LG PRCKD21E.ENCXLAR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

개정일자 :
QA 요청사항 :
바코드와 P/No.가 일치하는가? (바코드 확인)
언어표시띠의 위치(누락여부)는 바른가?
약물(기호)이 깨지거나 위치가 어긋 난 곳은 없는가?
그림이 가려지거나 잘려나간 곳은 없는가?
KUKJE-335
문서번호
CWROM-1606-00631
Order No.
MFL62171722
P/No.
최종 컨펌일자 :
작업자
연구실 담당자
2016-6-28
오후1:10:50
작업원고와 수정내용이 일치하는가?
* 필수확인 - QA요구사항
*최종 확인후 본 체크리스트는 삭제됩니다.
1. 원고에 지시된 대로 작업한 후 이상없이 작업 되었는지 재차 검토 후 PDF 파일을 생성한다.
2. 작업완료 후 담당 연구원에게 수정부분에 대한 검증요청한다.
(*** 반드시 필요 – 의뢰자가 요청한 의도대로 작업이 정확히 되었는지 반드시 확인이
필요함)
3. 아래 체크리스트에 따라 놓치기 쉬운 사항을 우선으로 한번 더 확인한다.
2016-6-1
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia
para el futuro.
KIT DE CONTROL DE AHU
AIRE
ACONDICIONADO
ESPAÑOL
2 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Manual de instalación del KIT DE EXPANSIÓN AHU
ÍNDICE
n Precauciones de seguridad...............................................3
n Sensor necesario según el modo de funcionamiento.......6
n Descripción de componentes ............................................7
n Manejo básico del controlador remoto por cable..............8
n
Funciones principales del controlador remoto por cable
....9
n
Funciones complementarias del controlador remoto por cable
....11
n Humidificador ............................................................................................11
n Control de la humedad deseada ..............................................................12
n Ventilación automática..............................................................................13
n Control del nivel deseado de CO
2 ............................................................14
n
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
......15
n Ajuste horario ............................................................................................15
n Programación: programación temporizada simple ..................................17
n Programación: Encendido mediante programación temporizada...........18
n Programación: Apagado mediante programación temporizada..............19
n Programación: programación temporizada semanal...............................20
n
Programación: programación temporizada para periodos de vacaciones
.......22
n
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
.....
23
n Cómo iniciar el modo de ajuste de la instalación.....................................23
n Ajuste de función mediante código ..........................................................24
n Ajuste de dirección del control central......................................................25
n Ajuste de la apertura del regulador. .........................................................26
n Ajuste maestro/esclavo del control remoto ..............................................28
n
Modo de funcionamiento manual..............................................
29
n Funcionamiento del ventilador de SA (suministro de aire)......................29
n Funcionamiento del ventilador de RA (retorno de aire)...........................29
n Funzionamento della luce di ispezione ....................................................30
n
Comprobaciones previas a la llamada al servicio técnico........
31
n
Prueba de funcionamiento ........................................................
32
n Función de autodiagnóstico......................................................................32
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 3
ESPAÑOL
n Instalación
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones.
n
Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o
materiales. La gravedad se clasifica de acuerdo con las indicaciones siguientes.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños al equipo.
No haga nunca esto.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
La instalación del sistema de aire
acondicionado sólo la deberá llevar a
cabo una empresa especializada que
cuente con certificación para el montaje
de equipos de aire acondicionado.
Una instalación inadecuada
puede producir fugas, un
incendio y descargas eléctricas.
Al trasladar o volver a
instalar el aparato de aire
acondicionado, póngase en
contacto con la empresa
instaladora de MultiV. AHU.
Una instalación inadecuada
puede producir fugas, un
incendio y descargas eléctricas.
No desmonte, repare ni
cambie la configuración del
producto sin necesidad.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
Conecte el aparato a una
toma de tierra.
• Si el producto no se conecta
a tierra de una forma
adecuada, podría causar una
descarga eléctrica.
Cuando instale el producto,
coloque siempre un interruptor
diferencial y un interruptor
dedicado.
• Si no se instalan, podría
ocasionarse un incendio o
una descarga eléctrica.
No utilice interruptores
diferenciales o interruptores
exclusivos estropeados.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
No guarde ni utilice gas
inflamable ni sustancias
volátiles cerca del aparato
de aire acondicionado.
• Podría causar fuego o un
problema en el producto.
No doble ni estropee el
cable de alimentación.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
Para realizar la instalación
eléctrica, solicite dicho
servicio al distribuidor o al
servicio técnico.
Un desmontaje o una reparación
arbitrarios podrían causar fuego o
descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad
4 AHU KIT DE EXPANSIÓN
La instalación eléctrica
deberá realizarla un
electricista según el manual
de instalación y el diagrama
del circuito designado
correspondiente.
El uso de cables inadecuados o una
instalación eléctrica incorrectas
puede producir una descarga
eléctrica o un incendio. Normas
técnicas para equipos eléctricos.
Para la instalación del
producto, utilice los
materiales designados
específicos para su región.
