Transcripción de documentos
10.09.2003 23:32 Uhr
E
Seite 1
Manual de instrucciones SK
Compact Balance
SK-1000 ❚ SK-2000 ❚ SK-5000 ❚ SK-5001 ❚ SK-10K ❚ SK-20K❚ SK-30K
Español
UM SK,E
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 2
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Información importante dirigida a poner sobre aviso al usuario con respecto a
una situación suceptible de causar lesiones serias y daños si no se cumplen las
instrucciones recomendadas.
AVISO
Información importante que indica cómo impedir que se produzcan daños en el
equipo.
Cuando se utilice el SK, siempre se han de seguir las siguientes precauciones
de seguridad.
Utilícese sólo el adaptador de CA que viene con la balanza. Cualquier otro
adaptador puede causar daños. (El adaptador de CA es opcional).
El servicio interno o ajuste de este producto sólo debe ser realizado por una persona competente.
No instale la balanza a la luz directa del sol, ya que puede dañarse el aspecto
externo o afectar al normal funcionamiento de la balanza.
No utilice pilas de diferentes tipos. Sustituya todas las pilas al mismo tiempo.
Si no va a utilizar la balanza durante un periodo largo de tiempo, saque todas las
pilas del compartimiento con el fin de evitar fugas que podrían dañar al instrumento.
Evite sobrecargar la balanza para no dañarla.
A&D Instruments Ltd.
Unit 24/26, Blacklands Way, Abingdon Business Park,
Abingdon, Oxon, OX14, 1DY United Kingdom
Telephone: ++44 (0) 1235 550420 Fax: ++44 (0) 1235 550485
Oficinas de ventas en Alemania
Große Straße 13b, D-22926 Ahrensburg, Germany
Telephone: ++49 (0) 4102 45 92 30 Fax: ++49 (0) 4102 45 92 31
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 3
Descripción de la balanca
Parte posterior
Nivel
Parte superior
Plataforma de pesada
Parte delantera
Display
Tecla ON/OFF.
Conecta/desconect
la balanza
Tecla de [UNITS].
(Sólo para la versión (k)g-lb
Cambia las unidades de ó
lb
Tecla de RE-ZERO.
Pone el display a cero, o
resta el peso del recipiente
Parte inferior
Cubierta del compar de
las pilas
Pilas.
*Las pilas no se incluyen
Toma el adaptador
Display
Indicador de estabilidad
Indica cuando el lectura es estable
Polaridad
Indicador del peso neto
Indica cuando el peso
neto es visualizado.
(Es utilizada la función Tare.)
Indicador cero
Indica cuando el cero
de la balanza es correcto
Unidad de pesaje, g
Español
Unidad de pesaje
lb solamente en el modelo (k)g-lb
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 4
Preparación
Instalación de las pilas
Conexión del adaptador CA
Pilas
Retire la cubierta del compartimiento
de las pilas e introduzca seis pilas
(tamaño R20P/LR20/D), con gran
cuidado de respetar la polaridad
positiva y negativa.
Cúbierta del
copartimiento
de las pilas
Pilas
Pilas secas tamaño R20P/LR20/"D
*Las pilas no se incluyen.
Adaptor AC (opcional)
Enchufe el adaptador CA en la toma
del adaptador CA, dentro del
compartimiento de las pilas.
La tensión de entrada CA puede ser
de 100, 120, 220, 230 ó 240 voltios
(50/60Hz), según dónde se utilice,
por lo que es necesario verificar la
posición correcta.
Adaptador
CA (opcional)
Compartimiento
da las pilas
Toma del
adaptador CA
Instalación de la SK
No instale la balanza a la luz directa del sol, ya que se puede danarse el aspecto
externo o afectar al normal funconiamiento de la balanza.
Coloque la SK en una mesa o superficie adequada y estable. Asegúrese de
que el indicator de nivel muestreun nivelado correcto. En caso contrario, el funcionamiento de la balanza no seria el deseado.
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 5
Pesada
Familiarícese con la función de desconectado automático
Si esta unidad está conectada, con el indicador de ESTABILIDAD activado y no
hay variaciones de peso durante un periodo de tiempo de 5 minutos, la balanza
se desconectará. Esto es debido a la función de desconectado automático.
Si desea desactivar ésta función, presione (ON / OFF) al mismo tiempo que
presiona [RE-ZERO] Se visualiza P-XX y la balanza vuelve al modo ”PESADA“
Mensajes de error
E
--lb
Sobrecarga
El cero de la balanza está fuera de campo
Batería baja
Puede ser necesaria la calibración antes de utilizar la balanza.
