Tripp Lite DDR1032SE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Tripp Lite DDR1032SE es un soporte de escritorio para una sola pantalla plana que ofrece una solución segura y ajustable para montar pantallas de hasta 32 pulgadas y 16 kg. Con su construcción robusta y su diseño elegante, el DDR1032SE es perfecto para oficinas, aulas y otros entornos profesionales. Además, este soporte cuenta con un sistema de gestión de cables integrado para mantener los cables organizados y fuera de la vista.

El Tripp Lite DDR1032SE es un soporte de escritorio para una sola pantalla plana que ofrece una solución segura y ajustable para montar pantallas de hasta 32 pulgadas y 16 kg. Con su construcción robusta y su diseño elegante, el DDR1032SE es perfecto para oficinas, aulas y otros entornos profesionales. Además, este soporte cuenta con un sistema de gestión de cables integrado para mantener los cables organizados y fuera de la vista.

1
Owner’s Manual
Single Flat Screen Desk Stand
MODEL: DDR1032SE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. All rights reserved.
75x75
100x100
32”
MAX
16 kg
(36 lb.)
MAX
WARNING
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
Español 11 • Français 21 • Русский 31 • Deutsch 41
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA
surge protector—a $50 value!
www.tripplite.com/warranty
15-05-258-933462.indb 1 6/11/2015 12:51:41 PM
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
WARNING
• Please read the entire instruction manual before you start installation and
assembly. If you have questions about any of the instructions or warnings, please
contact Tripp Lite.
• This desk stand is designed to be installed and used only as specified in this
manual. Improper installation of this product may cause damage or serious
injury.
• Be sure the supporting surface will safely support the combined weight of the
equipment and all attached hardware and components.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
the equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening can cause damage
to the items and reduce their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
Warranty & Product Registration
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
15-05-258-933462.indb 2 6/11/2015 12:51:41 PM
3
Parts List
Adapter Bracket Assembly (x1)
Package M
Package P
Pole (x1)
Base (x1)
M4X14 (x4)
Cable Clip (x1) Screw (x1)
3 mm Hex Key (x1) 4 mm Hex Key (x1)
M5X14 (x4) D5 Washer (x4)
IMPORTANT: Before installation, be sure you have received all the parts listed below. If any parts are
missing or faulty, contact Tripp Lite for replacements.
15-05-258-933462.indb 3 6/11/2015 12:51:41 PM
4
1. Install the Cable Clip
2. Separate the Adapter Bracket Assembly
Use the 3 mm Hex Key to remove the screws
connecting the VESA plate to the Articulated
Arm Sub-Assembly and separate the two.
Retain these screws for later use.
VESA Plate
Articulated Arm Sub-Assembly
3 mm Hex Key
3 mm Hex Key
Screw
15-05-258-933462.indb 4 6/11/2015 12:51:42 PM
5
3. Assemble the Pole to the Base
Screw the pole into the threaded hole
of the base.
Tighten all screws to secure.
3 mm Hex Key
Tighten
15-05-258-933462.indb 5 6/11/2015 12:51:42 PM
6
3. Assemble the Pole to the Base
Adjust the collar to the desired height.
Adjust Height
3 mm Hex Key
3 mm Hex Key
Tighten
Loosen
Collar
15-05-258-933462.indb 6 6/11/2015 12:51:42 PM
7
4. Install the Articulated Arm Sub-Assembly
Insert the Articulated Arm
Sub-Assembly into the pole
until it touches the collar.
Note: The plastic handle can be
pulled out for installations with
limited space.
Adjust Handle
Tighten
Collar
15-05-258-933462.indb 7 6/11/2015 12:51:43 PM
8
5. Install the VESA Plate
Top
Attach the display to the VESA plate with the appropriate included screws.
Do not over-tighten screws.
D5 Washer
M4X14 or
M5X14
15-05-258-933462.indb 8 6/11/2015 12:51:43 PM
9
6. Install the Display
7. Cable Management
Using an assistant or mechanical lifting equipment, lift the display with attached VESA plate and slide onto the
head of the Adapter Bracket. Use the screws removed in step 2 to secure the VESA plate and display to the
Adapter Bracket Assembly. Make sure the display is safely secured before releasing.