No instale el producto en el
exterior.
Cuando abra la caja o vaya a
montar el producto, tenga
cuidado con los objetos
afilados que pudiera contener.
• Podrían causar heridas.
Utilice un fusible con una
capacidad nominal
adecuada.
Podría producirse un incendio
o descargas eléctricas.
Para la instalación del
producto, solicite asistencia
al servicio técnico o a la
empresa instaladora.
Podría causar un incendio, descargas
eléctricas, una explosión o lesiones personales.
n Funcionamiento
No permita que entre agua
en el producto (controlador).
En especial, no utilice agua
para limpiar el producto.
Podría causar una descarga eléctrica
o un problema en el producto.
No deje el producto cerca de
un dispositivo calefactor.
• Podría causar un incendio.
No cambie el cable de
alimentación ni lo utilice
para otros fines.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
Utilice el cable exclusivo
para este producto.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
Desconecte el interruptor de corriente principal
si escucha un sonido extraño en el producto,
percibe un olor raro u observa humo
proveniente del producto, o bien o si se produce
una interrupción en el suministro eléctrico.
• De no hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
No coloque ningún objeto
pesado sobre el cable de
alimentación.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
No permita que ningún
trabajador o usuario se suba
en el producto.
• La persona podría caerse y
lesionarse.
Evite la presencia de dispositivos
calefactores cerca del cable de
alimentación.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
No desconecte la alimentación
eléctrica con el interruptor
principal mientras el producto
esté en funcionamiento.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
No accione el interruptor
con las manos mojadas.
• De hacerlo, podría causar
fuego o descargas eléctricas.
Si no pretende utilizar el producto
durante un largo período de
tiempo, desconecte el interruptor
de corriente principal.
• Podría causar fuego o
descargas eléctricas.
Si se producen fugas de gas,
abra las ventanas para ventilar
la sala antes de poner en
marcha el producto.
De no hacerlo, podría producirse
una explosión o un incendio.
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 5
ESPAÑOL
Al instalar el producto,
asegúrese de que esté
correctamente nivelado.
• Podría ocasionar vibraciones o
fugas.
No instale el producto
donde haya fugas de gas
inflamable.
• Podría causar fuego o un
problema en el producto.
No transporte el producto
personalmente.
• Al hacerlo, podría lesionarse.
n Funcionamiento
PRECAUCIÓN
No coloque recipientes con agua sobre el producto.
• Si se derrama agua, podría ocasionarse un incendio o una descarga eléctrica.
6 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Sensor necesario según el modo de funcionamiento
Modo de funcionamiento
Sensor necesario Función
Sensor de temperatura de
SA (suministro de aire)
Sensor de temperatura de
RA (retorno de aire)
- Pone en marcha la refrigeración interior.
-
El ajuste inicial para la entrada de aire exterior es de un 30% del suministro
de aire durante el funcionamiento del aire acondicionado; este valor puede
modificarse si se desea. Sin embargo, no es posible modificar este valor
cuando el AHU tiene instalado el actuador del regulador.
- Pone en marcha la calefacción interior.
-
El ajuste inicial para la entrada de aire exterior es de un 30% del
suministro de aire durante el funcionamiento de la calefacción; este valor
puede modificarse si se desea. Sin embargo, no es posible modificar
este valor cuando el AHU tiene instalado el actuador del regulador.
-
Esta función permite manejar el aire acondicionado
interior mediante el control de varias unidades de
exterior al comparar la entalpía del aire interior/exterior.
-
Durante el modo de funcionamiento de ahorro de energía, el sistema cambia entre
el modo de funcionamiento parcial del aire acondicionado (mediante el control de
varias unidades de exterior) y el modo de funcionamiento de aire acondicionado
exterior (unidad de exterior apagada, 100% de flujo de aire exterior).
-
Esta función se utiliza principalmente en los cambios de estación. No
obstante, si la unidad AHU no cuenta con un sensor de temperatura/humedad
de OA ni con un sensor de temperatura/humedad de RA, El modo de
funcionamiento de ahorro de energía no se puede seleccionar.
-
Esta función permite eliminar la humedad interior
cuando el nivel de humedad interior es excesivo.
-
Durante el modo de funcionamiento de deshumidificación, el valor
ajustado es del 50% de HR y no es posible modificarlo. No obstante,
si la unidad AHU no cuenta con un sensor de temperatura/humedad
de OA ni con un sensor de temperatura/humedad de RA, El modo de
funcionamiento de deshumidificación no se puede seleccionar.
-
Esta función permite controlar la humedad hasta alcanzar el
valor fijado mediante la detección del nivel de humedad interior.
-
Puede seleccionarse durante el modo de funcionamiento de calefacción. No
obstante, si la unidad AHU no cuenta con un sensor de temperatura/humedad
ni con un sensor de temperatura/humedad de RA, no es posible seleccionar
el modo de funcionamiento del humidificador.