Lea ”CALIBRACIÓN“ primero, y si fuera necesario, calibre su balanza para una
pesada precisa.
Procedimentos de pesada
1 Presione la tecla (ON/OFF) para conectar la balanza.
Cuando se conecte la balanza, aparecen todos los segmentos del display
durante unos segundos, y aparece 0 en la pantalla.
Sólo para la versión ”(k)g-Ib“
3 Comience la pesada
Si no utiliza un recipiente para la pesada, Compruebe que la lectura sea 0.
De lo contrario, presione [RE-ZERO] para que muestre 0.
Coloque los objetos en la plataforma de pesada.
Una vez que la pesada sea estable, se activará el indicador ”ESTABLE“ y el
display mostrará una lectura clara y precisa del objeto pesado. Si utiliza un
recipiente para la pesada, Coloque un recipiente vacío en la plataforma. Espere
hasta que se visualice el indicador de estabilidad, y presione [RE-ZERO]. Coloque
los objetos a pesar en el recipiente. Una vez que la pesada sea estable, se
activará ' el indicador ”ESTABLE“ y el display mostrará una lectura clara y precisa
del objeto pesado.
Español
2 Seleccione la unidad de pesada con [UNITS].
Presione [UNITS] para seleccionar una unidad de pesada, ”(k)g-lb“
Una vez que haya seleccionado la unidad, ésta se visualiza a la derecha del
valor del peso.
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 6
Calibratión
La calibración puede ser necesaria cuando se instala la unidad por primavera vez,
si ha sido trasladada una distancia considerable, o en cumplimiento de la normativa lokal. Esto es necesario porque el peso de una masa, no es necesariamente
el mismo en un lugar que en otro. Además, con el tiempo y el uso, pueden
producirse desviaciones mecánicas.
Sólo para la version ”(kg)g-lb“
å
N/OFF
La tecla [UNITS] para la versión de sólo ”(k)g“
El modelo de sólo ”(k)g“ no tiene tecla de [UNITS], pero
hay una tecla debajo del recubrimiento. Pressione la
posición indicada a la izquierda para las [UNITS].
Calibración utilizando una pesa de calibración
Calibración de una balanza con pesas de calibración al límite de capacidad.
SK-1000:
SK-5000:
SK-10K:
SK-30K:
1000g ± 0,1g
5000g ± 0,5g
10kg ± 1g
30kg ± 3g
SK-2000:
SK-5001:
SK-20K:
2000g ± 0,2g
5000g ± 0,5g
20kg ± 2g
1 Entrar en el modo de calibración
Presione (ON/OFF) para desconectar la balanza. Al tiempo que pressiona
[RE-ZERO] y * [UNITS], pressione (ON/OFF). Se visualiza CAL.
2 Calibración cero
Presione [RE-ZERO] para calibrar el Cero. Se visualiza CAL 0. Espere a que
se visualice el indicador estable, y presione [RE-ZERO]. CAL F se visualiza al
cabo de unos segundos.
3 Calibración a total capacidad
Coloque la pesa de calibración en el el centro de la plataforma para realizar
una peseda precisa. Espere a que se visualice el indicador estable, y pressione
[RE-ZERO]. El display muestra END y la balanca vuelve automáticamente al
modo pesada.
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 7
Calibración por compensación de gravedad
La SK está calibrada para 9,798 m/seg2. Si la aceleración de la gravedad en el
lugar donde se encuentra no es la misma, calibrela balanca compensando la
acerelación de la gravedad. (Vea ”El Valor de la Gravedad en Puntos Geográficos
Distintos“) y ”Mapa del Mundo“, y encuentreel valor del lugar donde se encuentra.
1 Entre en el modo de calibración
Presione (ON/OFF) para desconectar la balanza. Al mismo tiempo que
presiona [RE-ZERO] y *[UNITS], presione (ON/OFF). Se visualiza CAL.
2 Seleccione un dígito a cambiar
Presione *[UNITS]. Se visualiza 9,798. Presione [RE-ZERO]; la coma decimal
se desplaza y se selecciona el último dígito. Seleccione un dígito a cambiar
con [UNITS]. El primer dígito después de la coma decimal es el dígito
seleccionado.
3 Seleccione el valor
Seleccione el valor del dígito seleccionado presionando [RE-ZERO]. (Vea
”El Valor de la Gravedad en Puntos Geográficos Distintos“ y ”Mapa del
Mundo“, y encuentre el valor del lugar donde se encuentra).