Use the clip for routing the cables.
Note: Leave slack in the cables for arm movement.
3 mm
Hex Key
15-05-258-933462.indb 9 6/11/2015 12:51:45 PM
10
8. Adjustment
Adjust to the desired position or tilt.
Maintenance
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
4 mm Hex
Key
It may be necessary to slightly loosen or
tighten the adjustment screw depending on
the weight of display installed.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-05-258-933462.indb 10 6/11/2015 12:51:51 PM
11
Manual del Propietario
Soporte de Escritorio
para Pantalla Plana
MODELO: DDR1032SE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
75x75
100x100
32 pulg.
(81 cm)
Máx.
16 kg
(36 lb.)
Máx.
ADVERTENCIA
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo
con seguridad.
English 1 • Français 21 • Русский 31 • Deutsch 41
15-05-258-933462.indb 11 6/11/2015 12:51:52 PM
12
NOTA: Lea completo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
ADVERTENCIA
• Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Si tiene preguntas acerca de las instrucciones o advertencias, póngase en
contacto con Tripp Lite.
Este soporte para escritorio está diseñado para ser instalado y utilizado
solamente como se especifica en este manual. La instalación incorrecta de este
producto puede causar daños o lesiones severas.
Cerciórese que la superficie de apoyo soporte con seguridad el peso combinado
de todo el hardware y componentes instalados.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y
colocar el equipo con seguridad.
Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente puede
causar daños a los componentes y reducir su capacidad de soporte.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. Usar este producto
en exteriores podría derivar en fallas del producto y lesiones personales.
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si
el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO,
ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ.
EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados
no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es
adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el
fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
15-05-258-933462.indb 12 6/11/2015 12:51:52 PM
13
Lista de Partes
Soporte de Adaptador (x1)
Paquete M
Paquete P
Poste (x1)
Base (x1)
M4X14 (x4)
Clip para Cable (x1) Tornillo (x1)
Llave Hexagonal de 3 mm (x1) Llave Hexagonal de 4 mm (x1)
M5X14 (x4) Arandela D5 (x4)
IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de
comprobación de componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada,
visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
15-05-258-933462.indb 13 6/11/2015 12:51:52 PM
14
1. Instale el Clip para Cable
2. Separe el Soporte de Adaptador
• Use la llave hexagonal de 3 mm para retirar
los tornillos que conectan la placa VESA al
Subensamble del Brazo Articulado y separe
ambos.
• Conserve estos tornillos para uso posterior.
Placa VESA
Subensamble del Brazo Articulado
Llave Hexagonal
de 3 mm
Llave Hexagonal
de 3 mm
Tornillo
15-05-258-933462.indb 14 6/11/2015 12:51:53 PM
15
3. Ensamble el poste a la base
Atornille el poste en el orificio roscado
de la base.
Use la llave hexagonal para apretar
firmemente todos los tornillos.
Llave Hexagonal
de 3 mm
Apriete
15-05-258-933462.indb 15 6/11/2015 12:51:54 PM
16
3. Ensamble el poste a la base
Ajuste el collarín a la altura deseada.
Ajuste la altura
Llave Hexagonal de 3 mm
Llave Hexagonal de 3 mm
Apriete
Afloje
Collarín
15-05-258-933462.indb 16 6/11/2015 12:51:54 PM
17
4. Instale el Subensamble del Brazo Articulado
Inserte el Subensamble del
Brazo Articulado en el poste
hasta que toque el collarín.
Nota: La manija de plástico se
puede retirar para instalaciones
con espacio limitado.
Ajuste la Manija
Apriete
Collarín
15-05-258-933462.indb 17 6/11/2015 12:51:54 PM
18
5. Instale la Placa VESA
Parte superior
Acople la pantalla a la placa VESA con los tornillos adecuados incluidos. Asegure firmemente todos los
tornillos. No apriete excesivamente.
Arandela D5
M4X14 o
M5X14
15-05-258-933462.indb 18 6/11/2015 12:51:54 PM
19
6. Instale la pantalla
7. Manejo del Cableado
Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico, levante la pantalla con la placa VESA acoplada y deslice
sobre el cabezal del soporte del adaptador. Use los tornillos retirados en el paso 2 para asegurar la placa VESA y
la pantalla al soporte del adaptador. Cerciórese que la pantalla esté firmemente asegurada antes de soltarla.
