ICB, ICB Twin, ICB Twin
Tall, ICB-DV, ICB DV Tall
Edición Platinum
GUÍA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
CORPORACIÓN BUNN-O-MATIC
POST OFFICE BOX 3227
SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227
TELÉFONO: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644
www.bunn.com
55079.8000 D 12/18 © 2018 BUNN-O-MATIC CORPORATION
Para asegurarse de que tiene la última revisión del manual de operación, catálogo de partes ilustrado, ma-
nual de programación o manual de servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic en www.bunn.com. Esto es
absolutamente GRATIS y es la forma más rápida de obtener las últimas actualizaciones del catálogo y del
manual. Para Servicio Técnico, Contacte a Corporación Bunn-O-Matic al 1-800-286-6070.
Infusion Series
®
Página 2
55079 031314
GARANTÍA DE PRODUCTO COMERCIAL DE BUNN-O-MATIC
Bunn-O-Matic Corp. ("BUNN"), garantiza equipos fabricados por ellos de la siguiente manera:
1) Airpots, jarras térmicas, decantadores, servidores GPR, dispensadores de té y café fríos, percoladoras monodosis
MCP/MCR/MCA, servidores térmicos y servidores ThermoFresh
®
(mecánicos y digitales) 1 año partes y 1 año mano de
obra.
2) Todo otro equipo – 2 años en partes y 1 año en mano de obra más las garantías adicionales especificadas a continuación:
a) Circuitos electrónicos y/o tarjetas de control – partes y mano de obra por 3 años.
b) Compresores en equipo de refrigeración - 5 años partes y 1 año mano de obra.
c) Molinos en equipos para moler café, para moler café y cumplir con el análisis de colador de malla original de fábrica
- en partes y mano de obra por 4 años ó 40,000 libras de café, lo que ocurra primero.
Estos períodos de garantía rigen desde la fecha de instalación. BUNN garantiza que el equipo que fabrica estará
comercialmente libre de defectos de material y de manufactura que pudieren existir en el momento de la fabricación y
aparecer dentro del período de garantía pertinente. Esta garantía no se aplica a ningún equipo, componente o pieza que
no haya sido fabricada por BUNN o que, a juicio de BUNN, haya sido afectada por uso indebido, negligencia, alteraciones,
instalación u operación indebida, mantenimiento o reparaciones indebidas, limpieza y descalcificación no periódica, fallas
de equipo debido a la mala calidad de agua, daños o accidentes. Además, la garantía no aplica a artículos de repuesto
que están sujetos al uso normal, incluyendo pero no limitado a partes reemplazables por el operador, tales como sellos
y empaques. Esta garantía está condicionada a que el Comprador 1) comunique a BUNN inmediatamente cualquier
reclamo que se haga bajo esta garantía por teléfono al (217) 529-6601 o escribiendo a Post Office Box 3227, Springfield,
Illinois 62708-3227; 2) si BUNN lo solicitara, realice un envío prepago del equipo defectuoso a un local de servicios
BUNN autorizado; y 3) reciba previa autorización por parte de BUNN estipulando que el equipo defectuoso se encuentra
bajo garantía.
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y ESTÁ EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESCRITA U ORAL,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Los agentes, distribuidores o empleados de BUNN no están autorizados
para hacer modificaciones a esta garantía o a hacer garantías adicionales vinculantes para BUNN. Según esto, las
declaraciones hechas por dichos individuos, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías y no se debe confiar en ellas.
Si BUNN determina en su única discreción que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, en su exclusiva
elección mientras el equipo esté en garantía, optará entre: 1) suministrar piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo
(durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar
los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios
Autorizado de BUNN; o 2) reemplazar el equipo o reembolsar el precio de compra pagado por el equipo.
EL RECURSO DEL COMPRADOR CONTRA BUNN POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS OBLIGACIONES
QUE SURGEN DE LA VENTA DE ESTE EQUIPO, YA SEAN ESTAS DERIVADAS DE LA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA
ÍNDOLE, SE LIMITARÁ, A LA EXCLUSIVA ELECCIÓN DE BUNN SEGÚN SE ESPECIFICA EN EL PRESENTE DOCUMENTO,
A LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO.
En ningún caso BUNN se hará responsable por cualquier otro daño o pérdida, incluyendo, pero sin limitarse a, ganancias
perdidas, ventas perdidas, pérdida de uso del equipo, reclamos de los Clientes del comprador, costos de capital, costos
de tiempo de inactividad, costos de equipos sustitutos, instalaciones o servicios, ni ningún otro daño especial, incidental
o consecuente.
392, A Partner You Can Count On, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter,
BrewWISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN,
BUNN with the stylized red line, BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE with the
stylized wrench design, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design, Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard,
Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, Intellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality
Beverage Equipment Worldwide, espect Earth, Respect Earth with the stylized leaf and coffee cherry design, Safety-Fresh,
savemycoffee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard,
The Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan, trifecta, TRIFECTA (sylized logo), Velocity
Brew, Air Brew, Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not bitter., Build-A-Drink, BUNNSource,
Coffee At Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer Control, Element, Milk Texturing Fusion, Nothing
Brews Like a BUNN, Picture Prompted Cleaning, Pouring Profits, Signature Series, Sure Tamp, Tea At Its Best, The
Horizontal Red Line, Ultra son marcas comerciales o marcas registradas de Corporación Bunn-O-Matic. La configuración
de la carcasa de la percoladora comercial trifecta
®
es una marca registrada de Bunn-O-Matic Corporation.
Página 3
INTRODUCCIÓN
Este equipo percolará café en un servidor o airpot en espera. La percoladora puede tener un grifo
de agua caliente auxiliar. Únicamente es para uso en interiores sobre mostrador robusto y a nivel o
un estante. Por favor instale en un área donde no hayan dispositivos de chorro de agua.
La Infusion Series, similar a los DBC BrewWISE, incorpora un sistema de interfaz inalámbrica que
permite los Molinos MHG o DBC carguen cierta información en el "chip de programación" ubicado
dentro de la manija del embudo. Esta información incluye qué sabor de café se está moliendo y
qué tamaño de lote será percolará (la mitad o completo). Una vez que el nombre de sabor correcto
y la cantidad de café se haya molido, el embudo se carga en la percoladora. Luego se transfiere
la información de la manija del embudo a la percoladora. La percoladora toma esta información y
dispensa la cantidad de agua preestablecida en la percoladora para ese sabor de café en particular
y ese tamaño de lote. La percoladora también se puede programar para ajustar las diferentes
funciones del proceso de percolación, como la temperatura de , los volúmenes de percolación, los
porcentajes de derivación, la percolación por pulsos, etc. Esto permite que el operador programe
una cierta "receta" para cada sabor de café que se percola.
