Behringer SUPER-X PRO CX2310 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
SUPER-X PRO CX2310
High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover
with Subwoofer Output
2 SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the ecient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
ba
ttery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be suered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specications,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER and BUGERA
are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No c
oloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER y BUGERA
son marcas comerciales o marcas registradas
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
4 SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’
installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER et BUGERA
sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. St
ellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER und BUGERA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
6 SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide 7
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não c
oloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais
e/ou moderados.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações
estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER e BUGERA são marcas ou marcas
registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC Group, favor vericar detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
8 9SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide
SUPER-X PRO CX2310 Controls
(7) (1) (2) (3) (5)(4) (6)
(1) (2) (4) (7) (8) (5)(3) (6)
Stereo 2-way operation with separate
subwoofer signal
First, activate the 2-way mode using the MODE switch on the rear panel
(switch depressed). The STEREO LED on the front panel above the LOW CUT
switch in the second channel lights up.
(1) INPUT control. This control adjusts the input gain over the range
from -12 to +12 dB.
(2) LOW CUT switch. This switch activates the 25 Hz high-pass  lter.
It has a side gradient of 12 dB/octave and is used to protect your
bass loudspeaker.
(3) LOW/HIGH XOVER FREQ. control. This control governs the crossover
frequency between the low and high bands.
(4) LOW OUTPUT control. Controls the output level of the low band over the
range from -6 to +6 dB.
(5) LOW PHASE INVERT switch. This switch reverses the polarity of the
low output.
(6) LOW MUTE switch. This is used to mute the low band.
(7) HIGH OUTPUT control. This controls the output level of the high band over
the range from -6 to +6 dB.
(8) HIGH PHASE INVERT switch. This switch reverses the polarity of the
high output.
(9) HIGH MUTE switch. This is used to mute the high band.
(10) XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency between
the low signal and the subwoofer signal (10 to 235 Hz).
(11) GAIN control. This is used to set the subwoofer output volume at the
SUBW. OUT output.
(12) PHASE INVERT switch. This switch reverses the polarity of the subwoofer
output signal.
(13) MUTE switch. This mutes the subwoofer output signal.
(1) HIGH OUTPUT connectors. These are the balanced XLR connectors for the
high band output signal.
(2) LOW OUTPUT connectors. These are the balanced XLR connectors for the
low band output signal.
(3) XOVER FREQ. switch. These switches are used to switch between the
control ranges on the front panel LOW/HIGH XOVER FREQ. control.
The range is either 44 to 930 Hz or 440 Hz to 9.3 kHz.
(4) INPUT connectors. These are the balanced XLR connectors for the
input signal.
(5) MODE switch. In stereo 2-way operation the switch must be depressed.
Please refer to the text on the rear panel of the equipment.
(6) SUBW. OUT connector. This is the balanced XLR output for the mono
subwoofer signal. This signal is constant in mono and stereo mode and
provides an additional means of providing 2- and 3-way operation.
(7) IEC-RECEPTACLE.
Active control elements on the front panel of the SUPER-X PRO in stereo 2-way operation with separate subwoofer signal
Active control elements and connections on the rear panel of the SUPER-X PRO in stereo 2-way operation with separate subwoofer signal
Mono 3-way operation with separate
subwoofer signal
First activate mono 3-way mode using the MODE switch on the rear panel
(switch released). The MONO LED on the front panel above the LOW CUT
switch lights up.
(1) INPUT control. This control adjusts the input gain from -12 to +12 dB.
(2) LOW CUT switch. This switch activates the 25 Hz high pass  lter.
(3) LOW/MID XOVER FREQ. control. This control governs the crossover
frequency between the low and middle bands.
(4) LOW OUTPUT control. This controls the output level of the low band over
the range -6 to +6 dB.
(5) LOW PHASE INVERT switch. This switch is used to reverse the polarity
of the low output.
(6) LOW MUTE switch. This is used to mute the low band.
(7) MID/HIGH XOVER FREQ. control. This control governs the crossover
frequency between the mid and high bands.
(8) MID OUTPUT control. This is used to control the output level of the mid band
over the range -6 to +6 dB.
(9) MID PHASE INVERT switch. This reverses the polarity of the mid output.
(10) MID MUTE switch. This is used to mute the mid band.
(11) HIGH OUTPUT control. This controls the output level of the high band over
the range from -6 to +6 dB.
(12) HIGH PHASE INVERT switch. This reverses the polarity of the high output.
(13) HIGH MUTE switch. This is used to mute the high band.
(14) XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency
between the low signal and the subwoofer signal.
(15) GAIN control. This sets the subwoofer output volume level at the
SUBW.OUT output.
(16) PHASE INVERT switch. This switch is used to reverse the polarity of the
subwoofer output signal.
(17) MUTE switch. This is used to mute the subwoofer output signal.