Use el clip para conducir el cableado.
Nota: Deje una holgura en los cables para el
movimiento del brazo.
Llave
Hexagonal
de 3 mm
15-05-258-933462.indb 19 6/11/2015 12:51:54 PM
20
8. Ajuste
Ajuste a la posición o inclinación deseada.
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos cada tres meses) que el soporte esté seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
Llave
Hexagonal
de
4 mm
Puede ser necesario apretar o aflojar
ligeramente el tornillo de ajuste, dependiendo
del peso de la pantalla instalada.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-05-258-933462.indb 20 6/11/2015 12:51:55 PM
21
Manuel de l’utilisateur
Support de bureau simple
pour écran plat
MODÈLE : DDR1032SE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d’auteur © 2015 Tripp Lite. Tous droits réservés.
75x75
100x100
32 po
(81 cm)
max.
16 kg
(36 lb.)
max.
AVERTISSEMENT
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage mécanique pour soulever
et mettre en place l’équipement.
English 1 • Español 11 • Русский 31 • Deutsch 41
15-05-258-933462.indb 21 6/11/2015 12:51:57 PM
22
REMARQUE : Lire le manuel d’instructions en entier avant de commencer l’installation et
l’assemblage.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire le manuel d’instructions en entier avant de commencer l’installation
et l’assemblage. Si vous avez des questions concernant les instructions ou les
avertissements, veuillez communiquer avec Tripp Lite.
Ce support de bureau est conçu pour être installé et utilisé uniquement tel que
spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation risque de causer des
dommages ou des blessures graves.
S’assurer que la surface d’appui va supporter sans risque la charge combinée de
l’équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage
mécanique pour soulever et mettre en place l’équipement.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de
les endommager, réduisant considérablement leur résistance à l’arrachement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l’intérieur uniquement. L’utilisation de ce
produit à l’extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt
de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat initiale. Si le
produit s’avère défectueux en raison d’un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur
s’engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT,
D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN ABUS OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas
de limitations sur la durée d’une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l’utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat et sûr pour l’usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations
importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l’aptitude ou l’adaptation de ces
dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
15-05-258-933462.indb 22 6/11/2015 12:51:57 PM
23
Liste des pièces
Ensemble du support d’adaptateur
(x1)
Emballage M
Emballage P
Poteau (x1)
Base (x1)
M4X14 (x4)
Serre-câble (x1) Vis (x1)
Clé hexagonale de 3 mm (x1) Clé hexagonale de 4 mm (x1)
M5X14 (x4) Rondelle D5 (x4)
IMPORTANT : Veuillez vous assurer d’avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérification des composants avant de procéder à l’installation. Si des pièces sont
manquantes ou défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l’aide.
15-05-258-933462.indb 23 6/11/2015 12:51:57 PM
24
1. Installer le serre-câble
2. Séparer l’ensemble du support d’adaptateur
• Utiliser la clé hexagonale de 3 mm pour
enlever les vis retenant la plaque VESA au
sous-ensemble du bras articulé, puis séparer
les deux éléments.
• Conserver ces vis en vue d’une utilisation
ultérieure.
Plaque VESA
Sous-ensemble du bras articulé
Clé hexagonale
de 3 mm
Clé hexagonale
de 3 mm
Vis
15-05-258-933462.indb 24 6/11/2015 12:51:58 PM
25
3. Assembler le poteau à la base
Visser le poteau dans le trou fileté sur
la base.
Utiliser la clé hexagonale pour serrer
toutes les vis.
Clé hexagonale
de 3 mm
Serrer
15-05-258-933462.indb 25 6/11/2015 12:51:58 PM
26
3. Assembler le poteau à la base
Ajuster le collier en fonction de la
hauteur désirée
Réglage de la hauteur
Clé hexagonale de 3 mm
Clé hexagonale de 3 mm
Serrer
Desserrer
Collier
15-05-258-933462.indb 26 6/11/2015 12:51:58 PM
27
4. Installer le sous-ensemble du bras articulé
Insérer le sous-ensemble du bras
articulé dans le poteau jusqu’à ce
qu’il touche le collier.
