Electrolux EK668A Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
1
RA
Cocinas a gas y electrogas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Mod. EK 568 - EK 658 - EK 668
35670-2502
2
ADVERTENCIAS - COCINAS A GAS Y ELECTROGAS
Es muy importante conservar este manual de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario
consultarlo. Si la cocina fuese vendida o transferida a otro proprietario, acuérdese de entregarlo junto
con ella para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la artefacto y sus advertencias.
Las mismas han sido redactadas para su seguridad y la de los demás.
Le rogamos, por lo tanto que las lea atentamente antes de instalar o utilizar el artefacto.
Este artefacto ha sido proyectado para ser usado por
adultos. Tenga cuidado por lo tanto, que los niños
no se acerquen para jugar con él.
Cualquier trabajo de instalación tendrá que ser
realizado por un gasista matriculado
respetando las normas de seguridad vigentes.
Cualquier modificación en la instalación eléctrica de
la casa necesaria para instalar el artefacto tiene que
ser realizada por un electricista.
El Servicio de Asistencia tiene que ser efectuado por
un Service Autorizado utilizando sólamente repuestos
originales.
Es peligroso modificar o intentar modificar las
características de este artefacto.
El artefacto permanece caliente durante un
tiempo, por lo tanto, tenga cuidado que los niños
no toquen la superficie caliente ni se acerquen al
artefacto mientras esté funcionando o no se
haya enfriado por completo.
La tapa superior que traen algunos modelos ha sido
diseñada como barrera contra el polvo cuando la
misma se encuentra cerrada y como protección con-
tra cualquier salpicadura cuando está abierta.
ATENCIÓN! antes de cerrar la tapa verifique que
los quemadores se encuentren fríos.
Limpie siempre las salpicaduras de la superficie
de la tapa antes de cerrarla o quitarla.
Verifique siempre que los mandos estén en
posición « » cuando el artefacto no se esté usando.
Cuando utilice el grill o cocine carne sobre la rejilla
coloque siempre la bandeja. Ponga un poco de
agua en la bandeja para evitar que la grasa
desprendida se queme y provoque olores
desagradables.
Utilice siempre guantes de cocina para sacar los
alimentos del horno.
Asegúrese que haya suficiente circulación de
aire alrededor del artefacto. En caso de que éste
fuese insuficiente, podría producirse una falta de
oxígeno.
Por motivos de higiene y seguridad este artefacto tie-
ne que mantenerse siempre limpio. La formación
de grasa o de residuos de alimentos podría causar
incendios.
Este aparato ha sido ideado para la cocción de
alimentos y no tiene que emplearse con otra
finalidad.
El artefacto tiene que ser alimentado con el tipo de
gas que se indica en la etiqueta adhesiva colocada
junto a la tubería de conexión del gas.
El horno de gas calienta con circulación de aire. Los
orificios situados en la base del horno no deben
ser tapados.
El artefacto pesa mucho, desplácelo con cuidado.
Antes de comenzar cualquier operación de
mantenimiento o de limpieza desconecte el artefacto
y deje que se enfríe.
Al usar los quemadores controle que la intensidad
de la llama mantenga cierta regularidad.
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o
apáguela.
Verifique que las rejillas del horno estén colocadas
correctamente (consulte las instrucciones).
En el cajón situado bajo el horno pueden ser
colocados sólo los platos que resisten al calor. No
coloque en él materiales combustibles.
No intente nunca reparar el aparato. Las repa
raciones efectuadas por una persona no espe-
cializada podrían causar daños. Diríjase al Service
Autorizado más cercano y exjia siempre respuestos
originales.
3
DIMENSIONES DE LOS ARTEFACTOS
Tipo Altura Ancho Profundidad
1 850 600 600
2 850 600 500
3 850 500 600
INDICE
Dimensiones de los artefactos Pág. 3
Instrucciones para el usuario Pág. 4
Instalación Pág. 4
Uso Pág. 5
Horno a gas Pág. 6
Grill eléctrico y spiedo Pág. 7
Cocción en el horno a gas Pág. 8
Mantenimiento Pág.10
Instrucciones para el instalador Pag.11
Estos aparados están ajustados para gas natural 20 mbar
A
L
P
La potencia absorbida total y otras especificaciones técnicas se muestran en la plaqueta de identificación
que se encuentra debajo de la plancha enlozada.