Active control elements on the front panel of the SUPER-X PRO in mono 3-way operation with separate subwoofer signal
(1) HIGH OUTPUT connector. This is the balanced XLR connector for the high
output signal.
(2) MID OUTPUT connector. This is the balanced XLR connector for the mid
output signal.
(3) LOW OUTPUT connector. This is the balanced XLR connector for the low
output signal.
(4) XOVER FREQ. switch. This is used to switch between the control ranges
of the front panel MID/HIGH XOVER FREQ. control. The range is either
44 to 930 Hz or 440 Hz to 9.3 kHz.
(5) XOVER FREQ. switch. This is used to switch between the control ranges
of the front panel LOW/MID XOVER FREQ. control. The range is either
44 to 930 Hz or 440 Hz to 9.3 kHz.
(6) INPUT connector. This is the balanced XLR connector for the input signal.
(7) MODE switch. This must be de-activated when in mono 3-way operation.
(8) SUBW. OUT connector. This is the output for the mono subwoofer signal.
This signal remains constant in mono and stereo mode and o ers an
additional way of providing 2-way and 3-way operation.
Active control elements and connections on the rear panel of the SUPER-X PRO in mono 3-way operation with separate subwoofer signal
(EN) Step 2: Controls
(1) (2) (3) (4) (6) (5) (7) (9) (8) (11)(10) (13) (12)
(INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT) (INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT)
(2) (6) (5) (17) (16) (9)(8) (10) (13) (12)(7)(7)(1) (3) (4) (14) (15) (11)
10 11SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide
(1) Toma HIGH OUTPUT. Esta es la toma para la señal de salida High.
(2) Toma MID OUTPUT. Esta es la toma para la señal de salida Mid.
(3) Toma LOW OUTPUT. Esta es la toma para la señal de salida Low.
(4) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor sirve para realizar un cambio
en el campo de regulación del regulador en la parte frontal MID/HIGH
XOVER FREQ. El campo es bien 44 hasta 930 Hz bien 440 Hz hasta 9,3 kHz.
(5) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor sirve para realizar un cambio en
el campo de regulación del regulador en la parte frontal LOW/MID XOVER
FREQ. El campo es bien 44 hasta 930 Hz bien 440 Hz hasta 9,3 kHz.
(6) Toma INPUT. Esta es la toma para la señal de entrada.
(7) Interruptor MODE. En el modo de funcionamiento vía mono 3 el
interruptor debe estar desactivado.
(8) Toma SUBW. OUT. Esta es la salida para la señal mono del Subwoofer.
Esta señal está en constante contacto con los modos mono y estéreo y
ofrece una vía adicional al funcionamiento de 2 ó 3 vías.
(ES) Paso 2: Controles
SUPER-X PRO CX2310 Controls
(7) (1) (2) (3) (5)(4) (6)
(1) (2) (4) (7) (8) (5)(3) (6)
Funcionamiento en vía estéreo 2 con señal
subwoofer de abastecimiento externo
Active en primer lugar el funcionamiento vía estéreo 2 mediante el interruptor
MODE en la parte posterior (interruptor apretado). Entonces se ilumina el
LED ESTÉREO de la parte delantera que está situado encima del interruptor
LOW CUT en el segundo canal.
(1) Reguladores INPUT. Estos reguladores establecen las ampli caciones
de entrada en el campo de +/-12 dB.
(2) Interruptor LOW CUT. Con este interruptor se activan los  ltros de paso alto
de 25 Hz. Tienen una pendiente del  anco de 12 dB/octava y sirven para
proteger su altavoz de bajos.
(3) Reguladores LOW/HIGH XOVER FREQ. Estos reguladores establecen
la frecuencia dividida entre las bandas Low y High.
(4) Reguladores LOW OUTPUT. Con ellos se regulan los niveles de salida de las
bandas Low en un campo de +/-6 dB.
(5) Interruptores LOW PHASE INVERT. Con estos interruptores se invierten las
polaridades en las salidas Low.
(6) Interruptores LOW MUTE. Con estos interruptores se activan en forma muda
las bandas Low.
(7) Reguladores HIGH OUTPUT. Con ellos se regulan los niveles de salida de las
bandas High en un campo de +/-6 dB.
(8) Interruptores HIGH PHASE INVERT. Con estos interruptores se invierten las
polaridades en las salidas High.
(9) Interruptores HIGH MUTE. Con estos interruptores se activan en forma
muda las bandas High.
(10) Regulador XOVER FREQ. Estos reguladores establecen la frecuencia dividida
entre la señal Low y la señal Subwoofer (10 Hz hasta 235Hz).
(11) Regulador GAIN. Con este regulador se establece el volumen de salida
del Subwoofer.
(12) Interruptor PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad
de la señal de salida del Subwoofer.
(13) Interruptor MUTE. Con este interruptor se establece en forma muda la señal
de salida del Subwoofer.
(1) Tomas HIGH OUTPUT. Estas son las tomas simétricas XLR para las señales
de salida High.