La Percoladora de Café de la Serie Infusión puede percolar ambos té y café caliente
con configuraciones de receta y tiene las siguientes características: Derivación, la Pre-
Infusión, SmartWAVE y la Percolación por Pulso, BrewWISE, y LCD para la lectura y
programación digital junto con las opciones de Embudo Inteligente para el café. Otras características
son el modo de Ahorro de la Energía, compatibilidad con BUNNlink, compatibilidad con el Lector
Inteligente, Temporizador de Frescura y puerto USB para que los operadores guarden y carguen
las recetas o nuevo software a la percoladora.
CONTENIDO
Garantía ................................................................................................ 2
Introducción .......................................................................................... 3
Requisitos CE/Norteamericanos ........................................................... 4
Avisos al Operador ................................................................................ 4
Requisitos Eléctricos............................................................................. 5
Requisitos de Tubería............................................................................ 6
Drenar el Tanque ................................................................................... 6
Configuración Inicial .............................................................................. 7
Percolar Café ........................................................................................ 8
Limpieza ................................................................................................ 9
Operar los Controles ........................................................................... 10
Programación/Acceso a Servicios ...................................................... 11
Programación/Menú de Servicios ....................................................... 11
Ver Números de Propiedad, Serial y Servicio ..................................... 13
Calibración .......................................................................................... 10
Programación/Acceso a Servicios ...................................................... 11
Programación/Menú de Servicios ....................................................... 11
Ver Números de Propiedad, Serial y Servicio ..................................... 13
Como Calibrar La Tasa De Flujo Del Rociador ...................................................13
Modificar Recetas .............................................................................................14
Configuracion De Maquina ................................................................................17
55079 051217
ICB-DV ............................................................................................Máquina de Doble Voltaje
ICB Twin ........................................................................................ 120/208-240V ó 220-240V
Página 4
REQUISITOS NORTE AMERICANOS
Este aparato debe ser instalado en lugares donde puede ser supervisado por personal cualificado.
Para un funcionamiento correcto, este aparato debe instalarse donde la temperatura está entre 41°F y 95°F
(5°C y 35°C).
Para una operación segura, el aparato no deberá inclinarse más de 10°.
Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico como se especifica en conformidad con todos los códigos
locales y nacionales.
Este aparato no debe limpiarse con rociador a presión.
Este aparato puede ser utilizado por personas mayores de 18 años si son supervisados o se les ha enseñado
acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos involucrados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 18 años
Los aparatos pueden ser utilizados por personas mayores de 18 años con capacidades físicas, sensoriales
y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si son supervisados o se les ha enseñado
acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos involucrados.
Los niños menores de 18 años deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de energía se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o personal de servicio autorizado con
un cable especial del fabricante o del personal de servicio autorizado para evitar riesgos.
La máquina no debe sumergirse para limpiarse.
Su limpieza y mantenimiento por el usuario no deberá realizar por niños a menos que sean mayores de 18
años y estén bajo supervisión.
• Este aparato está diseñado para uso comercial en aplicaciones tales como:
- áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
- por los clientes en los vestíbulos de hoteles y moteles y otros tipos de ambientes similares;
Acceso a las áreas de servicio permitido solamente por personal de servicio autorizado.
55079 051217
REQUISITOS CE
• Este aparato debe instalarse en lugares donde pueda ser vigilado por personal capacitado.
• Para un funcionamiento correcto, este aparato debe instalarse donde la temperatura esté entre 5°C y 35°C.
• El aparato no debe inclinarse más de 10° para un funcionamiento seguro.
• Un electricista debe proveer el servicio eléctrico especificado de acuerdo con los códigos locales y nacionales.
• Este aparato no debe limpiarse con chorro de agua.
• Este aparato puede ser utilizado por personas desde 18 años de edad y mayores si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y si entienden los riesgos que involucra.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 18 años.
• Los electrodomésticos pueden ser utilizados por personas desde 18 años de edad y mayores con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y si entienden los riesgos que involucra.
• Los niños menores de 18 años deben ser supervisados para asegurar de que no jueguen con el aparato.
• Si el cable de poder llega a dañarse, debe ser reemplazado por el fabricante o personal de servicio autorizado
con un cable especial disponible del fabricante o su personal de servicio autorizado para evitar un peligro.
• La máquina no se debe sumergir para limpiarla.
• La limpieza y el mantenimiento por usuarios no debe llevarse a cabo por niños a menos que sean mayores de
18 años y supervisados.
• Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Entornos de tipo de alojamiento y desayuno.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado en aplicaciones tales como:
– casas de la granja;
• El acceso a las áreas de servicio únicamente permitido por personal de Servicio Autorizado.
• El nivel de ruido con ponderación A es inferior a 70dBA.
Página 5
#34056.0001
120/208V
120/240V
120V
#29710.0016
Optional Field Wiring
120 V, 14 A, 1700 W
1PH, 2-Wire + GND, 60HZ
WARNING
Incorrect programming could result in accidental
dispensing of HOT LIQUID.
Trained personnel are to follow instructions
provided for software programming.
Use of additional graphic layer requires disabling
of appropriate switches.
Read all instructions for additional graphic layer
prior to installing and programming.
39175.0000C 07/15 ©2006 Bunn-O-Matic Corporation
#39175.0000
#00824.0002
CONMUTADOR
DE CAMBIO DE
DOBLE VOLTAJE
55079 051217
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA - La percoladora debe estar desconectada de la fuente de energía hasta que se
especifique.
ADVERTENCIA - el cable de energía debe tener Clasificación UL , ser Cable Flexible Tipo So, SJO,
SJTO, HSJO o SJOW, clasificado para 90°C, y la tapa del enchufe debe tener Clasificación UL,
para evitar el peligro. El Cable de Energía debe ser de por lo menos 3 pies de largo y máximo 6
pies de largo (medido desde el Protector de Tensión hasta al Extremo de la Tapa del Enchufe).
Consulte la Placa de Datos en la Percoladora y los códigos eléctricos locales/nacionales
para determinar los requisitos del circuito.
N
L1
G
L2 RED L2 RED
POWER CORD
WHITE NEUTRAL WHITE
GREEN
NEUTRAL
L1 BLACK L1 BLACK
L2
N
L1
G
POWER CORD
WHITE NEUTRAL WHITE
GREEN
NEUTRAL
L1 BLACK L1 BLACK
L2
L1
G
L2 RED L2 RED
POWER CORD
GREEN
L1 BLACK L1 BLACK
120/ 208-240V 3 CABLES + TIERRA 120V 2 CABLES + TIERRA
240V 2 CABLES + TIERRA
N BLUE N BLUE
POWER CORD
GREEN/YELLOW
L1 BROWN L1 BROWN
N
L1
G
220-240V 2 CABLES + TIERRA
AVISOS al Operador
Lea y siga cuidadosamente todos los avisos en este manual y en el equipo. Todos los avisos en el
equipo deben mantenerse en buenas condiciones. Reemplace cualquier etiqueta ilegible o dañada.
#00656.8001
Según se indica en el Código Internacional de Plomería del
Consejo Internacional de Códigos y el Manual de Códigos
de Alimentos de la Administración de Alimentos y Medica-
mentos de EE.UU. (FDA), este equipo debe instalarse con
un preventor de contraflujo adecuado a fin de cumplir los
códigos federales, estatales y locales. Para los modelos
instalados fuera de EE.UU., debe cumplirse el código
sanitario y de plomería aplicable de su área.
#03408.8008
ADVERTENCIA
QUITE EL EMBUDO
SOLAMENTE
#03409.8006
ADVERTENCIA
LÍQUIDO
CALIENTE
#36302.8000
ADVERTENCIA
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN
ANTES DE COMPRAR O USAR ESTE
PRODUCTO. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO
PUEDE DAR LUGAR A RIESGOS DE LESIONES
EL CONTENIDO
DEL EMBUDO
ESTÁ CALIENTE
DESECHE LA JARRA
SI:
ESTÁ CUARTEADA
RAYADA
EL AGUA HIRVIÓ HASTA
SECARSE
SE USÓ SOBRE FUEGO
DIRECTO O SE EXPUSO
A ELEMENTOS
ELÉCTRICOS
#00986.8000
ADVERTENCIA
00986.8000P 10/14 ©1994 Bunn-O-Matic Corporation
Use sólo un circuito bien protegido
adecuado para la carga nominal.
Conecte el armazón eléctricamente a tierra.
Respete los códigos eléctricos
nacionales/locales.
No lo use cerca de combustibles.
No deforme el enchufe o cordón.
DE NO CUMPLIR CON LO ANTERIOR SE PUEDEN
PRODUCIR RIESGOS DE DAÑOS EN LOS EQUIPOS,
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS.
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
#37881.8000
Página 6
Estas percoladoras deben estar conectados a un sistema de agua fría con una presión de
operación entre 20 y 90 psi (0.138 y 0.620 MPa) de una línea de suministro de 1/2" o mayor. Debe
instalarse una válvula de cierre en la línea antes de la percoladora. Instale un regulador en la
tubería cuando la presión sea mayor a 90 psi (0.620 MPa) para reducirla a 50 psi (0.345 MPa). El
accesorio de entrada de agua es .75-11.5 NH (ROSCA DE MANGUERA). Para mayor comodidad,
se proporciona un adaptador de codo para convertir a un accesorio abocarado de 1/4˝. Bunn-O-
Matic no recomienda el uso de un sistema de ósmosis inversa o de agua desionizada para este
equipo. REQUERIDO: caudal de 1.0 gpm (3.78 LPM) de la línea del abastecimiento de agua.
NOTA - Bunn-O-Matic recomienda tubería de cobre de 3/8 "para todas las instalaciones desde la
línea de suministro de agua de 1/2". Una bobina apretada de tubería en la línea de agua facilitará el
movimiento de la percoladora para limpiar el mostrador. Bunn-O-Matic no recomienda el uso de una
válvula de asiento para instalar la percoladora. El tamaño y la forma del agujero hecho en la línea
de suministro por este tipo de dispositivo pueden restringir el flujo de agua.
Como se indica en el Código internacional de fontanería del International Code Council y el Food Code
Manual de la Food and Drug Administration (FDA), este equipo debe instalarse con prevención de reflujo
para cumplir con los códigos federales, estatales y locales. Para los modelos instalados fuera de EE.UU.,
debe cumplir con el Código de Plomería/Sanidad para su área.
55079 051217
CONEXIÓN ELÉCTRICA (Todos los Modelos)
PRECAUCIÓN - Una instalación eléctrica indebida dañará los componentes electrónicos. Daños
causados por las conexiones eléctricas incorrectas no están cubiertas por la garantía.
1. Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico.
2. Determine el servicio eléctrico disponible en el sitio.
3. (Sólo modelos de DV) Seleccione el voltaje deseado para la unidad
basado en el servicio eléctrico disponible en el sitio.
4. Utilizando un medidor de voltaje verifique el voltaje y el código de
color para cada conductor en la fuente de energía.
5. Retire el panel de acceso frontal para obtener acceso al bloque de
terminales.
6. Pase el cable de energía a través del protector de tensión y conéctelo
al (los) bloque(s) de terminales.
7. Conecte el cable de energía al bloque de terminales como se
muestra.
8. Antes de continuar, verifique el voltaje en el bloque de terminales de
cableado de campo.
9. (Sólo modelos de DV) coloque el conmutador del voltaje a la posición
apropiada y vuela a colocar el panel de acceso.
10. Si la tubería se va a conectar después, asegúrese de que la
percoladora esté desconectada de la fuente de energía.
Si la tubería ya está conectada, la percoladora está lista para la Configuración Inicial.
REQUISITOS DE TUBERÍA
Euro enchufe
UK enchufe
Página 7
Conexión de Tubería
1. Drene la línea de agua.
2. Sujete bien el ensamblaje del codo adaptador a la línea de suministro de agua.
3. Sujete bien el ensamblaje del adaptador del codo al accesorio .75-11.5 NH (ROSCA DE
MANGUERA) que se encuentra en la parte posterior de la percoladora.
4. Encienda el suministro de agua.
Drenar el Tanque
1. Afloje los tornillos que aseguran el panel de acceso frontal. Quite el panel.
2. Apriete la abrazadera de cierre blanca en la manguera larga entre el tanque y el solenoide de
entrada.
3. Desconecte la abrazadera de manguera y la manguera del solenoide de entrada.
4. Coloque el extremo de la manguera de drenaje en un recipiente que tenga una capacidad mínima
de [3.5 galones/13.25L Singles] [6.0 galones/22.7 L-Twins].
5. Suelte la abrazadera blanca para drenar el agua del tanque.
6. Cuando el tanque esté vacío, reemplace la manguera en el solenoide de entrada y apriete la
abrazadera.
7. Vuelva a colocar el panel frontal y apriete los tornillos.
1. Inserta un embudo vacío en las guías del embudo de la(s)
estación(es) de preparación.
2. Coloque un(os) contenedor(es) vacío(s) debajo de
(los) embudo(s).
3. Conecte la percoladora a la fuente de energía.
Encienda el interruptor de energía principal.
4. El agua fluirá al tanque y se detendrá cuando el tanque
se llene a su capacidad.
5. Espere aproximadamente veinticinco minutos para
que el agua en el tanque se caliente a la temperatura
adecuada. Algo de agua puede gotear de los embudos
durante este tiempo; esto se debe a la expansión y
no debe ocurrir después.
6. Una vez que el tanque esté lleno de agua y calentado
a la temperatura adecuada, coloque un recipiente
pequeño debajo del grifo y abra la manija del grifo.
Suéltelo cuando escuche que el tanque se esté
rellenando.
7. Las configuraciones de flujo y volúmenes de agua
han sido pre-configurados de fábrica. Consulte
programación si el volumen necesita ser aumentado
o disminuido.
8. La percoladora ahora está lista para su uso de acuerdo con las instrucciones de Percolar Café.
CONFIGURACIÓN INICIAL
55079 051217
Brew water temperature is factory set at 200° F (93.3°C)
Areas of high altitude will require lowering this temperature
to prevent boiling. This chart should be used as a guide
when readjusting the brew water temperature.
NOTICE
Altitude
(Feet)
101.0
100.5
100.0
99.5
99.0
98.5
98.0
97.4
96.9
96.4
95.9
95.4
94.9
94.4
93.9
93.4
92.9
92.4
91.9
91.4
90.8
90.3
89.8
200
200
200
200
200
200
200
200
199
198
197
196
195
195
194
193
192
191
190
189
188
187
186
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
92.8
92.2
91.7
91.1
90.6
90.6
90.0
89.4
88.9
88.3
87.8
87.2
86.7
86.1
85.6
35665.0000A 05/04 © 2004 Bunn-O-Matic Corporation
213.8
212.9
212.0
211.1
210.2
209.3
208.4
207.4
206.5
205.6
204.7
203.8
202.9
201.9
201.0
200.1
199.2
198.3
197.4
196.5
195.5
194.6
193.7
-1000
-500
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
9500
10000
Boiling point
of water
°F °C
Recommended
water temperature
°F °C
Página 8
55079 051217
PERCOLAR CAFÉ
Pueden haber ciertas situaciones en las que el ciclo de percolación no comenzará cuando se
seleccione PERCOLAR:
a. TEMPERATURA DE PERCOLACIÓN DEMASIADO BAJA - espere hasta que se caliente, o
cancele la opción BLOQUEO DE PERCOLACIÓN.
b. REVISE EL EMBUDO - Quite el embudo, vacíe el café molido previamente percolado y
reemplácelo con fresco.
PREPARAR CAFÉ SIN UN EMBUDO INTELIGENTE Y MOLINO MHG o DBC:
1. Inicie cada ciclo de percolación con un embudo de percolación limpio y vacío.
2. Inserta un filtro BUNN en el embudo.
3. Vierta el café fresco en el filtro y nivele el lecho del café molido agitando suavemente.
4. Deslice el embudo en las guías del embudo del lado seleccionado hasta que se detenga.
5. Coloque un servidor vacío debajo del embudo.
6. Seleccione la receta deseada seleccionando el botón arriba de las selecciones de lote. Si hay
más de 6 recetas en la percoladora, use la flecha de desplazamiento para navegar a la receta
deseada.
7. Seleccione el tamaño de lote deseado para la receta.
8. Seleccione el botón INICIAR PERCOLACIÓN. Para los modelos twin, asegúrese de seleccionar
el botón de percolación para el lado de la percoladora que está cargado con café recién molido.
9. La pantalla mostrará PERCOLANDO y mostrará el tiempo restante en el ciclo de percolación.
Seleccione el botón DETENER para interrumpir la percolación si es necesario.
10. Retire con cuidado el embudo de percolado y deseche el café molido y el filtro sólo después de
que se detenga el goteo.
PERCOLAR CAFÉ UN EMBUDO INTELIGENTE Y MOLINO G9-2T DBC O MHG:
1. Seleccione el tamaño de lote deseado en el molino.
2. Inserta un filtro BUNN en el embudo gourmet.
3. Muela la cantidad de café fresco seleccionado en el Embudo Inteligente usando el G9-2T DBC o
el MHG con el funcionamiento de Embudo Inteligente y nivele el café molido agitando suavemente.
4. Deslice el embudo en las guías de embudo del lado seleccionado. La percoladora leerá el nombre
del café y medida de molido a través del chip en la manija del embudo.
NOTA - La percoladora ajustará automáticamente el tamaño del lote de percolación al tamaño del
lote del molino:
MOLINO PERCOLADORA
Pequeño Lote Pequeño
Mediano Lote Mediano
Grande Lote Completo
*TAMAÑO DE LOTE NO HABILITADO - Si el tamaño del lote registrado en Embudo Inteligente no está
habilitado para la receta almacenada en la percoladora, deberá ingresar a la opción RECETAS
en programación y verificar que esté habilitado el tamaño correcto del lote para el nombre del
café. Consulte la sección "MODIFICACIÓN DE RECETAS" para obtener información sobre cómo
habilitar o deshabilitar los tamaños de lote.
*POR FAVOR, VERIFIQUE LOS PARÁMETROS - Al insertar un Embudo Inteligente en las guías
del embudo, la percoladora agregará automáticamente el nombre del café si no existe en la
programación. En este caso, la pantalla le indicará al operador que verifique que los parámetros de
la receta sean correctos antes de comenzar una percolación. Consulte la sección MODIFICACIÓN
DE RECETAS para obtener información sobre cómo revisar y configurar recetas.
5. Coloque un servidor vacío debajo del embudo.
6. Seleccione el botón INICIAR PERCOLACIÓN.
7. La pantalla mostrará PERCOLANDO y mostrará el tiempo restante en el ciclo de percolación.
Seleccione el botón DETENER para interrumpir la percolación si es necesario.
8. Retire con cuidado el embudo de percolado y deseche el café molido y el filtro sólo después de
que se detenga el goteo.
Página 9
LIMPIEZA
Diario
1. Las instrucciones intuitivas de Cuidado y Limpieza están disponibles en la sección de
Programación. Empiece desde la pantalla de Inicio, luego toque el logotipo de BUNN durante
2 segundos para ingresar a la pantalla de Acceso a Servicios.
2. Seleccione el ícono Cuidado y Limpieza para activar los botones de Cuidado y Limpieza.
3. Seleccione el botón "Limpiar Pantalla" para desactivar la pantalla durante :15 segundos para
permitir la limpieza.
4. Use un paño suave y limpio para limpiar la pantalla de contaminantes durante el conteo
regresivo de 15 segundos.
Cuando termine, elija (<;) para volver a la pantalla Cuidado y Limpieza o
toque el Logo de BUNN para salir y volver a la Pantalla de Inicio.
5. Prepare una solución jabonosa tibia con detergente líquido no abrasivo (140˚F). Luego use un
paño limpio, húmedo
con la solución para limpiar todas las superficies en el equipo BUNN. NO limpie este
equipo con un dispositivo de chorro de agua.
Semanalmente
1. Primero quite el Embudo Inteligente
®
y póngala a un lado.
2. Ahora, desenrosque el rociador Peak Extraction
de la percoladora, girando a la izquierda, y
póngala a un lado.
NOTA - Cualquier acumulación en el rociador puede restringir el flujo de agua e impactar su
percolación del café. Para un café constantemente bueno, limpie los rociadores semanalmente.
Durante una inspección visual, puede parecer que la luz pasa a través de todos los agujeros
en la placa del rociador, pero una capa delgada de residuo puede dejar pasar la luz y aún
impide el flujo de agua.
3. Inserte la herramienta de limpieza del rociador en el rociador y en el accesorio de salida de
derivación. Gírelo varias veces para eliminar los depósitos minerales del accesorio.
4. Prepare una solución jabonosa tibia con un detergente líquido no abrasivo (140°F). Luego use
un paño limpio, húmedo con la solución para limpiar el panel del rociador.
5. Ahora desmonte el rociador Peak Extraction quitando el sello negro.
6. Sumerja y lavar toda la partes individuales del rociador en la solución. Asegúrese de que todos
los agujeros del rociador están completamente abiertos y libres de cualquier acumulación de
depósitos de residuos de producto o minerales.
7. Después de lavar las partes del rociador, enjuague bien las partes con agua limpia.
8. Vuelva a montar el rociador y enrosque de nuevo en la conexión de salida roscada. El rociador
solo necesita
ser apretado a mano.
La máquina puede necesitar ser recalibrada debido a la acumulación de cal. Si la máquina se
limpia y se elimina la acumulación, la máquina debe volver a calibrarse para lograr los volúmenes
deseados. Consulte el manual de programación para la rutina de calibración para verificar el flujo
del rociador y la tasa de desviación correspondiente a la velocidad de flujo programada.
55079 051217
Página 10
PROGRAMACIÓN
Utilizando la pantalla de menú en la parte frontal de la percoladora, el operador tiene la capacidad
de cambiar o modificar varios parámetros de percolación tales como temperaturas de percolación,
volúmenes de percolación, derivación, pulsos, preinfusión, smartWAVE, tiempo de goteo y tiempo
de frescura. El operador puede personalizar el proceso de percolación según sus especificaciones,
lo que permite la percolación precisa de varios sabores de café.
CONTROLES DE OPERACIÓN
Para acceder al modo de programación, y para desplazarse por las diferentes pantallas de funciones,
se utilizan botones de programación ocultos. Hay cinco de estos botones que se utilizarán para la
configuración de la percoladora.
55079 051217
A. PERCOLAR Izquierda/Derecha
Cuando la pantalla principal está visible, seleccione el botón PERCOLAR para iniciar un ciclo de
percolación en el lado seleccionado.
B. PROGRAMACIÓN
Toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos para ingresar a programación.
C. BOTONES DE SELECCIÓN DE LOTES
Seleccionar el icono correspondiente al lote Pequeño, Mediano y Grande, selecciona la
cantidad de producto que se percola en el lado seleccionado. El resaltado del icono indica el
lote seleccionado para percolar.
D. OPCIONES DE RECETA
Seleccione el botón para elegir entre cualquiera de las recetas guardadas en programación.
M
L
S S
M
L
PERCOLACIÓN
REGULAR
PERCOLACIÓN
DECAF
D
D
B
C
AA
Pantalla de Inicio
Página 11
NOTAS IMPORTANTES DE PROGRAMACIÓN
- LEA CUIDADOSAMENTE -
Recuerde siempre colocar un envase y un embudo debajo del rociador al hacer funcionar la percoladora
durante la configuración de la CALIBRACIÓN DE FLUJO, y al probar las válvulas de percolación y
derivación en HERRAMIENTAS DE SERVICIO / SALIDAS DE PRUEBA.
CÓMO ACCEDER A PROGRAMACIÓN
Para ingresar al modo de programación, la pantalla de inicio
debe estar presente en la pantalla. Toque el logotipo de BUNN
en la parte superior de la pantalla durante 2 segundos. La
pantalla de ACCESO A SERVICIOS aparecerá en la pantalla.
CÓMO SALIR DE PROGRAMACIÓN
Para salir del modo de programación en cualquier momento,
seleccione el logotipo de BUNN en la parte superior de la
pantalla. La pantalla volverá a la pantalla de inicio.
Si no hay interacción con la pantalla táctil dentro de un período de 5 minutos mientras está en el
modo de programación, la pantalla regresará automáticamente a la pantalla de inicio.
ACCESO A SERVICIOS
Para acceder a este menú, toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos con la pantalla de
inicio presente. Esta es la primera pantalla que aparecerá en la pantalla al acceder al modo de
programación. Si el Bloqueo de Programación está habilitado, el ícono avanzado no aparecerá hasta
que se desactive la función. Seleccione cualquier ícono para acceder a los submenús.
55079 051217
M
L
S S
M
L
PERCOLACIÓN
REGULAR
PERCOLACIÓN
DECAF
Toque por 2 segundos
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN
Este interruptor se encuentra en la placa gráfica
ubicada debajo del panel superior de la percoladora.
El interruptor se puede configurar para evitar el
acceso a la configuración de programación avanzada
de la percoladora. Una vez que se hayan programado
todas las configuraciones de percolación correctas,
el operador puede colocar el interruptor en la posición
de "ENCENDIDO" para prohibir que cualquiera vea
y cambie las configuraciones. La percoladora debe
estar apagada cuando se configura el interruptor.
SERVICIO
REGISTRO DE EVENTOS ESTADÍSTICAS
AVANZADOCUIDADO Y LIMPIEZA
ACCESO
Página 12
PROGRAMACIÓN (continuación)
OPCIONES DE ACCESO A SERVICIOS
HISTORIAL DE EVENTOS: Seleccione este icono para ver los ciclos actuales, los ciclos
de vida útil y la duración/cantidad de veces que se activan ciertos componentes.
ESTADÍSTICAS - Seleccione este icono para ver la cantidad de ciclos de percolación
por tamaño de lote. Los modelos twin mostrarán números separados para los ciclos de
percolación de la izquierda y la derecha. La segunda sub-pantalla dentro de Estadísticas
mostrará el modelo, mostrará la versión y el número de versión de E/S.
CUIDADO Y LIMPIEZA: seleccione este icono para ver las instrucciones de limpieza. El
contenido de instrucción presentado tendrá una imagen con una breve descripción de la
acción que debería ocurrir.
AVANZADO: al seleccionar este ícono, se mostrará una pantalla para ingresar una
contraseña. Por defecto, la contraseña puede ser evitada mediante la selección de ENTER.
Por defecto, ingresar 7738 en esta pantalla permitirá el permiso para establecer una
contraseña. Establecer una contraseña evitará la entrada al Menú de Servicios.
MENÚ DE SERVICIOS
Para acceder a este menú, seleccione el ícono AVANZADO mientras visualiza la pantalla ACCESO
A SERVICIOS en la pantalla. Si el Bloqueo de Programación está habilitado, no se puede acceder
a este menú hasta que la función esté deshabilitada. Seleccione cualquier ícono para acceder a
los submenús.
OPCIONES DEL MENÚ DE SERVICIOS
RECETAS - Seleccione este icono para deshabilitar, habilitar, agregar o modificar recetas.
CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA - seleccione este icono para ajustar la configuración
global en la percoladora.
SERVICIO - Seleccione este ícono para acceder a las funciones de diagnóstico de alto
nivel y la información de servicio.
CALIBRACIONES - Seleccione este icono para realizar los ajustes necesarios para
asegurar la percolación correcta.
IMPORTAR/EXPORTAR: seleccione este icono para importar/exportar gráficos de pantalla
o recetas.
AVANZADO MEN
RECETAS CONFIGURACIÓN
DE MÁQUINA
SERVICIO
IMPORTAR
/EXPORTAR
CALIBRACIONES
55079 051217
Página 13
PROGRAMACIÓN (continuación)
VISUALIZACIÓN DE NÚMERO DE PROPIEDAD, SERIE Y SERVICIO
1. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a la pantalla ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de ENTRADA DE CONTRASEÑA, seleccione ENTER.
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, seleccione el icono de SERVICIOS.
5. Seleccione NÚMEROS DE SERVICIO para ver los números de propiedad, números de serie y
servicio.
NOTA: El número de propiedad se mostrará si se ha configurado en la programación; de lo contrario,
no aparecerá.
CÓMO CALIBRAR LA TASA DE FLUJO DEL ROCIADOR
Esta función le permite al operador probar e ingresar la tasa de flujo real de agua que sale del (de
los) rociador(es). El procedimiento incluye un suministro de agua de 1 minuto para determinar la tasa
de flujo real. Asegúrese de que la percoladora se caliente a la temperatura de percolación antes de
realizar una calibración del rociador.
1. Coloque un recipiente, con graduación precisa con una capacidad mínima de 60 onzas, debajo
del embudo.
2. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
3. Seleccione el ícono AVANZADO.
4. En la pantalla de ENTRADA DE CONTRASEÑA, seleccione ENTER. (Si se requiere una contraseña,
introduzca el código en esta pantalla).
5. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, seleccione el ícono de CALIBRACIÓN.
6. Para los modelos Single ICB, solo hay 1 rociador para calibrar. Para los modelos de Twin ICB, hay
un rociador izquierdo y uno derecho para calibrar. Asegúrese de que el contenedor esté debajo
del rociador correcto para la calibración.
7. Seleccione el botón INICIO para comenzar a dispensar 1 minuto de agua caliente del rociador.
8. La pantalla mostrará el tiempo restante para dispensar junto con la opción de detener la
dispensación si es necesario. El temporizador de 60 segundos en la pantalla hará una cuenta
regresiva a cero.
9. Cuando el contador llega a cero, la pantalla cambiará para permitir que la cantidad de agua medida en el
contenedor sea ingresado y guardado en la programación. Mida la cantidad de agua en el
contenedor y seleccione el área del cuadro blanco en la pantalla para ingresar el valor de modo
que coincida con la cantidad en el contenedor.
10. Seleccione GUARDAR.
11. La pantalla ahora debería mostrar la velocidad de flujo real del rociador.
12. Repita los pasos 1 al 7 para calibrar el otro lado. (Sólo modelos Twin ICB)
CÓMO CALIBRAR LA TASA DE FLUJO DE DERIVACIÓN
Esta función le permite al operador probar e ingresar la tasa de flujo real de agua que sale de la
derivación. El procedimiento incluye un suministro de agua de 1 minuto para determinar la tasa de
flujo real. Asegúrese de que la percoladora se caliente a la temperatura de percolación antes de
realizar una calibración de la derivación.
1. Coloque un recipiente, con graduación precisa con una capacidad mínima de 60 onzas, debajo
del embudo.
2. Toque el logotipo BUNN durante 2 segundos para ingresar a ACCESO A SERVICIOS.
3. Seleccione el ícono AVANZADO.
4. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una
contraseña, ingrese el código en esta pantalla).
5. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, seleccione el ícono de CALIBRACIÓN.
6. Para los modelos Single ICB, solo hay 1 derivación para calibrar. Para los modelos de Twin ICB,
hay una derivación izquierda y una derecha para calibrar. Asegúrese de que el contenedor esté
debajo de la estación de percolación correcta para la calibración.
7. Seleccione el botón INICIO para comenzar un suministro de agua caliente de 1 minuto desde la
derivación.
8. La pantalla mostrará el tiempo restante para dispensar junto con la opción de detener la
dispensación si es necesario. El temporizador de 60 segundos en la pantalla hará una cuenta
regresiva a cero.
55079 051217
Página 14
PROGRAMACIÓN (continuación)
9. Cuando el contador llega a cero, la pantalla cambiará para permitir que la cantidad de agua medida en el
contenedor sea ingresado y guardado en la programación. Mida la cantidad de agua en el
contenedor y seleccione el área del cuadro blanco en la pantalla para ingresar el valor de modo
que coincida con la cantidad en el contenedor.
10. Seleccione GUARDAR.
11. Ahora la pantalla debería mostrar la tasa de flujo real de la derivación.
12. Repita los pasos 1 al 7 para calibrar el otro lado. (Sólo modelos Twin ICB)
RENOMBRAR UNA RECETA
Hay 5 páginas que contienen 6 nombres de recetas (30 en total). Por defecto, los nombres de las
recetas vienen predefinidos de fábrica.
El operador tiene la opción de cambiar el nombre de cualquier receta.
1. Toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos para ingresar al ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una
contraseña, ingrese el código en esta pantalla).
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono RECETA.
5. La pantalla EDICIÓN DE RECETA aparecerá en la pantalla. Si es necesario, use la flecha de
desplazamiento en la parte superior de la pantalla para navegar al nombre de la receta que desee
editar. Seleccione el nombre de la receta.
NOTA: Los botones rellenos con azul representan recetas con tamaños de lote habilitados; estas
recetas aparecerán en la lista de selección de recetas de la pantalla de inicio. Los botones llenos
con gris representan recetas con todos los tamaños de lote deshabilitados; estos nombres de
recetas no aparecerán en la lista de selección de recetas de la pantalla de inicio hasta que se
habilite un tamaño de lote.
6. Seleccione el rectángulo blanco que contiene el nombre actual de la receta.
7. Use la pantalla táctil para ingresar un nuevo nombre de receta. Seleccione ENTER cuando
termine.
8. Seleccione GUARDAR para almacenar el nuevo nombre de la receta en programación.
HABILITAR/DESHABILITAR TAMAÑOS DE LOTE
El operador tiene la opción de configurar una receta para incluir hasta 3 tamaños de lote. Si deshabilita
todos los tamaños de lote para cualquier receta, lo eliminará de la lista de selección de recetas en
la pantalla de inicio.
1. Toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos para ingresar al ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una
contraseña, ingrese el código en esta pantalla).
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono RECETA.
5. La pantalla EDICIÓN DE RECETA aparecerá en la pantalla. Si es necesario, use la flecha de
desplazamiento en la parte superior de la pantalla para navegar al nombre de la receta que desee
editar. Seleccione el nombre de la receta.
6. Seleccione los tamaños de lote deseados que se ofrecerán con la receta seleccionando la
casilla blanca al lado de cada icono de tamaño de lote. Al habilitar el tamaño del lote sin editar
la configuración de receta del lote, los parámetros de receta se configurarán automáticamente
a las configuraciones predeterminadas (volumen, derivación, preinfusión, etc.).
7. Seleccione GUARDAR para mantener los cambios realizados en la receta.
MODIFICAR RECETAS
Por defecto, la configuración de recetas viene predeterminada de fábrica. El operador tiene la opción
de habilitar, deshabilitar y modificar cualquier configuración de receta.
CÓMO ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN DE RECETAS
1. Toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos para ingresar al ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una
contraseña, ingrese el código en esta pantalla).
55079 051217
Página 15
PROGRAMACIÓN (continuación)
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono RECETA.
5. La pantalla EDICIÓN DE RECETA aparecerá en la pantalla. Si es necesario, use la flecha de
desplazamiento en la parte superior de la pantalla para navegar al nombre de la receta que desee
editar. Seleccione el nombre de la receta.
6. Active el tamaño del lote que desea modificar seleccionando la casilla blanca. Si el tamaño del
lote ya está habilitado como lo indica la marca de verificación verde, continúe con el próximo
paso.
7. Seleccione el ícono del lote al lado del tamaño que desea modificar (pequeño, mediano y grande).
8. La pantalla que aparecerá tiene un menú de iconos que representan configuraciones que puede
activar, desactivar o modificar.
VOLUMEN - Este icono permite ajustes de volumen. Cada tamaño de lote, pequeño,
mediano y grande tendrá rangos ajustables de volumen de percolado para elegir. Al
presionar GUARDAR después de ingresar el número, se confirmará el cambio y se saldrá
nuevamente a la pantalla de parámetros de la receta.
DERIVACIÓN - este icono ajusta la derivación como porcentaje del volumen total de la
percolación. Esto significa que el porcentaje establecido circunvalará el café molido a
través del embudo al servidor. Si se utiliza la derivación en una receta, solo se encenderá
después de 30 segundos de tiempo de rociado. Al presionar GUARDAR después de
ingresar el número, se confirmará el cambio y se saldrá nuevamente a la pantalla de
parámetros de la receta.
PRE-INFUSION - Pre-Infusion se define como dos partes; la primera humectación inicial
del café molido y el primer período inicial "APAGADO" antes de que inicia el resto del ciclo
de percolación. El operador tendrá la capacidad de preparar con solo la pre-infusión, si
así lo prefieren. El operador debe habilitar la característica seleccionando la casilla de
verificación. Para establecer una tiempo de "ENCENDIDO", el operador puede seleccionar
el campo de texto. Esto hará que salga el teclado numérico para que ingrese la hora
deseada. Para confirmar un cambio, el operador debe presionar el botón GUARDAR.
El ícono de tamaño de lote en la esquina superior derecha de la pantalla permitirá al
operador cambiar entre los tamaños de lote. Si el operador cambia a un tamaño de lote
diferente, esos parámetros deben actualizarse en los campos. Al deshabilitar la función se
atenuarán los campos de texto en blanco. El operador no podrá ajustar esta configuración
a menos que la función esté habilitada.
PERCOLACIÓN A PULSO - Se tendrán en cuenta los ajustes de pre-infusión y derivación
si ya están configurados. El operador usará los campos de texto para ingresar los tiempos.
Al ingresar el tiempo de encendido del rociador, se mostrarán las onzas o mililitros
(dependiendo de las unidades configuradas en la máquina) que se dispersen durante ese
período de tiempo. La cantidad de agua dispersada será mayor cuanto más tiempo pase.
Si se disminuye el tiempo, el volumen debe bajar también. El volumen que se muestra
se recopilará a partir de un promedio de las configuraciones de calibración del rociador
izquierdo y derecho. Al establecer el tiempo de pausa, el operador está eligiendo.
EDITAR REGULAR
VOLUMEN DERIVACIÓN
PRE-
INFUSIONAR
PERCOLACIÓN
POR PULSO
TIEMPO
DE GOTEO
SMARTWAVE
REVISAR
RECETA
FRESCURA
55079 051217
Página 16
PROGRAMACIÓN (continuación)
PERCOLACIÓN A El PULSO (continuado.) - Cuanto tiempo apagar el rociador; esto no
es un tiempo acumulado. Esta tiempo es la duración que el rociador se apagará durante
la rutina de pulsos y luego se volverá a encender. Los tiempos de encendido y apagado
tendrán límites que el operador puede establecer dependiendo de los parámetros de la
receta. Al configurar la rutina, el tiempo total de percolación cambiará a más corto o más
largo dependiendo de la configuración de la rutina. Los tiempos de pausa más largos
extienden el tiempo total de la percolación en la mayoría de los casos. El botón de Auto-
calculación establecerá una rutina basada en los parámetros para la receta. Guardar
confirmará y guardará las configuraciones para ese tamaño de lote de recetas. El ícono
de tamaño desplazará a través de los otros tamaños de lote habilitados para permitir que
el operador configure la percolación a pulsos para un lote de diferente tamaño desde
esta pantalla.
Percolación A Pulso Automático - una percolación a pulso automático es una
rutina establecida de 7 pulsos que ha sido calculada por los parámetros
que el operador ha configurado. El operador debe especificar el volumen del lote, el
porcentaje de derivación, el tiempo de pre-infusión, y el tiempo del goteo. El tiempo apagado
del pulso se calcula a partir de un tiempo de preparación adicional de 60 segundos para
los 6 pulsos apagados entre los 7 pulsos de encendido. Tiempo de apagado = 10 seg/
pulso = 60 seg/6 pulsos
Percolación a Pulso Manual - Si un operador desea ajustar el tiempo de percolación que
se les ha dado en pulso Automático, pueden cambiar o hacer ajustes a los tiempos de
encendido/apagado restantes. Hacer esto puede extender o acortar el tiempo de percolación
calculado originalmente para la percolación a pulsos automática, por lo que el operador
ahora controlará los tiempos de encendido y apagado que utilizará la percoladora para
hacer una rutina de pulsos.
SMARTWAVE
®
- Esta es una característica de percolación que altera la trayectoria del
agua que sale del rociador con el fin de mejorar la uniformidad de la extracción. Esto
se logra activando la bomba de aire solo durante el tiempo de encendido del rociador.
Cuando la válvula del rociador está activada, la bomba de aire se activará y emitirá
un impulso de aire que ampliará el patrón de agua que golpea el lecho de café. El
operador podrá configurar SmartWAVE de 1-14. Los botones más/menos aumentarán
y disminuirán por 1. Cada número representa la bomba de aire encendiéndose dos
veces durante ese ciclo de percolación. 1 (2) - 14 (28). Siempre habrá un período de
soplado de 5 segundos al final de la percolación. Esto evacua el agua en el rociador
para ayudar a evitar la acumulación de cal.
TIEMPO DE GOTEO - El tiempo de goteo es el tiempo asignado para permitir que gotee
el exceso de café del embudo después de que se haya completado una percolación. El
operador podrá agregar hasta 5 minutos de tiempo. Si no se agrega tiempo, la preparación
se completará y se elevarán los bloqueos del embudo.
FRESCURA - Este tiempo se usa para ayudar a controlar la calidad de las bebidas.
Aparecerá una alerta emergente de pantalla completa e indicará que la receta ha expirado.
Una vez reconocido, el operador puede percolar como siempre.
REVISIÓN - seleccionar este icono dará al operador otro método de configurar una receta.
Este método utiliza un diseño de tabla que muestra los parámetros y los valores que se
configuran. Seleccionar el área blanca llevará a operador directamente a la página de
edición para ese parámetro. El operador puede cambiar el valor, GUARDAR y salir de la
pantalla de revisión de recetas.
55079 051217
Página 17
PROGRAMACIÓN (continuación)
CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA
Seleccionar Configuraciones de Percolación llevará al usuario directamente a la pantalla de
Configuración de Temperatura. Esta pantalla permite establecer la temperatura al que el tanque intenta
calentar y mantener, y en qué umbral el sistema permite la percolación (si el bloqueo de percolación
está habilitado). La temperatura configurada del tanque es el punto de ajuste que el calentador intenta
controlar, y la temperatura listo es la temperatura debajo de la temperatura configurada en la que
el sistema permita la percolación, dependiendo de si la característica de bloqueo de percolación
(también conocido como bloqueo de temperatura) está activada.
CÓMO ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN DE RECETAS
1. Toque el logotipo de BUNN durante 2 segundos para ingresar al ACCESO A SERVICIOS.
2. Seleccione el ícono AVANZADO.
3. En la pantalla de INGRESO DE CONTRASEÑAS, seleccione ENTER (Si se requiere una
contraseña, ingrese el código en esta pantalla).
4. En la pantalla MENÚ DE SERVICIOS, selecciona el ícono de CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA.
5. La pantalla CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA aparecerá en la pantalla. Habrá un menú de iconos
que representan configuraciones que puede habilitar, deshabilitar o modificar.
CONFIGURACIONES REGIONALES - los ajustes regionales permitirán que el usuario
cambie el idioma, la hora y la fecha, las unidades, y la contraseña de la percoladora.
Al seleccionar cada botón, el usuario navegará a esa categoría respectiva. El botón de
programación Bunn llevará al usuario a la pantalla de inicio principal.
CONFIGURACIÓN DE LA PERCOLADORA: La configuración de la máquina permite al
operador realizar cambios en ahorro de energía, detección de embudo y salvapantallas.
La marca de verificación verde significa que la característica está habilitada. Presionar
el botón de nuevo desactivará esa característica y la marca de verificación desaparecerá
para dejar solo un cuadro blanco vacío. Una vez habilitada, si la característica tiene
configuraciones que se deben establecer, el usuario será llevado directamente a las
pantallas de configuración.
CONFIGURACIÓN DE PERCOLACIÓN: Los usuarios pueden presionar el número de
temperatura de configuración de temperatura para ir a la pantalla de teclado de ingreso
y cambiar el valor. La temperatura listo funcionará de manera similar, pero solo se puede
acceder si está habilitado el bloqueo de percolación. Si el bloqueo de percolación está
deshabilitado, la temperatura de percolación se atenuará y el botón quedará inactivo.
Seleccionar la casilla de verificación de bloqueo de percolación alternará los estados
entre habilitado y deshabilitado. Si la temperatura de percolación está activa, permite
introducir un valor en un rango de 2 a 20 grados por debajo de la temperatura configurada
del tanque.
MÁQUINA CONFIGURACIONES
CONFIGURACIONES
REGIONALES
CONFIGURACIÓN
DE PERCOLADORA
CONFIGURACIÓN
DE PERCOLACIÓN
55079 051217
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18