4 Entre el valor en la memoria
Al tiempo que presiona [UNITS] presione [RE-ZERO] para entrar el valor.
Se visualiza END.
Mapa del mundo
80º
60º
Español
40º
20º
0º
20º
40º
60º
80º
120º
60º
0º
60º
120º
180º
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 8
El Valor de la Gravedad en Puntos Geográficos Distintosa
Amsterdam
Atenas
Auckland NZ
Bangkok
Birmingham
Bruselas
Buenos Aires
Calcutta
Kapstadt
Chicago
Copenhagen
Chipre
Djakarta
Estocolmo
Frankfurt
Glasgow
9.813
9.807
9.799
9.783
9.813
9.811
9.797
9.788
9.796
9.803
9.815
9.797
9.781
9.818
9.810
9.816
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
m/s2
La Habana
Helsinki
Kuwait
Lisboa
London
(Greenwich)
Los Angeles
Madrid
Manila
Melbourne
Ciudad México
Milano
Nueva York
Oslo
Ottawa
Paris
2
9.788
9.819
9.793
9.801
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
9.812
9.796
9.800
9.784
9.800
9.779
9.806
9.802
9.819
9.806
9.809
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
Rio de Janeiro
Roma
San Francisco
Singapur
Estocolmo
Sydney
Taichung
Taiwan
Taipei
Tokyo
Vancouver, BC
Washington DC
Wellington NZ
Zürich
2
9.788
9.803
9.800
9.781
9.818
9.797
9.789
9.788
9.790
9.798
9.809
9.801
9.803
9.807
Aceleración debido a la gravedad
[m/s2]
Altitud
Nivel del mar
300 m
600 m
900 m
1.200 m
1.500 m
1.800 m
2.100 m
9,835
9.830
9.825
Aceleración debido a la gravedad
9.820
9.815
9.810
9.805
9.800
9.795
9.790
9.785
9.790
9.775
9.770
0º
10º
20º
30º
40º
50º
Latitud
60º
70º
80º
90º
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
UM SK,E
10.09.2003 23:32 Uhr
Seite 9
Especificaciones
Modelo
Capacidad
Peso de calibración
SK-1000
SK-2000
SK-5000
SK-5001
1000 g
2000 g
5000 g
5000 g
SK-10K SK-20K SK-30K
10 kg
20 kg
30 kg
1000g±0,1g 2000g±0,2g 5000g±0.5g 5000g±0,5g 10kg±1g 20kg±2g 30kg±3g
Resolución
0,5 g
1g
2 gb
1g
0,005 kg
No linearidad
±1g
±2g
±4g
±4g
±0,01k g ±0,02k g ±0,02kg
±0,5g
±1g
±2g
±2g
±0,005kg ±0,01kg ±0,02kg
Repetibilidad
0,01 kg
Var. del span
±0,015% / C TYP (5°C – 35°C )
Display
25mm, pantalla de cristal líquido de 7 segmentos
Tarnafio de la plataforma
230mm(ancho) x 190mm(fondo)
Dimensiones
244mm(ancho) x 232mm(fondo) x137mm(alto)
Peso (aprox.)
1,6 kg
Alimentación
6 pilas tammaño R20P / LR20 /D ó adaptor de CA
Vida útil de las pilas
Approxidamente 600 horas con el tipo de maganeso,
Temp. de operación
-10°C – 40°C Humedad relativa inferior al 85% ( cin condensación)
Accesorios
Manual (1)
Opciones
Adaptor de CA:TB-126U (UK) or TB-126E (Europa)
0,02 kg
1,9 kg
ó 1200 horas con células alcalinas a 20°C
A&D Instruments Ltd. declara que los productos descritos aquí
cumplen lo estipulado en las directivas del consejo sobre
compatibilidad Electromagnética (EMC) 89/336/EEC y equipos
de bajo voltaje (LVD) 73/23/EEC modificadas por 93/68/EEC,
siempre que lieven la marca CE de conformidad que se muestra
abajo.
Normas aplicables:
BS EN 55022 Límites de perturbación para los Equipos de Informática.
BS EN 50082 Partes 1 y 2 Normas de Inmunidad Genérica.
BS EN 60950 Equipos de Informática.
Español
Plataforma de acero inoxidable: AX-4004099-1S
Italiano
Français
Deutsch
English
10.09.2003 23:32 Uhr
Español
UM SK,E
Seite 10
Italiano
Français
Deutsch
English
10.09.2003 23:32 Uhr
Español
UM SK,E
Seite 11