(2) Tomas LOW OUTPUT. Estas son las tomas simétricas XLR para las señales
de salida Low.
(3) Interruptores XOVER FREQ. Estos interruptores sirven para el cambio del
campo de regulación del regulador frontal LOW/HIGH XOVER FREQ.
El campo puede ser bien 44 hasta 930 Hz bien 440 Hz hasta 9,3 kHz.
(4) Tomas INPUT. Estas son las tomas simétricas XLR para las señales
de entrada.
(5) Interruptor MODE. En el modo de funcionamiento vía estéreo
2 el interruptor debe estar apretado. Preste por favor atención al rótulo
en la parte posterior del aparato.
(6) Toma SUBW. OUT. Esta es la salida XLR para el funcionamiento
Mono Subwoofer. La señal está en constante contacto con los modos
mono y estéreo y ofrece una vía adicional al funcionamiento de 2 ó 3 vías.
(7) TOMA CON CONECTOR DE TRES ESPIGAS IEC..
Elementos de control activos en la parte delantera del SUPER-X PRO en funcionamiento vía estéreo 2 con señal Subwoofer de abastecimiento externo
Elementos de control activos y conexiones en la parte posterior del SUPER-X PRO en funcionamiento vía estéreo 2 con señal Subwoofer de abastecimiento externo
Funcionamiento vía mono 3 con señal de
abastecimiento externo
Active en primer lugar la forma de funcionamiento vía mono 3 mediante
el interruptor MODE situado en la parte trasera (interruptor sin apretar).
Entonces se ilumina el LED MONO situado en la parte frontal encima del
interruptor LOW CUT en el primer canal.
(1) Regulador INPUT. Este regulador establece la ampli cación de entrada
en el campo de +/-12 dB.
(2) Interruptor LOW CUT. Con este interruptor se activa el  ltro de paso alto
de 25 Hz.
(3) Regulador LOW/MID XOVER FREQ. Este regulador establece la frecuencia
dividida entre las bandas Low y Mid.
(4) Regulador LOW OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Low
en el campo de +/-6 dB.
(5) Interruptor LOW PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte
la polaridad en la salida Low.
(6) Interruptor LOW MUTE. Con este interruptor se establece en forma muda
la banda Low.
(7) Regulador MID/HIGH XOVER FREQ. Este regulador establece la frecuencia
dividida entre las bandas Mid y High.
(8) Regulador MID OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Mid
en el campo de +/-6 dB.
(9) Interruptor MID PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la
polaridad en la salida Mid.
(10) Interruptor MID MUTE. Con este interruptor se establece en forma muda
la banda Mid.
(11) Regulador HIGH OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda High
en el campo de +/-6 dB.
(12) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte
la polaridad en la salida High.
(13) Interruptor HIGH MUTE. Con este interruptor se establece en forma muda
la banda High.
(14) Regulador XOVER FREQ. Con este regulador se establece la frecuencia
dividida entre la señal Low y la señal del Subwoofer (10 Hz hasta 235 Hz).
(15) Regulador GAIN. Con este regulador se establece el volumen de salida
del Subwoofer.
(16) Interruptor PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad
de la señal de salida del Subwoofer.
(17) Interruptor MUTE. Con este interruptor se establece en forma muda la
señal de salida del Subwoofer.
Elementos de control activos en la parte frontal del SUPER-X PRO en funcionamiento vía mono 3 con señal Subwoofer de abastecimiento externo
Elementos de control activos y conexiones en la parte posterior del SUPER-X PRO en funcionamiento vía mono 3 con señal Subwoofer de abastecimiento externo
(1) (2) (3) (4) (6) (5) (7) (9) (8) (11)(10) (13) (12)
(INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT) (INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT)
(2) (6) (5) (17) (16) (9)(8) (10) (13) (12)(7)(7)(1) (3) (4) (14) (15) (11)
12 13SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide
(FR) Etape 2 : Réglages
(7) (1) (2) (3) (5)(4) (6)
(1) (2) (4) (7) (8) (5)(3) (6)
Con guration 2 voies stéréo avec signal
subwoofer séparé
Commencez par sélectionner le mode stéréo 2 voies via le commutateur
MODE du panneau arrière (commutateur enfoncé). Sur la face avant,
la LED STEREO au dessus de la touche LOW CUT du canal 2 est alors allumée.
(1) Potentiomètres INPUT. Ils déterminent l’ampli cation d’entrée sur la plage
de réglage +/-12 dB.
(2) Commutateurs LOW CUT. Ils activent les  ltres passe-haut  xés à 25 Hz.
Leur pente est de 12 dB/octave. Ils permettent de protéger vos haut-parleurs
de basses.
(3) Potentiomètres LOW/HIGH XOVER FREQ. Ils dé nissent la fréquence
de transition entre les bandes haute et basse.
(4) Potentiomètres LOW OUTPUT. Ils permettent de régler le niveau de sortie
des bandes de fréquences inférieures sur la plage +/-6 dB.
