Gorenje BO635E20X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
CL
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
PARA EL USO DEL
HORNO ELÉCTRICO
www.gorenje.comwww.gorenje.com
BO635E20X
BO637E24X
BO637E21XG
Le damos las gracias por
su
confianza y por la compra de
nuestro electrodoméstico.
Le suministramos este manual
de instrucciones detalladas para
facilitarle el uso de este producto.
Las instrucciones deberían permitirle
familiarizarse rápidamente con su nuevo
aparato.
Asegúrese de que el electrodoméstico
que ha recibido no presenta daños. Si
encuentra daños de transporte, póngase
en contacto con el establecimiento
donde adquirió el aparato o con el
almacén regional desde el que se ha
suministrado el producto. Encontrará el
número de teléfono en la factura o en el
albarán de entrega.
Las instrucciones de instalación y
conexión se suministran en una hoja
independiente.
Las instrucciones de uso también están
disponibles en nuestro sitio web:
www.gorenje.com /
< http://www. gorenje.com />
Información importante
Consejo, nota
3
559837
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6 Antes de conectar el electrodoméstico
7 EL HORNO ELÉCTRICO
11 Especificaciones técnicas
12 Unidad de control
14 ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ
14 INSTRUCCIONE S DE INSTALACION Y CONEXIÓN
17 PASOS DEL PROCESO DE COCCIÓN (1-6)
17 Paso 1: ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN
18 Paso 2: ELECCIÓN DEL SISTEMA DE COCCIÓN
20 Paso 3: ELECCIÓN DE LOS AJUSTES
23 Paso 4: SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES/EXTRAS
25 Paso 5: INICIO DEL PROCESO DE COCCIÓN
25 Paso 6: APAGADO DEL HORNO
26 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS (MODOS DE COCCIÓN) Y
TABLAS DE HORNEADO
43 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
44 Limpieza convencional del horno
45 Utilización de la función aqua clean para limpiar el horno
46 Desmontaje y limpieza de las guías de listones y de las
guías extensibles telescópicas
47 Instalación de las piezas de inserción catalíticas
48 Limpieza de la bóveda del horno
49 Desmontaje y montaje de la puerta del horno (depende del modelo)
51 Desmontaje y colocación de la hoja de cristal de la puerta del horno
52 Sustitución de la bombilla
53 TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
54 ELIMINACIÓN
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
DEL APARATO
PARA SU PRIMER
USO
PASOS DE
COCCIÓN
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
4
559837
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEER CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más
y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que sea bajo supervisión o siguiendo las
instrucciones relativas al uso del electrodoméstico de una
manera segura y comprendiendo los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La
limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles del aparato pueden
calentarse durante el uso. Se debe tener cuidado de evitar
tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8
años de edad deben mantenerse alejados a menos que sean
supervisados continuamente.
ADVERTENCIA: Las piezas accesibles se calentarán cuando estén
en uso. Para evitar quemaduras y escaldaduras, los niños deben
mantenerse alejados.
Durante el uso, el aparato se calienta. Se debe tener
cuidado y evitar tocar los elementos calefactores en el
interior del horno.
Utilizar la sonda de temperatura recomendada para el uso
en este horno.
5
559837
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado
antes de cambiar la lámpara para evitar posibles descargas
eléctricas.
No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores de
metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno/
el vidrio de las tapas abatibles de la placa de cocción
(según sea apropiado), ya que pueden rayar la superficie, lo
que puede provocar la rotura del vidrio.
No utilice limpiadores a vapor o de alta presión para limpiar
el aparato, ya que esto puede causar una descarga eléctrica.
Los medios de desconexión deben estar incorporados en el
cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por
personal calificado con el fin de evitar situaciones peligrosas
(sólo para electrodomésticos con cable de conexión).
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta
decorativa para evitar un sobrecalentamiento.
6
559837
ANTES DE CONECTAR EL
ELECTRODOMÉSTICO:
Leer detenidamente las instrucciones de uso antes de conectar
el electrodoméstico. Cualquier reparación o reclamación
de garantía derivada de una conexión o del uso del aparato
incorrectos no estará cubierta por la garantía.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para el uso doméstico. No
lo utilice para ningún otro propósito, como
calentar una habitación, secar mascotas u
otros animales, papel, telas, hierbas, etc.
Porque esto puede ocasionar lesiones o
riesgo de incendio.
El aparato sólo puede ser conectado a
la red eléctrica por un técnico de servicio
autorizado o un experto. La manipulación
del aparato o la reparación no profesional
del mismo puede ocasionar lesiones graves
o daños al producto.
Si los cables de alimentación de otros
aparatos situados cerca de este aparato
se atascan en la puerta del horno, pueden
dañarse, lo que puede provocar un
cortocircuito. Por lo tanto, mantenga los
cables de alimentación de otros aparatos a
una distancia segura.
No cubrir las paredes del horno con
papel de aluminio y no colocar las
bandejas u otros utensilios de cocina en
el fondo del horno. El papel de aluminio
impediría la circulación de aire en el horno,
obstaculizaría el proceso de cocción y
arruinaría la capa de esmalte.
Durante el funcionamiento la puerta del
horno se calienta. Se instala un tercer vidrio
para una mayor protección, reduciendo la
temperatura de la superficie exterior (sólo
en algunos modelos).
Las bisagras de las puertas del horno
pueden dañarse cuando la carga es
excesiva. No colocar sartenes pesadas en
la puerta del horno abierta y no apoyarse
contra la puerta del horno abierta cuando
se limpie la cavidad del horno. Nunca se
pare en la puerta del horno abierta y no
deje que los niños se sienten en ella.
No levantar el aparato sujetándolo por el
asa de la puerta.
El funcionamiento del aparato es seguro
con y sin guías de bandeja.
Asegúrese de que las ventilaciones nunca
se encuentren cubiertas u obstruidas.
7
EL HORNO ELÉCTRICO
(DESCRIPCIÓN DEL HORNO Y DEL EQUIPAMIENTO - DEPENDIENDO
DEL MODELO)
4
3
2
1
Unidad de control
Puerta del horno
Asa del horno
Guías
- Niveles de
preparación
Interruptor de la puerta
559837
La figura representa uno de los modelos integrados del electrodoméstico. Dado que
los aparatos para los que se han redactado estas instrucciones pueden incorporar
equipamientos distintos, algunas de las funciones descritas en el manual pueden no estar
disponibles en su producto.
SELECTOR DE TIPO PUSH-PULL
Pulse ligeramente el selector hasta que salga; a continuación, gírelo.
Después de cada uso, vuelva a colocar el selector en la posición "off" y presiónelo. El
selector de tipo "push-pull" sólo puede volver a retraerse cuando el interruptor está en la
posición "off".
8
LISTONES
Los listones permiten la preparación de los alimentos en cuatro niveles (los niveles/
guías se cuentan desde abajo). Las guías 3 y 4 se utilizan para gratinar.
GUÍAS EXTRAÍBLES TELESCÓPICAS
Las guías extraíbles telescópicas pueden colocarse en los niveles 2º, 3º y 4º. Las guías
extraíbles pueden extenderse total o parcialmente.
INTERRUPTOR DE LA PUERTA DEL HORNO
Los interruptores desactivan el calentamiento del horno y el ventilador cuando se abre
la puerta durante el proceso de horneado. Cuando se cierra la puerta, los interruptores
vuelven a encender los calentadores.