4
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
INSTALACIÓN
Es importante que todas las operaciones de
instalación y ajuste sean llevadas a cabo por personal
calificado, de acuerdo con las normas y reglamentos
en vigencia.
Los capitulos especiales para el instalador contienen
instrucciones especificas. Antes de usar el artefacto,
retire cuidadosamente la película especial que protege
las piezas de acero inoxidable y aluminio anodizado.
El aislamiento térmico del horno y la grasa residual del
proceso de fabricación producirán humo y olores
desagradables durante los primeros minutos de
operación.
Se aconseja calentar el horno hasta la temperatura
máxima sin alimentos durante aproximadamente 45
minutos antes de usarlo por primera vez.
Cuando el horno y/o el grill están funcionando,
el artefacto se calienta considerablemente, en
especial la puerta de vidrio del horno y las áreas
circundantes. Por lo tanto asegúrese que los
niños no jueguen cerca del horno.
Si hay otros artefactos conectados a los
tomacorrientes cerca del horno, asegúrese
que los cables de alimentación no estén en
contacto con las superficies calientes del horno
ni queden enganchados en la puerta del mismo.
5
USO
Perillas de control
de la superficie de cocción
Las perillas para el control de los quemadores de la
superficie de cocción están situadas en el panel
de control.
Las perillas de regulación de los quemadores
solamente pueden hacerse girar en el sentido contra-
rio al de las agujas del reloj, llegando hasta el símbolo
"llama pequeña" y vice versa en el sentido contrario.
no hay flujo de gas
flujo de gas máximo
flujo de gas mínimo
Algunos modelos están provistos de una válvula de
seguridad. Este dispositivo corta el flujo de gas si la
llama se apaga (debido a derrame de líquidos,
corrientes de aire, etc.).
Encendido de los quemadores
de la superficie de cocción
Para encender un quemador, acerque una llama al
cuerpo del quemador, empuje la perilla de control to-
talmente hacia adentro y hágala girar en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta el máximo;
cuando el quemador esté encendido, ajuste la llama
según lo requerido.
En los modelos con encendido eléctronico empuje
el botón de encendido (marcado con una chispa
pequeña) y luego haga girar la perilla de control hasta
el máximo. Cuando se oprime este botón, se emite una
chispa que enciende el quemador. En los modelos
provistos con un dispositivo de seguridad, la perilla
de control debe oprimirse durante aproximadamente 5
segundos hasta que la válvula de seguridad
automáticamente mantenga la llama encendida.
Si, después de repetidos intentos, el quemador no se
enciende, verifique que la corona del quemador y su
casquete estén en la posición correcta.
Para cortar el flujo de gas, haga girar la perilla de
control en el sentido de las agujas del reloj hasta la
posición " ".
Importante
Las ollas deben colocarse sobre los quemadores
solamente cuando están encendidos.
Para asegurar una máxima eficiencia de los
quemadores, se aconseja usar solamente recipientes
que se adecuen al tamaño del quemador que se usa,
de modo que la llama no sobresalga a los costados
del recipiente.
Se requiere gran cuidado al cocinar con aceites o
grasas, ya que se prenden fuego si se
sobrecalientan.
6
HORNO A GAS
Encendido
Abra el horno y sostenga una llama junto al orificio
lateral derecho como se indica en la Fig. 1;
Oprima la perilla del horno y hágala girar en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
se alcance la temperatura máxima.
Una vez que el horno este encendido, ajuste la
llama según lo requerido.
Todos los modelos están provistos con un dis-
positivo de seguridad, la perilla del horno debe oprimir-
se durante aproximadamente 5 segundos hasta que la
válvula de seguridad automáticamente mantenga el
quemador del horno encendido. Si el quemador no se
enciende la primera vez, repita la operación mante-
niendo la perilla oprímida por más tiempo.
Algunos modelos están provistos con encendido
electrónico, y en este caso, cuando se ha oprimido la
perilla del horno, el pulsador marcado con una chispa
pequeña debe estar oprimido; una vez que el horno
esté encendido, mantenga la perilla del horno oprimida
durante aproximadamente 5 segundos.