(5) Commutateurs LOW PHASE INVERT. Via ces touches, on peut inverser
la polarité de la sortie de chaque bande de fréquences basse.
(6) Commutateurs LOW MUTE. Ils permettent déteindre chaque bande
de fréquences basse.
(7) Potentiomètres HIGH OUTPUT. Ils permettent de régler le niveau de sortie
des bandes de fréquences supérieures sur la plage +/-6 dB.
(8) Potentiomètres HIGH PHASE INVERT. Via ces touches, on peut inverser
la polarité de la sortie de chaque bande de fréquences haute.
(9) Commutateurs HIGH MUTE. Ils permettent d’éteindre chaque bande
de fréquences haute.
(10) Potentiomètre XOVER FREQ. Ce potentiomètre vous donne la possibilité
de déterminer la fréquence de transition entre le signal des graves
et le signal subwoofer (de 10 Hz à 235 Hz).
(11) Potentiomètre GAIN. Il règle le volume de sortie du signal subwoofer.
(12) Commutateur PHASE INVERT. Il inverse la polarité du signal
de sortie subwoofer.
(13) Commutateur MUTE. Il permet de couper la sortie subwoofer.
(1) Embases HIGH OUTPUT. Il s’agit des sorties en XLR symétriques du signal
de la bande des hautes fréquences.
(2) Embases LOW OUTPUT. Ce sont les sorties en XLR symétriques du signal
de la bande de fréquences basse.
(3) Commutateurs XOVER FREQ. Ils servent à modi er la plage de réglage
des commandes LOW/HIGH XOVER FREQ. de la face avant. Ce domaine
s’étend soit de 44 à 930 Hz, soit de 440 Hz à 9,3 kHz.
(4) Embases INPUT. Il s’agit des entrées en XLR symétriques.
(5) Commutateur MODE. En mode stéréo 2 voies, le commutateur doit être
enfoncé. Fiez-vous aux sérigraphies du panneau arrière.
(6) Embase SUBW. OUT. Il s’agit de la sortie en XLR symétrique destinée
à alimenter un subwoofer mono.
(7) EMBASE IEC.
Commandes actives de la face avant du SUPER-X PRO en mode stéréo 2 voies
Commandes et connecteurs actifs du panneau arrière du SUPER-X PRO en mode stéréo 2 voies
Con guration 3 voies mono avec signal
subwoofer séparé
Commencez par sélectionner le mode mono 3 voies via le commutateur
MODE du panneau arrière (commutateur relâché). Sur la face avant,
la LED MONO au dessus du commutateur LOW CUT est alors allumée.
(1) Potentiomètre INPUT. Il détermine l’ampli cation d’entrée sur la plage
de réglage +/-12 dB.
(2) Commutateur LOW CUT. Il active le  ltre passe-haut  xé à 25 Hz.
(3) Potentiomètre LOW/MID XOVER FREQ. Il dé nit la fréquence de transition
entre les bandes basse et médiane.
(4) Potentiomètre LOW OUTPUT. Il règle le niveau de sortie de la bande
de fréquences inférieure sur la plage +/-6 dB.
(5) Commutateur LOW PHASE INVERT. Via cette touche, on peut inverser
la polarité de la sortie de la bande de fréquences basse.
(6) Commutateur LOW MUTE. Il permet déteindre la bande
de fréquences basse.
(7) Potentiomètre MID/HIGH XOVER FREQ. Ce potentiomètre vous donne
la possibilité de déterminer la fréquence de transition entre les bandes
de fréquences médiane et haute.
(8) Potentiomètre MID OUTPUT. Il permet de régler le niveau de sortie
de la bande des médiums sur la plage +/-6 dB.
(9) Commutateur MID PHASE INVERT. Il inverse la polarité de la sortie
de la bande des médium.
(10) Commutateur MID MUTE. Il permet déteindre la bande des médiums.
(11) Potentiomètre HIGH OUTPUT. Il règle le niveau de sortie de la bande
des aigus sur la plage +/-6 dB.
(12) Commutateur HIGH PHASE INVERT. Il inverse la polarité de la sortie
de la bande des aigus.
(13) Commutateur HIGH MUTE. Il permet déteindre la bande des
hautes fréquences.
(14) Potentiomètre XOVER FREQ. Il vous donne la possibilité de déterminer
la fréquence de transition entre la bande des basses fréquences et le signal
subwoofer (de 10 Hz à 235 Hz).
(15) Potentiomètre GAIN. Il sert à régler le volume de sortie du signal
subwoofer.
(16) Commutateur PHASE INVERT. Il permet d’inverser la polarité du signal
de la sortie subwoofer.
(17) Commutateur MUTE. Il coupe le signal de la sortie subwoofer.
Commandes actives de la face avant du SUPER-X PRO en mode mono 3 voies
(1) Embase HIGH OUTPUT. Sortie du signal de la bande des aigus.