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
El aparato está equipado con un ventilador de refrigeración que enfría la carcasa y el
panel de control.
OPERACIÓN AMPLIADA DEL VENTILADOR DE
REFRIGERACIÓN
El ventilador de refrigeración continúa funcionando unos instantes después de apagar el
horno para enfriarlo.
559837
EQUIPAMIENTO Y ACCESORIOS DEL HORNO (depende del
modelo)
EL PLATO DE HORNEADO DE CRISTAL se
utiliza para cocinar con todos los sistemas
del horno. También puede utilizarse como
bandeja para servir.
La PARRILLA se utiliza para asar o
como soporte para una fuente, bandeja
de horneado o plato de horneado con
alimentos.
La parrilla cuenta con un cierre de
seguridad. Por tanto, levante ligeramente
la parte delantera de la parrilla cuando la
extraiga del horno.
9
559837
La FUENTE DE HORNEADO LLANA se
utiliza para hornear masas y pasteles.
La BANDEJA DE HORNEADO PROFUNDA
se utiliza para asar carne y hornear masa
húmeda. También puede utilizarse como
bandeja de goteo.
Nunca coloque la bandeja de horneado
profunda en la primera guía durante el
proceso de cocción, excepto cuando hornee
alimentos o utilice el asador giratorio y su
finalidad sea la de bandeja de goteo.
Los accesorios para hornear pueden
cambiar de forma cuando se calientan, lo
que no afecta su utilidad. Después de que
se enfrian, vuelven a su estado original.
La parrilla o la bandeja deben siempre
introducirse en la ranura creada entre dos
listones.
Con guías extensibles telescópicas, primero
extraiga las guías de un nivel y coloque
la parrilla o la bandeja de horneado sobre
ellas. A continuación, empújelas con la
mano hasta el final de su recorrido.
Cierre la puerta del horno cuando
las guías telescópicas estén totalmente
retraídas en el horno.
2
3
4
10
559837
El aparato y algunas de las partes accesibles tienden a calentarse
durante el horneado. Utilice guantes protectores.
Las PIEZAS DE INSERCIÓN CATALÍTICAS
evitan que la grasa salpicada se adhiera a
las paredes del horno.
El ESPETÓN (barra para carne) se
utiliza para asar carne. El conjunto
está compuesto por un soporte para la
barra, barra con tornillos y un mango
desmontable.
11
559837
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
(DEPENDIENDO DEL MODELO)
3.5 kW
xxxxxx
SER. Nr: XXXXXX
ART. Nr:
max
TN XXXXX
Pn :
TIP:
XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
La placa de características que contiene la
información básica del electrodoméstico
está instalada en el borde del horno y
podrá verla cuando abra la puerta del
mismo.
12
UNIDAD DE CONTROL
1
SELECTOR DEL
SISTEMA DE
COCCIÓNA
2
TECLA DE
BLOQUEO
INFANTIL
3
TECLA DE
DISMINUCIÓN
DE VALOR
4
TECLA DE
RELOJ
NOTA:
Los símbolos de los sistemas de cocción pueden encontrarse en el selector o en el panel
frontal (dependiendo del modelo del electrodoméstico)
559837
13
5
TECLA DE
AUMENTO 6
TECLA INICIO/
PARADA para
iniciar o pausar un
programa
7
SELECTOR DE
TEMPERATURA 8
PANTALLA DE
TIEMPO
NOTA:
Las teclas responderán mejor si las toca con la mayor superficie posible de su dedo. Cada
vez que pulse una tecla se escuchará una breve señal acústica.
559837
14
559837
El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las
características técnicas del enchufe macho en materia.
En este equipo el enchufe corresponde al tipo Schuko.
ANTES DE USAR EL
ELECTRODOMÉSTICO POR
PRIMERA VEZ
Al recibir el aparato, extraiga todas las piezas, incluyendo cualquier equipo de transporte,
del horno.
Lave todos los accesorios y utensilios con agua caliente y detergente normal. No utilice
detergentes abrasivos.
Cuando se caliente el horno por primera vez, éste desprenderá un olor característico de
aparato nuevo. Ventile completamente la sala durante el primer uso.
INSTRUCCIONE S DE
INSTALACION Y CONEXIÓN
Advertencias importantes
• El aparato sólo puede ser instalado por un experto cualificado.
• Para la instalación eléctrica del aparato, utilice cables de corriente revestidos de goma
(tipo HO5RR-F con cable a tierra verde/amarillo), aislados por PVC (tipo HO5VV-F con
cable a tierra verde /amarillo) o equivalentes o superiores.
• La chapa, pegamento o acabado plástico del mueble junto al que se instale el horno
debe ser resistente al calor (>75°C). Si la chapa no es resistente a altas temperaturas, se
puede deformar.
• El empaquetado (plásticos, poliestireno, etc.) se debe mantener alejado del alcance
de los niños, ya que puede ser fuente de peligros para ellos. Las partes pequeñas se
pueden tragar fácilmente y los plásticos son peligrosos debido al riego de asfixia.
15
559837
Instalación
La chapa u otro acabado del mueble en el que se va a colocar el aparato se debe tratar
con pegamento resistente al calor (100°C); de lo contrario las altas temperaturas pueden
deformarlo.
• Antes de instalar el aparato, quite la pared trasera del mueble en
el que se instala, junto con toda la parte recortable.
• El hueco de instalación debe tener las medidas indicadas en la
imagen.
• El panel inferior del mueble (máx. 530 mm) debe ser siempre
más corto que las paredes laterales para permitir una circulación
de aire adecuada.
• Nivele el mueble para que el aparato quede nivelado.
• El mueble en el que se va a colocar el aparato debe estar fijo
para evitar movimientos, p. ej. unido a los muebles adyacentes.
• El mueble debe dejar la posibilidad de acceder al enchufe del
aparato para conectarlo o desconectarlo de la red eléctrica, para
mantenciones o reparaciones.
• Empuje el aparato dentro del mueble lo bastante para que las
guía de los tornillos que se introducen en los agujeros del marco
del horno queden pegadas a las paredes laterales del mueble.
• Cuando ajuste el aparato, asegúrese de que los tornillos no
se aprietan demasiado, ya que se podría dañar el mueble o el
revestimiento de esmalte del aparato.
580
540
598
560
580
598
600
580
598
600
580
598
560
16
559837
Conexión
¡El aparato sólo puede ser conectado a la red eléctrica por un técnico autorizado o un
electricista certificado! Una conexión incorrecta puede provocar daños o la destrucción de
partes del aparato; en dichos casos, la garantía es nula.
El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las
características técnicas del enchufe macho en materia.
En este equipo el enchufe corresponde al tipo Schuko.
• ¡El voltaje (220-240V contra N) de su red eléctrica debe ser comprobado por un
experto utilizando el equipo apropiado!
• Antes de conectar, asegúrese de que el voltaje de la placa de voltaje es coherente con
el voltaje real de la red.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
INFORMACION SOLO PARA EL INSTALADOR
AUTORIZADO
Procedimiento cambio de cable de
alimentación.
• Utilice un destornillador para abrir la tapa de la terminal de
conexión en la parte trasera del aparato. Suelte los dos clips
como se indica en la cubierta de la terminal de conexión.
• El cable de alimentación se debe introducir en el dispositivo
de alivio de presión que protege el cable de presiones. Si aún
no se ha instalado este dispositivo, instálelo de forma que
quede encajado en la carcasa de la terminal de conexión por un
extremo.