-
Cuando la temperatura combinada durante el modo de
funcionamiento de calefacción es inferior al valor fijado (5 °C), el
dispositivo de precalentamiento se pone en marcha de forma
automática. El dispositivo de precalentamiento y el sensor de
temperatura combinada deberán estar instalados en la unidad
AHU para que esta función se accione de forma automática.
-
Esta función permite controlar la cantidad de flujo de aire
exterior mediante la detección del nivel de CO
2
interior, de
modo que el nivel de CO
2
quede dentro del nivel fijado.
- El nivel de CO
2
inicial está establecido en 1000
ppm, y dicho valor puede cambiarse si se desea.
-
Esta función se pone en marcha cuando se selecciona el modo de ventilación
automática (función secundaria) durante los modos de funcionamiento de aire
acondicionado o de calefacción. No obstante, si la unidad AHU no cuenta con
el sensor de CO
2
ni con el actuador del regulador, El modo de funcionamiento
de ventilación automática no se puede seleccionar.
Sensor de temperatura de
SA (suministro de aire)
Sensor de temperatura de
RA (retorno de aire)
Sensor de temperatura de
SA (suministro de aire)
Sensor de temperatura de
RA (retorno de aire)
Sensor de temperatura de SA
Sensor de temperatura de RA
Temperatura combinada/
Sensor de humedad
Sensor de temperatura de
SA (suministro de aire)
Sensor de temperatura de
RA (retorno de aire)
Sensor ce CO2
Actuador del regulador
Sensor de temperatura de
SA (suministro de aire)
Sensor de temperatura de
RA (retorno de aire)
Temperatura de OA/
Sensor de humedad
Sensor de temperatura de
SA (suministro de aire)
Sensor de temperatura de
RA (retorno de aire)
Temperatura de OA/
Sensor de humedad
Actuador del regulador
Refrigeración
Calefacción
Ahorro de
energía
Deshumidificación
Humidificación
Ventilación
automática
Precalentamiento
Sensor necesario según el modo de funcionamiento
Manual del propietario 7
ESPAÑOL
Descripción de componentes
Descripción de componentes
Nombre y función de los botones del controlador remoto
Pantalla de indicadores de
funcionamiento
Botón de ajuste de temperatura
Receptor del mando a distancia
inalámbrico
• Algunos productos no admiten
recepción inalámbrica.
Botón de ventilación
Botón para selección de modo
operativo
Botón para funciones secundarias
Botón de ajuste de función
Botón Salir
Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Botón de temperatura ambiente de
la estancia
Reajuste Botón
Botón de velocidad del ventilador
Botón de flujo de aire
Botón de ajuste de intervalo /
tiempo
Botón de Configuración /
Cancelación
Botón Arriba, Abajo, Izquierda,
Derecha
Por favor, adhiera la pegatina informativa en la
parte interior de la tapa. Por favor, elija el idioma
correspondiente a su país.
1
9
12
11
13
3
5
6
2
4
10
14
15
7
8
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
• 3/4/12/13 no funcionan.
• El botón 6 de funciones secundarias depende de la aplicación del sensor.
8 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Manejo básico del controlador remoto por cable
Pulse el botón Encender/Apagar
(encendido/apagado) en la sección de
control del controlador
remoto para poner en
marcha el aparato.
1
Pulse el botón para selección de modo
operativo (OPER MODE) para
seleccionar el modo de
funcionamiento (Calefacción
/Refrigeración, etc.).
2
Pulse el botón de ajuste de temperatura para
fijar la temperatura deseada por debajo de la
temperatura interior. (En modo de
funcionamiento del aire
acondicionado)
3
El aparato detendrá su funcionamiento
cuando se pulse el botón Encender/Apagar
mientras está en uso.
4
(Ejemplo) Pantalla del
controlador remoto
Temperatura
interior
Temperatura
deseada
Durante el funcionamiento inicial, la
temperatura deseada se ajusta
automáticamente por debajo de la
temperatura interior.
Manejo básico del controlador remoto por cable
Funciones principales del controlador remoto por cable
Manual del propietario 9
ESPAÑOL
Cada vez que se pulsa el botón
Encender/Apagar, se enciende o apaga
el aparato.
1
Cada vez que se pulsa el botón para selección de
modo operativo, el modo cambiará en el siguiente
orden: Aire acondicionado ơDeshumidificador ơ
Calefacción ơ Ahorro de energía ơVentilador.
Dependiendo del sensor aplicado,
hay otros modos de funcionamiento
que no se pueden ajustar.
2
<Aire
acondicionado>
<Deshumi-
dificador>
<Calefacción>
<Ahorro de
energía>
<Ventilador>
Funciones principales del controlador remoto por cable
Funciones principales del controlador remoto por cable
10 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Para cambiar la temperatura deseada,
pulse el botón de ajuste de temperatura
y el botón Arriba/Abajo.
Aire acondicionado/Ahorro de energía:
18~30 ºC / Calefacción: 16~30 ºC
Deshumidificador/Ventilador:
no es posible modificar la temperatura
3
Al pulsar el botón Temperatura interior, se
mostrará la temperatura devuelta del AHU
durante unos 5 segundos.