(2) Embase MID OUTPUT. Sortie du signal de la bande des médiums.
(3) Embase LOW OUTPUT. Sortie du signal de la bande des basses.
(4) Commutateur XOVER FREQ. Il sert à modi er la plage de réglage des
commandes MID/HIGH XOVER FREQ. de la face avant. Ce domaine s’étend
soit de 44 à 930 Hz, soit de 440 Hz à 9,3 kHz.
(5) Commutateur XOVER FREQ. Il permet de modi er la plage de réglage des
commandes LOW/MID XOVER FREQ. de la face avant. Ce domaine s’étend
soit de 44 à 930 Hz, soit de 440 Hz à 9,3 kHz.
(6) Embase INPUT. Il s’agit du connecteur destiné à accueillir le signal
d’entrée.
(7) Commutateur MODE. En mode mono 3 voies, cette touche doit
être relâchée. bruits de commutation pourraient lendommager.
(8) Embase SUBW. OUT. Il s’agit de la sortie en XLR symétrique destinée
à alimenter un subwoofer mono.
Commandes et connexions actives du panneau arrière du SUPER-X PRO en mode mono 3 voies
SUPER-X PRO CX2310 Controls
(1) (2) (3) (4) (6) (5) (7) (9) (8) (11)(10) (13) (12)
(INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT) (INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT)
(2) (6) (5) (17) (16) (9)(8) (10) (13) (12)(7)(7)(1) (3) (4) (14) (15) (11)
14 15SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide
(1) HIGH OUTPUT-Buchse. Dies ist der Anschluss für das High-Ausgangssignal.
(2) MID OUTPUT-Buchse. Dies ist der Anschluss für das Mid-Ausgangssignal.
(3) LOW OUTPUT-Buchse. Dies ist der Anschluss für das Low-Ausgangssignal.
(4) XOVER FREQ.-Schalter. Dieser Schalter dient zur Umschaltung des
Regelbereichs des frontseitigen MID/HIGH XOVER FREQ.-Reglers. Der
Bereich ist entweder 44 bis 930 Hz oder 440 Hz bis 9,3 kHz.
(5) XOVER FREQ.-Schalter. Dieser Schalter dient zur Umschaltung des
Regelbereichs des frontseitigen LOW/MID XOVER FREQ.-Reglers. Der
Bereich ist entweder 44 bis 930 Hz oder 440 Hz bis 9,3 kHz.
(6) INPUT-Buchse. Dies ist der Anschluss für das Eingangssignal.
(7) MODE-Schalter. In der Mono 3-Weg Betriebsart muss der Schalter
deaktiviert sein.
(8) SUBW.OUT-Buchse. Dies ist der Ausgang für das Mono-Subwoofer-Signal.
Dieses Signal liegt im Mono- und Stereo-Modus konstant an und bietet
einen zusätzlichen Weg zum 2- bzw. 3-Weg Betrieb.
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
(7) (1) (2) (3) (5)(4) (6)
(1) (2) (4) (7) (8) (5)(3) (6)
Stereo 2-weg betrieb mit separatem
subwoofer-signal
Aktivieren Sie zuerst die Stereo 2-Weg Betriebsweise über den MODE-Schalter
auf der Rückseite (Schalter gedrückt). Die frontseitige STEREO-LED oberhalb
des LOW CUT-Schalters im zweiten Kanal leuchtet auf.
(1) INPUT-Regler. Diese Regler bestimmen die Eingangsverstärkungen im
Bereich von +/-12 dB.
(2) LOW CUT-Schalter. Mit diesen Schaltern werden die 25 Hz Hochpass lter
aktiviert. Sie haben eine Flankensteilheit von 12 dB/Oktave und dienen zum
Schutz Ihrer Basslautsprecher.
(3) LOW/HIGH XOVER FREQ.-Regler. Diese Regler bestimmen die Trennfrequenz
zwischen dem Low- und High-Band.
(4) LOW OUTPUT-Regler. Hiermit werden die Ausgangspegel der Low-Bänder
im Bereich von +/-6 dB geregelt.
(5) LOW PHASE INVERT-Schalter. Mit diesen Schaltern werden die Polaritäten
an den Low-Ausgängen umgedreht.
(6) LOW MUTE-Schalter. Mit diesen Schaltern werden die
Low-Bänder stummgeschaltet.
(7) HIGH OUTPUT-Regler. Hiermit werden die Ausgangspegel der High-Bänder
im Bereich von +/-6 dB.
(8) HIGH PHASE INVERT-Schalter. Mit diesen Schaltern werden die Polaritäten an
den High-Ausgängen umgedreht.
(9) HIGH MUTE-Schalter. Mit diesen Schaltern werden die
High-Bänder stummgeschaltet.
(10) XOVER FREQ.-Regler. Mit diesem Regler bestimmen Sie die Trennfrequenz
zwischen dem Low-Signal und dem Subwoofer-Signal (10 Hz bis 235Hz).
(11) GAIN-Regler. Hiermit wird die Subwoofer-Ausgangslautstärke festgelegt.
(12) PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polarität des
Subwoofer-Ausgangssignals umgedreht.
(13) MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das Subwoofer-Ausgangssignal
stummgeschaltet.
(1) HIGH OUTPUT-Buchsen. Dies sind die symmetrischen
XLR-Anschlüsse für die High-Ausgangssignale.
(2) LOW OUTPUT-Buchsen. Dies sind die symmetrischen XLR-Anschlüsse für
die Low-Ausgangssignale.
(3) XOVER FREQ.-Schalter. Diese Schalter dienen zur Umschaltung der
Regelbereiche derfrontseitigen LOW/HIGH XOVER FREQ.-Regler. Der Bereich
ist entweder 44 bis 930 Hz oder 440 Hz bis 9,3 kHz.
(4) INPUT-Buchsen. Dies sind die symmetrischen XLR-Anschlüsse
für die Eingangssignale.
(5) MODE-Schalter. In der Stereo 2-Weg Betriebsart muss der Schalter gedrückt
sein. Achten Sie bitte auf die rückseitige Beschriftung des Geräts.
(6) SUBW. OUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Ausgang für das
Mono-Subwoofer-Betrieb. Dieses Signal liegt im Mono- und Stereo-Modus
konstant an und bietet einen zusätzlichen Weg zum 2- bzw. 3-Weg Betrieb.
(7) IEC-KALTGERÄTEBUCHSE.
Aktive Bedienungselemente auf der Frontseite der SUPER-X PRO im Stereo 2-Weg Betrieb mit separatem Subwoofer-Signal
Aktive Bedienungselemente und Anschlüsse auf der Rückseite der SUPER-X PRO im Stereo 2-Weg Betrieb mit separatem Subwoofer-Signal
Mono 3-weg betrieb mit separatem
subwoofer-signal
Aktivieren Sie zuerst die Mono 3-Weg Betriebsweise über den MODE-Schalter
auf der Rückseite (Schalter losgelöst). Die frontseitige MONO-LED oberhalb
des LOW CUT-Schalters im ersten Kanal leuchtet auf.
(1) INPUT-Regler. Dieser Regler bestimmt die Eingangsverstärkung
im Bereich von +/-12 dB.
(2) LOW CUT-Schalter. Mit diesem Schalter wird das 25 Hz
Hochpass-Filter aktiviert.
(3) LOW/MID XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die
Trennfrequenz zwischen dem Low- und Mid-Band.
(4) LOWOUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des Low-Bands
im Bereich von +/-6 dB.
(5) LOW PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polarität
am Low-Ausgang umgedreht.
(6) LOW MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das
Low-Band stummgeschaltet.
(7) MID/HIGH XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die
Trennfrequenz zwischen dem Mid- und High-Band.
(8) MID OUTPUT-Regler. Hiermit regelt man den Ausgangspegel des
Mid-Bands im Bereich von +/-6 dB.
(9) MID PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polarität
am Mid-Ausgang umgedreht.
(10) MID MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das
Mid-Band stummgeschaltet.
(11) HIGH OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des High-Bands im
Bereich von +/-6 dB.
(12) HIGH PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polarität am
High-Ausgang umgedreht.
(13) HIGH MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das High-Band
stummgeschaltet.
(14) XOVER FREQ.-Regler. Mit diesem Regler bestimmen Sie die Trennfrequenz
zwischen dem Low-Signal und dem Subwoofer-Signal (10 Hz bis 235 Hz).
(15) GAIN-Regler. Hiermit wird die Subwoofer-Ausgangslautstärke festgelegt.
(16) PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polarität des
Subwoofer-Ausgangssignals umgedreht.
(17) MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das Subwoofer-
Ausgangssignal stummgeschaltet.
Aktive Bedienungselemente auf der Frontseite der SUPER-X PRO im Mono 3-Weg Betrieb mit separatem Subwoofer-Signal
Aktive Bedienungselemente und Anschlüsse auf der Rückseite der SUPER-X PRO im Mono 3-Weg Betrieb mit separatem Subwoofer-Signal
SUPER-X PRO CX2310 Controls
(1) (2) (3) (4) (6) (5) (7) (9) (8) (11)(10) (13) (12)
(INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT) (INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT)
(2) (6) (5) (17) (16) (9)(8) (10) (13) (12)(7)(7)(1) (3) (4) (14) (15) (11)
16 17SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide
(1) Tomada HIGH OUTPUT. Este é o terminal para o sinal de saída High.
(2) Tomada MID OUTPUT. Este é o terminal para o sinal de saída Mid.
(3) Tomada LOW OUTPUT. Este é o terminal para o sinal de saída Low.
(4) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor destina-se à comutação
da gama de regulação do regulador MID/HIGH XOVER FREQ. na parte
da frente. A gama situa-se entre 44 a 930 Hz ou 440 Hz a 9,3 kHz.
(5) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor destina-se à comutação da
gama de regulação do regulador LOW/MID XOVER FREQ. na parte da frente.
A gama situa-se entre 44 a 930 Hz ou 440 Hz a 9,3 kHz.
(6) Tomada INPUT. Este é o terminal para o sinal de entrada.
(7) Interruptor MODE. Este interruptor tem de estar desactivado no modo
de funcionamento mono de 3 vias.
(8) Tomada SUBW.OUT. Esta é a saída para sinal Mono-Subwoofer. Este sinal
existe de forma permanente nos modos mono e estéreo e constitui uma via
adicional para o modo de 2 ou 3 vias.
(PT) Passo 2: Controles
(7) (1) (2) (3) (5)(4) (6)
(1) (2) (4) (7) (8) (5)(3) (6)
Modo estéreo de 2 Vias com sinal
subwoofer separado
Active em primeiro lugar o modo de funcionamento estéreo de 2 vias através
do interruptor MODE na parte de trás (interruptor premido). O LED STEREO
na parte da frente por cima do interruptor LOW CUT no segundo canal acende.
(1) Reguladores INPUT. Estes reguladores determinam as ampli cações
de entrada na gama de +/-12 dB.
(2) Interruptores LOW CUT. Com estes interruptores são activados os  ltros
passa-alto de 25 Hz. Eles possuem uma inclinação de  anco de 12 dB/oitavos
e destinam-se a proteger os seus altifalantes de graves.
(3) Reguladores LOW/HIGH XOVER FREQ. Estes reguladores determinam
a frequência de separação entre a banda Low e High.
(4) Reguladores LOW OUTPUT. Através destes são regulados os níveis de saída
das bandas Low na gama de +/-6 dB.
(5) Interruptores LOW PHASE INVERT. Com estes interruptores são invertidas
as polaridades nas saídas Low.
(6) Interruptores LOW MUTE. Estes interruptores servem para suprimir o som
das bandas Low.
(7) Reguladores HIGH OUTPUT. Com estes são regulados os níveis de saída das
bandas High na gama de +/-6 dB.
(8) Interruptores HIGH PHASE INVERT. Com estes interruptores são invertidas
as polaridades nas saídas High.
(9) Interruptores HIGH MUTE. Estes interruptores servem para suprimir
o som das bandas High.
(10) Regulador XOVER FREQ. Com este regulador poderá determinar
a frequência de separação entre o sinal Low e o sinal Subwoofer
(10 Hz a 235Hz).
(11) Regulador GAIN. Com este é determinado o volume de som de saída
do Subwoofer.
(12) Interruptor PHASE INVERT. Este interruptor serve para inverter
a polaridade do sinal de saída Subwoofer.
(13) Interruptor MUTE. Através deste interruptor é possível suprimir o som
do sinal de saída Subwoofer.
(1) Tomadas HIGH OUTPUT. Estas constituem os terminais XLR simétricos para
os sinais de saída High.
(2) Tomadas LOW OUTPUT. Estas constituem os terminais XLR simétricos para
os sinais de saída Low.
(3) Interruptores XOVER FREQ. Estes interruptores destinam-se à comutação
das gamas de regulação dos reguladores LOW/HIGH XOVER FREQ. na parte
da frente. A gama é 44 a 930 Hz ou 440 Hz a 9,3 kHz.
(4) Tomadas INPUT. Estas constituem os terminais XLR simétricos para
os sinais de entrada.
(5) Interruptor MODE. O interruptor terá de estar premido no modo
de funcionamento estéreo de 2 vias. Tenha atenção à inscrição na parte
de trás do aparelho.
(6) Tomada SUBW. OUT. Esta tomada é a saída XLR simétrica para o modo
Mono-Subwoofer. Este sinal existe de forma constante nos modos mono
e estéreo e constitui uma via adicional para o modo de 2 ou 3 vias.
(7) TOMADA DE APARELHOS FRIOS IEC..
Elementos de comando activos na parte da frente do SUPER-X PRO no modo estéreo de 2 vias com sinal Subwoofer separado
Elementos de comando activos e terminais na parte de trás do SUPER-X PRO no modo estéreo de 2 vias com sinal Subwoofer separado
Modo mono de 3 vias com sinal
subwoofer separado
Active em primeiro lugar o modo de funcionamento mono de 3 vias através
do interruptor MODE na parte de trás (interruptor solto). O LED MONO na parte
da frente por cima do interruptor LOW CUT no primeiro canal acende.
(1) Regulador INPUT. Este regulador determina a ampli cação de entrada
na gama de +/-12 dB.
(2) Interruptor LOW CUT. Com este interruptor é activado o  ltro passa-alto
de 25 Hz.
(3) Regulador LOW/MID XOVER FREQ. Este regulador determina a frequência
de separação entre as bandas Low e Mid.
(4) Regulador LOWOUTPUT. Regula o nível de saída da banda Low na gama
de +/-6 dB.
