎璠务瘺𤂌⾘
孪鏚鏆
㈇㈗㇅㈗ㅹ𦃭蕠犉ㅶㅯㅎㅱ
嵴ㅶㅹ㈄ㇴ㈆ㅖ緥ㅟ㆘ㅱㅎ㆗
颻貪ㅺㄉ嵴ㅶ㈇㈗㇅㈗ㅖ賰ㆉ㆘ㅱ
ㅎ㆗ㅝㅳ㆞鸏ㅡㅱㅎㆉㅣㄌ
㈇㈗㇅㈗蔑 - ㇢㈗ㇻ㆞ㅹㅩㅗㆉㅵ
ㅎㅲㅙㅫㅟㅎㄌ擌 1 mW630-680
nmㄌ ㇠㈆㇈ 16.8 mSecㄌIEC
60825-1:2014ㄌ21 CFR 1040.10 ㅔ㆔
ㅾ 1040.11 ㅶ IEC 60825-1 Ed
3 ㆃㅹ貪㆞ㅙ Laser Notice
No. 56ㄉ2019 潿 5 繞 8 粄緥ㅶ
ㅐㄌ ㆹ㈄㇈ 2 ㈇㈗㇅㈗嵴ㄌ
- ㅲ睳𧏾ㅟ㆘ㅱㅎㅵㅎ奓
㆐ㅹ咦霳ㆉㅪㅺㅹ⻇ㅶ㆔
ㅮㅱㄉ繟𨫍ㅵ㈇㈗㇅㈗蔑邇揃ㅖ
ㅣ㆗⾘犉ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄌ
.
⒞
. 1mW: 630-
680nm.16.8msec .
IEC 60825-1:2014. 2019 5 8
Laser Notice No. 56 IEC
60825-1 Ed 3. 21 CFR
1040.10 1040.11 .
Class 2 .
.
Заявление о безопасности
лазера
Если к изделию прикреплена
нижеуказанная этикетка, то это
означает, что в изделии имеется
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ — НЕ
СМОТРИТЕ НА ЛУЧ. МАКС. 1 мВт:
630-680 нм. Длительность
импульса: 16,8 мс. МЭК 60825-
1:2014. Соответствует
директивам 21 CFR 1040.10 и
1040.11 за исключением
соответствия стандарту IEC
60825-1 Ред. 3., как описано в
Уведомлении о лазерах № 56 от 8
мая 2019 года. ЛАЗЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО КЛАССА 2.
Внимание – использование
средств управления,
регулирования или изменения
производительности процедур,
отличающихся от указанных в
данном документе, может
привести к опасному
воздействию радиации.
:
- 1 : 630-680 168 IEC 60825-1:2014 21 CFR 104010 104011 IEC 60825-1 Ed 3 56 8 2019 2
-
רזייל תוחיטב תרהצה
שוריפ ,רצומל תדמצומ האבה תיוותה םא
:רזייל ליכמ רצומהש רבדה
לא תורישי טיבהל ןיא – רזייל רוא
יברמ.ןרקה1mW: 630-680 ךשמ רטמוננ
לש המיעפ16.8 היינש-ילימ IEC 60825-
1:2014ןקתב דמוע .21 CFR 1040.10 -ו
1040.11 - םע המאתה טעמל IEC 60825-
1 Ed 3 -ב ראותמכ .Laser Notice רפסמ
56 םוימ ,8 ,יאמב 2019 גוויסב רזייל רצומ .
CLASS 2.
וא ,תומאתה וא תורקבב שומיש :תוריהז
ןלהל םיטרופמה הלאמ םינוש םילהנ עוציב
.רזייל ינרקל תנכוסמ הפישח םורגל םילולע
Lazer Güvenlik Beyanı
Ürününüzde aşağıdaki etiketin
bulunması halinde ürün lazerlidir:
LAZER IŞIĞI — IŞINA BAKMAYIN.
MAKSİMUM 1 mW: 630-680 nm.
16,8 ms’lik puls süresi. IEC 60825-
1:2014. 8 Mayıs 2019 tarihli 56
No.lu Lazer Bildiriminde tarif
edildiği üzere IEC 60825-1 Ed 3.
uyumluluğu hariç olmak üzere 21
CFR 1040.10 ve 1040.11 ile
uyumludur. SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ.
Dikkat - İşbu belgede acıklananlar
dışındaki kontrollerin kullanılması,
ayarlamaların yapılması veya
prosedurlerin yurutulmesi, tehlikeli
radyasyon maruziyetine neden
olabilir
Product Environmental
Information
Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS /
REACH / WEEE information.
Renseignements relatifs à
l’environnement à propos
des produits
Reportez-vous à la page
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des
renseignements concernant les
directives RoHS/REACH/WEEE.
Informations
environnementales sur les
produits
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les
informations sur les directives
RoHS/REACH/WEEE.
Informazioni ambientali
relative al prodotto
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su
RoHS/REACH/RAEE.
Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie
Informationen über RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental del
producto
Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener
información sobre RoHS/REACH/
WEEE.
Información ambiental de
producto
Consulte la información RoHS/
REACH/WEEE en
www.honeywellaidc.com/
environmental.
Informações ambientais
sobre produtos
Consulte a página
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter
informações sobre as normas
RoHS/REACH/WEEE.
卝嵴钖掫啈狾
繟堟 RoHS / REACH / WEEE 啈狾
審 www.honeywellaidc.com/
environmental ㄌ
嵴掫
羼 www.honeywellaidc.com/
environmental 縄 RoHS /
REACH / WEEE
嵴ㅹ駄颴
RoHS / REACH / WEEE ㅶㅣ㆗颴
ㅶㅯㅎㅱㅺㄉ
www.honeywellaidc.com/
environmental ㆞譹邇ㅡㅱㅙㅫㅟ
ㅎㄌ
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/
environmental .
Экологическая
информация о продукции
Информация о соответствии
требованиям RoHS / REACH /
WEEE приведена на сайте
www.honeywellaidc.com/
environmental.
wwwhoneywellaidccom/environmental
RoHS / REACH / WEEE.
רצומה לש יתביבס עדימ
-ב ןייעwww.honeywellaidc.com/
environmental יבגל עדימ רובע RoHS /
REACH / WEEE.
Ürün Çevre Bilgileri
RoHS / REACH / WEEE bilgileri için
www.honeywellaidc.com/
environmental adresine bakın.
The equipment is intended for use
throughout the European Community. 802.11a/b/g/n/ac, Bluetooth, and NFC
European Community restrictions: 5150-5350 MHz is for indoor use only.
This equipment may be operated in the following countries without restriction:
TÜV R Statement
TÜV R listed: UL 62368-1, Second Edition and CAN/CSA C22.2 No.62368-1-14, Second Edition.
Normes TÜV R
Homologué TÜV R : UL 62368-1, seconde édition et CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14, seconde édition.
戓尼 (Model) : 8690i
卝嵴务繟橯銕馯屙齜寷岋 (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
璠屙齜 (Parts Name) 繟橯銕 (Hazardous Substances)
(Pb) 蟊 (Hg) (Cd) 堖叛 (Cr6+) 撰譻 (PBB) 撰譻匯 (PBDE)
孧奕靅缟 (PCB) x o o o o o
条码阅读器 (Scan Engine) xooooo
靅蟌(Battery) oooooo
外壳 (Housing) oooooo
连线 (Cables) oooooo
纡聏痲研 SJ/T11364 馯樾奓ㄌ (The table is created by SJ/T11364 requirement.)
o: 鸏繟橯銕憄璠瘺繟憮绚篭务馯岋憮憄 GB/T26572 翶墢樾馯螛叀剰ㄌ (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572.)
x: 鸏繟橯銕欮憄璠馯羟簗憮绚篭务馯岋壽 GB/T26572 翶墢樾馯螛ㄌ (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.)
This document was prepared and executed in the English
language. In the event this document is translated into
another language and a conflict arises between the English
version and a non-English version, the English version
shall prevail, it being recognized and acknowledged that
the English language version most clearly expresses the
intent of the parties. Any notice or communication given in
connection with this document must include a version in
the English language.
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue
anglaise. Dans l’éventualité où le document serait traduit
dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la
version en anglais et la version autre qu'en anglais, la
version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu
que la version en anglais exprime de façon plus précise
l’intention des parties. Tout avis ou toute communication
relatif à ce document doit inclure une version en anglais.
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce
document est traduit dans une autre langue et si un conflit
survient entre la version en anglais et la version traduite, la
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi
qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties.
Tout avis ou communication produit en relation avec ce
document doit comporter une version en anglais.
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua
inglese. In caso di traduzione in altre lingue,
nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese
e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene
riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese
esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi
notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo
documento deve includere una versione in lingua inglese.
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere
Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der
englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die
englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen,
dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder
Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument
müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache
erfolgen.
Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés.
En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un
conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro
idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y
admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de
las partes con más claridad. Cualquier aviso o
comunicación proporcionada en relación con este
documento debe incluir una versión en inglés.
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de
que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre
la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la
versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la
versión en inglés expresa más claramente la intención
de las partes. Cualquier aviso o comunicación
proporcionada en relación con este documento deberá
incluir una versión en inglés.
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se
este documento for traduzido para outro idioma e surgirem
conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro
idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido
e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais
claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação
ou aviso relacionado a este documento deve conter a
versão em inglês.
纡篎肎叀篎穆塔ㄌ敱罏纡篎肎馯堣厩鉒纡剴篎鉒纡榵
憄塻k太叀篎鉒纡劵墢ㄌ屍簬簗⾘腡屗琍篎鉒纡繎
詙舸憍匧屍馯琍愿ㄌ叟呢剴纡篎肎驨堟馯摪糄痰蠭
澺綮睉篎鉒纡ㄌ
纡篎璠馯罶⺯縄篎𨨲鎌 豥罏纡篎璠堣瑨
篎腡篎獮𡃀縄篎猩猄屍簬
簗屗猩篎諷舸蛤屍簬馯琍蚶 筆⺯瘺
纡篎璠獮稷趐痰黵綮肕篎馯纡
ㅺㅲ呮痩ㅟ㆘ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ ㆞厩ㅹㅶ
ㅡㄉㅳ縄魯ㅹㅶㅖㅢㅪ颻貪ㅺㄉ肦
ㅹ閃㆞ㆍㅶㅣㆍㅹㅖㅲㅌ㆗ㅝㅳ㆞ㅔ
㆔ㅾㅡㄉㅖ蒪蔐ㅣ㆗ㆍㅹㅳㅡㆉㅣㄌ ㅟ㆕ㅶㄉ
ㅶㅡㅱ簱ㅒ㆕㆘㆗趐㆐ㅺㄉㅣㆄㅱ㆞賰ㆋㆍ
ㅹㅳㅡㆉㅣㄌ
.
,
.
.
Данный документ был подготовлен и выполнен на
английском языке. При переводе данного документа на
другой язык, в случае возникновения противоречий
между английской версией и версией на другом языке,
английская версия имеет преимущественную силу.
Данным признается, что версия документа на
английском языке наиболее четко выражает намерения
сторон. Любые уведомления или письма, направляемые
в связи с данным документом, должны включать в себя
версию на английском языке.
םגרות הז ךמסמש הרקמב .תילגנאה הפשב רואל אציו בתכנ הז ךמסמ
הנניאש הסרגה ןיבל תילגנאה הסרגה ןיב הריתס תמייקו תרחא הפשל
הסרגה יכ רורבו עודיו רחאמ ,הפקת ראשית תילגנאה הסרגה ,תילגנאב
וא העדוה לכ .רתויב הרורבה הרוצב םידדצה תנווכ תא תאטבמ תילגנאה
.תילגנאה הפשב הסרג תללוכ הז ךמסמל עגונב תנתינה תרושקת
Bu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce olmayan
metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin geçerli olacak ve İngilizce metnin tarafların niyetini açıkça ifade ettiği kabul edilip
onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri de eklenecektir.
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com
and click Resources > Product Warranty.Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendez-
vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources
> Garantie du produit.
Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous
sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Resources
(Ressources)> Product Warranty(Garantie du produit).
Per informazioni sulla garanzia, visitare
www.honeywellaidc.com e fare clic su Risorse > Garanzia
prodotto.
Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website
www.honeywellaidc.com unter Resources > Product
Warranty.
Obtenga información sobre la garantía en
www.honeywellaidc.com y seleccione Resources
(Recursos) > Product Warranty (Garantía del producto.)
Para obtener información sobre la garantía, visite el sitio
www.honeywellaidc.com y haga clic en Recursos >
Garantía del producto.
Para ver informações sobre a garantia, acesse
www.honeywellaidc.com e clique em Recursos >
Informações de garantia.
繟堟唾啙啈狾 www.honeywellaidc.com逢屜嬽壾
Resources (获取资源)> Product Warranty (产品保修)ㄌ簢鸚 www.honeywellaidc.com麅𤄄簗剰 Resources ( 麕
) > Product Warranty ( 嵴癴虹 ) 縄癴虹
唾颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉwww.honeywellaidc.com ㅶ褜ㅡㄉ
Resources ( ㈅㇌㈗㇈ ) > Product Warranty ( 嵴唾 ) ㆞ㆹ
㈅㇒ㆹㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄌ
www.honeywellaidc.com
Resources( ) > Product Warranty( )
.
Чтобы ознакомиться с информацией о гарантии,
перейдите на веб-сайт www.honeywellaidc.com и
выберите пункт Resources > Product Warranty ( ресурсы >
Гарантия на устройство).
Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden
Resources (Kaynakları) > Product Warranty (Ürün
Garantisi) öğesine tıklayın.
Informace o záruce naleznete na stránce
www.honeywellaidc.com v části Zdroje > Záruka na
produkt.
Informácie o záruke nájdete na www.honeywellaidc.com v
časti Resources (Zdroje) > Product Warranty (Záruka
výrobku).
Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy
odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję
Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby >
Gwarancja produktu).
wwwhoneywellaidccom Resources <
לא רובע ,תוירחא אשונב עדימ תלבקלwww.honeywellaidc.com ץחלו
לעResources < Product Warranty תוירחא < םיבאשמ אצמ)
.(רצומ
Operating Frequency Ranges:
Radio Type/Description Operating Frequency (MHz) Maximum Output Power
Bluetooth Bluetooth 2400 - 2483.5 20 dBm
WLAN 2.4G IEEE 802.11 bgn 2412 - 2472 20 dBm
WLAN 5G IEEE 802.11 an/ac 5150 - 5350 23 dBm
5470 - 5725 30 dBm
NFC NFC 13.56 60 dBuA/m @10m
UHF RFID UHF RFID 865-868 30 dBm
AT BE BG HR CY CZ DK EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE UK
TÜV Rheinland
C
US
Preliminary Draft 10/23/20
Preliminary Draft 10/23/20