El quemador del horno debe encenderse con la
puerta del horno abierta.
Siempre precaliente el horno por aproximadamente 10
minutos antes de colocar los alimentos en el mismo.
Fig. 1
El horno está equipado con una bandeja colectora
esmaltada que sirve para recoger los jugos que gotean
de los alimentos y una rejilla.
Posición de la asadera .
Cuando cocine en el horno con la rejilla, coloque debajo de
la misma la bandeja colectora.
Fig. 2
7
GRILL ELECTRICO Y SPIEDO
Algunos modelos pueden estar equipados con un
spiedo. Para su uso correcto, proceda de la siguiente
manera.
Coloque el gancho de sostén del asador en el
soporte (fig. 5).
Inserte el asador en los alimento a cocinar y
asegúrelo bien.
Apoye la parte frontal del asador en el gancho,
asegurándose que la punta del asador esté
bien inserta en el receptáculo del motor del spiedo
(Fig. 5).
Retire la manija.
Haga girar la perrilla del horno hasta la posición
grill o, en algunos modelos, encienda el motor
haciendo girar la perrilla del horno a la posición.
.
Fig. 5
Fig. 3
Cuando se cocina con el spiedo se aconseja
dejar la puerta del horno entre abierta y colocar
la pantalla de protección de las perillas como se
indica en las Fig. 3 - 4.
Grill eléctrico (en las cocinas a gas)
En los modelos con horno a gas, oprima y haga girar
la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta
llegar a la posición detención . Se enciende la
lámpara piloto del grill.
Cuando se usa el grill, la puerta del horno debe
dejarse medio abierta y colocarse la pantalla de
protección de las perillas (Fig. 3 - 4).
La bandeja colectora debe colocarse debajo del grill
para evitar que la grasa gotee sobre la base del horno.
FO 0375
Fig. 4
8
COCCION EN EL HORNO A GAS
ALIMENTOS Temp Estante desde
en
°
C la base
Pasteleria
Torta de chocolate 175 2
Brioche real 175 3
Torta de frutas 175 3
Masa de tartas 200 3
Tarta de frutas 200 2
Tortas rellenas 200 2
Brioche 200 2
Tarteletas 170 3
Roscas 200 3
Merengues 140 3
Carne (tiempo de cocción por cm de espesor)
Carne de vaca a fuego lento 175 2
Carne asada 200 2
Carne mechada 200 2
Aves
Pato 1 1/2-2 kg. 200 2
Ganso 3 kg. 200 2
Pollo 200 2
Pavo 5 kg. 175 2
Aves de caza
Liebre asada 200 2
Faisán asado 200 2
Soufflés (salados o dulces) 200 2
Pescado 200 2
Pizza 240 2
Alimentos cocidos al grill
Costillas 3
Salsichas 3
Pollo 2
Ternera al spiedo (0,6 kg.)
Pollo al spiedo
9
TABLA DE COCCION CON GRILL
Tipo de cocción Cantidad Estante Temp.
Kg. desde la base
°
C
Pollo 1-1,5 3 Max
Tostadas 0,5 4 Max
Salchichas 0,5 4 Max
Costillas 0,5 4 Max
Pescado 0,5 4 Max
COCCION CON GRILL TRADICIONAL
Contador de minutos mecánico
(modelos provistos)
El contador de minutos puede regularse para un
tiempo máximo de una hora. La perilla de regulación
(Fig. 6) debe hacerse girar en el sentido de las agujas
del reloj hasta alcanzar la posición de 60 minutos y
luego en el sentido contrario hasta el tiempo requerido.
Una vez transcurrido el tiempo prefijado, se escucha
una señal que automáticamente se corta. Si embargo,
el horno continua encendido.
Interruptor de la luz del horno
Enciende la luz del horno.
Lámpara piloto de operación
Indica que hay uno o más elementos de calientamiento
encendidos.
Fig. 6
0
5
01
51
0
3
04
05
0
2
10
MANTENIMIENTO
Desconecte el artefacto de la red de electricidad antes
de llevar a cabo cualquer tipo de operación de limpieza
o mantenimiento.