(5) Interruptor LOW PHASE INVERT. Com este interruptor é invertida
a polaridade na saída Low.
(6) Interruptor LOW MUTE. Com este interruptor é possível suprimir o som
da banda Low.
(7) Regulador MID/HIGH XOVER FREQ. Este regulador determina a frequência
de separação entre as bandas Mid e High.
(8) Regulador MID OUTPUT. Com este é regulado o nível de saída da banda
Mid na gama de +/-6 dB.
(9) Interruptor MID PHASE INVERT. Este interruptor serve para inverter
a polaridade na saída Mid.
(10) Interruptor MID MUTE. Este interruptor serve para suprimir o som
da banda Mid.
(11) Regulador HIGH OUTPUT. Regula o nível de saída da banda High na gama
de +/-6 dB.
(12) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Com este interruptor é invertida
a polaridade na saída High.
(13) Interruptor HIGH MUTE. Com este interruptor é possível suprimir o som
da banda High.
(14) Regulador XOVER FREQ. Com este regulador poderá determinar
a frequência de separação entre o sinal Low e o sinal Subwoofer
(10 Hz a 235 Hz).
(15) Regulador GAIN. Com este é determinado o volume de som de saída
do Subwoofer.
(16) Interruptor PHASE INVERT. Com este interruptor é possível inverter
a polaridade do sinal de saída Subwoofer.
(17) Interruptor MUTE. Com este interruptor é possível suprimir o som do sinal
de saída Subwoofer.
Elementos de comando activos na parte da frente do SUPER-X PRO no modo mono de 3 vias com sinal Subwoofer separado
Elementos de comando activos e terminais na parte de trás do SUPER-X PRO no modo mono de 3 vias com sinal Subwoofer separado
SUPER-X PRO CX2310 Controls
(1) (2) (3) (4) (6) (5) (7) (9) (8) (11)(10) (13) (12)
(INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT) (INPUT) (INPUT)
(INPUT)
(CLIP)(CLIP)
(CLIP) (LOW CUT)
(LOW CUT) (LOW CUT)
(LOW/MID)
(LOW/HIGH) (LOW/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)
(MID/HIGH)
(LOW OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(MID OUTPUT)
(HIGH OUTPUT)(LOW OUTPUT)
(2) (6) (5) (17) (16) (9)(8) (10) (13) (12)(7)(7)(1) (3) (4) (14) (15) (11)
18 SUPER-X PRO CX2310 Quick Start Guide 19
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller
for your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie
bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unter „Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Speci cations
Audio Inputs
Type XLR, electronically servo-balanced, HF  ltered
Impedance 52 kΩ balanced, 26 kΩ unbalanced
Max. input level +22 dBu, balanced or unbalanced
CMRR Typically >60 dB @ 1 kHz
Audio Outputs
Type XLR, electronically servo-balanced, HF  ltered
Impedance <100 , Balanced or unbalanced
Max. output level +21 dBu, balanced or unbalanced
Performance
Bandwidth 20 Hz to 20 kHz, +0/- 0.5 dB
Frequency response 10 Hz to 60 kHz, +0/- 3 dB
Signal to noise Ref: +4 dBu, 20 Hz to 20 kHz, unweighted
Low output
Stereo-Mode: Mono-Mode:
>97 dB >97 dB
Mid output >93 d >98 dB
H
igh output >95 dB >94 dB
Subwoofer output >97 dB >97 dB
Interchannel crosstalk
High to low: <-90 dB
High to mid: <-90 dB
Mid to low: <-90 dB
Crossover
Filter-Type Linkwitz-Riley, 24 dB/octave, state-variable
Mono mode X-Over frequencies x1 x10
Low/High 44 Hz to 930 Hz 440 Hz to 9.3 kHz
Low/Mid 44 Hz to 930 Hz 440 Hz to 9.3 kHz
Mid/High 44 Hz to 930 Hz 440 Hz to 9.3 kHz
Stereo mode X-Over frequencies x1 x10
Low / high 44 Hz to 930 Hz 440 Hz to 9.3 kHz
Subwoofer X-Over frequencies 10 Hz to 215 Hz (-3 dB)
Low Cut Filter
Low cut  lter frequency 25 Hz (-3 dB) 12 dB per octave
Power Supply
Switch-mode autorange
power supply
100-240 V ~50/60 Hz
Power consumption 10 W
Mains connection Standard IEC connector
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D) 44 x 483 x 147 mm (1.7 x 19 x 5.8")
Weight 1.6 kg (3.5 lbs)
Quick Start Guide 2120 SUPER-X PRO CX2310
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
SUPER-X PRO CX2310
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient
or relocate the receiving antenna
Inc
rease the separation between the equipment and receiver
Co
nnect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
C
onsult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the users authority to use the equipment.
SUPER-X PRO CX2310
Dedicate Your Life to MUSIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer SUPER-X PRO CX2310 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para