• ¡Los puentes de conexión se deben colocar de acuerdo a la
conexión de red!
• Se debe ajustar la longitud del cable de alimentación de forma
que, en caso de colocar un peso contra el cable, el cable a tierra
se presione más tarde que los cables de voltaje.
• Después, conecte el aparato de acuerdo a las instrucciones
indicadas en las imágenes. Si el voltaje de la red es diferente,
los puentes de conexión se deben cambiar. Apriete bien el
dispositivo de alivio de presión y cierre la cubierta.
L1, L2, L3 = cables externos con voltaje. Normalmente, los colores
de los cables son negro, negro, marrón.
N = cable neutro, normalmente azul. ¡Asegúrese de que el bale N
está correctamente conectado!
PE = cable de protección o de tierra, normalmente verde y amarillo.
220-240 V~
17
1
Tocar la tecla o para establecer la
hora del día y se confirmar tocando la
tecla .
Si mantiene pulsada la tecla de ajuste
del valor, aumentará la velocidad a la que
cambia el valor de ajuste.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
La configuración del valor puede modificarse cuando no hay activada ninguna función
del programador. Para ajustar la hora (reloj), toque varias veces la tecla de RELOJ para
seleccionar el símbolo .
559837
PASOS DEL PROCESO DE
COCCIÓN (1-6)
PASO 1: ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN
Después de conectar su aparato, o después de un fallo prolongado en el suministro
eléctrico, en la pantalla parpadeará "12:00" y el símbolo se iluminará.
Ajuste de la hora.
AJUSTE DEL RELOJ
18
PASO 2: ELECCIÓN DEL SISTEMA DE
COCCIÓN
Gire el selector (a la derecha o la izquierda) para seleccionar el
sistema de cocción (ver tabla de programas).
Los ajustes también pueden cambiarse durante el
funcionamiento.
SISTEMA DESCRIPCIÓN TEMPERATURA
SUGERIDA (°C)
SISTEMAS DE COCCIÓN
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
Utilice esta función si desea precalentar el horno a la
temperatura deseada lo más rápidamente posible. Esta
función no es adecuada para cocinar alimentos. Cuando
el horno alcanza la temperatura deseada, el proceso de
calentamiento finaliza.
160
CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR
Los calentadores situados en la bóveda y la solera del horno
irradian calor de forma uniforme en el interior del horno. La
repostería y la carne sólo pueden hornearse/asarse en una
sola altura.
200
CALENTADOR SUPERIOR
Sólo el calentador situado en la bóveda del horno irradiará
calor a los alimentos. Utilícelo para dorar la parte superior de
su plato (gratinado final).
180
CALENTADOR INFERIOR
Sólo el calentador situado en la solera del horno irradiará
calor. Utilice este calentador para dorar la parte inferior del
plato.
180
GRILL
Sólo funcionará el calentador del grill, una parte del conjunto
del grill completo. Este sistema se utiliza para gratinar una
pequeña cantidad de sándwiches sin tapa o salchichas y para
tostar pan.
240
GRILL COMPLETO
Se accionarán el calentador superior y el calentador del
grill. El calentador del grill situado en la bóveda del horno
irradiará directamente el calor. Para potenciar el efecto de
calentamiento, el calentador superior también se activa.
Esta combinación se utiliza para gratinar una pequeña
cantidad de sándwiches sin tapa, carne o salchichas y para
tostar pan.
240
559837
19
SISTEMA DESCRIPCIÓN TEMPERATURA
SUGERIDA (°C)
GRILL CON VENTILADOR
Se accionarán el calentador del grill y el ventilador. Esta
combinación se utiliza para asar carne así como para
preparar porciones grandes de carne o aves en una sola
altura. También es adecuado para gratinar y para dorar
cortezas crujientes.
170
CALENTADOR SUPERIOR Y VENTILADOR
Se accionarán el calentador superior y el ventilador. Utilice
este sistema para asar grandes porciones de carne o aves.
También es adecuado para gratinar.
170
AIRE CALIENTE Y CALENTADOR INFERIOR
Se accionarán el calentador inferior, el calentador circular y el
ventilador de aire caliente. Se utiliza para hornear pizza, masa
húmeda, pasteles de frutas, masas fermentadas y masas
quebradas a varios niveles simultáneamente.
200
AIRE CALIENTE
Se accionarán el calentador circular y el ventilador. El
ventilador instalado
en la pared trasera del horno hace que el aire caliente circule
constantemente alrededor del asado o de la masa. Este
modo se utiliza para asar carnes y hornear repostería a varias
alturas de forma simultánea.
180
CALENTADOR INFERIOR Y VENTILADOR
Se utiliza para hornear masa fermentada pero de bajo
crecimiento y para preparar conservas de frutas y verduras.
180
CALENTADORES SUPERIOR E INFERIOR CON
VENTILADOR
Se activan ambos calentadores y el ventilador. El ventilador
permite la circulación uniforme del aire caliente dentro del
horno. Se utiliza para hornear repostería, descongelar y para
secar frutas y verduras.
180
CALENTADOR DE PLATOS
utilice esta función para recalentar su vajilla (platos, copas)
antes de servir los alimentos en ella con el fin de mantenerlos
calientes durante más tiempo.
60
GENTLEBAKE
1)
Esta característica permite una cocción suave, lenta y
uniforme que deja la comida tierna y jugosa. Es adecuado
para asar carne, cocinar pescado y hornear pasteles en un
solo nivel.
Ajustar la temperatura en un rango de 140 a 220°C.
180
DESCONGELACIÓN
El aire circula pero no se activa ningún calentador. Sólo se
acciona el ventilador. Se utiliza para descongelar lentamente
alimentos congelados.
-
AQUA CLEAN
Sólo el calentador inferior irradiará calor. Utilice esta función
para eliminar las manchas y los residuos de comida del
horno. El programa dura 30 minutos.
-
1)
Se utiliza para determinar la clase de eficiencia energética según la norma EN 60350-1.
559837
20
Gire el selector para establecer la
TEMPERATURA deseada.
Coloque el selector de temperatura en
la posición , cuando utilice el sistema del
horno con el grill y el grill completo.
Después de encender el aparato tocando la tecla de INICIO, el icono de la temperatura
aparece en la unidad de pantalla.
Para encender el aparato, mantenga pulsada la tecla de INICIO durante un instante –
alrededor de 1 segundo.
559837
PASO 3: ELECCIÓN DE LOS AJUSTES
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE COCCIÓN
21
Ajuste del tiempo de cocción
En este modo puede definir la duración de la preparación en el
horno (tiempo de cocción). Establezca el tiempo de cocción
deseado. Primero ajuste los minutos y después las horas. El icono y
el tiempo de cocción se muestran en la unidad de pantalla.
Configuración de inicio retardado
En este modo puede especificar la duración del proceso de cocción
(tiempo de cocción) y la hora a la que desea que finalice el proceso de
cocción (hora de finalización). Asegúrese de que el reloj indica la hora
actual.
Ejemplo:
Hora actual: mediodía
Tiempo de cocción: 2 horas
Fin de cocción: 6 pm
Primero ajuste la DURACIÓN DE FUNCIONAMIENTO (2 horas). Para
seleccionar el FIN DE FUNCIONAMIENTO vuelva a pulsar dos veces la
tecla RELOJ. En el visualizador automáticamente empieza a parpadear
la suma de la hora actual y del tiempo ajustado (14:00)
Luego ajuste el fin de la cocción (18:00).