Remarque : La poignée de
plastique peut être retirée pour
les installations où l’espace de
réglage est limité.
Régler la poignée
Serrer
Collier
15-05-258-933462.indb 27 6/11/2015 12:51:59 PM
28
5. Installer la plaque VESA
Dessus
Attacher l’écran à la plaque VESA en utilisant les vis appropriées incluses. Serrer fermement toutes les
vis. Ne pas trop serrer.
Rondelle D5
M4X14 ou
M5X14
15-05-258-933462.indb 28 6/11/2015 12:51:59 PM
29
6. Installer l’écran
7. Gestion des câbles
Faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage mécanique pour soulever l’écran avec la plaque
VESA attachée, puis la glisser dans la tête de l’ensemble du support d’adaptateur. Utiliser les vis retirées à
l’étape 2 pour retenir la plaque VESA et l’écran à l’ensemble de support d’adaptateur. S’assurer que l’écran est
solidement retenu en place avant de lâcher.
Utiliser l’agrafe pour acheminer les câbles.
Remarque : Laisser suffisamment de mou
dans les câbles pour permettre le mouvement
du bras.
Clé
hexagonale
de 3 mm
15-05-258-933462.indb 29 6/11/2015 12:51:59 PM
30
8. Réglage
Régler à l’endroit et selon l’angle désirés.
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les
trois mois).
Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions.
Clé
hexagonale
de
4 mm
Il peut s’avérer nécessaire de desserrer ou
de serrer légèrement la vis de réglage en
fonction du poids de l’écran installé.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-05-258-933462.indb 30 6/11/2015 12:52:00 PM
31
Руководство пользователя
Настольная подставка для
дисплея с одним плоским
экраном
МОДЕЛЬ: DDR1032SE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2015 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
75x75
100x100
32 дюймов
(81 cm)
МАКС.
16 кг
МАКС.
ВНИМАНИЕ
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно
обращайтесь за помощью или пользуйтесь механическим подъемным оборудованием.
English 1 • Español 11 • Français 21 • Deutsch 41
15-05-258-933462.indb 31 6/11/2015 12:52:01 PM
32
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы
руководства.
ВНИМАНИЕ
Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы
руководства. С вопросами относительно любых указаний и предупреждений
обращайтесь в компанию Tripp Lite.
Эта настольная подставка предназначена для установки и использования
только в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка
данного изделия может привести к причинению материального ущерба или
существенного вреда здоровью людей.
Убедитесь в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарный
вес оборудования и всех входящих в комплект деталей оснастки и других
компонентов.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования
обязательно обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным
оборудованием.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может
привести к повреждению крепежных деталей и ухудшить прочность крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых
помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может
привести к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Гарантийные обязательства
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента
первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода
Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ
ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ,
ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И
КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера
побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не
распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно
является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим
разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным
требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических
характеристик без предварительного уведомления.
15-05-258-933462.indb 32 6/11/2015 12:52:02 PM
33
Перечень деталей
Переходный кронштейн в сборе (1 шт.)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект P
Опорная стойка (1 шт.)
Основание (1 шт.)
M4X14 (4 шт.)
Кабельный хомут (1 шт.) Винт (1 шт.)
Шестигранный ключ на 3 мм (1 шт.) Шестигранный ключ на 4 мм (1 шт.)
M5X14 (4 шт.) Шайба D5 (4 шт.)
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню
комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за
помощью на страницу www.tripplite.com/support.
15-05-258-933462.indb 33 6/11/2015 12:52:02 PM
34
1. Установка кабельного хомута
2. Разделение составных частей переходного кронштейна
• С помощью шестигранного ключа на 3 мм
выверните винты, соединяющие пластину
VESA с шарнирно-сочлененным рычажным
узлом, и разъедините их.
• Сохраните эти винты для последующего
использования.
Пластина VESA
Шарнирно-сочлененный рычажный узел
Шестигранный
ключ на 3 мм
Шестигранный
ключ на 3 мм
Винт
15-05-258-933462.indb 34 6/11/2015 12:52:02 PM
35
3. Крепление опорной стойки к основанию
Вверните опорную стойку в резьбовое
отверстие основания.
Плотно затяните все винты с
помощью шестигранного ключа.
Шестигранный
ключ на 3 мм
Затяжка
15-05-258-933462.indb 35 6/11/2015 12:52:02 PM
36
3. Крепление опорной стойки к основанию
Регулировка высоты манжеты.
Регулировка высоты
Шестигранный ключ на 3 мм
Шестигранный ключ на 3 мм
Затяжка
Ослабление
Манжета
15-05-258-933462.indb 36 6/11/2015 12:52:02 PM
37
4. Установка шарнирно-сочлененного рычажного узла
Вставьте шарнирно-сочлененный
рычажный узел в опорную стойку до
его соприкосновения с манжетой.
Примечание. При установке
в ограниченном пространстве
пластмассовую рукоятку можно
извлечь.
Регулировка
рукоятки
Затяжка
Манжета
15-05-258-933462.indb 37 6/11/2015 12:52:03 PM
38
5. Установка пластины VESA
Верх
Прикрепите дисплей к пластине VESA с использованием соответствующих винтов, поставляемых в
комплекте. Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
Шайба D5
M4X14 или
M5X14
15-05-258-933462.indb 38 6/11/2015 12:52:03 PM
39
6. Установка дисплея
7. Оптимизация кабельных соединений
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, поднимите
дисплей с прикрепленной к нему пластиной VESA и наденьте его на верхнюю часть переходного кронштейна.
Прикрепите пластину VESA и дисплей к переходному кронштейну в сборе при помощи винтов, вывернутых на
шаге 2. Прежде чем отпустить дисплей, убедитесь в том, что он надежно закреплен.
Использование хомута для прокладки кабелей.
Примечание. Для перемещения рычага
оставляйте кабели ненатянутыми.
Шестигранный
ключ на 3 мм
15-05-258-933462.indb 39 6/11/2015 12:52:03 PM
40
8. Регулировка
Установите желаемое положение по высоте
и угол наклона.
Техническое обслуживание
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность
его использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
Шестигранный
ключ на 4 мм
В зависимости от веса устанавливаемого дисплея
вам может потребоваться слегка подтянуть или
ослабить регулировочный винт.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-05-258-933462.indb 40 6/11/2015 12:52:03 PM
41
Bedienungsanleitung
Einzel-Flachbildschirm-
Tischständer
MODELL: DDR1032SE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
75x75
100x100
32 Zoll
(81 cm)
MAX
16 kg
MAX
WARNUNG
Bitten Sie jemanden um Hilfe oder verwenden Sie stets eine mechanische Hebevorrichtung, um
das Gerät sicher anzuheben und zu positionieren.
English 1 • Español 11 • Français 21 • Русский 31
15-05-258-933462.indb 41 6/11/2015 12:52:05 PM
42
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage
beginnen.
WARNUNG
Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung, bevor Sie mit der Installation
und Montage beginnen. Falls Sie Fragen zu den Anweisungen oder Warnungen
haben, wenden Sie sich an Tripp Lite.
Der Tischstand darf nur wie in diesem Handbuch angegeben installiert und
verwendet werden. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu
Beschädigungen und schweren Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das
zugehörige Material und alle zugehörigen Komponenten tragen kann.
Bitten Sie jemanden um Hilfe oder verwenden Sie eine mechanische
Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben und zu positionieren.
Ziehen Sie die Schrauben fest an, aber überdrehen Sie sie nicht. Das
Überdrehen kann die Komponenten beschädigen und die Tragfähigkeit
verringern.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Die
Verwendung des Produkts im Freien kann zu Produktversagen und Verletzungen
führen.
Garantie
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der
Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert
werden.
15-05-258-933462.indb 42 6/11/2015 12:52:05 PM
43
Stückliste
Adapter-Klammerhalterung (x1)
Paket M
Paket P
Stange (x1)
Basis (x1)
M4X14 (x4)
Kabelklemme (x1) Schraube (x1)
3 mm Inbusschlüssel (x1) 4 mm Inbusschlüssel (x1)
M5X14 (x4) D5 Beilagscheibe (x4)
WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor
Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen
Sie www.tripplite.com/support.