4
Para comprobar el nivel actual de humedad, pulse
el botón ‘Izquierda’ cuando se muestre
la temperatura interior, y la
humedad interior se mostrará en
la sección ‘C’ de la pantalla.
Para comprobar el nivel actual de
CO2, pulse el botón ‘Derecha’
cuando se muestre la temperatura
interior, y el nivel actual de
CO2 se mostrará en la
sección ‘C’ de la pantalla.
5
Nivel actual de humedad / CO2
(Función fijada mediante código)
* Código 01: Humedad actual
* Código 02: Nivel actual de CO2
Humedad actual
Nivel actual de CO2
Código de
función
Valor
(Ejemplo)
<Humedad actual: 50%>
<Nivel actual de CO2: 1500 ppm>
Manual del propietario 11
ESPAÑOL
Funciones complementarias del controlador remoto por cable
Pulse el botón para funciones
secundarias.
1
Cuando parpadee el icono del
Humidificador en la sección ‘B’ de
la pantalla, pulse el botón de
configuración/cancelación para
poner en marcha el humidificador.
2
Pulse el botón OK/CLEAR una
vez más para detener el
humidificador.
3
B
* El humidificador sólo podrá configurarse durante
el modo de funcionamiento de calefacción.
* El modo de funcionamiento de humidificación
sólo se puede usar cuando está instalado el
humidificador.
* El modo de funcionamiento de humidificación se
controla mediante el ajuste de temperatura
deseado.
Funciones complementarias del controlador remoto por cable
Humidificador
12 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Funciones complementarias del controlador remoto por cable
Control de la humedad deseada
Pulse el botón de ajuste de
función.
1
Ajuste el código de función de la
sección ‘C’ de la pantalla a 01.
2
Pulse el botón Arriba/Abajo para
ajustar la humedad
deseada.
3
Pulse el botón OK/CLEAR para
activar el nivel de humedad
deseado.
4
C
Sección C de la pantalla: Humedad deseada
(Función fijada mediante código)
* Código 01: Humedad actual
Humedad deseada
Código de
función
Valor
(Ejemplo)
<Humedad actual: 50%>
* El nivel de humedad deseado se puede
controlar dentro de un rango del 40~60% en
incrementos del 5%.
*
La humedad predeterminada está ajustada al 50%.
Manual del propietario 13
ESPAÑOL
Funciones complementarias del controlador remoto por cable
Pulse el botón para funciones
secundarias.
1
Cuando parpadee el icono
Automático en la sección ‘A de
la pantalla, pulse el botón
OK/CLEAR para poner en
marcha el ventilador automático.
2
Si desea cancelar la función de
ventilador automático y regresar
al modo de funcionamiento
anterior, pulse el botón
OK/CLEAR una vez más.
3
A
Ventilación automática
* La función de ventilador automático sólo podrá
configurarse durante los modos de
funcionamiento de aire acondicionado o
calefacción.
14 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Funciones complementarias del controlador remoto por cable
Pulse el botón para funciones
secundarias.
1
Ajuste el código de función de la
sección ‘C’ de la pantalla a 02.
2
Pulse el botón Arriba/Abajo para
ajustar el nivel de CO2
deseado.
3
Pulse el botón OK/CLEAR
para confirmar el nivel de CO2
deseado.
4
C
Sección C de la pantalla: Nivel de CO2
(Función fijada mediante código)
* Código 02: Nivel deseado de CO2
Nivel deseado de CO2
Código de
función
Valor
(Ejemplo)
<Nivel deseado de CO2: 500 ppm>
Control del nivel deseado de CO
2
* El nivel de CO
2
deseado se puede controlar
dentro de un rango de 500~1500 ppm, en
incrementos de 100 ppm.
* El nivel de CO
2
predeterminado está ajustado en
1000 ppm.
Manual del propietario 15
ESPAÑOL
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Ajuste horario
Mantenga presionado el botón
durante 4 segundos para ajustar la
hora actual
Ej.) Cambio de la hora actual en "Monday /
AM 10:20"
1
Presione los botones para ajustar el
mes/día actual
2
Presione el botón para desplazarse al
modo AM/PM (el segmento "AM/PM"
parpadeará).
3
Ajuste el valor AM/PM
presionando el botón .
4
Presione el botón para desplazarse al
ajuste de la "Hora" (Parpadeará el segmento
"Hora")
5
Ajuste la hora presionando los
botones.
6
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
16 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Presione el botón para desplazarse al
ajuste de los "Minutos" (Parpadeará el
segmento "Minutos")
7
Ajuste los minutos presionando los botones
.
8
Presione el botón para
finalizar.
9
Durante el proceso, presione el
botón para cancelar y salir
del modo de ajuste
(En caso de salir con una
información incompleta, el
sistema adoptará la configuración previa)
10
Manual del propietario 17
ESPAÑOL
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Programación: programación temporizada simple
Presione el botón para entrar en
el modo de programación
(el segmento parpadeará)
Ej.) Ajuste de la Programación
temporizada sencilla en “3”.