Pulse la tecla de INICIO para comenzar el proceso de cocción.
El temporizador esperará hasta la hora de comenzar el proceso
Pantalla de función del
temporizador
559837
FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR
Primero gire el SELECTOR DEL SISTEMA DE COCCIÓN; a continuación, ajuste la
temperatura.
Toque varias veces la tecla TEMPORIZADOR para seleccionar la función deseada del
temporizador.
El icono de la función del temporizador seleccionada se encenderá y el tiempo de cocción
de inicio/finalización regulable parpadeará en la pantalla.
Pulse la tecla de INICIO para comenzar el proceso de cocción. Se visualizará el TIEMPO
DE COCCIÓN TRANSCURRIDO.
22
de preparación y el símbolo se encenderá. El horno se enciende
automáticamente (a las 4 pm) y se detiene a la hora seleccionada (6
pm).
Ajuste del avisador por minutos
El avisador por minutos puede utilizarse independientemente del
funcionamiento del horno. El máximo valor posible es 24 horas.
Durante el último minuto, el avisador por minutos se muestra en
segundos.
559837
Una vez finalizado este tiempo, el horno se detendrá automáticamente (fin de la
cocción). Se escuchará una señal acústica que puede apagar tocando cualquier tecla.
Después de un minuto, la señal acústica se detendrá automáticamente.
Las funciones del temporizador pueden cancelarse ajustando el tiempo a "0". Todas las
funciones del temporizador pueden también cancelarse pulsando simultáneamente las
teclas y y manteniéndolas pulsadas durante un instante.
23
PASO 4: SELECCIÓN DE FUNCIONES
ADICIONALES/EXTRAS
BLOQUEO INFANTIL
Actívelo pulsando la tecla de BLOQUEO INFANTIL. En la unidad de
pantalla se visualizará "Loc" durante 5 segundos. Vuelva a tocar la
tecla para desactivar el bloqueo infantil.
Si el bloqueo infantil está activado sin que haya programada
ninguna función del programador (sólo se visualiza el reloj), el
horno no funcionará. Si el bloqueo infantil se activa después de
programar una función del programador, el horno funcionará
normalmente; sin embargo, no será posible cambiar los ajustes.
Cuando el bloqueo infantil está activado es posible cambiar los
sistemas, pero no se pueden cambiar las funciones extras. El
proceso de cocción puede detenerse girando el selector a "0".
El bloqueo infantil permanecerá activo una vez apagado el horno.
Para seleccionar un nuevo sistema, debe desactivarse antes el
bloqueo infantil.
ILUMINACIÓN DEL HORNO
La iluminación del horno se enciende automáticamente cada vez
que se selecciona un sistema de cocción.
Active/desactive las
funciones pulsando la tecla
o la combinación de teclas
deseadas.
559837
24
SEÑAL ACÚSTICA
El volumen de la señal acústica puede ajustarse puede ajustarse
cuando no está activada ninguna función del programador (sólo se
visualiza la hora).
Pulse la tecla . manténgala pulsada durante cinco segundos. En
primer lugar, en la unidad de la pantalla aparecerá "Vol", seguido
por dos barras totalmente iluminadas. Toque las teclas
y para
elegir uno de los tres niveles de volumen (una, dos o tres barras).
Después de tres segundos, el ajuste se guardará automáticamente
y aparecerá la hora.
REDUCCIÓN DEL CONTRASTE DE LA
PANTALLA
El selector del sistema de cocción debe estar en la posición "0".
Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. En primer lugar,
en la unidad de la pantalla aparecerá "Vol", seguido por dos
barras totalmente iluminadas. Toque las techas y para ajustar el
atenuador de la pantalla (una, dos o tres barras). Después de tres
segundos, el ajuste se almacenará automáticamente.
ENCENDIDO/APAGADO DE LA
VISUALIZACIÓN DE LA HORA
Para desactivar la hora del día, toque las teclas al mismo tiempo
"tecla" y "reloj" y manténgalas presionadas durante 5 segundos.
Durante unos segundos se muestra "OFF", luego el ícono se
ilumina.
Puede volver a activar la hora del día tocándolo simultáneamente.
en la tecla "tecla" y "reloj", cuando no hay una función temporal
activa.
5sek
5sek
559837
Después de un fallo en el suministro eléctrico o después de
desconectar el aparato, los ajustes de las funciones adicionales
permanecerán almacenadas sólo durante unos minutos. A
continuación, todos los ajustes, excepto la señal acústica y el
bloqueo infantil, volverán a sus valores de fábrica.
25
Después del proceso de cocción, todos los ajustes del temporizador se detienen y se
cancelan, excepto el avisador por minutos. Se visualizará la hora (reloj). El ventilador de
refrigeración continuará funcionando unos instantes.
Después de usar el horno, se puede dejar un poco de agua en el canal de condensado
(debajo de la puerta). Limpie el canal con una esponja o un trapo.
PASO 5: INICIO DEL PROCESO DE
COCCIÓN
Inicie el proceso de cocción pulsando la tecla de INICIO/PARADA y manteniéndola
pulsada durante un instante. Los símbolos de temperatura y de funcionamiento se
encenderán.
Si no se selecciona ninguna función del temporizador, el tiempo de cocción aparecerá en
la unidad de pantalla.
PASO 6: APAGADO DEL HORNO
Para detener el proceso de cocción, mantenga pulsada la tecla de INICIO/PARADA.
Gire el SELECTOR DEL SISTEMA DE COCCIÓN y el SELECTOR DE TEMPERATURA a la
posición "0".
559837
Mientras el horno se calienta, el símbolo de temperatura parpadea. Cuando el horno
alcanza la temperatura programada, el símbolo se enciende y se emite una señal acústica
breve.
Símbolo de funcionamiento
Símbolo de calentamiento /
temperatura
26
559837
DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS
(MODOS DE COCCIÓN) Y
TABLAS DE HORNEADO
Si no encuentra los alimentos que desea en la tabla de horneado, busque información de
alimentos similares. La información mostrada se refiere a preparación en un solo nivel.
Se indica un intervalo de temperaturas sugeridas. Comience con un ajuste de temperatura
bajo y auméntela si cree que los alimentos no se han horneado suficientemente.
Los tiempos de preparación son aproximados y pueden variar dependiendo de algunas
condiciones.
El precalentamiento del horno sólo debe realizarse si la receta lo requiere en las tablas
de este manual de instrucciones. Calentar un horno vacío consume una gran cantidad de
energía. Por tanto, ahorrará mucha energía si hornea distintos tipos de masas o varias
pizzas de forma consecutiva, ya que el horno ya está caliente.
Utilice fuentes oscuras, bandejas o fuentes recubiertas de silicona negra o esmaltadas, ya
que éstas conducen muy bien el calor.
Cuando utilice papel de hornear, asegúrese de que resiste altas temperaturas.
Cuando se preparan grandes porciones de carne o de masa se genera una gran cantidad
de vapor en el interior del horno que, a su vez, se condensa en la puerta del horno. Se
trata de un fenómeno normal que no afecta al funcionamiento del aparato. Después de
cocinar, limpie la puerta y el cristal con un paño seco.
Apague el horno aproximadamente 10 minutos antes del final del proceso de cocinado
para ahorrar energía utilizando el calor acumulado.
Para evitar la condensación, no enfríe los alimentos en un horno cerrado.
27
559837
NIVELES HABITUALES DE COCCIÓN Y TEMPERATURA DEL
CENTRO RECOMENDADA PARA DIFERENTES TIPOS DE CARNE
Alimento
Temperatura del centro del
plato (°C)
Color del corte de carne y
color del jugo
CARNE BOVINA
Horneado de crudos 40-45
rojo de carne, como la carne
cruda, poco jugo
Horneado se semicrudos 55-60
rojo claro, mucho jugo color
rojo claro
Semihorneado 65-70
rosado, poco jugo de color
rosado claro
Horneado (totalmente) 75-80
Gris amarronado uniforme,
poco jugo sin color
CARNE DE TERNERA
Horneado (totalmente) 75-85 rojo amarronado
CARNE PORCINA
Semihorneado 65-70 color rosado claro
Horneado (totalmente) 75-85 amarillo amarronado
CARNE DE CORDERO
Horneado (totalmente) 79 gris, jugo un poco rosado
CARNE DE OVEJA
Horneado de crudos 45 rojo carne
Horneado de semicrudos 55-60 rojo claro
Semihorneado 65-70 rosado en el centro
Horneado (totalmente) 80 gris
CARNE DE CHIVO
Semihorneado 70 rosado claro, jugo rosado
Horneado (totalmente) 82 gris, jugo apenas rosado
CARNE DE AVES DE CORRAL
Horneado (totalmente) 82 gris claro
PESCADOS
Horneado (totalmente) 65-70 blanco a gris amarronado
28
559837
Asado de carne:
Utilice fuentes o bandejas esmaltadas, de vidrio templado, de barro o de hierro fundido.
Las bandejas de acero inoxidable no son adecuadas porque reflejan una gran cantidad del
calor.
Alimento Peso
(g)
Guía
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
CARNE
Asado de carne porcina 1500 2 180-200 90-110
Espaldilla 1500 2 180-200 100-120
Rollo de carne porcina 1500 2 180-200 120-140
Asado de carne picada 1500 2 200-210 60-70
Asado de carne bovina 1500 2 170-190 120-140
Rollo de carne vacuna 1500 2 180-200 90-120
Lomo de cordero 1500 2 180-200 80-100
Lomo de conejo 1500 2 180-200 50-70
Muslo de Corzo 1500 2 180-200 100-120
Pizza * / 2 200-220 20-30
Pollo 1500 2 190-210 70-90
PESCADOS
Pescados guisados 1000 2 210 50-60
Use este sistema para asar pollo si el aparato no cuenta con el sistema .
Use este sistema para hornear pizza si el aparato no cuenta con el sistema .
El símbolo * significa que debe precalentarse el horno utilizando el sistema de cocción
seleccionado.
CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR
Los calentadores situados en la bóveda y
la solera del horno irradian calor de forma
uniforme en el interior del horno.
2
29
559837
Horneado de repostería:
Utilice sólo un nivel y fuentes o bandejas de horneado oscuras. En fuentes o bandejas
de colores claros, el dorado de la repostería será peor, ya que estos materiales reflejan
el calor. Coloque siempre las bandejas de horneado sobre la parrilla. Si está utilizando la
fuente de horneado suministrada, retire la parrilla. El tiempo de preparación será menor si
se precalienta el horno.
Alimento Guía (desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
PASTELERÍA
Suflé de verdura 2 190-200 30-35
Suflé dulce 2 190-200 30-35
Panecillos * 2 190-210 20-30
Pan blanco * 2 180-190 50-60
Pan de trigo sarraceno * 2 180-190 50-60
Pan integral * 2 180-190 50-60
Pan de centeno* 2 180-190 50-60
Pan de espelta * 2 180-190 50-60
Pastel relleno de nueces 2 170-180 50-60
Bizcocho/Bizcochuelo para torta * 2 160-170 25-30
Pastel de queso 2 170-180 65-75
Pastelitos 2 170-180 25-30
Pastelitos de masa hojaldrada 2 200-210 20-30
Pasteles de masa levada rellenos de
col
2 185-195 25-35
Pastel de frutas 2 150-160 40-50
Merengues 2 80-90 120-130
Bizcocho de masa levada con relleno
de mermelada
2 170-180 30-40
El símbolo * significa que debe precalentarse el horno utilizando el sistema de cocción
seleccionado.
30
559837
Consejo Uso
¿Está hecho el pastel? Utilice un pincho o una varilla de madera para pinchar la
masa en su punto más alto.
Si, cuando se extrae la varilla, no quedan trazas de masa,
el pastel está hecho.
¿Se ha desmoronado el
pastel?
Compruebe la receta.
La próxima ocasión, utilice menos líquido.
Tenga cuidado con el tiempo de amasado cuando utilice
mezcladores, amasadoras, etc. de pequeño tamaño.
¿La parte inferior del
pastel ha quedado
demasiado clara?
Utilice fuentes o bandejas de horneado de color oscuro.
Coloque la fuente de horneado un nivel más abajo y
accione el calentador inferior al final del proceso de
preparación.
¿El pastel con relleno
húmedo ha quedado
poco hecho?
Aumente la temperatura y el tiempo de horneado.
No coloque la bandeja de horneado profunda en la primera guía.
31
559837
Precaliente el calentador de infrarrojos (grill) durante cinco minutos.
Supervise el proceso de horneado en todo momento. La carne puede quemarse
rápidamente debido a las altas temperaturas.
Asar con el calentador del grill es adecuado para la preparación de salchichas crujientes y
bajas en grasa, piezas de carne y pescado (bistecs, escalopes, rodajas o filetes de salmón,
etc.) o pan tostado.
Cuando ase directamente sobre la parrilla, ponga un poco de aceite sobre ella para evitar
que la carne se pegue y colóquela en la 4ª guía. Coloque la bandeja de goteo en la 1ª o
la 2ª guía. Cuando ase en una bandeja de horneado asegúrese de que cuenta con líquido
suficiente para evitar que la carne se queme. Dé la vuelta a la carne durante el horneado.
Al finalizar, limpie el horno, los accesorios y los utensilios.
Tabla de preparación - grill pequeño
Tipo de alimento Peso
(g)
Guía
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
CARNE
Filetes de carne
vacuna, rosados
180 g/pieza 3 230 15-20
Filetes de aguja 150 g/pieza 3 230 18-22
Chuletas 280 g/pieza 3 230 20-25
Salchichas para parrilla 70 g/pieza 3 230 10-15
PAN TOSTADO
Tostada / 4 230 3-6
Emparedados sin tapa / 4 230 3-6
GRILL COMPLETO, GRILL
Cuando prepare alimentos utilizando el
grill completo, se accionarán el calentador
superior y el calentador del grill situados en
la bóveda del horno.
Cuando prepare alimentos se accionarán el
calentador superior y el calentador del grill
situados en la bóveda del horno.
La temperatura máxima: 230°C.
32
Tabla de preparación - grill completo
Tipo de alimento Peso
(g)
Guía
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
CARNE
Filetes de carne
vacuna, rosados
180 g/pieza 3 230 15-20
Filetes de carne
vacuna, tostados
180 g/pieza 3 230 18-25
Filetes de aguja de
carne porcina
150 g/pieza 3 230 20-25
Chuletas 280 g/pieza 3 230 20-25
Filete de ternera 140 g/pieza 3 230 20-25
Salchichas para parrilla 70 g/pieza 3 230 10-15
Leberkäse (embutido) 150 g/pieza 3 230 10-15
PESCADOS
Filetes de salmón 200 g/pieza 3 230 15-25
PAN TOSTADO
Tostada / 4 230 1-3
Canapés / 4 230 2-5
Al asar la carne en un molde debe haber suficiente líquido en el molde para que la carne
no se queme. De vez en cuando hay que voltearla.
Al hornear la trucha, séquela con una toalla de papel. Sazone el interior de la trucha, únte
su exterior con aceite y colóquela en la rejilla. No debe voltearla durante el horneado con
el grill.
Cuando utilice el calentador (infrarrojo) del grill, mantenga
siempre la puerta del horno cerrada.
El calentador del grill, la parrilla y los demás accesorios del horno
alcanzan altas temperaturas durante su uso. Por tanto, utilice
guantes de protección y pinzas para carne.
559837
33
Asado con espetón (dependiendo del modelo)
1
Sitúe el soporte de la barra en la 3ª
guía, desde abajo, y coloque la bandeja
profunda en la guía inferior (1ª) para que
actúe como bandeja de goteo.
2
Ensarte la carne en la barra y apriete
los tornillos.
3
Coloque el mango de la barra en el
soporte delantero e introduzca la
punta en la abertura del lado derecho de
la pared trasera del horno (la abertura está
protegida con una cubierta giratoria).
4
Retire el mango de la barra y cierre la
puerta del horno.
Encienda el horno y seleccione el sistema
GRILL COMPLETO.
El grill sólo se pondrá en funcionamiento cuando cierre la puerta
del horno.
La temperatura máxima cuando se utiliza el espetón es 240°C.
559837
34
559837
GRILL CON VENTILADOR
En este modo de funcionamiento, el
calentador del grill y el ventilador se activan
simultáneamente. Adecuado para hornear
carnes, pescado y verdura.
(Ver descripciones y consejos para el
GRILL).
Tipo de alimento Peso
(g)
Nivel de guía
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(min)
CARNE
Pato 2000 2 150-170 80-100
Asado de carne porcina 1500 2 160-170 60-85
Espaldilla 1500 2 150-160 120-160
Pierna de cerdo 1000 2 150-160 120-140
Medio pollo 700 2 190-210 50-60
Pollo 1500 2 190-210 60-90
PESCADOS
Truchas 200 g/pieza 2 200-220 20-30
35
559837
Alimento Guía (desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
Pastel de queso, masa
quebrada
2 150-160 65-80
Pizza * 2 200-210 15-20
Quiche Lorraine, masa
quebrada
2 180-200 35-40
Pastel de manzana, masa
levada
2 150-160 35-40
Strúdel de manzana,
masa filo
2 170-180 45-65
El símbolo * significa que debe precalentarse el horno utilizando el sistema de cocción
seleccionado.
AIRE CALIENTE Y CALENTADOR INFERIOR
Se accionarán el calentador inferior, el
calentador circular y el ventilador de aire
caliente. Adecuado para hornear pizzas,
pastel de manzana y pastel de fruta.
(Ver descripciones y consejos para el
CALENTADOR SUPERIOR y el INFERIOR).
2
36
559837
Asado de carne:
Utilice fuentes o bandejas esmaltadas, de vidrio templado, de barro o de hierro fundido.
Las bandejas de acero inoxidable no son adecuadas porque reflejan una gran cantidad del
calor.
Durante el proceso de horneado, asegúrese de que la carne dispone siempre de suficiente
líquido para evitar que se queme. Dé la vuelta a la carne durante la preparación. El asado
permanecerá más jugoso si lo tapa.
Alimento Peso
(g)
Guía
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
CARNE
Asado de carne porcina
con cuero
1500 2 170-180 140-160
Pato 2000 2 160-170 120-150
Ganso 4000 2 150-160 180-200
Pavo 5000 2 150-170 180-220
Pollo, pechuga 1000 3 180-200 60-70
Pollo relleno 1500 2 170-180 90-110
AIRE CALIENTE
Se accionarán el calentador circular y el
ventilador. El ventilador instalado en la
pared trasera del horno hace que el aire
caliente circule constantemente alrededor
del asado o de la masa.
2
37
559837
Horneado de repostería
Se recomienda precalentar el horno.
Las galletas y las pastas pueden hornearse en bandejas en varios niveles de forma
simultánea (2º y 3º).
Tenga en consideración que el tiempo de preparación puede ser distinto incluso si se
utilizan las mismas bandejas de horneado. Las galletas de la bandeja superior pueden
estar preparadas antes que las de la inferior.
Coloque siempre las bandejas de horneado sobre la parrilla. Si está utilizando la fuente de
horneado suministrada, retire la parrilla.
Para obtener un acabado uniforme, asegúrese de que las galletas tienen el mismo grosor.
Alimento Guía (desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
PASTELERÍA
Bizcocho de masa mezclada 2 150-160 25-35
Tarta con masa crujiente
2 160-170 25-35
Bizcocho de fruta, masa
mezclada
2 150-160 45-65
Plancha de bizcocho para
enrollar *
2 160-170 15-25
Pastel de fruta, masa quebrada 2 160-170 50-70
Strúdel de manzana 2 170-180 40-60
Galletas, masa quebrada * 2 150-160 15-25
Galletas, masa de manga * 2 140-150 15-25
Pastelitos, masa levada
2 170-180 20-35
Pasteles, masa hojaldrada
2 170-180 20-30
ALIMENTOS CONGELADOS
Strúdel de manzana, requesón 2 170-180 50-70
Pizza
2 170-180 20-30
Patatas fritas para horno
2 170-180 20-35
Croquetas para horno
2 170-180 20-35
El símbolo * significa que debe precalentarse el horno utilizando el sistema de cocción
seleccionado.
No coloque la bandeja de horneado profunda en la primera guía.
38
559837
PREPARACIÓN DE CONSERVAS
Prepare los alimentos que desea conservar y los tarros del modo habitual. Utilice tarros
con junta de goma y tapa de cristal. No utilice tarros con tapas roscadas ni de metal ni
latas o botes metálicos. Asegúrese de que los tarros son del mismo tamaño, están rellenos
con el mismo tipo de alimentos y de que están bien sellados.
Vierta 1 litro de agua caliente en la bandeja profunda (aprox. 70ºC) y coloque 6 tarros de 1
litro sobre la bandeja. Introduzca la bandeja en la segunda guía del horno.
Durante la preparación de conservas, observe los alimentos y hornéelos hasta que el
líquido de los tarros comience a hervir - cuando aparecen las burbujas en el primer tarro.
Alimento Guía
(desde la
inferior)
Temperatu-
ra (°C)
Tiempo ha-
sta la apari-
ción de las
primeras
burbujas
(min)
Temperatu-
ra y tiempo
después de
la aparición
de las bur-
bujas
Tiempo de
reposo en
el horno
(min)
FRUTA
Fresas
2 160-180 30-45 / 20-30
Frutas con pepita
2 160-180 30-45 / 20-30
Puré
2 160-180 30-45 / 20-30
VERDURA
Pepinillos en
vinagre
2 160-180 30-45 / 20-30
Frijoles/zanahorias
2 160-180 30-45
120°C,
45-60 min
20-30
CALENTADOR INFERIOR Y VENTILADOR
Se utiliza para hornear masa fermentada
pero de bajo crecimiento y para preparar
conservas de frutas y verduras. Utilice la
segunda guía desde abajo y una bandeja de
horneado poco profunda para permitir que
el aire circule por la parte superior del plato.