15-05-258-933462.indb 43 6/11/2015 12:52:06 PM
44
1. Anbringen der Kabelklemme
2. Trennen der Adapter-Klammerhalterung
• Entfernen Sie die Schrauben, mit der
die VESA-Platte an der Gelenkarm-
Unterbaugruppe befestigt ist, mit dem 3 mm
Sechskantschlüssel und trennen Sie beides
voneinander.
• Bewahren Sie die Schrauben auf.
VESA-Platte
Gelenkarm-Unterbaugruppe
3 mm
Inbusschlüssel
3 mm
Inbusschlüssel
Schraube
15-05-258-933462.indb 44 6/11/2015 12:52:06 PM
45
3. Anbringen der Stange an der Basis
Schrauben Sie die Stange in das
Gewindeloch an der Basis.
Ziehen Sie die Schrauben mit dem
Sechskantschlüssel an.
3 mm
Inbusschlüssel
Anziehen
15-05-258-933462.indb 45 6/11/2015 12:52:06 PM
46
3. Anbringen der Stange an der Basis
Passen Sie die Höhe der Manschette
an.
Anpassen der Höhe
Clé hexagonale de 3 mm
3 mm Inbusschlüssel
Anziehen
Lockern
Manschette
15-05-258-933462.indb 46 6/11/2015 12:52:06 PM
47
4. Anbringen der Gelenkarm-Unterbaugruppe
Schieben Sie die Gelenkarm-
Unterbaugruppe in die Stange, bis
sie die Manschette berührt.
Hinweis: Der Plastikgriff kann für
die Installation herausgezogen
werden, wenn nicht genügend
Platz verfügbar ist.
Anpassen des
Griffs
Anziehen
Manschette
15-05-258-933462.indb 47 6/11/2015 12:52:07 PM
48
5. Anbringen der VESA-Platte
Oben
Den Bildschirm mit den passenden mitgelieferten Schrauben an der VESA-Platte befestigen.
Alle Schrauben fest anziehen. Die Schrauben nicht überdrehen.
D5 Beilagscheibe
M4X14
oder
M5X14
15-05-258-933462.indb 48 6/11/2015 12:52:07 PM
49
6. Den Bildschirm installieren
7. Kabelführung
Heben Sie den Bildschirm, an dem die VESA-Platte befestigt ist, mit einem Assistenten oder einer mechanischen
Hebevorrichtung an und schieben Sie ihn auf die Adapterklammer. Bringen Sie die VESA-Platte und den
Bildschirm mit den Schrauben, die Sie in Schritt 2 entfernt haben, an der Adapter-Klammerhalterung an.
Vergewissern Sie sich vor dem Loslassen, dass der Bildschirm sicher befestigt ist.
Verwenden Sie die Klemme, um die Kabel zu
führen.
Hinweis: Lassen Sie die Kabel locker, damit
sich der Arm bewegen kann.
3 mm
Inbusschlüssel
15-05-258-933462.indb 49 6/11/2015 12:52:08 PM
50
8. Anpassung
Passen Sie die Position oder Neigung an.
Wartung
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob die Halterung sicher
angebracht ist.
• Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
4 mm
Inbusschlüssel
Abhängig vom Gewicht des installierten
Bildschirms muss die Einstellschraube
möglicherweise gelockert oder angezogen werden.
15-05-258-933462.indb 50 6/11/2015 12:52:08 PM
51
15-05-258-933462.indb 51 6/11/2015 12:52:08 PM
52
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-05-258 93-3462_RevA
15-05-258-933462.indb 52 6/11/2015 12:52:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tripp Lite DDR1032SE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Tripp Lite DDR1032SE es un soporte de escritorio para una sola pantalla plana que ofrece una solución segura y ajustable para montar pantallas de hasta 32 pulgadas y 16 kg. Con su construcción robusta y su diseño elegante, el DDR1032SE es perfecto para oficinas, aulas y otros entornos profesionales. Además, este soporte cuenta con un sistema de gestión de cables integrado para mantener los cables organizados y fuera de la vista.