1
Presione los botones para establecer
la duración de la programación temporizada.
2
Presione el botón para terminar la
configuración.
3
Cambiar la duración de programación una
vez finalizado del proceso de configuración
temporizada, anulará la programación previa.
4
En caso de no existir ajustes programados en el sistema, es posible realizar una programación
temporizada simple en la unidad interior.
j Si la unidad interior está ENCENDIDA, podemos programar la unidad para que se apague. Bajo
programación temporizada, si la unidad interior está APAGADA, podemos ajustar el
temporizador para ENCENDERLA. La duración de la programación temporizada va desde 1
hasta 7 horas.
18 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Programación: Encendido mediante programación temporizada
Presione el botón .
Ej.) Ajuste de la activación mediante
programación temporizada en
“AM 10:20”.
1
Presione repetidamente el botón
para entrar en el modo de
programación temporizada ON
(la sección parpadeará)
2
Presione los botones para ajustar el
modo AM/PM
3
Presione los botones para
desplazarse al ajuste de la "Hora"
Cuando el icono de la hora esté
parpadeando, por favor, ajústela.
El rango de ajuste está entre 1~12
4
Presione los botones para
desplazarse al ajuste de "Minutos" Cuando el
icono de los minutos parpadee, por favor,
ajústelos entre 00~59.
5
Presione el botón para terminar la
configuración.
6
Esta función permite encender la unidad de aire acondicionado a una hora establecida.
Manual del propietario 19
ESPAÑOL
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Programación: Apagado mediante programación temporizada
Presione el botón .
Ej.) Ajuste de la desconexión mediante
programación temporizada en
“AM 10:20”.
1
Presione repetidamente el botón
para entrar en el modo de
programación temporizada OFF
(la sección parpadeará)
2
Presione los botones para ajustar el
modo AM/PM
3
Presione los botones para
desplazarse al ajuste de la "Hora"
Cuando el icono de la hora esté
parpadeando, por favor, ajústela.
El rango de ajuste está entre 1~12
4
Presione los botones para
desplazarse al ajuste de "Minutos" Cuando el
icono de los minutos parpadee, por favor,
ajústelos entre 00~59
5
Presione el botón para terminar la
configuración.
6
Esta función permite apagar la unidad de aire acondicionado a una hora establecida.
20 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Programación: programación temporizada semanal
La programación temporizada semanal se activa tras el ajuste horario.
Pulse el botón de programación para entrar en el
modo [Programming] (Programación).
Pulse el botón repetidamente para seleccionar
[Weekly reser vation] (Reserva semanal).
(El segmento comenzará a parpadear)
Ej) Configure una acción como se detalla a
continuación.
- [Day] (Día): [TUE] (MAR)
- [ON Time] (Tiempo activado) : 11:30 AM
- [OFF Time] (Tiempo desactivado) : 12:30 PM
1
Pulse el botón derecha o izquierda para ajustar
el día actual.
2
Pulse arriba o abajo para ajustar el número de
acción.
3
Pulse el botón derecha para desplazarse hasta
[Hour] (Hora) en la sección [ON Time] (Tiempo
activado).
(El segmento [tour] (Hora) comenzará a
parpadear)
4
Pulse el botón derecha para desplazarse hasta
[Minute] (Minuto) en la sección [Start Time]
(Hora de inicio).
(El segmento [Minute] (Minuto) comenzará a
parpadear)
6
Pulse el botón arriba o abajo para ajustar el
valor de [Hour] (Hora) en la sección [Start Time]
(Hora de inicio).
5
Start Time Section
Manual del propietario 21
ESPAÑOL
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Pulse el botón arriba o abajo para ajustar el
valor de [Minute] (Minuto) en la sección [Start
Time] (Hora de inicio).
7
Pulse el botón derecha para desplazarse hasta
[Hour] (Hora) en la sección [OFF Time] (Tiempo
desactivado).
(El segmento [tour] (Hora) comenzará a
parpadear)
8
Para configurar el Tiempo desactivado consulte
el proceso desde el N°5 al N°7. Es el mismo
método.
9
Si completa la configuración, pulse el botón
[Setting/Cancel] (Config./Cancelar) para
completar la programación.
Al terminar, se creará el segmento bajo la
barra.
10
Consulte el proceso desde el NW2 al NW10
para configurar un programa para un día
diferente.
Es el mismo método.
11
Pulse el botón [Exit] (Salir) para salir o el
sistema saldrá automáticamente tras 25
segundos desde la última entrada.
12
Sección [Off Time] (Tiempo desactivado)
Descripción de la reserva semanal
(Sección Hora de inicio)
<Nota<
Acción
Hora de inicio
Desde
Se pueden programar dos acciones por día de la semana, un total de 14 acciones
Hasta
Tiempo desactivado
(Sección de <iempo desactivado)
22 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Funciones de reserva del controlador remoto por cable
Programación: programación temporizada para periodos de vacaciones
Presione el botón para entrar
en el modo de programación
temporizada.
1
Presione repetidamente el botón
para entrar en el modo de
programación temporizada para
periodos de vacaciones
(la sección parpadeará)
2
Presione los botones para
desplazarse al periodo de
vacaciones
3
Presione los botones para definir
si el día seleccionado pertenece o
no al periodo vacacional.
( la pertenencia a periodo
vacacional se indica mediante
subrayado))
4
Si hay algún día de vacaciones
entre el lunes y el domingo, el
segmento aparecerá en
el LCD.
5
Presione el botón para salir o el
sistema cancelará cualquier ajuste
tras 10 segundos sin actividad.
6
Es posible ajustar el aire acondicionado para
que se APAGUE durante todo periodo de
"vacaciones" (Ej.: 9:00, 10:00, 13:00 )
7
Esta función permite apagar automáticamente la máquina durante ciertos días.
Manual del propietario 23
ESPAÑOL
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
1
Al pulsar ahora el botón de ajuste de
función, cambiará el código de función.
2
Pulse el botón Arriba/Abajo para
cambiar el valor.
3
Pulse el botón Izquierda/Derecha para
desplazarse por los
elementos.
4
Pulse el botón de
configuración/cancelación
para finalizar la configuración.
5
C
Pulse el botón de ajuste de función
durante más de 3 segundos para
mostrar el código el la sección ‘C’ de la
pantalla y acceder al modo de
instalación.
Cómo iniciar el modo de ajuste de la instalación
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
24 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
Código 10: Prueba de funcionamiento
(la unidad AHU no tiene función)
Código 11: Ajuste de dirección del control
central
Código 12: Ajuste de la apertura del
regulador
Código 13: Controlador remoto
Ajuste maestro/esclavo
Sección C de la pantalla: Pantalla de
ajuste de la instalación
Código de
función
Ajuste1 Ajuste2
Ajuste de función mediante código
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
Manual del propietario 25
ESPAÑOL
Ajuste de dirección del control central
1
Pulse reiteradamente el botón de ajuste
de función hasta llegar al
código de función ‘11’.
2
Pulse el botón Derecha para
acceder al ajuste de ’1’.
3
Pulse el botón Arriba/Abajo para
ajustar la dirección del
control central.
4
Pulse el botón de configuración/
cancelación para finalizar el ajuste
de la dirección de control central.
5
Acceda al modo de ajuste de la
instalación.
Parpadea
Parpadea
Dirección del
control central
Sección C de la pantalla: Pantalla
de ajuste de la instalación
Código de
función
Ajuste1 Ajuste1
* Esta función permite ajustar la dirección de
control central de la unidad AHU.
26 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
1
Pulse reiteradamente el botón de ajuste de
función hasta llegar al código de función ‘12’.
2
Pulse el botón Derecha para
acceder al ajuste de ’1’.
3
Pulse el botón Arriba/Abajo para ajustar el valor.
El ajuste de ‘1’ para cada modo es el siguiente:
* Modo de refrigeración [ ‘01’ (OA) /‘02’ (EA) /
‘03’ (Combinada)]
*
Modo de calefacción [ ‘04’ (OA)
/ ‘05’ (EA) / ‘06’ (Combinada)]
*
Modo de ventilador [ ‘07’ (OA)
/‘08’ (EA) / ‘09’ (Combinada)]
4
C
Acceda al modo de ajuste de la instalación.
Regulador de OA
de la refrigeración
Regulador de OA
de la calefacción
Regulador de OA
del ventilador
Sección C de la pantalla: Pantalla de ajuste de la instalación
Código de
función
Ajuste1 Ajuste2
Parpadea
Parpadea
Ajuste de la apertura del regulador
Manual del propietario 27
ESPAÑOL
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
5
Pulse el botón Arriba/Abajo para
seleccionar la apertura del regulador.
La apertura del regulador podrá
ajustarse en el rango
de 1 a 91 grados.
6
Pulse el botón OK/CLEAR para finalizar
la configuración.
7
C
Pulse el botón Derecha para acceder al
ajuste de ’2’ de cada modo.
Apertura del regulador
externo del aire
acondicionado a 40
Apertura del regulador
externo de la
calefacción a 40
Apertura del regulador
externo del ventilador
a 40
Sección C de la pantalla: Pantalla de
ajuste de la instalación
Código de
función
Ajuste1 Ajuste2
Parpadea
* Esta función permite ajustar la apertura del
regulador de la unidad AHU.
* Se aplica sólo al emplazamiento donde está
instalado el actuador del regulador.
28 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Ajuste de función de la instalación del controlador remoto por cable
1
Pulse reiteradamente el botón de ajuste de función
hasta llegar al código de función ‘13’.
2
Pulse el botón Derecha para acceder al
ajuste de ’1’.
3
Pulse el botón Arriba/Abajo para ajustar el
valor. El valor ‘01’ es el ajuste
de Maestro y ‘00’ es el
ajuste de Esclavo.
4
Pulse el botón OK/CLEAR para
finalizar la configuración.
5
C
Acceda al modo de ajuste de la
instalación.
Sección C de la pantalla: Pantalla de ajuste de la instalación
Código de
función
Ajuste1 Ajuste2
Parpadea
Parpadea
Maestro
Esclavo
Ajuste maestro/esclavo del control remoto
* Esta función permite ajustar el
controlador remoto que se utiliza
principalmente.
* Puede ajustar un controlador remoto
como maestro y el resto como esclavos.
Modo de funcionamiento manual
Manual del propietario 29
ESPAÑOL
1
El LED de funcionamiento del ventilador
de SA se encenderá.
2
Cuando interruptor del ventilador de SA se
ajusta en OFF, el ventilador de SA dejara de
funcionar y podrá manejarse de forma
automática con el controlador
remoto por cable.
3
Cuando s ajusta el interruptor del
ventilador SA en ON, el
ventilador de SA funcionará
en modo manual.
1
El LED de funcionamiento del ventilador
de RA se encenderá.
2
Cuando interruptor del ventilador de RA
se ajusta en OFF, el ventilador de RA
dejará de funcionar y podrá manejarse
de forma automática con el
controlador remoto por cable.
3
Cuando se ajusta el interruptor del
ventilador de RA en ON, el
ventilador de RA funcionará en
modo manual.
(LED de funcionamiento)
(Interruttore del selettore)
3
4
5
6
7
8
1
2
Bocchettoni (sinistra, luce)
LED de funcionamiento del ventilador de RA
LED luce di ispezione
LED de funcionamiento del ventilador de SA
Controlador remoto por cable
Conmutador del ventilador de SA
LED luce di ispezione
Conmutador del ventilador de RA
Supply Fan
MAN. AUOT
Return Fan
MAN. AUOT
Inspect Light
ON OFF
Power
Supply
Fan
Return
Fan
Inspect
Light
3
4
5
6
7
8
1
2
Supply Fan
MAN. AUOT
Supply Fan
MAN. AUOT
Return Fan
MAN. AUOT
Return Fan
MAN. AUOT
*
Durante el manejo de la unidad AHU con el
controlador remoto por cable, el interruptor de
SA del kit de control deberá mantenerse en
todo momento en el estado OFF (apagado).
*
Durante el manejo de la unidad AHU con el
controlador remoto por cable, el interruptor de RA
del kit de control deberá mantenerse en todo
momento en el estado OFF (apagado).
Modo de funcionamiento manual
Funcionamiento del ventilador de SA (suministro de aire)
Funcionamiento del ventilador de RA
Modo de funcionamiento manual
30 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Funzionamento della luce di ispezione
1
Il LED della luce di ispezione si accende.
2
Quando si imposta l'interruttore della luce di ispezione su OFF (Spento),
la luce di ispezione smette di funzionare e può can essere messa in
funzione automaticamente utilizzando il telecomando cablato.
3
Quando si imposta l'interruttore della luce di ispezione su ON
(Acceso), la luce di ispezione si accende.
Inspect Light
ON OFF
Inspect Light
ON OFF
* L'interruttore della luce di ispezione del kit di controllo deve essere mantenuto
nella posizione OFF (Spento) quando si mette in funzione l'unità di
condizionamento dell'aria con il telecomando cablato.
Manual del propietario 31
Comprobaciones previas a la llamada al servicio técnico
Comprobaciones previas a la llamada al servicio técnico
Si hay un problema con el producto, verifique los siguientes elementos antes de ponerse en contacto
con el servicio técnico.
Síntoma Comprobación Acción
El producto no
funciona.
El aire frío no fluye
continuamente.
No puedo ajustar el
funcionamiento programado.
La unidad AHU se apaga
automáticamente.
*
El interruptor principal está apagado?
*
Se ha producido una interrupción
en el suministro eléctrico?
* El fusible del producto podría
estar desconectado.
* La temperatura deseada es
superior a la temperatura
interior?
*
El producto está funcionando en el
modo de Deshumidificador/Ahorro
de energía?
*
Se ha configurado bien el programa?
* Ha comprobado la hora
actual?
* Se ha ajustado la
desactivación del programa?
* Encienda el interruptor de encendido principal.
* Compruebe los demás aparatos eléctricos.
(Si hay suministro eléctrico, vuelva a intentar poner en marcha el producto.)
* Solicite asistencia técnica a la empresa instaladora o al
servicio técnico.
* Ajuste la temperatura deseada en un valor inferior a la
temperatura interior.
* Cambie el modo de funcionamiento a aire acondicionado.
*
Consulte el manual e intente configurar de nuevo el programa.
* Si la hora actual no es correcta, vuelva a ajustarla.
* Compruebe el controlador remoto y cancele la
desactivación del programa.
ESPAÑOL
32 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento
Función de autodiagnóstico
Pantalla de errores
Método de visualización de errores
n Esta función muestra el autodiagnóstico y el tipo de error, si se identifica uno.
n Si se muestra un error, el código correspondiente aparece en el LED de 7 segmentos del
controlador remoto por cable y de la unidad AHU.
n
Si se producen 2 o más errores de forma simultánea, los códigos se muestran en el orden de incidencia.
n El código de error desaparecerá una vez resuelto el error.
n La primera parte de la pantalla de 7 segmentos hace referencia al código de error, y la segunda
parte hace referencia a la información sobre la ubicación de la dirección del PCB de comunicación
o la ubicación del sensor. Consulte la siguiente tabla para obtener más información.
* La dirección del PCB de comunicación hace referencia al número del interruptor giratorio en el PCB
de comunicación.
* La tabla anterior muestra la información de la ubicación conectada en función del sensor.
Tipo de error Condición en pantalla Ejemplo de salida Descripción detallada
Error básico CH [código de error] 0 CH30 Error no 3
Error del PCB de CH [código de error] CH204
Error no 2 en PCB de comunicación
comunicación [dirección]
con la dirección no ‘4’
Error del sensor
CH [código de error] [ubicación]
CH1302
Error del sensor de temperatura del suministro de aire
Error de la unidad CH [código de error] CH17304
Error no 173 en la unidad de exterior conectada al
de exterior [dirección]
PCB de comunicación con la dirección ‘#4’
Número de la ubicación Nombre de la ubicación Tipo de sensor correspondiente
01 RA (Retorno de aire) Sensor de temperatura, sensor de humedad
02 SA (Suministro de aire) Sensor de temperatura, sensor de humedad
03 OA (Aire exterior) Sensor de temperatura, sensor de humedad
04 Combinada Sensor de temperatura
05 Presión diferencial Sensor de presión diferencial
06 Presión estática Sensor de presión estática
Manual del propietario 33
ESPAÑOL
Prueba de funcionamiento
Pantalla de error (AHU)
n "##" facilita información sobre la dirección de la PCI de comunicación.
Número en
pantalla
Elemento de
error
Motivo del error Motivo o error
CH 2 ##
CH 3 00
CH 4 ##
CH 5 ##
CH 6 ##
CH 8 00
CH 13 01
02
04
CH 14 01
02
03
CH 15 00
CH 16 05
06
CH 17 01
02
Error en el sensor de
temperatura del conducto de
entrada de la unidad interior
Error de comunicación
entre el controlador
remoto por cable y el
controlador AHU
Error de comunicación
entre el controlador
AHU y la PCI de
comunicación
Error de comunicación
Entre la PCI de
comunicación y la
unidad exterior
Error en el sensor de
temperatura del conducto de
salida de la unidad interior
Funcionamiento de emergencia
Error en el sensor de
temperatura
Error en el sensor de
humedad
Error en el sensor de
CO
2
Error en el sensor de presión
Error en el sensor de flujo de aire
Número del interruptor
rotativo de la PCI de
comunicación ##
-
Número del interruptor
rotativo de la PCI de
comunicación ##
Número del interruptor
rotativo de la PCI de
comunicación ##
Número del interruptor
rotativo de la PCI de
comunicación ##
-
RA
SA
Combinado
RA
SA
OA
-
Presión diferencial
Presión estática
RA
SA
Desconexión o cortocircuito del sensor de temperatura en el
conducto de entrada de la unidad interior
Sin señal de comunicación durante más de 3 minutos entre el
controlador remoto por cable y el controlador AHU
Sin señal de comunicación durante más de 3 minutos entre la
PCI de comunicación y el controlador AHU
Sin señal de comunicación durante 5 minutos seguidos entre
la PCI de comunicación y la unidad exterior
Desconexión o cortocircuito del sensor de temperatura en el
conducto de salida de la unidad interior
Aparecerá el estado de funcionamiento del modo de control de humo a través del detector de humo
Desconexión/cortocircuito/conexión incorrecta del sensor de
temperatura (RA/SA/Combinado) o el valor del sensor está en
el margen de error
Desconexión/cortocircuito/conexión incorrecta del sensor de
humedad (RA/SA/OA) o el valor del sensor está en el margen
de error
Desconexión/cortocircuito/conexión incorrecta del sensor de
CO
2
o el valor del sensor está en el margen de error
Desconexión/cortocircuito/conexión incorrecta del sensor de presión
(Presión diferencial/estática) o el valor del sensor está en el margen de error
Desconexión/cortocircuito/conexión incorrecta del sensor de flujo
de aire (RA/SA) o el valor del sensor está en el margen de error
34 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Prueba de funcionamiento
Ejemplo de error
Secuencia de error(es)
Situación Error
Error del sensor de temperatura en el conducto de entrada (Número del interruptor rotativo de la PCI de comunicación: 01)
CH 2 01
Error de comunicación entre la PCI de comunicación y la unidad exterior CH 5 05
(Número del interruptor rotativo de la PCI de comunicación: 05)
Error de temperatura en el conducto SA CH 1302
Error de humedad en el conducto RA CH 1401
* La presentación del error (o errores) se muestra en el orden: 1
2
3 en el segmento 7.
* Consulte la página 43 para información sobre los puntos 2 y 3 .
Consulte el material técnico de MULTI V para más información sobre el código de error y los puntos
de control en la unidad exterior.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG PRCKD21E.ENCXLAR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para