2
39
559837
Tabla para hornear repostería con los calentadores superior e inferior y el ventilador
Tipo de repostería Guía
(desde abajo)
Temperatura
(en °C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
Torta marmolada 2 140-150 45-55
Bizcocho en una bandeja
rectangular
2 130-140 45-55
Tarta de requesón 2 130-140 55-65
Pastel de fruta - masa
quebrada
2 140-150 35-45
Bizcocho/Bizcochuelo para
torta
2 140-150 25-35
Bizcocho de fruta, masa
mezclada
2 130-140 35-45
Plancha de bizcocho para
enrollar
2 140-150 15-25
Bizcocho de masa levada de
Navidad
2 130-140 50-60
Bizcocho de masa levada con
relleno de mermelada
2 150-160 25-35
Bizcocho (Gugelhupf) 2 130-140 40-50
Galletas de masa quebrada 2 140-150 15-25
Galletas de manga * 2 130-140 10-15
Pasteles pequeños de masa
levada
2 140-150 15-20
Pan * 2 170-180 45-55
Quiche lorraine 2 150-160 35-45
Strúdel de manzana 2 150-160 40-50
CALENTADORES SUPERIOR E INFERIOR CON
VENTILADOR
Se utiliza para hornear cualquier tipo de
repostería, para descongelar y para secar
frutas y verduras. Antes de introducir los
alimentos en el horno precalentado, espere
a que la luz se apague por primera vez. Para
obtener los mejores resultados, hornee sólo
en una altura (nivel).
El horno debe precalentarse. Utilice la
segunda o la cuarta guía, contando desde
abajo.
2
4
40
559837
Tipo de repostería Guía
(desde abajo)
Temperatura
(en °C)
Tiempo de
preparación
(minutos)
Pizza * 2 180-190 10-20
Pasteles de masa hojaldrada 2 150-160 18-25
El símbolo * significa que debe precalentarse el horno utilizando el sistema de cocción
seleccionado.
41
559837
GENTLEBAKE
Esta característica permite una cocción
suave, lenta y uniforme que deja la comida
tierna y jugosa. Es adecuado para asar
carne, cocinar pescado y hornear pasteles
en un solo nivel.
Tipo de
alimento
Peso
(g)
Nivel de guía
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo de
preparación
(min)
CARNE
Pato 2000 2 150 90-110
Asado de carne
porcina
1500 2 160 80-100
Espaldilla 1500 2 150 130-160
Pierna de cerdo 1000 2 150 130-150
Medio pollo 700 2 190 60-70
Pollo 1500 2 190 80-100
PESCADOS
Truchas 200 g/pieza 2 200 20-30
42
Gire el SELECTOR DEL SISTEMA DE
COCCIÓN para descongelar.
Toque la tecla de INICIO/PARADA para
iniciar el proceso de descongelación
559837
DESCONGELACIÓN
Con este modo de funcionamiento, el aire circula sin que se activen los calentadores.
Entre los alimentos adecuados para la descongelación se incluyen pasteles con relleno de
crema pesada o a base de mantequilla, otros pasteles y masas, pan, magdalenas y fruta
ultracongelada.
En la mayoría de los casos, se recomienda extraer los alimentos de los paquetes (no olvide
quitar los clips y las sujeciones metálicas).
A mitad del tiempo de descongelación, las piezas deben darse la vuelta, removerse y
separarse si se han congelado juntas.
43
559837
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No olvide desconectar el electrodoméstico de la alimentación
eléctrica y esperar hasta que se enfríe.
Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar labores de
mantenimiento sin una supervisión adecuada.
Acabado de aluminio
Limpie el acabado de aluminio con un detergente líquido no abrasivo especial para este
tipo de superficies. Aplique el detergente en un paño húmedo y limpie la superficie. A
continuación, aclare la superficie con agua. No aplique el limpiador directamente sobre el
acabado de aluminio.
No utilice esponjas ni productos de limpieza abrasivos.
Nota: La superficie no debe entrar en contacto con los sprays de limpieza del horno ya
que causaría daños visibles permanentes.
Chapa de acero inoxidable de la parte delantera de la carcasa
(dependiendo del modelo)
Limpie esta superficie con un detergente suave (espuma) y con una esponja suave que no
ralle el acabado. No utilice productos de limpieza abrasivos ni que contengan disolventes,
ya que dañarían el acabado de la carcasa.
Superficies lacadas y partes de plástico
(dependiendo del modelo)
No limpie los selectores y los botones, las asas de las puertas, los adhesivos ni las placas
de características con detergentes o productos de limpieza abrasivos, detergentes con
base de alcohol ni alcohol. Elimine inmediatamente cualquier mancha con un paño suave
no abrasivo y agua para evitar daños en la superficie.
También puede utilizar detergentes y productos de limpieza adecuados para estas
superficies, según lo indicado por sus respectivos fabricantes.
Las superficies recubiertas de aluminio no deben entrar en contacto con los sprays de
limpieza del horno ya que causaría daños visibles permanentes.
44
559837
LIMPIEZA CONVENCIONAL DEL HORNO
Puede utilizar el procedimiento de limpieza estándar para eliminar la suciedad difícil del
horno (utilizando detergentes o sprays para el horno). Después de realizar este tipo de
limpieza, elimine completamente los residuos del detergente.
Limpie el horno y los accesorios después de cada uso para evitar que la suciedad se
queme en la superficie. La forma más fácil de eliminar la grasa es utilizar espumas
templadas mientras el horno aún se encuentra caliente.
Para las manchas y la suciedad resistentes, utilice limpiadores convencionales para hornos.
Aclare el horno totalmente con agua limpia para eliminar todos los residuos del limpiador.
Nunca utilice detergentes, productos de limpieza, esponjas, limpiamanchas, etc. abrasivos.
Lave los accesorios (fuentes y bandejas de horneado, parrillas, etc.) con agua caliente y
detergente.
El horno, su interior y las bandejas de horneado disponen de un recubrimiento de esmalte
especial que les dota de una superficie suave y resistente. Esta capa especial permite su
fácil limpieza a temperatura ambiente.
45
559837
1
Gire el SELECTOR DE SISTEMA DE
COCCIÓN a la posición de Aqua Clean.
2. Ajuste el SELECTOR DE TEMPERATURA
a 70 °C.
2
Vierta 0,6 l de agua en un molde de
vidrio o una bandeja y colóquelo en la
guía inferior.
3
Después de 30 minutos, los residuos
de alimentos presentes en el esmalte
se habrán ablandado y podrá limpiarlos
fácilmente con un paño húmedo.
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN AQUA
CLEAN PARA LIMPIAR EL HORNO
Utilice el sistema Aqua Clean cuando el horno se haya enfriado
completamente.
46
559837
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS
GUÍAS DE LISTONES Y DE LAS GUÍAS
EXTENSIBLES TELESCÓPICAS
Utilice únicamente detergentes convencionales para limpiar las guías.
A Sujete las guías por su parte inferior y
tire de ellas hacia el centro del interior del
horno.
B Extráigalas de las aberturas de la parte
superior.
No introduzca las guías extensibles en el lavavajillas.
47
559837
INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DE
INSERCIÓN CATALÍTICAS
Utilice únicamente detergentes convencionales para limpiar las guías.