Limpieza general
Lave las partes esmaltadas con detergente y agua ti-
bia; no use productos abrasivos que pueden rayar las
superficies. Limpie los tapas de los quemadores
con frecuencia con agua hirviendo y detergente,
asegurándose de eliminar todas las incrustaciones.
Enjuague con cuidado todas las piezas de acero
inoxidable después del uso y séquelas con un paño
suave.
Las rejillas de la plancha superior esmaltadas también
pueden lavarse en el lavavajillas.
Para manchas rebeldes, use detergentes no abrasivos
normales o los productos especiales en venta para tal
fin. No deben usarse esponjas de fregar,estropajos de
acero ni ácidos.
Limpie la puerta del horno y la tapa de vidrio (si la
tuviera) con agua caliente solamente, evitando el uso
de paños de textura áspera o sustancias abrasivas; en
las cocinas provistas con encendido electrónico.
También asegúrese que los orificios de las tapas de
los quemadores nunca estén obstruidos.
Limpieza del horno
Limpie el horno cuidadosamente después del uso,
cuando está frío, usando agua caliente y detergente
(o los productos especiales en vente para este fin).
Balance de la tapa
La tapa de vidrio está equipada con resortes
balanceados especiales. Los resortes están colocados
en la bisagra para permitir un suave cierre de la tapa.
El balance de la tapa puede regularse de acuerdo con
las necesidades ajustando el par de torsión de resorte
usando un destornillador.
La fuerza requerida para abrir o cerrar la tapa puede
aumentarse ajustando los tornillos (2-3 vueltas) como
se indica en la Fig. 7.
Limpieza del respaldo
Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua
con jabón templada después de cada uso.
No use jamás productos abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el
respaldo.
Controles-varios
Periódicamente haga lubricar las llaves de gas por
un gasista matriculado. En caso de mal funcionamiento,
haga inspeccionar la cocina por el service autorizado.
Reemplazo de la lámpara del horno
Desconecte el artefacto;
desatornille la lámpara y reemplácela con una similar
adecuada para altas temperaturas (300°C) con las
siguientes especificaciones:
Tensión: 230 V (50Hz)
Energia: 15W
Ajuste: E14
Limpieza de la puerta del horno
Para una limpieza más completa de la puerta del
horno se aconseja desmontarla procediendo de la
siguiente forma:
1)Abra por completo la puerta.
2)Gire 180° los dos pernos en U que se
encuentran sobre el brazo de las bisagras.
3)Entrecierre la puerta hasta un ángulo de ~ 30°.
4)Levante la puerta y la sáquela.
5)Vuelva montar la puerta repitiendo al revés las
operaciones arriba descritas. (Fig. 8)
Fig. 7
Mantenimiento
Para asegurar una operación satisfactoria y seguridad
máxima las llavas de regulación de gas deben
engrasarse periódicamente. Esta operación debe ser
efectuada por personal matriculado.
Fig. 8
11
Las siguientes instrucciones están destinadas al
Gasista Matriculado para permitirle que lleve a cabo
las operaciones de la instalación, ajuste y
mantenimiento en forma correcta y en cumplimiento de
las leyes y reglamentos en vigencia.
Todos los trabajos deben efectuarse con el artefacto
desconectado de la red de electricidad; deben tomarse
todas las precauciones.
Posicionamiento
Para una operación correcta del artefacto, la zona de
la cocina donde está instalado debe estar bien
ventilada.
Patas ajustables
Estas cocinas están provistas con patas ajustables
(Fig. 9).
Estas patas permiten un leve ajuste de la altura del
artefacto para lograr una alineación precisa con los
muebles circundantes, la nivelación con las otras
superficies de trabajo y la distribución uniforme de los
líquidos en las asaderas.
CONEXIÓN DE GAS
La instalación debe ser realizada por un Gasista
Matriculado teniendo en cuenta las disposiciónes y
normas vigentes del Ente Regulador del Gas (ENARGAS).
Este artefacto debe ser conectado a una conexión
de un caño rígido para gas. El caño debe ser de me-
dia (1/2) pulgada a rosca.
No se permite el uso de caño semirigido o caño
flexibile así como tampoco el uso de guarnición de cerrado
de la conexión con arandela de metal, plástico o de
goma.
CONTROL DE PERDIDAS DE GAS
Después de haber abierto la llave del gas, verificar que
no haya ningun escape en los puntos de unión,
utilizando el método de agua jabonosa.
La formación de pompas de jabón indica un escape.
Fig. 9
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Montaje del respaldo
Para instalar el respaldo sobre la cocina, seguir los
siguientes pasos:
a.Colocar a mano izquierda la bisagra del raspaldo en
el soporte (véase figura10);
b.Realizar la misma operación a mano derecha.
Fig. 10
12
Para regular el mínimo
Colocar la perilla en la posición de llama mínima y
quitar la perilla (Fig. 12)
En el caso de trasformación de gas natural a gas
envasado atornillar a fondo el tornillo de la aguja by-
pass del robinete.
Para transformar de gas envasado a natural
desatornillar 1/4 de vuelta aproximadamente.
Finalmente comprobar que girando rápidamente el
robinete desde la posición de máximo a la de mínimo,
no se apaguen los quemadores.
Como sustituir la boquilla
del quemador del horno
Para sustituir el inyector del horno, realizar lo siguiente:
1)Extraer el fondo del horno y desatornillar la tuerca
de orejas del quemador (véase n°.1 en la Fig. 13).
2)Quitar el quemador del horno.
3)Con una llave de tubo de 7 mm desatornillar y quitar el
inyector y sustituirlo.
4)Volver a montar el quemador, siguiendo las
precedentes instrucciones en el orden inverso.
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 11
ADAPTACIÓN A DIFERENTES
TIPOS DE GAS
Para adaptar la cocina a un tipo diferente de gas, hay
que llevar a cabo las siguientes instrucciones a través
de un gasista matriculado, siguiendo las normas
vigentes del ente regulador del gas.
Reemplazo de los picos
Para remplazar los picos siga las instrucciónes que
figuran a continuación:
1)Retire las rejillas.
2)Deslice las cubiertas y los divisores de llama fuera
de los quemadores.
3)Usando una llave de tubos de 7 mm, desatornille y
retire (Fig. 11) los picos y reemplácelos con otros
adecuados para el tipo de gas que se usa.
4)Vuelva a colocar las piezas, siguiendo las
instrucciones precedentes en el orden inverso.
13
Potencia Potencia Capacidad Normal Presión
Gas Quemador Inyector By-pass Normal Reducida de alimentación
1/100 mm kW kW mbar
GRANDE (Rápido) 119 3,0 0,65 0,286 -
MEDIO (Semi-rápido) 96 2,0 0,45 0,190 - 20
PEQUENO (Auxiliar) 70 1,0 0,33 0,095 -
HORNO 116 3,0 1,0 0,286 -
GRANDE (Rápido) 86 40 2,8 0,65 - 202
MEDIO (Semi-rápido) 71 32 2,0 0,45 - 144 28 - 30/37
PEQUENO (Auxiliar) 50 28 1,0 0,33 - 72
HORNO 82 52 3,0 1,0 - 216
Fig. 14
Regulación al mínimo
del quemador del horno
Para las cocinas con robinete hacer lo mismo que para
los quemadores superiores.
Para las cocinas con termostato, después de haber
hecho funcionar el horno a la máxima temperatura con
la puerta cerrada, durante aproximadamente 10
minutos,
1)Girar el botón del termostato a la posición 140°,
2)Quitar el botón.
3)En el caso de transformación de gas natural a gas
envasado, atornillar a fondo el tornillo de aguja del
by-pass (Fig. 12).
4)En caso de transformación de garrafa a gas natural,
desatornillar con 1/2 vuelta de tornillo aproxima-
damente, hasta obtener una llama pequeña y
regular.
Instrucciones para la regulación
de la aguja de la valvula by-pass
de termostato del quemador del horno.
Para acceder a la regulación de la aguja de cabeza
circular by-pass en aquellos modelos que cuentan con
la misma, resulta indispensable seguir las presentes
instrucciones:
- Desmontar las perillas.
- Desmontar el frente.
- En caso de existencia de un microinterruptor,
desmontar la leva.
- Regular utilizando un desatornillador de punta
delgada (Fig. 14).
- Por último, comprobar que, al abrir rápidamente el
robinete desde su posición máxima a la mínima, los
quemadores continúen funcionando encendidos.
CARACTERÍSTICAS DE LOS QUEMADORES Y DE LOS INYECTORES
m
3
/h g/h
Gas
natural
GE
14
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Fig. 15
Antes de conectar el artefacto asegúrese que:
1)El fusible de protección y el sistema de cableado
doméstico puedan tomar la carga del artefacto (ver
la plaqueta indicadora).
2)El sistema de cableado doméstico tenga una
conexión a tierra adecuada en cumplimiento con
las normas y reglamientos en vigencia.
3)El tomacorriente empleado para la conexión
eléctrica tiene que poder alcanzarse fácilmente
incluso después que el artefacto esté instalado.
de modo tal que en ningún punto supere una tempera-
tura 50°C más alta que la temperatura ambiente.
Si debe reemplazarse el cable de alimentación, el
cable de conexión a tierra amarillo/verde debe ser
aproximadamente 2 cm más largo que los cables de
fase y neutro (Fig. 15).
El fabricante queda exento de toda responsabilidad
si no se observan estas medidas de seguridad.
Después de la conexión, los elementos de
calentamiento deben probarse hacéndolos funcionar
por aproximadamente 3 minutos.
Fáse
(marrón)
Tierra (amarillo-verde)
Neutro
(azúl)
15
QUE HACER SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA
Si el artrfacto no funcionara correctamente controle los
siguientes puntos antes de acudir al servicio de
asistencia técnica.
El flujo del gas no le parece normal.
Compruebe que:
Los agujeros de los divisores de llama de los
quemadores no estén atascados.
El regulador de presión sea funcionanal.
Un olor a gas
Compruebe que:
Ninguna llave de paso haya quedada abierta.
Nunca busque un escape de gas con un fosforo o
un encendor, para ese fin utilice agua y jabón.
El horno no calienta.
Compruebe que el botón esté en posición de
funcionamiento.
Tiempos de cocción demasiado largos.
Controle que la temperatura regulada sea la más apta
a las comidas por cocer.
El horno produce humo.
Aconsejamos limpiarlo después de cada utilización.
Durante la cocción de los alimentos se acumula grasaque no limpiarla
que al no limpiarla producirá humo y olor.
La luz del horno no funciona
Seguramente la lámpara está fundida. Para sustituirla
siga las instrucciones proporcionadas en el párrafo que
corresponda.
Si después de las operaciones de control arriba
mencionadas el aparato siguiera sin funcionar, acuda
al más cercano centro de asistencia técnica brindan-
do todos los datos relativos a su horno, como modelo
y número de matricula.
MANTENIMIENTO - ASISTENCIA TECNICA
Estos trabajos deben ser efectuados por un gasista
matriculado.
Para garantizar el buen funcionamiento, es preciso
efectuar periódicamente operaciones de engrase de
los robinetes para la regulación del gas.
El mantenimiento se efectúa de la siguiente manera:
Quite los botones y extraiga el panel anterior tras
sacar los tornillos de sujeción.
Desenrosque los dos tornillos que se hallan en los
lados de la vara del robinete.
Extraiga el cono y límpielo con gran cuidado.
Finalmente extienda una ligera capa de grasa del
tipo no soluble a los hidrocarburos y adecuado a
robinetes para gas.
Ponga atención que un exceso de grasa no atasque
los agujeros para el flujo del gas. Vuelva a montar todo
con el máximo cuidado actuando al revés las
operaciones descritas arriba.
REPUESTOS ORIGINALES
Este aparato fue ensayado y puesto a punto por per-
sonal experto y especializado antes de salir de fábrica
para brindar los mejores resultados de funcionamiento.
Toda reparación o puesta a punto que fuera necesaria
posteriormente tiene que efectuarse con el máximo
cuidado y atención.
Por esa razón recomendamos acuda siempre al Cen-
tro de Asistencia Técnica Electrolux especificando el
tipo de problema y el modelo de aparato.
Los repuestos originales, certificados por el fabricante
del producto y caracterizados por la siguiente marca
pueden encontrarse sólo en nuestros Centros de
Asistencia Técnica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Electrolux EK668A Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario