Gaggenau RF491705 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Gaggenau RF491705 es un electrodoméstico potente y versátil que puede utilizarse en una variedad de aplicaciones de cocina. Es capaz de cocinar una variedad de platos, desde carnes y verduras hasta postres, y cuenta con una serie de características que facilitan su uso. Algunas de las características más notables del RF491705 incluyen:

  • Una gran capacidad: el RF491705 tiene una capacidad de 5,7 pies cúbicos, lo que lo hace ideal para familias numerosas o para aquellos que cocinan con frecuencia para grandes grupos.

  • Una variedad de funciones de cocción: el RF491705 cuenta con una variedad de funciones de cocción, incluyendo hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. Esto lo hace ideal para cocinar una amplia gama de platos.

El Gaggenau RF491705 es un electrodoméstico potente y versátil que puede utilizarse en una variedad de aplicaciones de cocina. Es capaz de cocinar una variedad de platos, desde carnes y verduras hasta postres, y cuenta con una serie de características que facilitan su uso. Algunas de las características más notables del RF491705 incluyen:

  • Una gran capacidad: el RF491705 tiene una capacidad de 5,7 pies cúbicos, lo que lo hace ideal para familias numerosas o para aquellos que cocinan con frecuencia para grandes grupos.

  • Una variedad de funciones de cocción: el RF491705 cuenta con una variedad de funciones de cocción, incluyendo hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. Esto lo hace ideal para cocinar una amplia gama de platos.

Gaggenau
RF411705
RF461705
RF471705
RF491705
2
3
About these instructions
Read and follow the operating and installation in-
structions. They contain important information on how
to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you disregard the
instructions and warnings in the operating and instal-
lation instructions.
Have the appliance installed by the manufacturer,
customer service or a similarly qualified person only.
Retain all documents for subsequent use or for the
next owner.
Risk of electric shock
Improper installations and repairs may put the user at
considerable risk.
Never cut through or remove the third (ground) con-
ductor of the power cord.
Never use extension cords or multiple plugs.
Never use adapters.
If the power cord is damaged:
Immediately disconnect the appliance from the power
supply and replace the power cord.
Only use original parts supplied by the manufacturer.
Risk of suffocation
Keep children away from the packaging and its parts.
Risk of injury
Risk of tipping over! The appliance is very heavy/top-
heavy. The appliance should always be transported
and set up by at least 2 people.
Risk of tipping over! The appliance is very heavy/top-
heavy. The appliance must be secured with the anti-
tip brackets supplied and continuously supervised
during this operation.
Danger of cut injuries! Always wear protective gloves
while installing the appliance.
Damage
To prevent damage:
Do not stand or support yourself on the base, runners
or doors.
Keep plastic parts and door seals free of oil and
grease.
State of California Proposition 65 Warnings
This product may contain a chemical known to the
State of California, which can cause cancer or repro-
ductive harm. Therefore, the packaging of your product
may bear the following label as required by California:
4
À propos de cette notice
Veuillez lire et respecter le contenu de cette notice
d’utilisation et de montage. Elle contient des remar-
ques importantes concernant l’installation, l’utilisation
et l’entretien de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne
tenez pas compte des remarques et avertissements
figurant dans la notice de montage et celle d'utilisa-
tion.
Ne confiez l'installation qu'au fabricant, au service à
la clientèle ou à une personne présentant une qualifi-
cation équivalente.
Veuillez conserver tous ces documents en vue d’une
réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Risque d’électrocution
Toute installation ou réparation incorrecte peut engen-
drer des risques considérables pour l’utilisateur.
Ne sectionnez ni ne retirez jamais le troisième
conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de câble de rallonge ou de connecteur
multiple.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé :
débranchez immédiatement l'appareil du secteur et
remplacez le cordon d'alimentation.
N’utilisez que des pièces de rechange d'origine
venant du fabricant.
Risque d’asphyxie
Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitu-
tives aux enfants.
Risque de blessure
Risque de basculement! L'appareil est très lourd et
son poids est inégalement réparti. Il faut être au moins
2 deux personnes pour installer et transporter l'appa-
reil.
Risque de basculement! L'appareil est très lourd et
son poids est inégalement réparti. L’appareil doit être
stabilisé avec les équerres antibasculement four-
nies, avant quoi il doit demeurer sous supervision
constante.
Risque de coupures! Portez des gants de protection
durant l'installation.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts matériels :
Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou
des portes comme marchepieds et ne vous appuyez
jamais dessus.
Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les
joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la
Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique recon-
nu par l’État de la Californie comme cancérigène ou
ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par con-
quent, l’emballage de votre produit pourrait porter
l’étiquette suivante, comme requis par la Californie :
5
Acerca de este manual
Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje.
Ellas contienen información importante sobre la insta-
lación, uso y mantenimiento del aparato.
El fabricante no se hace responsable, si usted ignora
las indicaciones y advertencias de las instrucciones
de uso y montaje.
El aparato sólo debe ser instalado por el fabricante,
por el personal de servicio al cliente o por una perso-
na con una cualificación similar.
Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje
para futuras consultas y posteriores propietarios.
Peligro de descarga eléctrica
Una instalación o reparación incorrecta puede poner
al usuario en un riesgo considerable.
Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor
a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica.
No utilizar cables de prolongación ni enchufes
múltiples.
Nunca use adaptadores.
Si el cable de conexión a la red eléctrica está daña-
do, desenchufe el aparato de la toma de corriente
inmediatamente y sustituya dicho cable de conexión.
Utilizar únicamente piezas originales del fabricante.
Peligro de asfixia
No dejar el embalaje o sus partes a los niños.
Peligro de lesiones
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene
más peso en la parte superior. Realizar la instalación
y el transporte del aparato siempre con un mínimo de
2 personas.
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y
tiene más peso en la parte superior. El aparato debe
asegurarse con las escuadras de protección contra
vuelco que se adjuntan y supervisarse continuamen-
te hasta ese momento.
¡Peligro de heridas por corte! Llevar siempre guantes
protectores durante la instalación.
Daños materiales
Para evitar daños materiales:
No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones
o puertas.
Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma
limpias de aceites y grasas.
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California
Este producto puede contener un químico que el Esta-
do de California reconoce como potencialmente cance-
rígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto,
su producto debe llevar en su embalaje la siguiente eti-
queta de conformidad con la legislación de California:
6
7
T30
⁵ ⁄ ₁₆
"
(8 mm)
½
"
(13 mm)
¼
"
(6 mm)
¹ ⁄ ₁₆
"
(2 mm)
4' (1200 mm)
T30 T20
7/16"-24F
7/16"-24F
8
115°
90°
9
b ≥ 6
1
/4"
b ≥ 160 mm
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
a ≥ 1
3
/16"
(a ≥ 30 mm)
RA 460012
RA 460012
>65%
b
bb
b
b
b
10
L1 = L 2
500 kg
1100 Ibs
7/16"-24M
84"... 85 ³⁄₁₆"
(2134 mm ... 2164 mm)
min. 24"
min. 610 mm
min. 4"
min.100 mm
1"
(25,4 mm)
30"
(762 mm)
36"
(914 mm)
18"
(457 mm)
24"
(610 mm)
11
90°
115°
3 ⅛"
79 mm
10 ½"
265 mm
9 ¼"
235 mm
18"
457 mm
25"
635 mm
20 ¹¹⁄₁₆"
525 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
17 ¾"
451 mm
610 mm
90°
115°
603 mm
24"
610 mm
25"
635 mm
23 ¾"
603 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
26 ¹¹⁄₁₆"
677 mm
11 ¾"
299 mm
13"
330 mm
3 ⅛"
79 mm
90°
115°
30"
762 mm
33"
830 mm
29 ¾"
756 mm
3 ⅛"
79 mm
25"
635 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
15 ⁹⁄₁₆"
395 mm
14 ⁵⁄₁₆"
364 mm
90°
115°
3 ⅛"
79 mm
36"
914 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
25"
635 mm
19 ½"
495 mm
16 ⅞"
428 mm
38 ⁹⁄₁₆
"
980 mm
35 ¾"
908 mm
12
13
4x15 8x
5x60
6x31
4x
4x
4x15 6x
4x15 32x
4x15 2x
T30 T20
M5x16 28x
14
15
16
17
18
19
T20
T20 T30
18"
≥ 86"
(218,5
cm)
24"
≥ 87
(223 cm)
30"
≥ 89 ³⁄₁₆"
(226,5 cm)
36"
≥ 91 ⁵⁄₁₆"
(232 cm)
≥ 87
¹³⁄₁₆"
(223 cm
)
>
1 (
>
40 mm)
20
21
22
23
24
25
26
27
28
31
18"
24"
30"
36"
28
29
30
36
24"
35
18"
31
28 31
18"
24"
30"
36"
32
33
34
37
35
18"
36
30"
36"
24"
37
38
39
40
41
42
43
47
44
47
45
47
46
47
48
49
M5x16 28x
b
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
RA 460012
50
54
50
51
M5x16 12x
52
M5x16 16x
53
58
54
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
60
b
b
RA460012
EN: When the appliances are installed less than
6 ¼" (160 mm) apart from one another, but
not connected side-by-side, purchase the
heater kit RA460012 (Freedom Heater Kit).
This kit is also recommended for use with
any installation in areas that are subject to
extreme humidity.
FR: Pour les appareils encastrés qui sont à
moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de
l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre
eux, il faut acheter la trousse chauffage
RA460012 (Freedom Heater Kit) en sus.
Cette trousse est recommandée pour les
installations dans les zones extrêmement
humides.
ES: Sí los aparatos que están empotrados a
una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas
(160 mm) entre ellos, pero que no están
unidos entre sí, rogamos que se compre
además el juego de piezas de calefacción
RA460012 (Freedom Heater Kit). Este
juego de piezas es recomendable también
para el montaje en áreas extre madamente
húmedas.
55
M5x16 12x
56
M5x16 16x
57
58
59
60
5x60
6x31
4x
4x
4x15 6x
61
T20
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
"
3 mm
1
/
8
"
3 mm
18" / 24" / 30" / 36"
457 / 610 / 762 / 914 mm
83
3
/
4
"... 84
9
/
10
"
(2127 mm ... 2156 mm)
(≤ 8 mm)
> (> 8 mm)
62
63
T20
4x15 8x
5
/16"
(8 mm)
7/16"-24M7/16 "-24F
64
7/16"-24M
7/16"-24F
65
66
67
max. 1
1
/
8
"
(30 mm)
max. 1
1
/8"
(30 mm)
min. 1
1
/4" (32 mm)
68
69
4x15 8x
70
71
72
73
4" (102 mm)
9
/
10
" (23 mm)
c
74
75
c
c
c
c
76
77
T20
max. 57,8 lb
s
max. 26 kg
18"
24"
max. 24,8 lb
s
max. 11 kg
30"
max. 40,2 lb
s
max. 18 kg
36"
max. 40,9 lb
s
max. 18,5 kg
d
78
d -
1
/
8
" (3 mm)
4x15
18" (457 mm) min. 6x
24" (610 mm) min. 6x
30" (762 mm) min. 10x
36" (915 mm) min. 12x
79
4x15 18" (45,7 cm) min. 20x
1"
(25,4 mm)
80
5x
81
82
83
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
⅛"
(3 mm)
⅛"
(3 mm)
84
5x
85
86
4x15 2x
87
88
89
90
91
>
90°
90°
92
93
94
95
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com
Subject to alterations.
Sous réserve de modi󾖫cations.
Se reserva el derecho a efectuar modi󾖫caciones.
8001170426 (9910)
en-us, fr-ca, es-mx

Transcripción de documentos

Gaggenau RF411705 RF461705 RF471705 RF491705 2 About these instructions • Read and follow the operating and installation in­ structions. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance. • The manufacturer is not liable if you disregard the instructions and warnings in the operating and instal­ lation instructions. • Have the appliance installed by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person only. • Retain all documents for subsequent use or for the next owner. Risk of injury • Risk of tipping over! The appliance is very heavy/topheavy. The appliance should always be transported and set up by at least 2 people. • Risk of tipping over! The appliance is very heavy/topheavy. The appliance must be secured with the antitip brackets supplied and continuously supervised during this operation. • Danger of cut injuries! Always wear protective gloves while installing the appliance. Damage To prevent damage: • Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. • Keep plastic parts and door seals free of oil and grease. Risk of electric shock Improper installations and repairs may put the user at considerable risk. • Never cut through or remove the third (ground) con­ ductor of the power cord. • Never use extension cords or multiple plugs. • Never use adapters. • If the power cord is damaged: Immediately disconnect the appliance from the power supply and replace the power cord. • Only use original parts supplied by the manufacturer. State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or repro­ ductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California: Risk of suffocation • Keep children away from the packaging and its parts. 3 À propos de cette notice • Veuillez lire et respecter le contenu de cette notice d’utilisation et de montage. Elle contient des remar­ ques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et avertissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisa­ tion. • Ne confiez l'installation qu'au fabricant, au service à la clientèle ou à une personne présentant une qualifi­ cation équivalente. • Veuillez conserver tous ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire. Risque de blessure • Risque de basculement! L'appareil est très lourd et son poids est inégalement réparti. Il faut être au moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appa­ reil. • Risque de basculement! L'appareil est très lourd et son poids est inégalement réparti. L’appareil doit être stabilisé avec les équerres antibasculement four­ nies, avant quoi il doit demeurer sous supervision constante. • Risque de coupures! Portez des gants de protection durant l'installation. Dégâts matériels Pour éviter des dégâts matériels : • Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus. • Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. Risque d’électrocution Toute installation ou réparation incorrecte peut engen­ drer des risques considérables pour l’utilisateur. • Ne sectionnez ni ne retirez jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation. • N'utilisez pas de câble de rallonge ou de connecteur multiple. • N'utilisez pas d'adaptateur. • Si le cordon d'alimentation est endommagé : débranchez immédiatement l'appareil du secteur et remplacez le cordon d'alimentation. • N’utilisez que des pièces de rechange d'origine venant du fabricant. Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique recon­ nu par l’État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par con­ sé­quent, l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette suivante, comme requis par la Californie : Risque d’asphyxie • Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitu­ tives aux enfants. 4 Acerca de este manual • Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje. Ellas contienen información importante sobre la insta­ lación, uso y mantenimiento del aparato. • El fabricante no se hace responsable, si usted ignora las indicaciones y advertencias de las instrucciones de uso y montaje. • El aparato sólo debe ser instalado por el fabricante, por el personal de servicio al cliente o por una perso­ na con una cualificación similar. • Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios. Peligro de lesiones • ¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene más peso en la parte superior. Realizar la instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. • ¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene más peso en la parte superior. El aparato debe asegurarse con las escuadras de protección contra vuelco que se adjuntan y supervisarse continuamen­ te hasta ese momento. • ¡Peligro de heridas por corte! Llevar siempre guantes protectores durante la instalación. Peligro de descarga eléctrica Una instalación o reparación incorrecta puede poner al usuario en un riesgo considerable. • Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. • No utilizar cables de prolongación ni enchufes múltiples. • Nunca use adaptadores. • Si el cable de conexión a la red eléctrica está daña­ do, desenchufe el aparato de la toma de corriente inmediatamente y sustituya dicho cable de conexión. • Utilizar únicamente piezas originales del fabricante. Daños materiales Para evitar daños materiales: • No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas. • Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas. Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Esta­ do de California reconoce como potencialmente cance­ rígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente eti­ queta de conformidad con la legislación de California: Peligro de asfixia • No dejar el embalaje o sus partes a los niños. 5 6 T30 ½" (13 mm) ⁵ ⁄ ₁₆" (8 mm) ∅ ¼" (6 mm) ∅ ¹ ⁄ ₁₆" (2 mm) T30 7/16"-24F 4' (1200 mm) 7 7/16"-24F T20 90° 115° 8 /8" ≤ b < 61/4" (16 mm ≤ b < 160 mm) a ≥ 13/16" (a ≥ 30 mm) 5 RA 460012 RA 460012 >65% b ≥ 61/4" b ≥ 160 mm b b b b b b 9 84"... 85 ³⁄₁₆" (2134 mm ... 2164 mm) 18" 24" (457 mm) (610 mm) 30" 36" (762 mm) (914 mm) L1 = L 2 min. 4" min.100 mm 1" (25,4 mm) 7/16"-24M 500 kg 1100 Ibs 10 min. 24" min. 610 mm 24" 610 mm 18" 457 mm 13" 330 mm 10 ½" 265 mm 9 ¼" 235 mm 115° 25" 635 mm ⅛" 3 mm 11 ¾" 299 mm ⅛" 3 mm 25" 635 mm ⅛" 3 mm 17 ¾" 451 mm ⅛" 3 mm 23 ¾" 603 mm 20 ¹¹⁄₁₆" 525 mm 115° 26 ¹¹⁄₁₆" 677 mm 90° 90° 3 ⅛" 79 mm 3 ⅛" 79 mm 36" 914 mm 30" 762 mm 15 ⁹⁄₁₆" 395 mm 19 ½" 495 mm 25" 635 mm 14 ⁵⁄₁₆" 364 mm ⅛" 3 mm 25" 635 mm 16 ⅞" 428 mm ⅛" 3 mm ⅛" 3 mm 29 ¾" 756 mm ⅛" 3 mm 35¾" 908 mm 115° 115° 33" 830 mm 90° 38 ⁹⁄₁₆" 980 mm 90° 3 ⅛" 79 mm 3 ⅛" 79 mm 11 12 T30 4x15 6x 5x60 4x 6x31 4x M5x16 28x 4x15 8x 4x15 32x 4x15 2x 13 T20 14 15 16 17 18 T20 ≥ 87 ¹³⁄₁₆" (223 cm) ≥ 86" (218,5 cm) >1 T30 36" 30" 24" 18" T20 ≥ 87 ¹³⁄₁₆" (223 cm) (> 40 mm) 19 ≥ 89 ³⁄₁₆" (226,5 cm) ≥ 91 ⁵⁄₁₆" (232 cm) 20 21 22 23 24 25 26 27 30" 36" 18" 24" 31 28 28 29 18" 24" 35 30 36 30" 36" 18" 24" 28 31 31 32 33 37 34 18" 35 24" 30" 36" 36 37 38 39 40 41 42 47 43 47 44 47 45 46 47 48 M5x16 28x 50 b /8" ≤ b < 61/4" (16 mm ≤ b < 160 mm) 5 54 RA 460012 >65% 49 50 M5x16 12x 51 M5x16 16x 52 58 53 /8" ≤ b < 61/4" (16 mm ≤ b < 160 mm) 5 >65% b EN: When the appliances are installed less than 6 ¼" (160 mm) apart from one another, but not connected side-by-side, purchase the heater kit RA460012 (Freedom Heater Kit). This kit is also recommended for use with any installation in areas that are subject to extreme humidity. RA460012 FR: Pour les appareils encastrés qui sont à moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre eux, il faut acheter la trousse chauffage RA460012 (Freedom Heater Kit) en sus. Cette trousse est recommandée pour les installations dans les zones extrêmement humides. ES: Sí los aparatos que están empotrados a una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas (160 mm) entre ellos, pero que no están unidos entre sí, rogamos que se compre además el juego de piezas de calefacción RA460012 (Freedom Heater Kit). Este juego de piezas es recomendable también para el montaje en áreas extre­madamente húmedas. b 60 54 M5x16 12x 55 M5x16 16x 56 57 58 59 5x60 4x 6x31 4x 4x15 60 6x T20 / 1 8 " > (3 mm) (> 8 mm) 83 3/4"... 84 9/10" (2127 mm ... 2156 mm) ≤ (≤ 8 mm) 18" / 24" / 30" / 36" 457 / 610 / 762 / 914 mm 1 8 / " 3 mm 1 8 / " 3 mm 61 / 1 8 " (3 mm) 62 T20 /16" 5 (8 mm) 4x15 7/16"-24F 7/16"-24M 63 8x 7/16"-24M 7/16"-24F 64 65 66 max. 1 1/8" (30 mm) min. 1 1/4" (32 mm) max. 1 1/8" (30 mm) 67 68 4x15 8x 69 70 71 72 ≥ 4" (102 mm) / " (23 mm) 9 10 c 73 74 c c c c 75 76 T20 18" max. 57,8 lbs max. 26 kg 24" max. 40,9 lbs max. 18,5 kg 30" max. 24,8 lbs max. 11 kg 36" max. 40,2 lbs max. 18 kg d 77 d - 1/8" (3 mm) 4x15 78 18" (457 mm) 24" (610 mm) 30" (762 mm) 36" (915 mm) min. 6x min. 6x min. 10x min. 12x 4x15 18" (45,7 cm) min. 20x 1" ) (25,4 mm 79 5x 80 81 82 ⅛" (3 mm) 1 1 /8" (3 mm) ⅛" (3 mm) /8" (3 mm) 1 /8" (3 mm) 83 5x 84 85 4x15 2x 86 87 88 89 90 > 90° 90° 91 92 93 94 95 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. 8001170426 (9910) en-us, fr-ca, es-mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Gaggenau RF491705 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Gaggenau RF491705 es un electrodoméstico potente y versátil que puede utilizarse en una variedad de aplicaciones de cocina. Es capaz de cocinar una variedad de platos, desde carnes y verduras hasta postres, y cuenta con una serie de características que facilitan su uso. Algunas de las características más notables del RF491705 incluyen:

  • Una gran capacidad: el RF491705 tiene una capacidad de 5,7 pies cúbicos, lo que lo hace ideal para familias numerosas o para aquellos que cocinan con frecuencia para grandes grupos.

  • Una variedad de funciones de cocción: el RF491705 cuenta con una variedad de funciones de cocción, incluyendo hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. Esto lo hace ideal para cocinar una amplia gama de platos.