Extraiga los listones o las guías extensibles.
1
Monte las guías en la pieza de inserción
catalítica.
2
Cuelgue las piezas de inserción con las
guías utilizando los orificios para tal fin
y tire hacia arriba.
Al instalar las guías extensibles con las
piezas de inserción catalíticas, introduzca
un extremo de los cierres de presión
suministrados en las aberturas situadas en
la parte inferior del horno y el otro extremo
en los cierres de presión de las guías.
La finalidad de los cierres de presión es
sujetar las guías en su posición con mayor
firmeza.
No introduzca las piezas de inserción catalíticas en el lavavajillas.
48
559837
LIMPIEZA DE LA BÓVEDA DEL HORNO
(dependiendo del modelo)
El calentador del grill superior se puede plegar para facilitar la limpieza de la bóveda del
horno. Antes de limpiar el horno, extraiga las bandejas, la parrilla y las guías.
Tire del calentador hasta que se suelte
el travesaño de los soportes de los lados
derecho e izquierdo de la bóveda del horno.
Nunca utilice el calentador cuando se
encuentre plegado/bajado. Después de la
limpieza, realice el procedimiento en orden
inverso presionando el calentador hasta que
el travesaño encaje en su posición.
Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
El calentador debe estar frío; de lo contrario existe el riesgo de
sufrir quemaduras.
49
559837
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA
DEL HORNO (depende del modelo)
1
Primero abra completamente la puerta
del horno.
2
A Gire los retenedores de bisagra
completamente hacia atrás (en caso
del cierre convencional).
B Con el sistema de cierre suave, gire
los retenedores de 90° hacia atrás.
C Con el cierre suave levante
levemente los pestillos de la puerta y
tire de ellos hacia usted.
3
Cierre suavemente la puerta hasta que
los pestillos se encuentren alineados con
las ranuras. Levante ligeramente la puerta y
extráigala de las dos ranuras de la bisagra del
aparato.
Para volver a montar la puerta observe el
orden inverso. Si la puerta no se abre o cierra
correctamente, asegúrese de que las muescas
en las bisagras estén alineadas con sus lechos.
Al montar la puerta asegúrese siempre de que los retenedores de
bisagra estén colocados correctamente en los lechos de la bisagra para
evitar el cierre repentino de la bisagra principal que está conectada a un
fuerte muelle principal, ya que existe el riesgo de lesión.
50
559837
Ábrala empujándola con el pulgar
ligeramente hacia la derecha y
simultáneamente tirando de la puerta hacia
afuera.
Cuando la puerta del horno se
cierre, el bloqueo de la puerta vuelve
automáticamente a la posición inicial.
DESCONEXIÓN Y CONEXIÓN DEL
BLOQUEO DE LA PUERTA
El horno debe enfriarse
completamente.
Primero, abrir la puerta del horno.
Deslice el bloqueo con el pulgar hacia la
derecha en 90° hasta no sentir un clic. El
bloqueo de la puerta está desconectado o
desactivado.
Si desea volver a conectar o activar el
bloqueo de la puerta , abrir la puerta del
horno y tirar de la palanca hacia usted con
el índice derecho.
BLOQUEO DE LA PUERTA (depende del modelo)
90°
klik
51
559837
CIERRE SUAVE DE LA PUERTA (depende del modelo)
La puerta del horno está provista de un sistema que amortigua la fuerza de cierre de la
misma Y que asegura un cierre simple, silencioso y suave de la puerta. Un empujón suave
(hasta el ángulo de 15° respecto a la posición abierta de la puerta) es suficiente para que
la puerta se cierre automática y suavemente.
Si la fuerza aplicada para cerrar la puerta es demasiado grande,
el efecto del sistema se reduce por razones de seguridad.
52
559837
DESMONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA HOJA
DE CRISTAL DE LA PUERTA DEL HORNO
La hoja del cristal de la puerta del horno puede limpiarse desde el interior, pero debe
desmontarse antes. Desmonte la puerta del horno (consulte el capítulo "Desmontaje y
reinstalación de la puerta del horno").
1
Levante ligeramente los soportes
situados a la derecha y la izquierda de la
puerta (marca 1 en el soporte) y retírelos de
la hoja de cristal (marca 2 en el soporte).
2
Sujete la hoja de cristal de la puerta
por el borde inferior; levántela para
separarla del soporte y retírela.
3
Para extraer la tercera hoja de cristal
(sólo con algunos modelos) levántela
y retírela. Desmonte también las juntas de
goma de la hoja del cristal.
Para volver a colocar la hoja de cristal,
siga el procedimiento en orden inverso. Las
marcas (semicírculo) de la puerta y la hoja
de cristal deben solaparse.
53
559837
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
La bombilla es un consumible y, por tanto, no está cubierta por la garantía. Antes de
cambiar la bombilla, extraiga las bandejas, la parrilla y las guías.
(Lámpara halógena: G9, 230 V, 25 W; bombilla normal E14, 25 W, 230 V)
Use un destornillador plano para quitar la
cubierta de la bombilla y retírela. Extraiga
la bombilla.
Tenga cuidado de no dañar el esmalte.
Quite la cubierta y extraiga la bombilla.
Utilice protección para evitar las
rebabas.
54
559837
TABLA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Si el problema persiste después de seguir los consejos anteriores,
llame a un técnico de servicio autorizado. Las reparaciones o las
reclamaciones de garantía causadas por una conexión o un uso
incorrectos del aparato
no estarán cubiertas por la garantía. En este caso, el usuario será
responsable de los gastos de reparación.
Problema/error Causa
Los sensores no responden;
la pantalla está bloqueada
Desconecte el aparato de la red eléctrica durante unos
minutos (retire el fusible o desconecte el interruptor
principal); a continuación vuelva a conectar el aparato y
enciéndalo.
El fusible principal de su
red doméstica se funde a
menudo.
Llame a un técnico de servicio.
La iluminación del horno no
funciona.
El proceso de sustitución de la bombilla está descrito en
el capítulo Limpieza y mantenimiento.
La masa queda poco hecha. ¿Ha elegido la temperatura y el sistema de calentamiento
correctos?
¿Está cerrada la puerta del horno?
Antes de comenzar la reparación, el aparato debe desconectando
desconectarse de la red eléctrica (retirando el fusible o el cable
del enchufe).
55
559837
ELIMINACIÓN
El embalaje está compuesto por materiales respetuosos con el
medioambiente que pueden reciclarse, eliminarse o destruirse sin
riesgos para el medioambiente. Con este objetivo, los materiales de
embalaje están etiquetados adecuadamente.
El símbolo situado sobre el producto o en su embalaje indica que
este producto no puede tratarse como residuo doméstico normal.
El producto debe entregarse en un centro de recogida autorizado
para el procesamiento de equipos eléctricos y electrónicos.
La eliminación correcta del producto ayudará a evitar los efectos
negativos en el medioambiente y la salud de las personas que
podrían producirse en caso de una incorrecta eliminación del
mismo. Para obtener información detallada sobre la eliminación
y el procesamiento del producto, póngase en contacto con
el organismo municipal competente encargado de la gestión
de residuos, su servicio de eliminación de residuos o el
establecimiento donde adquirió el producto.
Nos reservamos el derecho a realizar cualquier cambio y a modificar los errores
contenidos en las instrucciones de uso.

EVP_MULTI_IL es (12-19)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Gorenje BO635E20X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario